collapse all  

Text -- 2 Thessalonians 3:7-18 (NET)

Strongs On/Off
Context
3:7 For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you, 3:8 and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we worked night and day in order not to burden any of you. 3:9 It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate. 3:10 For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.” 3:11 For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others. 3:12 Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat. 3:13 But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right. 3:14 But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed. 3:15 Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
Conclusion
3:16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all. 3:17 I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter. 3:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Commandments | Labor | Poor | Example | SALVATION | THESSALONIANS, THE SECOND EPISTLE OF PAUL TO THE | Industry | Zeal | Minister | Busybody | Fraternity | TYPE | Fellowship | PAUL, THE APOSTLE, 1 | Peace | DISORDERLY | Bless | EXCOMMUNICATION | Benedictions | Laziness | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Th 3:7 This is the verbal form of the words occurring in vv. 6 and 11, meaning “to act out of line, in an unruly way.”

NET Notes: 2Th 3:8 Grk “but working,” as a continuation of the previous sentence. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence ...

NET Notes: 2Th 3:9 Grk “an example for you to imitate us.”

NET Notes: 2Th 3:11 There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”

NET Notes: 2Th 3:12 Grk “that by working quietly they may eat their own bread.”

NET Notes: 2Th 3:13 Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.

NET Notes: 2Th 3:15 That is, as a fellow believer.

NET Notes: 2Th 3:17 Up to 3:17 the letter was dictated by Paul but written down by a secretary or amanuensis. But Paul took up the pen and wrote vv. 17-18 personally to a...

NET Notes: 2Th 3:18 Most witnesses, including some early and important ones (א2 A D F G Ψ Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA