collapse all  

Text -- 2 Thessalonians 3:6-15 (NET)

Strongs On/Off
Context
Response to the Undisciplined
3:6 But we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who lives an undisciplined life and not according to the tradition they received from us. 3:7 For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you, 3:8 and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we worked night and day in order not to burden any of you. 3:9 It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate. 3:10 For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.” 3:11 For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others. 3:12 Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat. 3:13 But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right. 3:14 But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed. 3:15 Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Th 3:6 The reading “you received” (παρελάβετε, parelabete) is found predominately in Western wi...

NET Notes: 2Th 3:7 This is the verbal form of the words occurring in vv. 6 and 11, meaning “to act out of line, in an unruly way.”

NET Notes: 2Th 3:8 Grk “but working,” as a continuation of the previous sentence. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence ...

NET Notes: 2Th 3:9 Grk “an example for you to imitate us.”

NET Notes: 2Th 3:11 There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”

NET Notes: 2Th 3:12 Grk “that by working quietly they may eat their own bread.”

NET Notes: 2Th 3:13 Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.

NET Notes: 2Th 3:15 That is, as a fellow believer.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA