Zephaniah 3:19
ContextNETBible | Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep 1 and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them. 2 |
NIV © biblegateway Zep 3:19 |
At that time I will deal with all who oppressed you; I will rescue the lame and gather those who have been scattered. I will give them praise and honour in every land where they were put to shame. |
NASB © biblegateway Zep 3:19 |
"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth. |
NLT © biblegateway Zep 3:19 |
And I will deal severely with all who have oppressed you. I will save the weak and helpless ones; I will bring together those who were chased away. I will give glory and renown to my former exiles, who have been mocked and shamed. |
MSG © biblegateway Zep 3:19 |
At the same time, I'll get rid of all those who've made your life miserable. I'll heal the maimed; I'll bring home the homeless. In the very countries where they were hated they will be venerated. |
BBE © SABDAweb Zep 3:19 |
See, at that time I will put an end to all who have been troubling you: I will give salvation to her whose steps are uncertain, and get together her who has been sent in flight; and I will make them a cause of praise and an honoured name in all the earth, when I let their fate be changed. |
NRSV © bibleoremus Zep 3:19 |
I will deal with all your oppressors at that time. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth. |
NKJV © biblegateway Zep 3:19 |
Behold, at that time I will deal with all who afflict you; I will save the lame, And gather those who were driven out; I will appoint them for praise and fame In every land where they were put to shame. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Zep 3:19 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Look <02005> , at that time <06256> I will deal <06213> with those <03605> who mistreated <06031> you. I will rescue <03467> the lame <06760> sheep and gather together <06908> the scattered <05080> sheep. I will take away their humiliation <01322> and make <07760> the whole <03605> earth <0776> admire <08416> and respect <08034> them. |
HEBREW |
NETBible | Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep 1 and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them. 2 |
NET Notes |
1 tn The word “sheep” is supplied for clarification. As in Mic 4:6-7, the exiles are here pictured as injured and scattered sheep whom the divine shepherd rescues from danger. 2 tn Heb “I will make them into praise and a name, in all the earth, their shame.” The present translation assumes that “their shame” specifies “them” and that “name” stands here for a good reputation. |