collapse all  

Text -- Colossians 2:1-7 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 2:2 My goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, 2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. 2:4 I say this so that no one will deceive you through arguments that sound reasonable. 2:5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your morale and the firmness of your faith in Christ.
Warnings Against the Adoption of False Philosophies
2:6 Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, 2:7 rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Laodicea residents of the town of Laodicea


Dictionary Themes and Topics: Assurance | Colossians, Epistle to the | Decision | Love | Wisdom | Laodicea | Intercession | Righteous | Doctrines | Fellowship | Faith | Character | TREASURE; TREASURER; TREASURY | WORD | God | Commandments | Minister | Trinity | Walking | Zeal | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Col 2:1 Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

NET Notes: Col 2:2 There are at least a dozen variants here, almost surely generated by the unusual wording τοῦ θεοῦ, Χρ&#...

NET Notes: Col 2:4 Paul’s point is that even though the arguments seem to make sense (sound reasonable), they are in the end false. Paul is not here arguing agains...

NET Notes: Col 2:5 The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).

NET Notes: Col 2:6 The present imperative περιπατεῖτε (peripateite) implies, in this context, a continuation of s...

NET Notes: Col 2:7 The Greek text has the article τῇ (th), not the possessive pronoun ὑμῶν (Jumwn), but the article often functions as a...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA