Revelation 12:5 
	Context| NETBible | So 1 the woman gave birth to a son, a male child, 2 who is going to rule 3 over all the nations 4 with an iron rod. 5 Her 6 child was suddenly caught up to God and to his throne,  | 
| NIV © biblegateway Rev 12:5  | 
				    				    						She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron sceptre. And her child was snatched up to God and to his throne.  | 
| NASB © biblegateway Rev 12:5  | 
				    				    						And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne.  | 
| NLT © biblegateway Rev 12:5  | 
				    				    						She gave birth to a boy who was to rule all nations with an iron rod. And the child was snatched away from the dragon and was caught up to God and to his throne.  | 
| MSG © biblegateway Rev 12:5  | 
				    				    						The Woman gave birth to a Son who will shepherd all nations with an iron rod. Her Son was seized and placed safely before God on his Throne.  | 
| BBE © SABDAweb Rev 12:5  | 
				    				    						And she gave birth to a son, a male child, who was to have rule over all the nations with a rod of iron: and her child was taken up to God and to his high seat.  | 
| NRSV © bibleoremus Rev 12:5  | 
				    				    						And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. But her child was snatched away and taken to God and to his throne;  | 
| NKJV © biblegateway Rev 12:5  | 
				    				    						She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] More English
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Rev 12:5  | 
				    				    				                                    |
| NET [draft] ITL | So  <2532>  the woman gave birth  <5088>  to a son  <5207> , a male child  <730> , who  <3739>  is going  <3195>  to rule over  <4165>  all  <3956>  the nations  <1484>  with  <1722>  an iron  <4603>  rod  <4464> . Her  <846>  child  <5043>  was suddenly caught up  <726>  to  <4314>  God  <2316>  and  <2532>  to  <4314>  his  <846>  throne  <2362> ,  | 
| GREEK | kai eteken arsen ov mellei ta eynh en rabdw sidhra kai hrpasyh teknon authv prov ton yeon kai prov ton yronon autou  | 
| NETBible | So 1 the woman gave birth to a son, a male child, 2 who is going to rule 3 over all the nations 4 with an iron rod. 5 Her 6 child was suddenly caught up to God and to his throne,  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth. 2 tn On this term BDAG 135 s.v. ἄρσην states: “male…The neut. ἄρσεν Rv 12:5, difft. vs. 13, comes fr. Is 66:7 and is in apposition to υἱόν. On the juxtaposition s. FBoll, ZNW 15, 1914, 253; BOlsson, Glotta 23, ’34, 112.” 3 tn Grk “shepherd.” 4 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”). 5 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.” 5 sn An allusion to Ps 2:9 (see also Rev 2:27; 19:15). 6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.  | 
		    			
