collapse all  

Text -- Isaiah 10:3-34 (NET)

Strongs On/Off
Context
10:3 What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth? 10:4 You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
The Lord Turns on Arrogant Assyria
10:5 Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, a cudgel with which I angrily punish. 10:6 I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets. 10:7 But he does not agree with this, his mind does not reason this way, for his goal is to destroy, and to eliminate many nations. 10:8 Indeed, he says: “Are not my officials all kings? 10:9 Is not Calneh like Carchemish? Hamath like Arpad? Samaria like Damascus? 10:10 I overpowered kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem’s or Samaria’s. 10:11 As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols.” 10:12 But when the sovereign master finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then I will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays. 10:13 For he says: “By my strong hand I have accomplished this, by my strategy that I devised. I invaded the territory of nations, and looted their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down rulers. 10:14 My hand discovered the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandoned eggs, I gathered up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping.” 10:15 Does an ax exalt itself over the one who wields it, or a saw magnify itself over the one who cuts with it? As if a scepter should brandish the one who raises it, or a staff should lift up what is not made of wood! 10:16 For this reason the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke. 10:17 The light of Israel will become a fire, their Holy One will become a flame; it will burn and consume the Assyrian king’s briers and his thorns in one day. 10:18 The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyed, as when a sick man’s life ebbs away. 10:19 There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them. 10:20 At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel. 10:21 A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God. 10:22 For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you. 10:23 The sovereign master, the Lord who commands armies, is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land. 10:24 So here is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says: “My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did. 10:25 For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.” 10:26 The Lord who commands armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt. 10:27 At that time the Lord will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large. 10:28 They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their supplies at Micmash. 10:29 They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away. 10:30 Shout out, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth! 10:31 Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden. 10:32 This very day, standing in Nob, they shake their fist at Daughter Zion’s mountain– at the hill of Jerusalem. 10:33 Look, the sovereign master, the Lord who commands armies, is ready to cut off the branches with terrifying power. The tallest trees will be cut down, the loftiest ones will be brought low. 10:34 The thickets of the forest will be chopped down with an ax, and mighty Lebanon will fall.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Aiath a town 2-3 km SE of Bethel
 · Anathoth a town of Benjamin 10 km NE of Jerusalem, given to the priests,son of Becher, a Benjamite,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law
 · Arpad a town of Syria 40 km north of Aleppo & 100 km east of the Great Sea
 · Assyria a member of the nation of Assyria
 · Assyrian a member of the nation of Assyria
 · Calno a town of Syria about 25 km NE of Aleppo (OS)
 · Carchemish a town on the Euphrates River belonging to the Arameans
 · Damascus a city-state in Syria, located near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS),a town near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS)
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Egyptians descendants of Mizraim
 · Gallim a town of Benjamin whose exact location is unknown (ZD)
 · Geba a town of Judah 8 km north of Jerusalem, 5 km east of Gibeon (SMM)
 · Gebim a town somewhere north of Jerusalem
 · Gibeah a town of Judah 8 km north of Jerusalem, 5 km east of Gibeon (SMM)
 · hamath a town of Syria on the Orontes between Aleppo and Damascus (OS)
 · Hamath a town of unknown location
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Laishah a town of Benjamin near Anathoth about 10 km SW of Jerusalem (OS)
 · Lebanon a mountain range and the adjoining regions (IBD)
 · Madmenah a town and its people
 · Michmash a town of Benjamin 12 km north of Jerusalem
 · Midian resident(s) of the region of Midian
 · Migron a place near Michmash used as a threshing floor
 · Nob a town 5 or 6 kilometers NE of Jerusalem
 · Oreb a prince of Midian in the time of Gideon,a place; a noted rock
 · Ramah a town 8 km north of Jerusalem,a town of Simeon,a town of Benjamin 9 km north of Jerusalem and 8 km south of Bethel (OS),a town on the border of Asher (OS),a town of Ephraim 10 km SE of Aphek, and 25 km east of Joppa,a town in Gilead 50-60 km east of Beth-Shan
 · Rimmon a town of Simeon and Judah, 14 km north of Beer-Sheba,a town of Zebulun 26 km ESE of Acco & 20 km west of Hamath,a rock; a prominent landmark in Benjamin, 6 km east of Bethel,a man of Benjamin from Beeroth; father of Baanah and Rechab,a pagan god of storms
 · Samaria residents of the district of Samaria
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · more...


Dictionary Themes and Topics: Remnant | Pride | Poetry | PALESTINE, 3 | Oppression | Nineveh | Isaiah | ISAIAH, 1-7 | God | GOD, 2 | Fruit | Exile | Egg | Carpenter | Brier | Boasting | Axe | Assyria | Arpad | ASSYRIA, ASSHUR | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 10:3 - -- From the Assyrians. This he adds, because the Israelites, having weakened the Jews and being in amity with the Assyrians their next neighbours, were s...

From the Assyrians. This he adds, because the Israelites, having weakened the Jews and being in amity with the Assyrians their next neighbours, were secure.

Wesley: Isa 10:3 - -- To be kept safe for your use.

To be kept safe for your use.

Wesley: Isa 10:3 - -- Your wealth.

Your wealth.

Wesley: Isa 10:4 - -- Without my favour and help, which you have forfeited.

Without my favour and help, which you have forfeited.

Wesley: Isa 10:4 - -- Notwithstanding all your succours.

Notwithstanding all your succours.

Wesley: Isa 10:5 - -- This is God's invitation to him to take the charge, and set upon the work.

This is God's invitation to him to take the charge, and set upon the work.

Wesley: Isa 10:5 - -- The instrument of mine anger, wherewith I shall chastise my people.

The instrument of mine anger, wherewith I shall chastise my people.

Wesley: Isa 10:5 - -- Mine anger against my people puts the weapons of war into their hand.

Mine anger against my people puts the weapons of war into their hand.

Wesley: Isa 10:6 - -- By my providence, giving him both occasion and inclination to this expedition.

By my providence, giving him both occasion and inclination to this expedition.

Wesley: Isa 10:7 - -- He doth not design the execution of my will, but only to enlarge his own empire. Which is seasonably added, to justify God in his judgments threatened...

He doth not design the execution of my will, but only to enlarge his own empire. Which is seasonably added, to justify God in his judgments threatened to the Assyrian.

Wesley: Isa 10:7 - -- To sacrifice multitudes of people to his own ambition and covetousness.

To sacrifice multitudes of people to his own ambition and covetousness.

Wesley: Isa 10:8 - -- Equal for power and wealth, and glory, to the kings of other nations.

Equal for power and wealth, and glory, to the kings of other nations.

Wesley: Isa 10:9 - -- Have not I conquered one place as well as another, the stronger as well as the weaker? Samaria - Or, shall not Samaria be as Damascus? Shall I not tak...

Have not I conquered one place as well as another, the stronger as well as the weaker? Samaria - Or, shall not Samaria be as Damascus? Shall I not take that, as I have done this city?

Wesley: Isa 10:10 - -- Which worshipped their own idols, and vainly imagined that they could protect them from my power. He calls the gods of the nations, not excepting Jeru...

Which worshipped their own idols, and vainly imagined that they could protect them from my power. He calls the gods of the nations, not excepting Jerusalem, idols, by way of contempt, because none of them could deliver their people out of his hands, and because he judged them to be but petty gods, far inferior to the sun, which was the god of the Assyrians.

Wesley: Isa 10:12 - -- Because of this impudent blasphemy.

Because of this impudent blasphemy.

Wesley: Isa 10:12 - -- Of chastising his people so long as he sees fit.

Of chastising his people so long as he sees fit.

Wesley: Isa 10:12 - -- His insolent words and carriage.

His insolent words and carriage.

Wesley: Isa 10:13 - -- I have invaded their lands, and added them to my own dominions, Pro 22:28.

I have invaded their lands, and added them to my own dominions, Pro 22:28.

Wesley: Isa 10:13 - -- Deprived of their former glory and power.

Deprived of their former glory and power.

Wesley: Isa 10:14 - -- Which the dam left in her nest.

Which the dam left in her nest.

Wesley: Isa 10:14 - -- All the riches of the earth. An hyperbole not unusual in the mouths of such persons.

All the riches of the earth. An hyperbole not unusual in the mouths of such persons.

Wesley: Isa 10:14 - -- As birds do, which, when they see the robbing of their nest, express their grief and anger, by hovering about them, and by mournful cries.

As birds do, which, when they see the robbing of their nest, express their grief and anger, by hovering about them, and by mournful cries.

Wesley: Isa 10:15 - -- How absurd is it, for thee, who art but an instrument in God's hand, to blaspheme thy Lord and master, who has as great power over thee, as a man hath...

How absurd is it, for thee, who art but an instrument in God's hand, to blaspheme thy Lord and master, who has as great power over thee, as a man hath over the ax wherewith he heweth?

Wesley: Isa 10:16 - -- The sovereign Lord of thine and all other armies, shall strip him and all his princes, of their wealth, and might, and glory; and destroy his numerous...

The sovereign Lord of thine and all other armies, shall strip him and all his princes, of their wealth, and might, and glory; and destroy his numerous army, as the fire doth those combustible things which are cast into it.

Wesley: Isa 10:17 - -- That God who is and will be a comfortable light to his people.

That God who is and will be a comfortable light to his people.

Wesley: Isa 10:17 - -- To the Assyrians.

To the Assyrians.

Wesley: Isa 10:17 - -- His vast army, which is no more able to resist God, than dry thorns and briars are to oppose the fire.

His vast army, which is no more able to resist God, than dry thorns and briars are to oppose the fire.

Wesley: Isa 10:18 - -- Of his great army, which may not unfitly be compared to a forest, for the numbers of men, who stood as thick as trees do in a forest.

Of his great army, which may not unfitly be compared to a forest, for the numbers of men, who stood as thick as trees do in a forest.

Wesley: Isa 10:18 - -- Of his soldiers, who stood as thick as ears of corn in a fruitful field.

Of his soldiers, who stood as thick as ears of corn in a fruitful field.

Wesley: Isa 10:18 - -- Totally, both inwardly and outwardly.

Totally, both inwardly and outwardly.

Wesley: Isa 10:18 - -- Like that of an army when their standard - bearer is slain or flees away, which strikes a panic into the whole army.

Like that of an army when their standard - bearer is slain or flees away, which strikes a panic into the whole army.

Wesley: Isa 10:19 - -- The remainder of that mighty host.

The remainder of that mighty host.

Wesley: Isa 10:20 - -- Such Jews as shall be preserved from that sweeping Assyrian scourge.

Such Jews as shall be preserved from that sweeping Assyrian scourge.

Wesley: Isa 10:20 - -- Shall no more trust to the Assyrians for help.

Shall no more trust to the Assyrians for help.

Wesley: Isa 10:22 - -- Or, a remnant only.

Or, a remnant only.

Wesley: Isa 10:22 - -- The destruction of Israel was already decreed by the fixed counsel of God, and therefore must needs be executed, and like a deluge overflow them.

The destruction of Israel was already decreed by the fixed counsel of God, and therefore must needs be executed, and like a deluge overflow them.

Wesley: Isa 10:22 - -- With justice, and yet with clemency, inasmuch as he has spared a considerable remnant of them, when he might have destroyed them utterly.

With justice, and yet with clemency, inasmuch as he has spared a considerable remnant of them, when he might have destroyed them utterly.

Wesley: Isa 10:23 - -- In all the parts of the land, not excepting Jerusalem, which was to be preserved in the Assyrian invasion.

In all the parts of the land, not excepting Jerusalem, which was to be preserved in the Assyrian invasion.

Wesley: Isa 10:24 - -- This is an inference, not from the words immediately foregoing, but from the whole prophecy. Seeing the Assyrian shall be destroyed.

This is an inference, not from the words immediately foregoing, but from the whole prophecy. Seeing the Assyrian shall be destroyed.

Wesley: Isa 10:24 - -- He shall afflict, but not destroy thee.

He shall afflict, but not destroy thee.

Wesley: Isa 10:24 - -- As the Egyptians formerly did.

As the Egyptians formerly did.

Wesley: Isa 10:25 - -- Mine anger towards the Assyrian.

Mine anger towards the Assyrian.

Wesley: Isa 10:25 - -- As anger commonly does when vengeance is fully executed.

As anger commonly does when vengeance is fully executed.

Wesley: Isa 10:26 - -- Shall send a destroying angel.

Shall send a destroying angel.

Wesley: Isa 10:26 - -- Whom God slew suddenly and unexpectedly, in the night.

Whom God slew suddenly and unexpectedly, in the night.

Wesley: Isa 10:26 - -- Upon which one of their chief princes was slain, and nigh unto which the Midianites were destroyed.

Upon which one of their chief princes was slain, and nigh unto which the Midianites were destroyed.

Wesley: Isa 10:26 - -- To divide it, and make way for thy deliverance, and for the destruction of the Egyptians.

To divide it, and make way for thy deliverance, and for the destruction of the Egyptians.

Wesley: Isa 10:27 - -- The burden of the Assyrian.

The burden of the Assyrian.

Wesley: Isa 10:27 - -- Possibly this may be understood of David, who is often mentioned in scripture by the name of God's anointed; and for whose sake, God gave many deliver...

Possibly this may be understood of David, who is often mentioned in scripture by the name of God's anointed; and for whose sake, God gave many deliverances to the succeeding kings and ages, as is expressly affirmed, 1Ki 11:32, 1Ki 11:34. God declares that he would give this very deliverance from the Assyrian, for David's sake, 2Ki 19:34, 2Ki 20:6. But the Messiah is principally intended, of whom David was but a type; and who was in a particular manner anointed above his fellows, as is said, Psa 45:7. For he is the foundation of all the promises, 2Co 1:20, and of all the deliverances and mercies granted to God's people in all ages.

Wesley: Isa 10:28 - -- Here the prophet returns to the Assyrian invasion; which he describes, after the manner of the prophets, as a thing present, and sets down the several...

Here the prophet returns to the Assyrian invasion; which he describes, after the manner of the prophets, as a thing present, and sets down the several stages by which he marched towards Jerusalem. He, Sennacherib, king of Assyria, is come, in his way to Jerusalem.

Wesley: Isa 10:28 - -- Leaving such things there as were less necessary, that so he might march with more expedition.

Leaving such things there as were less necessary, that so he might march with more expedition.

Wesley: Isa 10:29 - -- The people fled to Jerusalem for fear of the Assyrian.

The people fled to Jerusalem for fear of the Assyrian.

Wesley: Isa 10:30 - -- Jerusalem was the mother city, and lesser towns are commonly called her daughters.

Jerusalem was the mother city, and lesser towns are commonly called her daughters.

Wesley: Isa 10:32 - -- By way of comminution.

By way of comminution.

Wesley: Isa 10:33 - -- The top - bough, Sennacherib, with a most terrible stroke.

The top - bough, Sennacherib, with a most terrible stroke.

Wesley: Isa 10:34 - -- Or, as with iron, as the trees of the forest are cut down with instruments of iron.

Or, as with iron, as the trees of the forest are cut down with instruments of iron.

Wesley: Isa 10:34 - -- Or, his Lebanon, the Assyrian army, which being before compared to a forest, and being called his Carmel in the Hebrew text, Isa 10:18, may very fitly...

Or, his Lebanon, the Assyrian army, which being before compared to a forest, and being called his Carmel in the Hebrew text, Isa 10:18, may very fitly upon the same ground, be called his Lebanon here.

JFB: Isa 10:3 - -- What way of escape will there be for you?

What way of escape will there be for you?

JFB: Isa 10:3 - -- Of God's wrath (Isa 26:14; Job 35:15; Hos 9:7).

Of God's wrath (Isa 26:14; Job 35:15; Hos 9:7).

JFB: Isa 10:3 - -- From Assyria.

From Assyria.

JFB: Isa 10:3 - -- Rather, "deposit (for safekeeping) your wealth" [LOWTH]. So Psa 49:17.

Rather, "deposit (for safekeeping) your wealth" [LOWTH]. So Psa 49:17.

JFB: Isa 10:4 - -- Not having Me to "flee to" (Isa 10:3).

Not having Me to "flee to" (Isa 10:3).

JFB: Isa 10:4 - -- Bereft of strength they shall fall; or else, they shall lie down fettered.

Bereft of strength they shall fall; or else, they shall lie down fettered.

JFB: Isa 10:4 - -- Rather, "among" (literally, "in the place of") [HORSLEY]. The "under" may be, however, explained, "trodden under the (feet of the) prisoners going int...

Rather, "among" (literally, "in the place of") [HORSLEY]. The "under" may be, however, explained, "trodden under the (feet of the) prisoners going into captivity," and "overwhelmed under the heaps of slain on the battlefield" [MAURER].

JFB: Isa 10:5 - -- It was written when Assyria proposed (a design which it soon after tried to carry out under Sennacherib) to destroy Judah and Jerusalem, as it had des...

It was written when Assyria proposed (a design which it soon after tried to carry out under Sennacherib) to destroy Judah and Jerusalem, as it had destroyed Samaria. This is the first part of Isaiah's prophecies under Hezekiah. Probably between 722 and 715 B.C. (see Isa 10:27). (Isa 10:9, Isa 10:11 show that Samaria was destroyed before this prophecy)

JFB: Isa 10:5 - -- Rather, "What, ho (but MAURER, Woe to the) Assyrian! He is the rod and staff of Mine anger (My instrument in punishing, Jer 51:20; Psa 17:13). In thei...

Rather, "What, ho (but MAURER, Woe to the) Assyrian! He is the rod and staff of Mine anger (My instrument in punishing, Jer 51:20; Psa 17:13). In their hands is Mine indignation" [HORSLEY, after JEROME]. I have put into the Assyrians' hands the execution of Mine indignation against My people.

JFB: Isa 10:6 - -- "Kings' hearts are in the hand of the Lord" (Pro 21:1).

"Kings' hearts are in the hand of the Lord" (Pro 21:1).

JFB: Isa 10:6 - -- Polluted [HORSLEY].

Polluted [HORSLEY].

JFB: Isa 10:6 - -- Judah, against whom Sennacherib was forming designs.

Judah, against whom Sennacherib was forming designs.

JFB: Isa 10:6 - -- Objects of My wrath.

Objects of My wrath.

JFB: Isa 10:6 - -- (Jer 34:22).

JFB: Isa 10:6 - -- HORSLEY translates: "And then to make him (the Assyrian) a trampling under foot like the mire of the streets" (so Isa 10:12; Isa 33:1; Zec 10:5). But ...

HORSLEY translates: "And then to make him (the Assyrian) a trampling under foot like the mire of the streets" (so Isa 10:12; Isa 33:1; Zec 10:5). But see Isa 37:26.

JFB: Isa 10:7 - -- He is only thinking of his own schemes, while God is overruling them to His purposes.

He is only thinking of his own schemes, while God is overruling them to His purposes.

JFB: Isa 10:7 - -- Intend. Sinners' plans are no less culpable, though they by them unconsciously fulfil God's designs (Psa 76:10; Mic 4:12). So Joseph's brethren (Gen 5...

Intend. Sinners' plans are no less culpable, though they by them unconsciously fulfil God's designs (Psa 76:10; Mic 4:12). So Joseph's brethren (Gen 50:20; Pro 16:4). The sinner's motive, not the result (which depends on God), will be the test in judgment.

JFB: Isa 10:7 - -- Sennacherib's ambition was not confined to Judea. His plan was also to conquer Egypt and Ethiopia (Isa 20:1-6; Zec 1:15).

Sennacherib's ambition was not confined to Judea. His plan was also to conquer Egypt and Ethiopia (Isa 20:1-6; Zec 1:15).

JFB: Isa 10:8-11 - -- Vauntings of the Assyrians. Illustrated by the self-laudatory inscriptions of Assyria deciphered by HINCKS.

Vauntings of the Assyrians. Illustrated by the self-laudatory inscriptions of Assyria deciphered by HINCKS.

JFB: Isa 10:8-11 - -- Eastern satraps and governors of provinces often had the title and diadem of kings. Hence the title, "King of kings," implying the greatness of Him wh...

Eastern satraps and governors of provinces often had the title and diadem of kings. Hence the title, "King of kings," implying the greatness of Him who was over them (Eze 26:7; Ezr 7:12).

JFB: Isa 10:9 - -- Was there any one of these cities able to withstand me? Not one. So Rab-shakeh vaunts (Isa 36:19).

Was there any one of these cities able to withstand me? Not one. So Rab-shakeh vaunts (Isa 36:19).

JFB: Isa 10:9 - -- Calneh, built by Nimrod (Gen 10:10), once his capital, on the Tigris.

Calneh, built by Nimrod (Gen 10:10), once his capital, on the Tigris.

JFB: Isa 10:9 - -- Circesium, on the Euphrates. Taken afterwards by Necho, king of Egypt; and retaken by Nebuchadnezzar: by the Euphrates (Jer 46:2).

Circesium, on the Euphrates. Taken afterwards by Necho, king of Egypt; and retaken by Nebuchadnezzar: by the Euphrates (Jer 46:2).

JFB: Isa 10:9 - -- In Syria, north of Canaan (Gen 10:18). Taken by Assyria about 753 B.C. From it colonists were planted by Assyria in Samaria.

In Syria, north of Canaan (Gen 10:18). Taken by Assyria about 753 B.C. From it colonists were planted by Assyria in Samaria.

JFB: Isa 10:9 - -- Near Hamath.

Near Hamath.

JFB: Isa 10:9 - -- Now overthrown.

Now overthrown.

JFB: Isa 10:9 - -- (Isa 17:1, Isa 17:3).

JFB: Isa 10:10-11 - -- Unable to resist me: hath overcome (so Psa 21:8).

Unable to resist me: hath overcome (so Psa 21:8).

JFB: Isa 10:10-11 - -- Rather, "and their." This clause, down to "Samaria," is parenthetical.

Rather, "and their." This clause, down to "Samaria," is parenthetical.

JFB: Isa 10:10-11 - -- Were more powerful. He regards Jerusalem as idolatrous, an opinion which it often had given too much ground for: Jehovah was in his view the mere loca...

Were more powerful. He regards Jerusalem as idolatrous, an opinion which it often had given too much ground for: Jehovah was in his view the mere local god of Judea, as Baal of the countries where it was adored, nay, inferior in power to some national gods (Isa 36:19-20; Isa 37:12). See in opposition, Isa 37:20; Isa 46:1.

JFB: Isa 10:10-11 - -- A double protasis. Agitation makes one accumulate sentences.

A double protasis. Agitation makes one accumulate sentences.

JFB: Isa 10:12 - -- His entire plan is regard to the punishment of the Jews (Isa 10:5-7).

His entire plan is regard to the punishment of the Jews (Isa 10:5-7).

JFB: Isa 10:12 - -- The royal residence, the court, princes and nobles; as distinguished from "Jerusalem," the people in general.

The royal residence, the court, princes and nobles; as distinguished from "Jerusalem," the people in general.

JFB: Isa 10:12 - -- The result of, that is, the plants emanating from.

The result of, that is, the plants emanating from.

JFB: Isa 10:12 - -- Hebrew, "greatness of," that is, pride of.

Hebrew, "greatness of," that is, pride of.

JFB: Isa 10:12 - -- Haughtiness.

Haughtiness.

JFB: Isa 10:13 - -- He ascribes his success to his own prudence, not to God's providence.

He ascribes his success to his own prudence, not to God's providence.

JFB: Isa 10:13 - -- Set aside old, and substituted new boundaries of kingdoms at will. A criminal act, as Jehovah Himself had appointed the boundaries of the nations (Deu...

Set aside old, and substituted new boundaries of kingdoms at will. A criminal act, as Jehovah Himself had appointed the boundaries of the nations (Deu 32:8).

JFB: Isa 10:13 - -- "hoarded treasures" [HORSLEY].

"hoarded treasures" [HORSLEY].

JFB: Isa 10:13 - -- Rather, "as a valiant man, I have brought down (from their seats) those seated" (namely, "on thrones"; as in Psa 2:4; Psa 29:10; Psa 55:19. The Hebrew...

Rather, "as a valiant man, I have brought down (from their seats) those seated" (namely, "on thrones"; as in Psa 2:4; Psa 29:10; Psa 55:19. The Hebrew for "He that abideth," is He that sitteth on a throne); otherwise, "I have brought down (as captives into Assyria, which lay lower than Judea; therefore 'brought down,' compare Isa 36:1, Isa 36:10), the inhabitants" [MAURER].

JFB: Isa 10:14 - -- Implying the ease with which he carried off all before him.

Implying the ease with which he carried off all before him.

JFB: Isa 10:14 - -- By the parent bird.

By the parent bird.

JFB: Isa 10:14 - -- Image from an angry bird resisting the robbery of its "nest."

Image from an angry bird resisting the robbery of its "nest."

JFB: Isa 10:14 - -- Chirped even low (Isa 8:19). No resistance was offered me, of deed, or even word.

Chirped even low (Isa 8:19). No resistance was offered me, of deed, or even word.

JFB: Isa 10:15 - -- Shall the instrument boast against Him who uses it? Through free in a sense, and carrying out his own plans, the Assyrian was unconsciously carrying o...

Shall the instrument boast against Him who uses it? Through free in a sense, and carrying out his own plans, the Assyrian was unconsciously carrying out God's purposes.

JFB: Isa 10:15 - -- Moves it back and forward.

Moves it back and forward.

JFB: Isa 10:15 - -- Rather, "as if the staff (man, the instrument of God's judgments on his fellow man) should set aside (Him who is) not wood" (not a mere instrument, as...

Rather, "as if the staff (man, the instrument of God's judgments on his fellow man) should set aside (Him who is) not wood" (not a mere instrument, as man). On "no wood" compare Deu 32:21, "that which is not God;" Isa 31:8 shows that God is meant here by "not wood" [MAURER].

JFB: Isa 10:16 - -- (Isa 5:17). The robust and choice soldiers of Assyria (Psa 78:31, where "fattest" answers in the parallelism to "chosen," or "young men," Margin).

(Isa 5:17). The robust and choice soldiers of Assyria (Psa 78:31, where "fattest" answers in the parallelism to "chosen," or "young men," Margin).

JFB: Isa 10:16 - -- Carrying out the image on "fat ones." Destruction (Psa 106:15). Fulfilled (Isa 37:36).

Carrying out the image on "fat ones." Destruction (Psa 106:15). Fulfilled (Isa 37:36).

JFB: Isa 10:16 - -- Assyria's nobles. So in Isa 5:13, Margin; Isa 8:7.

Assyria's nobles. So in Isa 5:13, Margin; Isa 8:7.

JFB: Isa 10:16 - -- A new image from fire consuming quickly dry materials (Zec 12:6).

A new image from fire consuming quickly dry materials (Zec 12:6).

JFB: Isa 10:17-18 - -- Carrying out the image in the end of Isa 10:16. Jehovah, who is a light to Israel, shall be the "fire" (Deu 4:24; Heb 12:29) that shall ignite the "th...

Carrying out the image in the end of Isa 10:16. Jehovah, who is a light to Israel, shall be the "fire" (Deu 4:24; Heb 12:29) that shall ignite the "thorns," (the Assyrians, like dry fuel, a ready prey to flame).

JFB: Isa 10:18 - -- The common soldiers, the princes, officers, &c., all alike together, shall be consumed (see on Isa 9:18).

The common soldiers, the princes, officers, &c., all alike together, shall be consumed (see on Isa 9:18).

JFB: Isa 10:18 - -- (Isa 37:36).

JFB: Isa 10:18 - -- Literally, "Carmel," a rich mountain in the tribe of Asher. Figurative for Sennacherib's mighty army. Perhaps alluding to his own boasting words about...

Literally, "Carmel," a rich mountain in the tribe of Asher. Figurative for Sennacherib's mighty army. Perhaps alluding to his own boasting words about to be uttered (Isa 37:24), "I will enter the forest of his Carmel."

JFB: Isa 10:18 - -- Proverbial for utterly; the entire man is made up of soul and body.

Proverbial for utterly; the entire man is made up of soul and body.

JFB: Isa 10:18 - -- Rather, "they shall be as when a sick man" (from a Syriac root) wastes away." Compare "leanness," that is, wasting destruction (Isa 10:16) [MAURER]. O...

Rather, "they shall be as when a sick man" (from a Syriac root) wastes away." Compare "leanness," that is, wasting destruction (Isa 10:16) [MAURER]. Or, "there shall be an entire dissipation, like a perfect melting" (namely, of the Assyrian army) [HORSLEY].

JFB: Isa 10:19 - -- Those who shall survive the destruction of the host.

Those who shall survive the destruction of the host.

JFB: Isa 10:19 - -- Same image as in Isa 10:18, for the once dense army.

Same image as in Isa 10:18, for the once dense army.

JFB: Isa 10:19 - -- So few that a child might count them.

So few that a child might count them.

JFB: Isa 10:20-22 - -- The effect on the "remnant" (contrasted with the Assyrian remnant, Isa 10:19); namely, those who shall be left after the invasion of Sennacherib, will...

The effect on the "remnant" (contrasted with the Assyrian remnant, Isa 10:19); namely, those who shall be left after the invasion of Sennacherib, will be a return from dependence on external idolatrous nations, as Assyria and Egypt (2Ki 18:21; 2Ki 16:7-9), to the God of the theocracy; fulfilled in part in the pious Hezekiah's days; but from the future aspect under which Paul, in Rom 9:27-28 (compare "short work" with "whole work," Isa 10:12, here), regards the whole prophecy, the "remnant," "who stay upon the Lord," probably will receive their fullest realization in the portion of Jews left after that Antichrist shall have been overthrown, who shall "return" unto the Lord (Isa 6:13; Isa 7:3; Zec 12:9-10; Zec 14:2-3; Zep 3:12).

JFB: Isa 10:21 - -- (Isa 9:6) the God who shall have evinced such might in destroying Israel's enemies. As the Assyrians in Sennacherib's reign did not carry off Judah c...

(Isa 9:6) the God who shall have evinced such might in destroying Israel's enemies. As the Assyrians in Sennacherib's reign did not carry off Judah captive, the returning "remnant" cannot mainly refer to this time.

JFB: Isa 10:22 - -- Rather in the sense in which Paul quotes it (Rom 9:27), "Though Israel be now numerous as the sand, a remnant only of them shall return"--the great ma...

Rather in the sense in which Paul quotes it (Rom 9:27), "Though Israel be now numerous as the sand, a remnant only of them shall return"--the great majority shall perish. The reason is added, Because "the consumption (fully completed destruction) is decreed (literally, decided on, brought to an issue), it overfloweth (Isa 30:28; Isa 8:8) with justice"; that is, the infliction of just punishment (Isa 5:16) [MAURER].

JFB: Isa 10:23 - -- "A consumption, and whatever is determined," or decreed [MAURER].

"A consumption, and whatever is determined," or decreed [MAURER].

JFB: Isa 10:23 - -- Zion, the central point of the earth as to Jehovah's presence.

Zion, the central point of the earth as to Jehovah's presence.

JFB: Isa 10:23 - -- Israel. But the Septuagint, "in the whole habitable world." So English Version (Rom 9:28), "upon the earth."

Israel. But the Septuagint, "in the whole habitable world." So English Version (Rom 9:28), "upon the earth."

JFB: Isa 10:24 - -- Return to the main proposition, Assyria's ultimate punishment, though employed as God's "rod" to chastise Judea for a time.

Return to the main proposition, Assyria's ultimate punishment, though employed as God's "rod" to chastise Judea for a time.

JFB: Isa 10:24 - -- God's tenderness towards His elect nation.

God's tenderness towards His elect nation.

JFB: Isa 10:24 - -- As Egypt and Pharaoh oppressed thee. Implying, too, as Israel was nevertheless delivered from them, so now it would be from the Assyrian Sennacherib. ...

As Egypt and Pharaoh oppressed thee. Implying, too, as Israel was nevertheless delivered from them, so now it would be from the Assyrian Sennacherib. The antithesis in Isa 10:26 requires this interpretation [MAURER].

JFB: Isa 10:25 - -- Be not afraid (Isa 10:24), for, &c.

Be not afraid (Isa 10:24), for, &c.

JFB: Isa 10:25 - -- The punishments of God against Israel shall be consummated and ended (Isa 26:20; Dan 11:36). "Till the indignation be accomplished," &c.

The punishments of God against Israel shall be consummated and ended (Isa 26:20; Dan 11:36). "Till the indignation be accomplished," &c.

JFB: Isa 10:25 - -- Shall turn to their (the Assyrians') destruction.

Shall turn to their (the Assyrians') destruction.

JFB: Isa 10:26 - -- "stroke upon."

"stroke upon."

JFB: Isa 10:26 - -- (Isa 9:4; Jdg 7:25).

JFB: Isa 10:26 - -- Rather, understanding "stroke" from the previous clause, "according to the stroke of His rod upon the Red Sea" (Exo 14:16, Exo 14:26). His "rod" on th...

Rather, understanding "stroke" from the previous clause, "according to the stroke of His rod upon the Red Sea" (Exo 14:16, Exo 14:26). His "rod" on the Assyrian (Isa 10:24, Isa 10:26) stands in bold contrast to the Assyrian used as a "rod" to strike others (Isa 10:5).

JFB: Isa 10:26 - -- As He lifted it up against Egypt at the Red Sea.

As He lifted it up against Egypt at the Red Sea.

JFB: Isa 10:27 - -- The Assyrians' oppression (Isa 9:3). Judah was still tributary to Assyria; Hezekiah had not yet revolted, as he did in the beginning of Sennacherib's ...

The Assyrians' oppression (Isa 9:3). Judah was still tributary to Assyria; Hezekiah had not yet revolted, as he did in the beginning of Sennacherib's reign.

JFB: Isa 10:27 - -- (Hos 10:15).

JFB: Isa 10:27 - -- Namely, "Messiah" (Dan 9:24). Just as in Isa 9:4-6, the "breaking of the yoke of" the enemies' "burden and staff" is attributed to Messiah, "For unto ...

Namely, "Messiah" (Dan 9:24). Just as in Isa 9:4-6, the "breaking of the yoke of" the enemies' "burden and staff" is attributed to Messiah, "For unto us a child is born," &c., so it is here. MAURER not so well translates, "Because of the fatness"; an image of the Assyrians fierce and wanton pride drawn from a well-fed bull tossing off the yoke (Deu 32:15). So Isa 10:16 above, and Isa 5:17, "fat ones."

JFB: Isa 10:28-32 - -- Onward gradual march of Sennacherib's army towards Jerusalem, and the panic of the inhabitants vividly pictured before the eyes.

Onward gradual march of Sennacherib's army towards Jerusalem, and the panic of the inhabitants vividly pictured before the eyes.

JFB: Isa 10:28-32 - -- Come upon as a sudden invader (Gen 34:27).

Come upon as a sudden invader (Gen 34:27).

JFB: Isa 10:28-32 - -- Same as Ai (Jos 7:2; Neh 7:32). In the north of Benjamin; so the other towns also; all on the line of march to Jerusalem.

Same as Ai (Jos 7:2; Neh 7:32). In the north of Benjamin; so the other towns also; all on the line of march to Jerusalem.

JFB: Isa 10:28-32 - -- Nine miles northeast of Jerusalem.

Nine miles northeast of Jerusalem.

JFB: Isa 10:28-32 - -- He has left his heavier baggage (so "carriages" for the things carried, Act 21:15) at Michmash, so as to be more lightly equipped for the siege of Jer...

He has left his heavier baggage (so "carriages" for the things carried, Act 21:15) at Michmash, so as to be more lightly equipped for the siege of Jerusalem. So 1Sa 17:22; 1Sa 25:13; 1Sa 30:24 [JEROME and MAURER].

JFB: Isa 10:29 - -- The jaws of the wady or defile at Michmash (1Sa 13:23; 1Sa 14:4-5).

The jaws of the wady or defile at Michmash (1Sa 13:23; 1Sa 14:4-5).

JFB: Isa 10:29 - -- Their quarters for the night, after having passed the defile which might have been easily guarded against them.

Their quarters for the night, after having passed the defile which might have been easily guarded against them.

JFB: Isa 10:29 - -- Near Geba; seven miles from Jerusalem.

Near Geba; seven miles from Jerusalem.

JFB: Isa 10:29 - -- His birthplace and residence, in Benjamin (1Sa 11:4), distinct from Gibeah of Judah (Jos 15:57).

His birthplace and residence, in Benjamin (1Sa 11:4), distinct from Gibeah of Judah (Jos 15:57).

JFB: Isa 10:30 - -- Gallim and her sons (see on Isa 1:8; 2Ki 19:21). "Cry aloud in consternation."

Gallim and her sons (see on Isa 1:8; 2Ki 19:21). "Cry aloud in consternation."

JFB: Isa 10:30 - -- Not the town in Dan (Jdg 18:7), but one of the same name near Jerusalem (1 Maccabees 9:9).

Not the town in Dan (Jdg 18:7), but one of the same name near Jerusalem (1 Maccabees 9:9).

JFB: Isa 10:30 - -- Three miles from Jerusalem in Benjamin; the birthplace of Jeremiah. "Poor" is applied to it in pity, on account of the impending calamity. Others tran...

Three miles from Jerusalem in Benjamin; the birthplace of Jeremiah. "Poor" is applied to it in pity, on account of the impending calamity. Others translate, Answer her, O Anathoth.

JFB: Isa 10:31 - -- Not the city in Simeon (Jos 15:31), but a village near Jerusalem.

Not the city in Simeon (Jos 15:31), but a village near Jerusalem.

JFB: Isa 10:31 - -- Fled from fear.

Fled from fear.

JFB: Isa 10:31 - -- "put their goods in a place of safety" [MAURER].

"put their goods in a place of safety" [MAURER].

JFB: Isa 10:32 - -- Literally, "As yet this (one only) day (is allowed to the soldiers) for remaining (halting for rest) at Nob"; northeast of Jerusalem on Olivet; a town...

Literally, "As yet this (one only) day (is allowed to the soldiers) for remaining (halting for rest) at Nob"; northeast of Jerusalem on Olivet; a town of the priests (Neh 11:32).

JFB: Isa 10:32 - -- Rightly substituted for the Chetib reading, house. His "shaking his hand" in menace implies that he is now at Nob, within sight of Jerusalem.

Rightly substituted for the Chetib reading, house. His "shaking his hand" in menace implies that he is now at Nob, within sight of Jerusalem.

JFB: Isa 10:33 - -- Literally, the "beauty" of the tree; "the beautiful branch."

Literally, the "beauty" of the tree; "the beautiful branch."

JFB: Isa 10:33 - -- "the upright stem," as distinguished from the previous "boughs" [HORSLEY].

"the upright stem," as distinguished from the previous "boughs" [HORSLEY].

JFB: Isa 10:34 - -- This verse and Isa 10:33 describe the sudden arrest and overthrow of Sennacherib in the height of his success; Isa 10:18-19; Eze 31:3, Eze 31:14, &c.,...

This verse and Isa 10:33 describe the sudden arrest and overthrow of Sennacherib in the height of his success; Isa 10:18-19; Eze 31:3, Eze 31:14, &c., contain the same image; "Lebanon" and its forest are the Assyrian army; the "iron" axe that fells the forest refers to the stroke which destroyed the one hundred and eighty-five thousand Assyrians (2Ki 19:35). The "Mighty One" is Jehovah (Isa 10:21; Isa 9:6).

JFB: Isa 10:34 - -- The everlasting deliverance under Messiah's reign, not merely His first coming, but chiefly His second coming. The language and illustrations are stil...

The everlasting deliverance under Messiah's reign, not merely His first coming, but chiefly His second coming. The language and illustrations are still drawn from the temporary national subject, with which he began, but the glories described pertain to Messiah's reign. Hezekiah cannot, as some think, be the subject; for he was already come, whereas the "stem of Jesse" was yet future ("shall come") (compare Mic 4:11, &c.; Mic 5:1-2; Jer 23:5-6; Jer 33:15-16; Rom 15:12).

Clarke: Isa 10:4 - -- Without me - That is, without my aid: they shall be taken captive even by the captives, and shall be subdued even by the vanquished. "The ×™ yod ...

Without me - That is, without my aid: they shall be taken captive even by the captives, and shall be subdued even by the vanquished. "The י yod in בלתי bilti is a pronoun, as in Hos 13:4."- Kimchi on the place. One MS. has לבלתי lebilti

As the people had hitherto lived without God in worship and obedience; so they should now be without his help, and should perish in their transgressions.

Clarke: Isa 10:5 - -- O Assyrian "Ho to the Assyrian"- Here begins a new and distinct prophecy, continued to the end of the twelfth chapter: and it appears from Isa 10:9-...

O Assyrian "Ho to the Assyrian"- Here begins a new and distinct prophecy, continued to the end of the twelfth chapter: and it appears from Isa 10:9-11 of this chapter, that this prophecy was delivered after the taking of Samaria by Shalmaneser; which was in the sixth year of the reign of Hezekiah: and as the former part of it foretells the invasion of Sennacherib, and the destruction of his army, which makes the whole subject of this chapter it must have been delivered before the fourteenth of the same reign

The staff in their hand "The staff in whose hand"- The word ×”×•× hu , the staff itself, in this place seems to embarrass the sentence. I omit it on the authority of the Alexandrine copy of the Septuagint: nine MSS., (two ancient), and one of my own, ancient, for ומטה ×”×•× umatter hu , read מטהו mattehu , his staff. Archbishop Secker was not satisfied with the present reading. He proposes another method of clearing up the sense, by reading ×‘×™×•× beyom , in the day, instead of ×‘×™×“× beyadam , in their hand: "And he is a staff in the day of mine indignation."

Clarke: Isa 10:12 - -- The Lord "Jehovah"- For ×דני Adonai , fourteen MSS. and three editions read יהוה Yehovah The fruit "The effect" - " פרי peri , f. ...

The Lord "Jehovah"- For ×דני Adonai , fourteen MSS. and three editions read יהוה Yehovah

The fruit "The effect" - " פרי peri , f. צבי tsebi , vid. Isa 13:19, sed confer, Pro 1:31; Pro 31:16, Pro 31:31."- Secker. The Chaldee renders the word פרי peri by עיבדי obadey , works; which seems to be the true sense; and I have followed it. - L.

Clarke: Isa 10:13 - -- Like a valiant man "Strongly seated"- Twelve MSS. agree with the Keri in reading כביר kabbir , without the × aleph . And Sal. ben Melec and ...

Like a valiant man "Strongly seated"- Twelve MSS. agree with the Keri in reading כביר kabbir , without the × aleph . And Sal. ben Melec and Kimchi thus explain it:"them who dwelled in a great and strong place I have brought down to the ground."

Clarke: Isa 10:15 - -- No wood "Its master"- I have here given the meaning, without attempting to keep to the expression of the original, ×œ× ×¢×¥ lo ets , "the no-wood;...

No wood "Its master"- I have here given the meaning, without attempting to keep to the expression of the original, ×œ× ×¢×¥ lo ets , "the no-wood;"that which is not wood like itself, but of a quite different and superior nature. The Hebrews have a peculiar way of joining the negative particle ×œ× lo to a noun, to signify in a strong manner a total negation of the thing expressed by the noun

"How hast thou given help ( ×œ×œ× ×›×— lelo choach ) to the no-strength

And saved the arm ( ×œ× ×¢×– lo oz ) of the no-power

How hast, thou given counsel ( ×œ×œ× ×—×›×ž×” lelo chochmah ) to the no-wisdom?

Job 26:2, Job 26:3

That is, to the man totally deprived of strength, power, and wisdom

"Ye that rejoice ( ×œ×œ× ×“×‘×¨ lelo dabar ) in nothing.

Amo 6:13

That is, in your fancied strength, which is none at all, a mere nonentity

"For I am God, ( ×•×œ× ×יש velo ish ), and no-man

The Holy One in the midst of thee, yet do not frequent cities.

Hos 11:9

"And the Assyrian shall fall by a sword ( ×œ× ×יש lo ish ) of no-man

And a sword of ( ×œ× ××“× lo adam ) no-mortal, shall devour him.

Isa 31:8

"Wherefore do ye weigh out your silver ( ×‘×œ×•× ×œ×—× belo lechem ) for the no-bread.

Isa 55:2

So here ×œ× ×¢×¥ lo ets means him who is far from being an inert piece of wood, but is an animated and active being; not an instrument, but an agent.

Clarke: Isa 10:16 - -- The Lord "Jehovah"- For ×דני Adonai , fifty-two MSS., eleven editions, and two of my own, ancient, read יהוה, Yehovah , as in other cases ...

The Lord "Jehovah"- For ×דני Adonai , fifty-two MSS., eleven editions, and two of my own, ancient, read יהוה, Yehovah , as in other cases

And under his glory - That is, all that he could boast of as great and strong in his army, (Sal. ben Melec in loc.), expressed afterwards, Isa 10:18, by the glory of his forest, and of his fruitful field.

Clarke: Isa 10:17 - -- And it shall burn and devour his thorns "And he shall burn and consume his thorn"- The briers and thorns are the common people; the glory of his for...

And it shall burn and devour his thorns "And he shall burn and consume his thorn"- The briers and thorns are the common people; the glory of his forest are the nobles and those of highest rank and importance. See note on Isa 9:17, and compare Eze 20:47. The fire of God’ s wrath shall destroy them, both great and small; it shall consume them from the soul to the flesh; a proverbial expression; soul and body, as we say; it shall consume them entirely and altogether; and the few that escape shall be looked upon as having escaped from the most imminent danger; "as a firebrand plucked out of the fire,"Amo 4:11; ὡς δια πυÏος, so as by fire, 1Co 3:15; as a man when a house is burning is forced to make his escape by running through the midst of the fire

I follow here the reading of the Septuagint, כמ×ש נסס kemash noses , ὡς ὁ φευγων απω φλογος χαιομενης, as he who flees from the burning flame. Symmachus also renders the latter word by φευγων, flying.

Clarke: Isa 10:21 - -- The remnant shalt return - unto the mighty God - ×ל גבור El gibbor , the mighty or conquering God; the Messiah, the same person mentioned in ...

The remnant shalt return - unto the mighty God - ×ל גבור El gibbor , the mighty or conquering God; the Messiah, the same person mentioned in Isa 10:6 of the preceding chapter.

Clarke: Isa 10:22 - -- For though thy people Israel - I have endeavored to keep to the letter of the text as nearly as I can in this obscure passage; but it is remarkable ...

For though thy people Israel - I have endeavored to keep to the letter of the text as nearly as I can in this obscure passage; but it is remarkable that neither the Septuagint, nor St. Paul, Rom 9:28, who, except in a few words of no great importance, follows them nearly in this place, nor any one of the ancient Versions, take any notice of the word שטף shoteph , overflowing; which seems to give an idea not easily reconcilable with those with which it is here joined. 1. S. Maerlius (Schol. Philolog. ad Selecta S. Cod. loca) conjectures that the two last letters of this word are by mistake transposed, and that the true reading is שפט shophet , judging, with strict justice. The Septuagint might think this sufficiently expressed by εν δικαιοσυνῃ, in righteousness. One MS., with St. Paul and Septuagint Alex., omits בו bo in Isa 10:22; sixty-nine of Kennicott’ s and seventeen of De Rossi’ s MSS. and eight editions, omit כל col , all, in Isa 10:23; and so St. Paul, Rom 9:28

The learned Dr. Bagot, dean of Christ Church, Oxford, afterwards Bishop of Bristol and Norwich, in some observations on this place, which he has been so kind as to communicate to me, and which will appear in their proper light when he himself shall give them to the public, renders the word כליון kilayon by accomplishment, and makes it refer to the predictions of Moses; the blessing and the curse which he laid before the people, both conditional, and depending on their future conduct. They had by their disobedience incurred those judgments which were now to be fully executed upon them. His translation is, The accomplishment determined overflows with justice; for it is accomplished, and that which is determined the Lord God of hosts doeth in the midst of the land. - L. Some think that the words might be paraphrased thus: The determined destruction of the Jews shall overflow with righteousness, ( צדקה tsedakah ), justification, the consequence of the Gospel of Christ being preached and believed on in the world. After the destruction of Jerusalem this word or doctrine of the Lord had free course, - did run, and was glorified.

Clarke: Isa 10:24 - -- After the manner of Egypt "In the way of Egypt"- I think there is a designed ambiguity in these words. Sennacherib, soon after his return from his E...

After the manner of Egypt "In the way of Egypt"- I think there is a designed ambiguity in these words. Sennacherib, soon after his return from his Egyptian expedition, which, I imagine, took him up three years, invested Jerusalem. He is represented by the prophet as lifting up his rod in his march from Egypt, and threatening the people of God, as Pharaoh and the Egyptians had done when they pursued them to the Red Sea. But God in his turn will lift up his rod over the sea, as he did at that time, in the way, or after the manner, of Egypt; and as Sennacherib has imitated the Egyptians in his threats, and came full of rage against them from the same quarter; so God will act over again the same part that he had taken formerly in Egypt, and overthrow their enemies in as signal a manner. It was all to be, both the attack and the deliverance, בדרך bederech , or כדרך kederech , as a MS. has it in each place, in the way, or after the manner, of Egypt.

Clarke: Isa 10:25 - -- The indignation "Mine indignation"- Indignatio mea , Vulg. ἡ οÏγη, Sept. μου η οÏγη κατα σου, MS. Pachom. Μου ἡ οÏÎ...

The indignation "Mine indignation"- Indignatio mea , Vulg. ἡ οÏγη, Sept. μου η οÏγη κατα σου, MS. Pachom. Μου ἡ οÏγη ἡ κατα σου, MS. 1. D. 2. So that זעמי zaami , or ×”×–×¢× hazzaam , as one MS. has it, seems to be the true reading.

Clarke: Isa 10:26 - -- And as his rod was upon the sea "And like his rod which he lifted up over the sea"- The Jewish interpreters suppose here an ellipsis of ×› ke , the...

And as his rod was upon the sea "And like his rod which he lifted up over the sea"- The Jewish interpreters suppose here an ellipsis of כ ke , the particle of similitude, before מטהו mattehu , to be supplied from the line above; so that here are two similitudes, one comparing the destruction of the Assyrians to the slaughter of the Midianites at the rock of Oreb; the other to that of the Egyptians at the Red Sea. Aben Ezra, Kimchi, Sal. ben Melec.

Clarke: Isa 10:27 - -- From off thy shoulder - Bishop Lowth translates the whole verse thus: - "And it shall come to pass in that day His burden shall be removed from off ...

From off thy shoulder - Bishop Lowth translates the whole verse thus: -

"And it shall come to pass in that day

His burden shall be removed from off thy shoulder

And his yoke off thy neck

Yea, the yoke shall perish from off your shoulders.’

On which he gives us the following note: I follow here the Septuagint, who for מפני שמן mippeney shamen read ×ž×©×›×ž×™×›× mishshichmeychem , απο των ωμων ὑμων, from your shoulders, not being able to make any good sense out of the present reading. I will add here the marginal conjectures of Archbishop Secker, who appears, like all others, to have been at a loss for a probable interpretation of the text as it now stands."o. leg. ×©×›× shakam ; forte legend. מבני שמן mibbeney shamen , vide cap. Isa 5:1. Zec 4:14 : Et possunt intelligi Judaei uncti Dei , Psa 105:15, vel Assyrii , ×ž×©×ž× ×™× mishmannim , hic Psa 105:16, ut dicat propheta depulsum iri jugum ab his impositum: sed hoc durius. Vel potest legi מפני שמי mippeney shami ."

Clarke: Isa 10:28 - -- He is come to Aiath - A description of the march of Sennacherib’ s army approaching Jerusalem in order to invest it, and of the terror and conf...

He is come to Aiath - A description of the march of Sennacherib’ s army approaching Jerusalem in order to invest it, and of the terror and confusion spreading and increasing through the several places as he advanced; expressed with great brevity, but finely diversified. The places here mentioned are all in the neighborhood of Jerusalem; from Ai northward, to Nob westward of it; from which last place he might probably have a prospect of Mount Sion. Anathoth was within three Roman miles of Jerusalem, according to Eusebius, Jerome and Josephus. Onomast. Loc. Hebr. et Antiq. Jud. 10:7, 3. Nob was probably still nearer. And it should seem from this passage of Isaiah that Sennacherib’ s army was destroyed near the latter of these places. In coming out of Egypt he might perhaps join the rest of his army at Ashdod, after the taking of that place, which happened about that time, (see Isa 20:1-6.); and march from thence near the coast by Lachish and Libnah, which lay in his way from south to north, and both which he invested till he came to the north-west of Jerusalem, crossing over to the north of it, perhaps by Joppa and Lydda; or still more north through the plain of Esdraelon.

Clarke: Isa 10:29 - -- They are gone over the passage "They have passed the strait"- The strait here mentioned is that of Michmas, a very narrow passage between two sharp ...

They are gone over the passage "They have passed the strait"- The strait here mentioned is that of Michmas, a very narrow passage between two sharp hills or rocks, (see 1Sa 14:4, 1Sa 14:5), where a great army might have been opposed with advantage by a very inferior force. The author of the Book of Judith might perhaps mean this pass, at least among others: "Charging them to keep the passages of the hill country, for by them there was an entrance into Judea; and it was easy to stop them that would come up, because the passage was strait for two men at the most,"Judith 4:7. The enemies having passed the strait without opposition, shows that all thoughts of making a stand in the open country were given up, and that their only resource was in the strength of the city

Their lodging - The sense seems necessarily to require that we read למו lamo , to them, instead of לנו lanu , to us. These two words are in other places mistaken one for the other

Thus Isa 44:7, for למו lamo , read לנו lanu , with the Chaldee; and in the same manner Psa 64:6, with the Syriac, and Psa 80:7, on the authority of the Septuagint and Syriac, besides the necessity of the sense.

Clarke: Isa 10:30 - -- Cause it to be heard unto Laish, O poor Anothoth "Hearken unto her, O Laish; answer her, O Anathoth!"- I follow in this the Syriac Version. The prop...

Cause it to be heard unto Laish, O poor Anothoth "Hearken unto her, O Laish; answer her, O Anathoth!"- I follow in this the Syriac Version. The prophet plainly alludes to the name of the place, and with a peculiar propriety, if it had its name frown its remarkable echo. " ענתות anathoth , responsiones: eadem ratio nominis, quae in בית ענת beith anath , locus echus; nam hodienum ejus rudera ostenduntur in valle, scil. in medio montium, ut referent Robertus in Itiner. p. 70, et Monconnysius, p. 301."Simonis Onomasticon Vet. Test. - L. Anathoth - Answers, replies; for the same reason that Bethany, בית ענת berth anath , had its name, the house of echo; the remains of which are still shown in the valley, i.e., among the mountains.

Clarke: Isa 10:33 - -- Shall lop the bough with terror - פ×רה purah ; but פורה purah , wine-press, is the reading of twenty-six of Kennicott’ s and twenty-...

Shall lop the bough with terror - פ×רה purah ; but פורה purah , wine-press, is the reading of twenty-six of Kennicott’ s and twenty-three of De Rossi’ s MSS., four ancient editions, with Symmachus, Theodotion, and the Chaldee.

Clarke: Isa 10:34 - -- Lebanon shall fall by a mighty one - ב×דיר beaddir , the angel of the Lord, who smote them, Kimchi. And so Vitringa understands it. Others tra...

Lebanon shall fall by a mighty one - ב×דיר beaddir , the angel of the Lord, who smote them, Kimchi. And so Vitringa understands it. Others translate, "The high cedars of Lebanon shall fall:"but the king of Assyria is the person who shall be overthrown.

Calvin: Isa 10:3 - -- 3.And what will you do? Here the Prophet severely threatens princes, who were careless and indolent amidst their distresses, as men intoxicated by pr...

3.And what will you do? Here the Prophet severely threatens princes, who were careless and indolent amidst their distresses, as men intoxicated by prosperity are wont to despise haughtily every danger. He therefore warns them that, though God delay, still he has fixed a time for judgment, and already it is close at hand. In consequence of having vanquished the neighboring nations in war, and fortified themselves by an alliance with a very powerful nation, they had no longer any fear; and therefore he expressly declares that their calamity will come from afar

In the day of visitation By visitation is here meant judgment, for God visits us in two ways, that is, in mercy and in judgment. In both ways he reveals himself and his power to us, both when, in compassion on us, he rescues us from dangers, and when he punishes those who are ungodly and who despise the word. Both kinds of visitation have the same object in view, for we do not see the Lord but in his works; and we think that he is absent unless he give us a token of his presence. This visitation, therefore, the Scripture accommodates to our capacity; for when we are pressed down by afflictions, and when the ungodly freely give themselves up to wickedness, we suppose that God is at a great distance, and takes no interest in our affairs.

Accordingly, visitation must here be understood to mean the judgment by which God, in opposition to the waywardness and insolence of the ungodly, will bring them back like deserters. But if the judgments of God be so dreadful in this life, how dreadful will he be when he shall come at last to judge the world! All the instances of punishment that now produce fear or terror, are nothing more than preparations for that final vengeance with which he will thunder against the reprobate, and many things which he appears to pass by, he purposely reserves and delays till that last day. And if the ungodly are not able to bear these chastisements, how much less will they be capable of enduring his glorious and inconceivable majesty, when he shall ascend that awful tribunal, before which the angels themselves tremble!

And when the desolation shall come from afar When he says from afar, it is proper to observe that we must not allow the prosperity which we now enjoy to bereave us of our senses; for they who carelessly sleep amidst their vices, and by this wicked indifference call in question the power of God, will quickly feel that in a moment, whenever he pleases, he can shake heaven and earth from east to west.

To whom will you flee? He declares that it is in vain for them to rely on their resources, for, in opposition to the hand of God, they will be fruitless and of no avail whatever. At the same time he likewise shows that this will be a most righteous reward; for when they are cruel towards others, they will justly be made to feel that they have now no help either from God or from men.

They will have judgment without mercy who have showed no mercy. (Jas 2:13.)

This applies especially to the judges, who ought to have been a protection to the whole people; for they have been appointed for the purpose of defending the poor and wretched. But if they shall neglect and betray, and even plunder them, it is right that they should be made to feel, by their own destitute condition, how greatly this cruelty offends God.

Where will you deposit your glory? This is understood by commentators to mean that they will be thrown down from their high rank. They suppose it to be an ironical and contemptuous question put by the Prophet, “What will become of that illustrious rank of which the nobles cruelly and foolishly vaunt, whenever God spares them for a little?†But as this was a forced rendering, I rather think that Isaiah asks, “Where will they find a safe hiding-place in which they may deposit their glory ?†Thus I consider the meaning to be, to leave, 157 for the sake of being preserved; and the two clauses correspond to each other, To whom will you flee ? and, “Where will you find a refuge for your glory in order to preserve it?†But perhaps a preference will be given to a different view, which I have noted in the margin; 158 for the verb עזב ( gnazab) signifies also to strengthen. Again, if God thus devotes to destruction princes who are thrown down from an elevated position, what will become of the lowest? No one, therefore, has any reason to flatter himself; for we shall all be like stubble when the wrath of the Lord has been kindled against us. (Psa 83:13.)

Calvin: Isa 10:4 - -- 4.If they shall not fall down As the meaning of the particle בלתי ( bilti) is ambiguous, various interpretations of it have been given by comme...

4.If they shall not fall down As the meaning of the particle בלתי ( bilti) is ambiguous, various interpretations of it have been given by commentators. Some take it in an exclusive sense, as in many other passages of Scripture; as if he had said, Only he shall fall down among the bound and slain; that is, because all will be condemned and given up either to captivity or to death. Others render it, Without me they shall fall. If this rendering be preferred, the Prophet shows that the cause of their destruction is, that they have revolted from God; and unquestionably the cause of all our distresses is, to forsake the fountain of life and of salvation, and of all blessings. In this manner he sharply reproves the madness of the ungodly, who vaunt of having been forsaken by God, as if nothing were more desirable or pleasant than to withdraw to the greatest distance from him; and thus it will be an ironical reproof, that their calamity will arise from no other source than from the absence of God, in whom, without any good ground, they had rejoiced.

Others consider it to be an elliptical expression, that they will have no hiding-place but by throwing themselves down under the captives and the slain. It might also be a form of an oath, If they shall not; 159 and the meaning would be highly appropriate, that God swears in wrath that he will spare none of them, but will abandon some to captivity, and will deliver up others to be put to death. In a word, this declaration shows what are the consequences that await all those who, after having been warned by the word of God, do not repent. From what immediately follows, we learn that a dreadful and alarming destruction is threatened; for he repeats what he had already said frequently, that the wrath of the Lord is not yet apparent, that he will find out more frightful punishments for avenging himself. This teaches us that nothing is more truly desirable than to be moved by a sincere feeling of repentance, and to acknowledge our fault, that we may obtain pardon from the Lord.

Calvin: Isa 10:5 - -- 5.O Assyrian What now follows relates to the threatening of punishment, but at the same time mingles some consolation for alleviating the distresses ...

5.O Assyrian What now follows relates to the threatening of punishment, but at the same time mingles some consolation for alleviating the distresses of the godly. Indeed, the greater part of the discourse is occupied with this doctrine, that all the afflictions which shall be brought upon them by the Assyrians are a temporary scourge inflicted by God, but that unbelievers, after having too freely indulged themselves, will at length be brought to submission. הוי ( hoi) is sometimes an interjection expressive of lamentation, Ah! Sometimes it denotes addressing, O! Sometimes it means, as the old translator rendered it, Wo to. But here it cannot be explained in any other way than that God calls the Assyrians, or assumes the character of one who sighs, because he is compelled to inflict punishment on his people by means of the Assyrians

But when I more closely examine the whole matter, I rather come to this opinion, that here the Lord calls on the Assyrians, as if he armed them by his authority to carry on war. He had formerly said that they would come; but hypocrites are so careless that they are never moved by the fear of God, till his scourges are not only seen but felt. This is the reason why he now addresses them, Come; as if a judge called an officer and ordered him to put a malefactor in chains, or delivered him to the hangman to inflict capital punishment upon him. Thus the Lord calls the Assyrians to execute his vengeance by their hands.

And the staff in their hand is mine indignation This may be viewed as referring to the Assyrian, and may be explained so as to be a repetition of the same statement, with a slight change of the words. But I distinguish between them in this manner, that the Assyrians are called the rod of God’s indignation; and next, that the swords and weapons with which they are furnished are nothing else than God’s anger; as if the Prophet had said, that God, according to his pleasure, made use of the Assyrians in the same manner as swords for the execution of his anger; and further, that although they bear swords, still there will be no reason to be afraid of them, except so far as the wrath of God shall be displayed against the Jews.

The general meaning is, “All the strength which the enemy shall possess proceeds from the wrath of God, and they are moved by his secret impulse to destroy the people, for otherwise he would not move a finger.†God declares that the staff which is carried in their hand is his anger, in order to inform the Jews that the blind attacks of the enemies are regulated by a heavenly providence. The phrase ×‘×™×“× ( beyadam) 160 is rendered by some, in place of them, or, into their country; but I do not approve of this, and it is too far-fetched. In a word, the Lord calls the Assyrians, as the ministers of his wrath, to punish the sins of his people by their hand, and declares that everything that is in their hand is his wrath

This doctrine has two objects in view; first, to terrify the ungodly, and to inform them that not in vain does the Lord threaten their destruction; next, he points out the reason why he punishes them. This was of the greatest importance for shaking off the sluggishness of the ungodly, who laughed to scorn all the discourses and threatenings of the Prophet. Secondly, this doctrine was of great importance when the people themselves began to be afflicted by the Assyrians; for then they actually saw that what the Prophets had foretold was not without foundation, and that these things did not happen by chance.

It will be objected, Why does he afterwards call the staff his anger, since he formerly said that the Assyrian is the rod of his indignation; for he ought rather to have spoken thus: “The Assyrian is my wrath, and the staff which he carries is the staff of my indignation.†But we need not solicitously detain ourselves with the words, when we understand the Prophet’s meaning. He calls men the staff of his anger, because he uses them like a staff. He calls men’s weapons the wrath of God, because they are not regulated by their own choice, but are proofs of the wrath of God. The Prophet therefore spoke appropriately, that we might not think that the wicked rush forward, without control, wherever their lawless passions lead them; but, on the contrary, that a bridle restrains and keeps them back from doing anything without the will of God.

Hence we ought to learn that the Lord acts even by the hand of the wicked. But here we must think and speak soberly; for it is proper to make a wise and judicious distinction between the work of God and the work of men. There are three ways in which God acts by men. First, all of us move and exist by him. (Act 17:28.) Hence it follows that all actions proceed from his power. Secondly, in a peculiar manner he impells and directs the wicked according as he thinks fit; and although nothing is farther from their thoughts, still he makes use of their agency that they may kill and destroy one another, or that by their hand he may chastise his people. Of this method the Prophet speaks in this passage. Thirdly, when he guides by his Spirit of sanctification, which is peculiar to the elect. Whether, therefore, we are attacked by tyrants or robbers, or any other person, or foreign nations rise up against us, let us always plainly see the hand of God amidst the greatest agitation and confusion, and let us not suppose that anything happens by chance.

Calvin: Isa 10:6 - -- 6.To a hypocritical nation He proceeds with the former statement, by which he called the Assyrian the rod of God’s indignation; for as the father ...

6.To a hypocritical nation He proceeds with the former statement, by which he called the Assyrian the rod of God’s indignation; for as the father does not in vain take up the rod, but has this object in view, to chastise his son, so he declares that the Lord’s rod has no uncertain destination, but is appointed for the chastisement of the unthankful and wicked. He calls it a hypocritical or wicked nation, because it has no uprightness or sincerity. Uprightness is contrasted with hypocritical conduct, because uprightness is the chief of all the virtues; and in like manner hypocrisy is the mother of all the vices. It is therefore no light accusation which he brings against the Israelites; but he charges them with what is most of all to be abhorred, and therefore immediately afterwards he calls them the people of his indignation, as he elsewhere calls the Edomites the people of his curse. (Isa 34:5.) Though he means that he is displeased with the Jews, yet the Hebrew phraseology is much more emphatic; for it conveys the idea that the reason why this nation is devoted to destruction is, that nothing is to be found in it but grounds of anger. Indeed, God is never angry with us unless we have provoked him by our sins; but when wickedness has come to its greatest height, his indignation is kindled, and cannot be appeased. Thus he cuts off the hope of reconciliation from hypocrites and wicked men, who ceased not continually to add sin to sin.

I will command him to take the spoil and to take the prey He says that he has given a loose rein to the fierceness of enemies, that they may indulge without control in every kind of violence and injustice. Now, this must not be understood as if the Assyrians had a command from God by which they could excuse themselves. There are two ways in which God commands; by his secret decree, of which men are not conscious; and by his law, in which he demands from us voluntary obedience. This must be carefully observed, that we may reply to fanatics, who argue in an irreligious manner about the decree of God, when they wish to excuse their own wickedness and that of others. It is of importance, I say, to make a judicious distinction between these two ways of commanding. When the Lord reveals his will in the law, I must not ascend to his secret decree, which he intended should not be known to me, but must yield implicit obedience.

Now, if any one allege that he obeys God, when he complies with his sinful passions, he is guilty of falsehood, by vainly attempting to involve God in the guilt of his crimes, to which he knows that he is led by the failings of his own heart; for on this point no other witness or judge is needed but a man’s own conscience. God does indeed make use of the agency of a wicked man, but the man has no such intention. It is therefore accidental, so far as relates to men, that he acts by the wicked and reprobate; for they neither know that they serve God, nor wish to do so. Accordingly if they seize on this pretext, it is easy to prove that, when they yield obedience to their own sinful passion, they are at the greatest possible distance from obeying God. They have the will of God declared in his law, so that it is in vain for them to seek it anywhere else. So far as they are concerned, they do not perform the work of God, but the work of the devil; for they serve their own lusts. (Eph 2:2.) Nothing certainly was farther from the intention of the Assyrians than to give their services to God, but they were hurried along by their lust and ambition and covetousness. Yet the Lord directed their exertions and plans to an object which was totally different, and which was unknown to themselves.

This passage may be thus summed up. “It will be an uncommon and extraordinary instance of God’s vengeance, when the Assyrians shall attack them with unrestrained liberty of action; for they will be sent by God, not to treat them with gentleness and moderation, but to plunder them in the manner of an invading army.†He likewise adds, to tread them down. Nothing can go beyond this, for it means that the vanquished are not spared, but that every possible species of abuse has been heaped upon then.

Calvin: Isa 10:7 - -- 7.Yet he will not think so 161 When wicked men vomit out their rage, they disturb weak minds, as if it were not in the power of God to restrain their...

7.Yet he will not think so 161 When wicked men vomit out their rage, they disturb weak minds, as if it were not in the power of God to restrain their pride and fury. The Prophet therefore steps forth beforehand to meet them, and exhorts believers, whatever may be the excess to which wicked men indulge their insolence, still to feel that they are justly chastised by a secret judgment of God. He shows, as we lately noticed, that nothing will be farther from the intention of the Assyrians than to give their services to God, and to be the ministers of his wrath; but we must also consider what is their own motive of action.

Many would be ready to object, “Why dost thou, being God’s herald, threaten us with the Assyrian; as if that savage beast would submit to execute the commandments of God?†He therefore replies, that God works with such amazing skill that he brings men to yield obedience to him, even without their knowledge or will. “Although,†says he, “their attempts and plans are totally different, yet this will not prevent God from performing and carrying into execution, by means of them, whatever he has decreed.â€

Many might likewise object, that it was a strange subversion of order, that God should place the elect people in subjection to the heathen nations; and that it was not just, however much the Jews had sinned, that their condition should be worse than that of those robbers who, on account of their wickedness and crimes, deserved the severest punishment. The Prophet therefore threatens that the Assyrians also will have their turn, and in due time will receive just punishment; and yet that it is not unreasonable that they should distress, plunder, devour, and slay other nations, because their own reward is reserved for them. Besides, the Prophet soothes the grief of the godly, and alleviates their solicitude and uneasiness, by declaring that God restrains the presumption of wicked men from carrying into effect whatever they think fit. He therefore shows that, however madly wicked men may rage, God mitigates his own judgments from heaven, so as to provide for the salvation of his Church. And thus, though the Assyrian, like a wild beast, may be eager to seize his prey, he bids them lift up their eyes to God, whose decree is far removed beyond the reach of that blind fury.

Calvin: Isa 10:8 - -- 8.For he will say He explains the reason why the Assyrian will not think that he is the rod of God. It is because, being blinded by pride, he ackno...

8.For he will say He explains the reason why the Assyrian will not think that he is the rod of God. It is because, being blinded by pride, he acknowledges no authority superior to his own; for it is impossible for those who rely on their own superiority, and claim ability to do this or that, to submit to the providence of God. The authority which we ought justly to ascribe to God is, to believe that we cannot move even the smallest finger without his permission. On the other hand, whoever imagines that he can do anything, however small, assumes to himself, with blasphemous pride, the power of God.

Are not my princes altogether kings? The Prophet here gives a lively picture of the presumption of a heathen king in boasting that he had everything in his power. This is especially the case with eminent Princes who, abounding in wealth, resources, and power, are blinded in such a manner as hardly to know that they are men. The opportunities of learning this are too abundant; for what Prince is there at the present day, who knows or remembers that he is a man, and liable to the ordinary calamities of life? Their minds are so entirely intoxicated and deranged, that they believe that whatever they have undertaken they will at once accomplish, and will surmount every obstacle.

Calvin: Isa 10:9 - -- 9.Is not Calno as Carchemish? Here he mentions by name certain cities, though others think that they were countries; but it is more probable that the...

9.Is not Calno as Carchemish? Here he mentions by name certain cities, though others think that they were countries; but it is more probable that they were cities, or some fortified places. “Shall it not happen,†says he, “to those places which I have not yet subdued as it has happened to others that opposed me?†He therefore compares Calno, Arpad, and Samaria, which he afterwards subdued, to Carchemish, Hamath, and Damascus, which he had formerly subdued, and says that those will not be stronger than these. Thus wicked men are wont to boast and talk proudly of their former actions, so as to imagine that they will break through every obstruction, and that nothing can stand in the way of their plans and exertions, and even think that they will accomplish everything without the will or knowledge of God.

When we read this history, let us learn that we ought not to be proud of having been strong, or of having succeeded to our wish; for he who hath exalted us will be able to cast us down. And if he reproves the Assyrian for that haughtiness, how much more ought they to be reproved who ascribe to themselves the praise of righteousness and holiness, as if they could be regenerated by their own power; for it cannot be doubted that they rob God of his honor, and claim for themselves what belongs to him!

Calvin: Isa 10:10 - -- 10.As my hand hath found the kingdoms of the idols The Assyrian now breaks out into far more outrageous language; for not only does he insult men, bu...

10.As my hand hath found the kingdoms of the idols The Assyrian now breaks out into far more outrageous language; for not only does he insult men, but he insults God himself, and even the very gods whom he worshipped. He boasts that the gods, whose protection the other nations enjoyed, could not prevent him from subduing them; and that the God of Israel, in whom Jerusalem and Samaria trusted, would not prevent him any more than they. Wicked men are so proud that they attribute to their own strength the victories which they achieve, and do not hesitate to exalt themselves against God and all that is worshipped. They allege, indeed, that they pay homage to the objects of their own worship, that is, to the idols which they have contrived for themselves, and bow before them, and offer sacrifices to them, by which they give some indication that they ascribe their victories to the gods; but afterwards, as Habakkuk says of Nebuchadnezzar,

they burn incense to their own net, and sacrifice to their drag, (Hab 1:16;)

that is, by boasting of their exploits, wisdom, sagacity, and perseverance. Their hypocrisy is exposed, and their secret thoughts, which lay concealed under those folds of hypocrisy, are revealed, when they immediately claim for themselves what they appeared to ascribe to the objects of their worship. We need not wonder, therefore, that Sennacherib exalted himself against all that is worshipped, for that is the result of ungodliness.

There are two ways in which his blasphemy is expressed. First, he exalts himself above God, and thinks that he will be stronger than God; and, secondly, he makes no distinction between God and the false gods. He sufficiently displayed his ungodliness, when he exalted himself alone even above idols; for although they are nothing but idols, yet as their worshippers ascribe to them some power and divinity, if they scoff at idols, they show that they despise every object of worship; for they treat idols with the same contempt as if they had had to do with God himself. Their own conscience testifies, therefore, that they carry on war against God, and they have no excuse arising from ignorance; for they think that God dwells in graven images. If that tyrant despised Apollo or Jupiter, he undoubtedly despised them, not as idols, but as having in them something divine. The second blasphemy of the tyrant was, that he placed the living God on the same level with the false gods of the heathen, and dared to scoff at him as well as at the others, and to ridicule the confidence of Israel, as if no greater power belonged to God than to idols.

Calvin: Isa 10:12 - -- 12.But it shall come to pass Hitherto the Prophet had explained what would be the pride of the Assyrian, after having obtained a victory over Israel;...

12.But it shall come to pass Hitherto the Prophet had explained what would be the pride of the Assyrian, after having obtained a victory over Israel; but now he foretells what will happen to the Assyrian himself, and what will be the purpose of God against him. Wicked men do everything in the same manner as if God were not in heaven, and could not frustrate their designs. What else is the meaning of those haughty words, My hand hath found the kingdoms of the idols, than this, that he thought that he would vanquish all the gods? But God opposes his designs, and, after having made use of his agency, punishes himself also.

This verse contains two clauses. First, he declares that God will punish a wicked king. Secondly, he suggests that the time is not yet come, in order to encourage believers to the exercise of patience. He foretells that the time which God regards as fit for doing it will be, when he shall have chastised the sins of his Church; in the same manner as if the master of a house were to settle the disturbances of his own family. The object which he has in view is, that believers may not give way to despondency, when they behold a wicked tyrant in such a state of exultation, and may not abandon the hope of salvation, as if it were impossible to restrain him.

I will visit upon the fruit of the stout heart of the king of Assyria 162 God promises, in a word, that after having permitted the Assyrian to plume himself beyond measure, he will in his turn be an avenger; for it belongs to him to repress the pride of the flesh, which is connected with sacrilege. Accordingly, the preposition על ( gnal) 163 is emphatic, as if it declared that the Assyrian will not be protected by his loftiness from undergoing punishment. Fruit is here taken in a metaphorical sense, for wicked men think that they are happy and prosperous when they swell with pride, as if they gathered some fruit. He places in the foreground the heart, which is the seat of pride, and which, when it swells with haughtiness, pours out fierceness and cruelty. Afterwards, he adds the eyes, by which the inward feelings of the heart are manifested, and which, by being lifted up, are the heralds of secret vice. To whatever extent the Assyrian, in his pride, may elevate himself, God testifies that he has in his own power the means of suddenly changing his glory into dishonor and reproach. Accordingly, he includes contempt, scorn, disdain, and haughty looks, indicative of excessive confidence, which are usually beheld in proud men.

I will visit He introduces God as speaking, because that which God utters with his own mouth is more impressive, (á¼Î¼Ï†Î±Ï„ικώτεÏον,) than if he spoke by the mouth of the Prophet. Hence draw a general doctrine. God cannot endure the arrogance of proud men, without suppressing it; for he wages incessant war with the haughty and disdainful. (Pro 3:34; Jas 4:6; 1Pe 5:5.)

When the Lord shall have finished his whole work Observe how, in order to repress immoderate haste, the Prophet added this by way of limitation; for as soon as we see a proud man, we wonder that the Lord endures him. Isaiah here shows that God endures that proud tyrant, whatever may be the insolence with which he vaunts and exalts himself, because he chose to make use of his agency, and that the seasonable time for the Lord’s destruction of the wicked is not always at hand, but that we ought to wait patiently for it. When he shall have chastised the kingdom of Judah, as if he were bringing the members of the family into a state of submission, he will not be slow or sluggish in punishing a foreign enemy; as a father commonly throws away or breaks the rod with which he chastised his son.

His whole work on Mount Zion and on Jerusalem By a figure of speech in which a part is taken for the whole, (συνεκδοχικῶς,) Mount Zion is here put for the Church, and Jerusalem is employed in the same sense, in order that by means of the Temple and the royal city, as the head, he might describe the whole body, and by means of the most important part might describe the whole kingdom. He calls it the whole work, because through our foolish haste we would draw away God from his work, though it were only begun. More especially, our wrath against wicked men rages so strongly, that it is difficult to restrain our impatience, if God do not instantly comply with our wish in punishing them. To mitigate this fervor, he bids them allow full and ample time for God’s fatherly chastisements.

The whole work denotes a proper measure. This is a useful and highly consolatory doctrine; for we see wicked men, in a wonderfully arrogant and seemingly triumphant manner, mocking God, and uttering reproaches and slanders against his doctrine, so that hardly any words can express their insolence. If the Lord would comply with our wish, he would immediately hasten to subdue and destroy them. But he wishes first to humble his Church by means of them.

On Mount Zion and on Jerusalem He does not now speak of Syrians or Egyptians, but of the Jews, of Zion, of the Temple and the habitation which he was pleased to consecrate to himself. Thus, at the present day, there are various diseases of the Church, which the Lord determines to heal and remove. He has indeed begun to do so; but we are mistaken if we think that the work is finished; and he will not cease till he has subdued us, so that we may be moved by the true fear of him, and may submit to his yoke with becoming modesty and gentleness. We need not wonder, therefore, that he gives a loose rein to tyrants, and hitherto permits them to rage against the Church. But the consolation is at hand. When he shall have made use of their agency in chastising the Church, he will visit their pride and arrogance. And we need not wonder if God, by striking his elect first of all, expresses in this manner his peculiar regard for their salvation. Judgment must therefore begin at the house of God, and must afterwards extend to those who are without, who will endure chastisements still more severe.

Calvin: Isa 10:13 - -- 13.For he hath said, By the strength of my hand I have done it The Prophet again repeats the highly blasphemous words which the Assyrian uttered; for...

13.For he hath said, By the strength of my hand I have done it The Prophet again repeats the highly blasphemous words which the Assyrian uttered; for he ascribes to his power and wisdom all the victories which he obtained. By strength of hand he means vast armies collected out of various nations. Yet at the same time he boasts of being a warlike king, as those blusterers are wont to claim the praise of everything that was done under their direction, though they were enjoying the luxury and ease of a retired life. Afterwards he boasts that he was cautious and wary, to use an ordinary phrase of our own, ( J’ay este bien entendu et expert ,) I was very skillful and clever. But there can be no doubt whatever that he bestows this honorable appellation on the tricks and dishonest cunning by which he had gained advantage over his neighbors. For what are the stratagems of kings and princes? To disturb the peace by indirect methods, to invent pretences for quarrels, to sow the seeds of discord, and, in a word, by their artifices to level all distinctions.

I have removed the boundaries of the nations This means, “I have extended the boundaries of my dominion, and have added other countries to my territories, so as to remove their boundary and limit.†Just as if we were to say that the King of France removed the boundaries of Brittany, Burgundy, Aquitaine, Provence, and other countries, when he united them to his own kingdom. He likewise adds, “that nothing was so secret or concealed as not to become his prey;†as if he had said that by his sagacity he drew the neighboring countries into his nets, fished their treasures, and brought into his possession all that lay concealed.

Calvin: Isa 10:14 - -- 14.And my hand hath found as a nest He adds, that it cost him no trouble to vanquish kings and amass their wealth; and he illustrates this by a compa...

14.And my hand hath found as a nest He adds, that it cost him no trouble to vanquish kings and amass their wealth; and he illustrates this by a comparison. As if one were to seek a nest and find one deserted by the birds, and consequently to take the eggs without difficulty; for if the parent birds were sitting on the eggs, having an instinctive desire to protect their nest, they would either fly at the robber, and attack him with their bill, or by loud and unpleasant noises endeavor to drive him away. But this tyrant boasts that there was no one who ventured so much as to open the mouth against him, and therefore that he had no difficulty in bringing all the kingdoms under his dominion. Accordingly, he lays claim to all these things, and attributes them to his wisdom, and makes no acknowledgment of the providence of God. These boastful pretensions the Prophet has purposely related as coming from the despot’s own mouth, in order to show that they were so many bellows to kindle the judgment of God; for among men this haughtiness could not be endured, and how would not God restrain it?

Calvin: Isa 10:15 - -- 15.Shall the axe boast? He now ridicules more strongly the mad effrontery of the Assyrians in imagining that he could create mountains of gold; for h...

15.Shall the axe boast? He now ridicules more strongly the mad effrontery of the Assyrians in imagining that he could create mountains of gold; for he tells us that the case is the same as if an axe or a hammer should despise the hand which sets them in motion, and should be proud of their activity, though it is manifest that they have no power of their own to move. But before explaining the subject more fully, I shall touch briefly on the words.

Like the rising up of a rod against him that raiseth it 164 This second class of the verse is somewhat obscure. The matter is plain enough, but in the form of expression there is some ambiguity, in consequence of which commentators greatly differ. Yet, when I examine the matter closely, the rendering which I have given appears to flow more naturally than the others. “What is this? If a staff rise against the hand of him that raiseth it, and forget that it is wood, what a shocking exhibition will it be!†For it is not uncommon that the particle ×ת , ( eth) which is the sign of the accusative, should mean against; and the copulative ו ( vau) is often superfluous. We shall thus have a meaning which is not ambiguous, and which agrees with the words of the Prophet. He formerly reproached the Assyrian for ascribing to his schemes and his army the victories which he had gained. He now says, that in this manner he boasts against God, just as if an axe, reckoning as nothing the hand of him that cuts, claimed the praise of a workman, or a staff, as if it were not dead wood and without any strength of its own, rose up against him that wielded it.

Hence we learn that men rise up against God, whenever they ascribe to themselves more than is proper, and that in such cases they war not with men but with God himself. Away, then, with those proud and blasphemous expressions, “By my power and wisdom and perseverance I have done and contrived and accomplished these things;â€

for the Lord is a jealous God, (Exo 20:5,)

and does not permit his glory to be given to another!
(Isa 42:8.)

We must attend to those comparisons by which he likens men to instruments; and we must not view it as referring to the universal providence by which all creatures are governed, as some do, who acknowledge that all the creatures are moved by God, because they cannot deny it, but add, that each of them is driven according to its nature, as the sun, the moon, the heavens, and such like. Thus they imagine that man is driven hither and thither by his own choice and by free-will; because God does nothing more than continue that power which he once bestowed at the beginning. Their false explanation amounts to this, that the whole machinery of the world is upheld by the hand of God, but that his providence is not interposed to regulate particular movements. Thus they ascribe to God the rain and the fair weather because he is the Author of nature, but contend that, strictly speaking, God commands nothing, that the rain is produced by vapours, and that fair weather also is produced by its natural causes. But this confused direction, which they leave to God, is hardly the thousandth part of that government which he claims for himself. Justly therefore, does Isaiah show that God presides over individual acts, as they call them, so as to move men, like rods, in whatever way he pleases, to guide their plans, to direct their efforts; and, in a word, to regulate their determinations, in order to inform us that everything depends on his providence, and not on the caprice of wicked men.

It is objected, that it would be absurd to call men axes and swords, so as to take away from them will and judgment, and everything that distinguishes them from inanimate creatures, and to make them, not men, but stocks and stones. But the answer is at hand. Though God compares men to stones, it does not follow that they resemble them in all respects. No one thing is exactly like another, but they agree in some points; for as a staff cannot move itself in any direction, and yet is fit for inflicting blows, so wicked men have something which belongs to them by nature, and yet they cannot be moved hither and thither, without being directed by the providence and secret decree of God. This fitness of things, if we may so call it, is no reason why the action should not be ascribed entirely to God alone.

But the question about the will of man is unseasonably introduced on the present occasion. If God controls the purposes of men, and turns their thoughts and exertions to whatever purpose he pleases, men do not therefore cease to form plans and to engage in this or the other undertaking. We must not suppose that there is a violent compulsion, as if God dragged them against their will; but in a wonderful and inconceivable manner he regulates all the movements of men, so that they still have the exercise of their will.

In this passage Isaiah chiefly shows that all the efforts of men are fruitless, if God do not grant them success; and therefore that the Assyrian, even if he had attempted everything, would not have succeeded, if the Lord had not bestowed the victories; and, consequently, that he had no reason for laying claim to the praise of those things in which his success was owing solely to God. This is confirmed by another metaphor, that the lifting up of a staff proceeds from the will of him who moves it, and not from the nature of the wood. 165

Calvin: Isa 10:16 - -- 16.Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness He proceeds with the former doctrine, declaring that the Lord will s...

16.Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness He proceeds with the former doctrine, declaring that the Lord will show to the Assyrian how undeservedly he exalts himself, and will throw down his arrogance, in which he foolishly takes delight. As he trusted in his wealth and his forces, Isaiah declares that the Lord will take them away; and he does so under the metaphor of fatness and leanness. By the word fatness he means both riches and warlike power, in which he placed too much confidence; as if he had said, “Everything fat and rich that he possesses, the Lord will make the whole of it lean. †It is not uncommon to compare prosperity to fatness; for as horses which are too fat become refractory, so as to throw the rider or kick when any one comes near them, so among men abundance produces fierceness of disposition, which is subdued by leanness

And under his glory he shall kindle a burning There is great beauty in the comparison, that a fire will be laid under his glory; for it means, that the greater the splendor of his prosperity, so much the more abundant will be the fuel for the conflagration. Yet it likewise shows that he will be utterly reduced to nothing; as if one were to cut down a tree from the roots, or overturn a house from the foundation. If nothing more than the branches of a tree be cut down, it quickly sprouts again; or if the roof of a house be consumed by fire, the other parts of it remain uninjured. He therefore leaves him nothing, but asserts that he will be brought down by utter destruction.

As the burning of a fire 166 The particle as, which points out the comparison, does not mean that the language is metaphorical, but rather that the burning will be such as to consume utterly the glory of the Assyrian.

Calvin: Isa 10:17 - -- 17.And the light of Israel shall be for a fire There is an elegant allusion to that burning by which he threatened that he would consume the Assyrian...

17.And the light of Israel shall be for a fire There is an elegant allusion to that burning by which he threatened that he would consume the Assyrians. In fire there are two things, light and heat. As the Lord consumes the enemies by his heat, so he enlightens the godly by his light. It is very customary that God is sometimes called a devouring fire, (Deu 4:24,) and sometimes, in a different point of view, he is called light, (Isa 60:20; Mic 7:8,) because his power produces contrary effects on the godly and the ungodly. When he shines on the godly, he imparts life and nourishment to them, but he consumes and destroys the ungodly. In a word, while he threatens destruction to the Assyrians, he likewise brings comfort to the godly; and he does so in two ways, first, because they will see that God revenges the injuries which they have received, and, secondly, that they will be cheered by his light, and will thus receive a new life.

And his Holy One for a flame What that light is he states plainly, and without a metaphor, when he adds, his Holy One, so that it is unnecessary to make a more lengthened exposition. The meaning is, that he determines to protect that people which he hath chosen, and which he hath separated from the rest of the nations to be a peculiar people to himself.

And it shall devour its thorns and briers in one day He now shows that the favor of God, which shines in Israel, will be like a fire to consume enemies. In one day means, that he will burn them with a sudden and unexpected conflagration. It denotes an uncommon and dreadful burning, which usually overtakes the wicked suddenly, when they think that all is well with them, and that danger is at a great distance. He next shows that, whatever defences they may put forth, they will be like tow, which, as soon as it is set on fire, will instantly be consumed.

Calvin: Isa 10:18 - -- 18.And shall consume the glory of his forest He goes on with the same comparison of a burning, and declares that the fire will consume both the high...

18.And shall consume the glory of his forest He goes on with the same comparison of a burning, and declares that the fire will consume both the highest and the lowest, and will leave nothing uninjured. It is possible that a fire might destroy the higher parts of a building, and might leave the lower parts unaffected.

And of his fruitful field I do not think that כרמל ( Carmel) is here a proper name, but rather an appellative, denoting a rich and fertile soil; for to say that Carmel was held as belonging to the dominion of the king of Assyria, would have been inadmissible. The meaning therefore is, that not only will destruction overtake his forests, but the corn will be consumed by the same fire; for it will not only range over the heights, but will penetrate into the lowest places.

From the soul even to the flesh This comparison is taken from man. As man consists of a body and a soul, so each part of him is liable to separate diseases. It frequently happens that, when the soul is healthy, the body is diseased; and often the reverse takes place; but when both are unhealthy at the same time, the case is most dangerous. By this comparison, therefore, he threatens that the Assyrians will have nothing safe or sound, but that they will be devoted to utter destruction, because they will perish from the flesh even to the soul; not that souls are mortal, but because the vengeance of God will fall upon them also. This is truly dreadful; for the design of chastisements is,

that the spirit may be saved, though the flesh be destroyed,
(1Co 5:5;)

but when the spirit also is involved in the destruction, what can be said or imagined that is more miserable? The flame only scorches the godly, but does not consume them as it consumes the ungodly, in whom it finds nothing but fuel fit for burning.

And it shall be as the fainting of a standard-bearer There is an allusion in the words of the Prophet, which cannot be conveyed in another language. The meaning is the same as in the other comparisons, that there will be utter destruction, like the complete rout of an army when the standard has been taken. When the ensigns have been taken, it is commonly followed by a great slaughter; and when historians describe a fearful carnage, they tell us that the ensigns were taken. He does not threaten these things against the Assyrians on their own account, that they may receive advantage from the warning or may be led to repentance, but to yield consolation to the godly, that they may not think that the Assyrians will pass unpunished when they raged so fiercely against the people of God, or entertain fears either that the Lord has forgotten his promise, or that he cannot frustrate their designs. If the Prophet had not put them on their guard, many scruples of this kind might have arisen in their minds.

Calvin: Isa 10:19 - -- 19.And the remnant of the trees of his forest shall be a number 167 When he adds that the remnant of them will be a number, he employs a Hebrew idio...

19.And the remnant of the trees of his forest shall be a number 167 When he adds that the remnant of them will be a number, he employs a Hebrew idiom to express that they will be few; and thus he only confirms the former statement, that the devastation produced, after the calamity which God will bring on the Assyrians, will be so great that there will be no difficulty in counting them.

That a child may number them He goes so far as to say, that they will be so few that those who are left of them may be counted even by a child; for children have difficulty in counting as far as three or four. Accordingly, the kingdom of the Assyrians was formerly like some vast forest; but when the trees have been hewn and thrown down, those which are left are few, and scattered at great distances from each other.

Calvin: Isa 10:20 - -- 20.It shall be in that day Returning now to the elect people, he describes the result of the chastisement which was at hand. As it is painful and dis...

20.It shall be in that day Returning now to the elect people, he describes the result of the chastisement which was at hand. As it is painful and disagreeable to us to endure calamities and afflictions, and as we refuse them so far as lies in our power, the Lord points out to us the result of them, that we may be taught to consider the design of them, and may thus bear more patiently: as if he had said, “You would wish that the Assyrians were driven to a great distance from you, and that you could live in comfort and safety. But consider, that this chastisement is as necessary as medicine would be for curing your diseases; for you do not acknowledge the power of God, and you withdraw your confidence from him to give it to wicked men. It is truly wretched to place the hope of salvation in enemies, and to rely on those who aim at nothing but your destruction.†In like manner, Israel relied sometimes on the Assyrians and sometimes on the Egyptians.

But shall stay upon the Lord We ought not to despise this compensation made for the diminished numbers of the people, that the small portion which survived the calamity learned to place their hope in God. Hence we see more clearly how necessary it was that God should chastise Israel. The mitigation which he holds out, that still a remnant is left, among whom the true worship of God is maintained, is fitted to yield very high consolation.

In truth This phrase is not superfluous; for until the Lord had afflicted them, all wished to be accounted the children of Abraham — all made profession of the faith, and indiscriminately worshipped God; but it was mere pretense. Isaiah therefore reproves this hypocrisy, and says that their hope will afterwards be true and sincere when they shall have been cleansed from impostures; for although they very haughtily boasted of their confidence in God, still they continued to place their confidence in the assistance of the Assyrians. Consequently, when they shall be chastised by their hand, they will learn to trust in God alone, and will withdraw their heart from the assistance of men. Hence infer that we cannot place our confidence in God unless we altogether withhold our heart from creatures; for we ought to rely on God alone in such a manner as not to think it a hardship to renounce all other grounds of confidence. Where this perfect confidence does not exist, there is no room for truth; for the heart is divided and double. (Psa 12:2.)

Calvin: Isa 10:21 - -- 21.A remnant shall return This is a confirmation of the former statement. Yet in the words ש×ר ישוב , ( Shear Yashub,) a remnant shall retur...

21.A remnant shall return This is a confirmation of the former statement. Yet in the words ש×ר ישוב , ( Shear Yashub,) a remnant shall return, there appears to be an allusion to that passage in which Isaiah’s son was called Shear-jashub. (Isa 7:3.) In our observations on it, we stated that this peculiar name was given him in reference to the event, that it might be regarded as a pledge of the future deliverance concerning which his father prophesied. It was necessary that the Jews should be confirmed in various ways, that they might be convinced that the Lord would at length bring them back. This is also the design of what he immediately adds —

To the mighty God; that is, to him whom the people, after having returned from their former apostasy, will acknowledge to be the guardian of their salvation. This attribute, mighty, is ascribed to God for the sake of the occasion on which the words were used. He might have thought it sufficient to have expressed power by the name ×ל , ( El,) God, which also signifies mighty; but he chose likewise to add to it גבור , ( gibbor,) that is, strong or mighty, in order to excite the people to greater confidence. How was it possible for the people to betake themselves to the Assyrians and Egyptians, but because they did not think that God was sufficient for them? This is the source of all evils, when we are not fully convinced that in God is everything that can be desired for our salvation.

Calvin: Isa 10:22 - -- 22.For though thy people be He casts down hypocrites from foolish confidence; for they reckoned it enough to be the descendants of holy Abraham accor...

22.For though thy people be He casts down hypocrites from foolish confidence; for they reckoned it enough to be the descendants of holy Abraham according to the flesh, and, therefore, on the sole ground of their birth, they wished to be accounted holy. Yet he exhorts the godly to patience, that they may learn to await calmly that calamity and diminution of their number, lest, when it took place, it should be unexpected, and give them uneasiness. He therefore comforts them, that they may not be grieved at so great desolation; for the Lord will at least collect a remnant of it.

The consumption decreed כלה ( chalah) means to finish, and it means also to consume. The latter is more appropriate. He calls this diminution of the people a consumption, and one that is completed; for he employs exaggerated language, the import of which is, that they were not far from utter extermination, there being very few that were saved.

The word Israel may be taken either in the genitive case, of Israel, or in the vocative case, O Israel, 168 so that in this way he addresses the patriarch Jacob, or all the godly under his name. But it is of little importance, for the meaning is the same, in whichsoever of these ways it be taken; and therefore it may be read in the genitive case, of Israel. Yet I am more inclined to view it as a proper name, to denote the true, and not the spurious Israelite. The bold address to the patriarch has a striking effect; for God, addressing a dead man, declares to the living that what he had formerly promised, (Gen 13:16,) that the posterity of Abraham would be like the sand of the sea, did not apply to a promiscuous multitude, which had apostatized from godliness, but that there would be a kind of interruption in a corrupt nation, till shortly afterwards it should be renewed.

Overflowing with righteousness, or overflowing righteousness. 169 Another consolation is added, that this very small company will overflow righteousness. When we see the Church distressed by such heavy calamities, that we think that it cannot be far from destruction, we are in danger of giving way to despondency, and of entertaining doubts about the mercy of God. Those whose minds are impressed with just views of the judgment of God, feel that this is the severest of all temptations. It was therefore necessary that godly minds should be fortified against it, that they might soothe their grief by pondering the benefit which would result from this calamity. The benefit was, that righteousness would overflow the whole world like a river; and he had formerly noticed this, when he said (Isa 10:20) that the remnant would trust in God in truth

The word righteousness is explained in various ways. Some refer it to the preaching of the gospel, because by means of it, as Paul says,

the righteousness of God is revealed from faith to faith, (Rom 1:17;)

and by the agency of the Apostles, who were a small remnant of the Jews, it spread over the whole world. (Mar 16:15.) Others choose rather to view it as meaning that that consumption was an evidence and proof of the righteousness of God in inflicting punishments so severe on his own people. But I prefer a more general exposition of it, namely, “This consumption will be sufficient to fill the whole world with righteousness. The remnant which shall survive it, though small, will be sufficient to cause such rivers of righteousness to flow, that the whole world shall be overflowed by them.â€

Calvin: Isa 10:23 - -- 23.For the Lord God of hosts shall make a consumption This repetition again wounds the self-complacency of those who proudly despised God. It was alm...

23.For the Lord God of hosts shall make a consumption This repetition again wounds the self-complacency of those who proudly despised God. It was almost incredible that the Jews, to whom so many promises had been given, and with whom God had made an everlasting covenant, should perish, as it were, in an instant; and it appeared to be even inconsistent with the unchangeable nature of God. The Prophet therefore declares that the Lord is the author of this consumption, in order to repress the pride of wicked men, who, relying on their present prosperity, thought that they were beyond all danger, and, swelling with that confidence, ridiculed all threats and warnings. “God,†says he, “will reduce your land to a desert, so that in the very midst it will be desolate, and will resemble a wilderness.â€

In the midst of all the land By the midst of the land he means its very heart, that is, its most fortified and best defended places. Some think that the word נהרצה ( neheratzah) is an adjective, determined; but for my part I view it as a substantive, consummation; 170 and in this sense it is used by Daniel and in other passages. (Dan 9:27.)

Paul quotes this passage, (Rom 9:28,) but in somewhat different words from what the Prophet uses; for he follows the ordinary translation which at that time was generally used. Though Paul wrote correctly and faithfully, and in accordance with the Prophet’s real meaning, yet the words which he quotes from the Greek translation have led many to depart from what the Prophet actually meant. The Greek translator having used the word λόγος, ( logos,) that is, a discourse, many have entered into discussions about the Gospel, and have said that it denotes the repeal of the law, because it puts an end to ceremonies and figures, and therefore that it is a short and concise discourse, by which we are freed from the burden of the law under which the people groaned. But that has nothing to do with the Prophet’s meaning; for here he says that the consumption is a diminution, by which the people will be almost ruined. Paul’s design is not different, and the Greek translators meant nothing else; for by λόγος ( logos) they meant what is expressed by the Hebrew word דבר , ( dabar.) Though the Prophet does not make use of the word דבר , ( dabar,) yet the word which he uses means a thing consumed, that is, consumption, and the meaning of both words is the same. In short, Paul there repeats (Rom 9:28) what Isaiah had said in this passage about the future consumption of the people, and shows that this prediction was chiefly fulfilled in his own time, when the Jews were cut off from the kingdom of God on account of their ingratitude, and but a small remnant (Isa 1:9) was preserved.

Calvin: Isa 10:24 - -- 24.Therefore, thus saith the Lord Jehovah of hosts He goes on with the same consolation, which belongs to the godly alone, who at that time, undoubte...

24.Therefore, thus saith the Lord Jehovah of hosts He goes on with the same consolation, which belongs to the godly alone, who at that time, undoubtedly, were few in number. A great number of persons gloried in the name of God, and wished to be accounted his people; but there were few who actually performed what they professed in words; and, therefore, he does not address all without reserve, but only those who needed consolation. The kingdom having been destroyed, they might entertain fears about themselves and their affairs, and might judge of their own condition from that of others, and therefore it was necessary to comfort them. This distinction ought to be observed, for otherwise it would be inconsistent to address to the same persons statements so different.

And shall lift up his staff against thee in the way of Egypt 171 He adds a ground of consolation, namely, that that calamity will be nothing else than the lifting up of a rod to chastise, but not to destroy them. The preposition ב ( beth) denotes resemblance. דרך ( derech) means a pattern, and therefore I render it, after the pattern of Egypt. As if he had said, “Though the Assyrian be cruel, and in many ways aim at thy destruction, yet he shall only wound, he shall not slay thee.†He therefore mentioned the pattern of the Egyptian bondage, which was indeed very wretched, but yet was not deadly. (Exo 1:14.) It is customary with the Prophets, amidst perplexity or disorder, to remind the people to contemplate that deliverance by which God miraculously rescued them from the hands of Pharaoh, who was a most cruel tyrant. The meaning therefore is, “As the Lord was at that time victorious, and destroyed the Egyptians who had leagued for your destruction, so now he will quickly vanquish the Assyrians.â€

Others render it, in the way of Egypt, because the Assyrians made war against the Jews on account of the Egyptians. But that exposition cannot be admitted; and if we carefully examine the matter, it will be found that there is none more appropriate than that which I have proposed, and which is also approved by the most learned commentators. There are two clauses which form a contrast; the oppression which the Egyptians laid upon them, and the calamity which should be inflicted soon afterwards by the Assyrians. “As the oppression of the Egyptians was not deadly, so neither will the oppression of the Assyrians be. You have had experience of my strength and power against Pharaoh, and so will you find it on Sennacherib.†If we did not explain the clauses in this way, they would not agree with each other.

