collapse all  

Text -- Acts 1:1-6 (NET)

Strongs On/Off
Context
Jesus Ascends to Heaven
1:1 I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach 1:2 until the day he was taken up to heaven, after he had given orders by the Holy Spirit to the apostles he had chosen. 1:3 To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God. 1:4 While he was with them, he declared, “Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me. 1:5 For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.” 1:6 So when they had gathered together, they began to ask him, “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · John a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter
 · Theophilus the man to whom the books of Luke and Acts were written


Dictionary Themes and Topics: ACTS OF THE APOSTLES, 13-OUTLINE | ACTS OF THE APOSTLES, 8-12 | Apostles | Jesus, The Christ | Resurrection of Christ | JESUS CHRIST, 4F | Theophilus | Trinity | Holy Spirit | Luke | JESUS CHRIST, 5 | Passion | Minister | PROMISE | REGENERATION | PENTECOST | LUKE, THE GOSPEL OF | LUKE, GOSPEL OF | MIRACLE | NUMBER | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Act 1:1 Grk “O Theophilus,” but the usage of the vocative in Acts with ὦ (w) is unemphatic, following more the classical idiom (see ExSyn 69...

NET Notes: Act 1:2 Or “through.”

NET Notes: Act 1:3 Grk “during forty days.” The phrase “over a forty-day period” is used rather than “during forty days” because (as ...

NET Notes: Act 1:4 Grk “While he was with them, he ordered them not to leave Jerusalem, but to wait there for ‘what my Father promised, which you heard about...

NET Notes: Act 1:5 The pronoun is plural in Greek.

NET Notes: Act 1:6 Grk “they began to ask him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contempora...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA