collapse all  

Text -- 1 Samuel 2:1-21 (NET)

Strongs On/Off
Context
Hannah Exalts the Lord in Prayer
2:1 Hannah prayed, “My heart rejoices in the Lord; my horn is exalted high because of the Lord. I loudly denounce my enemies, for I am happy that you delivered me. 2:2 No one is holy like the Lord! There is no one other than you! There is no rock like our God! 2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, letting proud talk come out of your mouth! For the Lord is a God who knows; he evaluates what people do. 2:4 The bows of warriors are shattered, but those who stumble find their strength reinforced. 2:5 Those who are well-fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman gives birth to seven, but the one with many children withers away. 2:6 The Lord both kills and gives life; he brings down to the grave and raises up. 2:7 The Lord impoverishes and makes wealthy; he humbles and he exalts. 2:8 He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes and to bestow on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord, and he has placed the world on them. 2:9 He watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one’s own strength that one prevails. 2:10 The Lord shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The Lord executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointed one.” 2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of Eli the priest.
Eli’s Sons Misuse Their Sacred Office
2:12 The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the Lord’s authority. 2:13 Now the priests would always treat the people in the following way: Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork in his hand. 2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites when they came there to Shiloh. 2:15 Even before they burned the fat, the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Hand over some meat for the priest to roast! He won’t take boiled meat from you, but only raw.” 2:16 If the individual said to him, “First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish,” he would say, “No! Hand it over right now! If you don’t, I will take it forcibly!” 2:17 The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for they treated the Lord’s offering with contempt. 2:18 Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod. 2:19 His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice. 2:20 Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord raise up for you descendants from this woman to replace the one that she dedicated to the Lord.” Then they would go to their home. 2:21 So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord’s sanctuary.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Eli
 · Elkanah son of Assir of Kohath son of Levi,a man of Ephraim; father-in-law of Ruth the Moabitess; son of Jeroham,son of Shaul (Joel) of Kohath son of Levi,son of Ahimoth (Mahath) of Kohath son of Levi,son of Jeroham of Kohath son of Levi,a Levite whose descendants returned from exile; the father of Asa,a man of Benjamin who defected to David at Ziklag,a Levite porter for the ark in David's time,lieutenant commander of the palace of King Ahaz
 · Hannah wife of Elkanah; Samuel's mother
 · Israelite a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Ramah a town 8 km north of Jerusalem,a town of Simeon,a town of Benjamin 9 km north of Jerusalem and 8 km south of Bethel (OS),a town on the border of Asher (OS),a town of Ephraim 10 km SE of Aphek, and 25 km east of Joppa,a town in Gilead 50-60 km east of Beth-Shan
 · Samuel son of Ammihud; Moses' land distribution deputy for Simeon,son of Tola son of Issachar
 · Sheol the place of the dead
 · Shiloh a town having the Tent of Meeting in the time of Judges (IBD)


Dictionary Themes and Topics: HANNAH | Poetry | Samuel | Hophni | Israel | SAMUEL, BOOKS OF | Songs | Haah | WOMAN | Women | Elkanah | Quotations and Allusions | Joy | INTERCESSION | JESUS CHRIST, 4A | Barreess | Mary | Praise | POETRY, HEBREW | Psalms | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Sa 2:1 Heb “for I rejoice in your deliverance.”

NET Notes: 1Sa 2:2 The LXX has “and there is none righteous like our God.” The Hebrew term translated “rock” refers to a rocky cliff where one ca...

NET Notes: 1Sa 2:3 The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ...

NET Notes: 1Sa 2:5 Or “languishes.”

NET Notes: 1Sa 2:6 Heb “Sheol”; NAB “the nether world”; CEV “the world of the dead.”

NET Notes: 1Sa 2:8 Heb “a seat of honor.”

NET Notes: 1Sa 2:9 The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the plural (“his holy ones”) rather than the singular (“his...

NET Notes: 1Sa 2:10 The anointed one is the anticipated king of Israel, as the preceding line makes clear.

NET Notes: 1Sa 2:11 Heb “with [or “before”] the face of.”

NET Notes: 1Sa 2:12 Heb “they did not know the Lord.” The verb here has the semantic nuance “recognize the authority of.” Eli’s sons obvious...

NET Notes: 1Sa 2:13 The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to...

NET Notes: 1Sa 2:14 Heb “to all Israel.”

NET Notes: 1Sa 2:15 Heb “living.”

NET Notes: 1Sa 2:16 The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss (“no”) rather than the Kethib and MT, which read “to him.”

NET Notes: 1Sa 2:17 Heb “the men,” which is absent from one medieval Hebrew ms, a Qumran ms, and the LXX.

NET Notes: 1Sa 2:20 Heb “his.”

NET Notes: 1Sa 2:21 Heb “with the Lord.” Cf. NAB, TEV “in the service of the Lord”; NIV, NRSV, NLT “in the presence of the Lord”; CEV ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA