Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 11:3

Context
NETBible

These are the provincial leaders 1  who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,

NIV ©

biblegateway Neh 11:3

These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on his own property in the various towns,

NASB ©

biblegateway Neh 11:3

Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon’s servants.

NLT ©

biblegateway Neh 11:3

Here is a list of the names of the provincial officials who came to Jerusalem. Most of the people, priests, Levites, Temple servants, and descendants of Solomon’s servants continued to live in their own homes in the various towns of Judah,

MSG ©

biblegateway Neh 11:3

These are the leaders in the province who resided in Jerusalem (some Israelites, priests, Levites, Temple staff, and descendants of Solomon's slaves lived in the towns of Judah on their own property in various towns;

BBE ©

SABDAweb Neh 11:3

Now these are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon’s servants.

NRSV ©

bibleoremus Neh 11:3

These are the leaders of the province who lived in Jerusalem; but in the towns of Judah all lived on their property in their towns: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon’s servants.

NKJV ©

biblegateway Neh 11:3

These are the heads of the province who dwelt in Jerusalem. (But in the cities of Judah everyone dwelt in his own possession in their cities––Israelites, priests, Levites, Nethinim, and descendants of Solomon’s servants.)

[+] More English

KJV
Now these [are] the chief
<07218>
of the province
<04082>
that dwelt
<03427> (8804)
in Jerusalem
<03389>_:
but in the cities
<05892>
of Judah
<03063>
dwelt
<03427> (8804)
every one
<0376>
in his possession
<0272>
in their cities
<05892>_,
[to wit], Israel
<03478>_,
the priests
<03548>_,
and the Levites
<03881>_,
and the Nethinims
<05411>_,
and the children
<01121>
of Solomon's
<08010>
servants
<05650>_.
NASB ©

biblegateway Neh 11:3

Now these
<0428>
are the heads
<07218>
of the provinces
<04082>
who
<0834>
lived
<03427>
in Jerusalem
<03389>
, but in the cities
<05892>
of Judah
<03063>
each
<0376>
lived
<03427>
on his own property
<0272>
in their cities
<05892>
--the Israelites
<03478>
, the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the temple
<05411>
servants
<05411>
and the descendants
<01121>
of Solomon's
<08010>
servants
<05650>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
outoi
<3778
D-NPM
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
thv
<3588
T-GSF
cwrav
<5561
N-GSF
oi
<3739
R-NPM
ekayisan
<2523
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
polesin
<4172
N-DPF
iouda
<2448
N-PRI
ekayisan
<2523
V-AAI-3P
anhr
<435
N-NSM
en
<1722
PREP
katascesei
<2697
N-DSF
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
polesin
<4172
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
israhl
<2474
N-PRI
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai
<3019
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
nayinaioi {N-NPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
doulwn
<1401
N-GPM
salwmwn
{N-PRI}
NET [draft] ITL
These
<0428>
are the provincial
<04082>
leaders
<07218>
who
<0834>
settled
<03427>
in Jerusalem
<03389>
. (While other Israelites
<03478>
, the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the temple attendants
<05411>
, and the sons
<01121>
of the servants
<05650>
of Solomon
<08010>
settled
<03427>
in the cities
<05892>
of Judah
<03063>
, each
<0376>
on his own property
<0272>
in their cities
<05892>
,
HEBREW
hmls
<08010>
ydbe
<05650>
ynbw
<01121>
Mynytnhw
<05411>
Mywlhw
<03881>
Mynhkh
<03548>
larvy
<03478>
Mhyreb
<05892>
wtzxab
<0272>
sya
<0376>
wbsy
<03427>
hdwhy
<03063>
yrebw
<05892>
Mlswryb
<03389>
wbsy
<03427>
rsa
<0834>
hnydmh
<04082>
ysar
<07218>
hlaw (11:3)
<0428>

NETBible

These are the provincial leaders 1  who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,

NET Notes

tn Heb “the heads of the province.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA