Malachi 2:13
ContextNETBible | You also do this: You cover the altar of the Lord with tears 1 as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you. |
NIV © biblegateway Mal 2:13 |
Another thing you do: You flood the LORD’s altar with tears. You weep and wail because he no longer pays attention to your offerings or accepts them with pleasure from your hands. |
NASB © biblegateway Mal 2:13 |
"This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand. |
NLT © biblegateway Mal 2:13 |
Here is another thing you do. You cover the LORD’s altar with tears, weeping and groaning because he pays no attention to your offerings, and he doesn’t accept them with pleasure. |
MSG © biblegateway Mal 2:13 |
And here's a second offense: You fill the place of worship with your whining and sniveling because you don't get what you want from GOD. |
BBE © SABDAweb Mal 2:13 |
And this again you do: covering the altar of the Lord with weeping and with grief, so that he gives no more thought to the offering, and does not take it with pleasure from your hand. |
NRSV © bibleoremus Mal 2:13 |
And this you do as well: You cover the Lord’s altar with tears, with weeping and groaning because he no longer regards the offering or accepts it with favor at your hand. |
NKJV © biblegateway Mal 2:13 |
And this is the second thing you do: You cover the altar of the LORD with tears, With weeping and crying; So He does not regard the offering anymore, Nor receive it with goodwill from your hands. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mal 2:13 |
"This <02088> is another <08145> thing <08145> you do <06213> : you cover <03680> the altar <04196> of the LORD <03068> with tears <01832> , with weeping <01065> and with groaning <0603> , because <04480> He no <0369> longer <05750> regards <06437> the offering <04503> or accepts <03947> it with favor <07522> from your hand <03027> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You also do this: You cover the altar of the Lord with tears 1 as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you. |
NET Notes |
1 sn You cover the altar of the |