Calvin: Isa 10:25 - -- 25.But yet a little while He means not only the siege of Jerusalem, when Sennacherib surrounded it with a numerous army, (2Kg 18:17,) but likewise th...

25.But yet a little while He means not only the siege of Jerusalem, when Sennacherib surrounded it with a numerous army, (2Kg 18:17,) but likewise the rest of the calamities, when Jerusalem was overthrown, (2Kg 25:4,) the Temple razed, and the inhabitants taken prisoners; for against those dreadful calamities it was necessary that the godly should be fortified by these promises. This ought to be carefully observed; for if we neglect it, as other commentators do, we shall not be able to see how the statements agree. Accordingly, the captivity of the people might be called a consumption; for Babylon was like a grave, and banishment was like death. But when the danger was immediate and urgent, and Sennacherib attacked them with his army, and various straits were felt by them in that siege, this consolation was needful; for Judea seemed to be utterly ruined, and to outward appearance no hope of safety was left.

My fury and indignation shall be spent 172 The consolation corresponds to this state of things. “The Lord will spare thee. For a time, indeed, he will delay, and will keep his assistance as it were concealed; but he will at length rescue thee, and will revenge thy enemies whom he has determined utterly to destroy.†If it be thought better to interpret כלה ( chalah) as meaning to consume or spend, then he says that he spends his anger, in the same way that we speak of spending years and our whole life; that is, “I will cherish my anger until I completely destroy the Assyrians.†But the word finish brings out the meaning more fully; as if he had said, “until I have discharged all my anger.†This is the destruction which he also threatens elsewhere (Isa 52:1) to the uncircumcised; for when the hope of mercy has been taken away, he executes his judgment against the ungodly.

Calvin: Isa 10:26 - -- 26.And the LORD of hosts will stir up a scourge for him Here Isaiah makes use of the word scourge, and not rod, meaning that the Lord will treat th...

26.And the LORD of hosts will stir up a scourge for him Here Isaiah makes use of the word scourge, and not rod, meaning that the Lord will treat the enemies much more harshly and severely than they had treated the Jews. He threatens them with extermination, and makes it more evident by two examples; first, that of the Midianites, (Jud 7:25,) who were cut off by a dreadful slaughter in the valley of Oreb, which was so named from their leader, and, secondly, that of the Egyptians, whom the Lord, when they pursued after his people, sank in the Red Sea. (Exo 14:27.) In the former passage, he refers to a narrative which was somewhat more recent, and in the latter to one that was more ancient.

Hence we infer that the Lord hath displayed his power in defending his Church, in order that, when our affairs are in the most desperate state, we may remain steadfastly in the faith, and, relying on his grace, we still may cherish a pleasing hope. By means and in ways that are unexpected he often delivers his Church, as he did by the hands of Gideon and Moses. We ought always, therefore, to call to remembrance those benefits, that we may be excited more and more to confidence and perseverance.

Hence we ought also to infer that all the afflictions which we endure are the Lord’s rods with which he chastises us; and yet he does not permit Satan or his agents to inflict deadly chastisements upon us. On the other hand, an awful destruction awaits our enemies, as we see in the Midianites and Egyptians. It is therefore no small consolation that, when we compare our condition with theirs, we see them, for a time indeed, in all the madness of joy and of wickedness insulting the children of God, but at the same time learn what a dreadful sentence has been pronounced against them; for they are devoted to deadly and everlasting destruction.

Calvin: Isa 10:27 - -- 27.And it shall come to pass in that day It is uncertain whether he now speaks of the deliverance which took place under Zerubbabel, (2Ch 36:22; Ezr ...

27.And it shall come to pass in that day It is uncertain whether he now speaks of the deliverance which took place under Zerubbabel, (2Ch 36:22; Ezr 1:2,) or of that wonderful overthrow of Sennacherib, (2Kg 19:35,) when he besieged Jerusalem with a huge army. This latter opinion is almost universally preferred; and indeed it appears to be supported by what follows, for immediately afterwards he gives a description of the country, and enumerates the chief places through which Sennacherib should conduct his army, till he arrived at Jerusalem itself, so that there appeared to be nothing at all to hinder him from taking possession of the city. With this opinion I partly agree, but I extend the prediction farther.

Isaiah intends to comfort the godly who were involved in the present distress. It might be thought that the promise failed, and that the calamities which immediately followed were utterly at variance with it. For instance, if the Lord promise to give me food for next year, and yet leave me altogether destitute of it, what faith can I have in a promise so distant, if the Lord do not rescue me from the present distress? Thus, the Lord’s promise, in which he had said that he would deliver his people from Babylon, and would continually assist them, may be thought to have failed, when it was exposed to the jaws of that huge wild beast. With the view of meeting this objection, the Prophet includes both promises, that the Lord will be the guardian of his people, till at length he deliver them from death. Some limit it to the slaughter (2Kg 19:35) of Sennacherib’s army; but as Isaiah promises the loosing, or breaking of the yoke, I have no doubt that he describes deliverance from captivity. Yet he confirms the promise, that God will not only rescue them from Babylon, but will also aid them against the besieging army of the tyrant, whom he will not suffer to go beyond what has been threatened.

That his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, He describes that tyranny in two ways, in order to illustrate more fully how great was the blessing of deliverance. If it be thought best to refer it to Sennacherib, he had not laid on the Jews so grievous a yoke. The people paid only some tribute, as we learn from sacred history. (2Kg 23:33; 2Ch 36:3.) Why then has he employed two names in describing this tyranny? It may be pleaded that he had in his eye the approaching danger; for that tyrant, like a huge beast of prey, had devoured the whole of Judea by his voraciousness, and had oppressed them to such an extent, that it appeared to be almost impossible that his yoke could ever be taken off. But I have already explained the view which I prefer, that he describes the uninterrupted course of the favor of God down to the time of redemption.

And the yoke shall be destroyed from the face of the anointing 173 The phrase, the face of the anointing, is explained by some to mean the fatness with which the yoke is besmeared. But that interpretation is too farfetched. Others more correctly view שמן ( shamen) as bearing its ordinary signification, and as denoting anointing or oil. He again reminds them of Christ, and shows that through his kindness they will be delivered from that tyranny. Anointing is the name given to that kingdom which the Lord had set apart for himself, and which he therefore wished to keep unspotted and undiminished. When the Prophets intend to applaud the majesty of that kingdom, they speak of the anointing which the Lord had bestowed on it as a distinguishing mark, because it was a type of Christ. (Psa 45:7.) Though God established the rest of the kingdoms, still they were in some respects profane; this ranked above them as holy and sacred, because the Lord reigned over Judea in a peculiar manner, and because under this figure of a kingdom he held up Christ to their view. For this reason, also, it was promised to Solomon that his throne would be everlasting. ( 2 Samuel 7:13; 1Ch 22:10; Psa 89:5.) As to the interpretation given by some, that שמן ( shamen) denotes the king himself, not only is it too farfetched, but it conveys no solid instruction.

The Prophet therefore points out the means of overthrowing that tyranny; for it appeared as if there were no reason to believe that the yoke of so powerful a tyrant would be broken. He shows that this will arise from the heavenly anointing of that kingdom, that all may perceive that this benefit depends on the power of Christ, and not on the ability of man or on chance.

Calvin: Isa 10:28 - -- 28.He is come to Aiath The siege of the holy city being now at hand, Isaiah sets before their eyes the whole of Sennacherib’s march, that the heart...

28.He is come to Aiath The siege of the holy city being now at hand, Isaiah sets before their eyes the whole of Sennacherib’s march, that the hearts of the godly, by long and careful study of it, may remain steadfast. This delineation was powerfully calculated to allay their fears, when godly men saw that the Assyrians did not move a step but by the appointment of God; for by the mouth of the Prophet he had given a lively description of the whole of that march. 174 It is unnecessary to spend much time in explaining the relative position of the places here named, for it is enough if we understand that Sennacherib marched through those places of which the Jews had been informed.

At Michmash he will lay up his baggage. The words which we render, He will lay up his baggage or armor, are translated by some, He hath made a muster; for פקד ( pakad) signifies also to number. I do not dislike this interpretation, but prefer the former; for I understand the Prophet to mean that the Assyrian will lay up his armor, that is, the provisions, and the rest of the implements of war, in Michmash. It is the custom of warriors not to lead forward an army without providing the means of support, which they lay up in a safe and convenient place, that the army may be supplied out of it with all that is needful. Under the word baggage or arms, he includes not only darts and swords, but all the supplies and provisions of war. The meaning of the word כלי ( cheli) is extensive, and includes every kind of implements, and thus resembles the word ( vasa ) which denotes vessels in the Latin language.

Calvin: Isa 10:29 - -- 29.They have crossed the ford 175 Some understand by this the passage of the Jordan, but I do not know if it could be crossed by a ford in that q...

29.They have crossed the ford 175 Some understand by this the passage of the Jordan, but I do not know if it could be crossed by a ford in that quarter. 176 He describes how great will be the terror when they hear of the approach of the Assyrian, that the whole country will be struck with terror and alarm, so that the Assyrian will subdue it without any difficulty. When such dread has seized their hearts, they will freely surrender at the first attack of the enemy, so that the conquerors will be allowed to ravage at their pleasure. He passes from the singular to the plural number, because he speaks sometimes of the king and sometimes of the whole army.

Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled He mentions Ramah in preference to the rest, because it was the nearest town; and he describes the flight of the inhabitants of some towns, as if the mere report had terrified them to such a degree that they gave up their country into the enemy’s hand. After having spoken of so great dismay, he adds. —

Calvin: Isa 10:30 - -- 30.Neigh, 177 O daughter of Gallim. By the word neigh he denotes the howling and cries which will be heard at a distance. It is very common, in t...

30.Neigh, 177 O daughter of Gallim. By the word neigh he denotes the howling and cries which will be heard at a distance. It is very common, in the Hebrew language, to call cities daughters. He says that the howling will be so great that it will be heard even by the neighboring cities; for at Laish will be heard the groanings which will be uttered in Anathoth

Calvin: Isa 10:31 - -- 31.Madmenah is removed In exaggerated language he describes that city to have been shaken to such a degree, as if it had been removed to another pl...

31.Madmenah is removed In exaggerated language he describes that city to have been shaken to such a degree, as if it had been removed to another place. This relates to the disorderly movements of a people in flight; as if he had said that the inhabitants of that city were thrown into as great a commotion as if the city had been razed to its foundations.

The inhabitants of Gebim have gathered themselves This may be explained to mean that they are so terrified that they crowd together in a body. Others understand by it, that they rush out in a disorderly manner, as if there were not room for a free passage.

Calvin: Isa 10:32 - -- 32.Yet a day 178 Some interpret this, that the Assyrian will yet remain one day in Nob, which was a village contiguous to Jerusalem, as Jerome and o...

32.Yet a day 178 Some interpret this, that the Assyrian will yet remain one day in Nob, which was a village contiguous to Jerusalem, as Jerome and others declare. But I rather agree with those who think that it means, that he will have a great part of the day before him when he halts there, in order to make preparations for besieging Jerusalem on the following day. He intends to describe the rapid march of the Assyrian, and how near Jerusalem was to utter destruction; as if he had said, that he had but a small part of the journey to perform, and that before the day was ended, he would arrive at that city.

He shall shake the hand This contributes still more to show their terror; for Sennacherib, having conquered the whole country, will threaten Jerusalem, as if he could storm it by the slightest expression of his will.

Against the mountain of the daughter of Zion By a figure of speech, in which a part is taken for the whole, (συνεκδοχικῶς,) he includes the whole city under the name of the mountain, because that part was higher, and commanded a view of the other quarters of the city. From this confidence of the tyrant, he shows that Jerusalem was not far from utter destruction; for the whole country, and even the city, was struck with such terror that none ventured to oppose him. By these details, therefore, the Prophet intended to give a more impressive view of the kindness of God, that it ought to be ascribed to the extraordinary favor and goodness of God, and not to human aid, of which there was none, that Jerusalem was preserved, as if a sheep had been rescued from the jaws of a lion.

Behold, the Lord Jehovah of hosts Almost all explain this passage as referring to the Assyrians. (2Kg 19:35.) They think that the Prophet threatens against them that slaughter with which the Lord destroyed them, after that they had besieged Jerusalem. As if he had spoken in this manner: The Assyrian will indeed be elated with such pride, that as soon as he has seen Jerusalem, he will think that it is in his power. All being struck with such dismay at his approach, that some shall flee and others shall freely surrender themselves, he will imagine that all are subdued under him; but the Lord will quickly reverse his condition, and lop off those lofty branches

But for my own part, when I examine closely the whole passage, and especially what he adds soon afterwards about Lebanon, and the consolation which immediately follows, I think that this passage ought to be referred to the Jews themselves. Isaiah therefore proceeds, in my opinion, to threaten the calamities which awaited the people. As if he had said, “Not only will he come to Nob, but he will spread devastation far and wide over the whole country. Everything in it that is excellent and lofty, he will completely waste and destroy, in the same manner as if one should cut off branches from a tree or cut down a tree from the root.â€

This interpretation is confirmed by the following chapter, in which the Prophet offers consolation against that calamity; for the consolation agrees with this verse, and is added as an appropriate remedy for soothing grief. Nor do I attach any importance to the division of the chapter, which is often very absurd, and which perplexes the whole of the Prophet’s meaning. I think, therefore, that we ought to connect that consolation with these verses, as if there had been no such division.

Calvin: Isa 10:34 - -- 34.And he will cut down the thick places of the forest with iron There is no difficulty in explaining this metaphor, for it is plain enough that by t...

34.And he will cut down the thick places of the forest with iron There is no difficulty in explaining this metaphor, for it is plain enough that by tall and high trees is denoted all that is powerful, excellent, or lofty. Thus he foretells the destruction and ruin of Judea, which he compares to the cutting down of a forest; by which he means that there is nothing so valuable that the enemies will not destroy it, till they have stripped the whole land of its ornaments.

And Lebanon will fall violently He mentions Lebanon, because that mountain, as we all know, was highly celebrated for fruitful and highly valuable trees. Now, if he had been speaking of the Assyrians, it would not have been appropriate to introduce the destruction of Lebanon. Hence we infer that the Prophet, in this passage, again threatens the Jews; and this agrees well with the introduction of the discourse, for it begins with a word which calls attention, Behold.

Defender: Isa 10:5 - -- As in many of the prophecies, there is to be both a precursive fulfillment, in this case the coming invasion of Israel and Judah by the unspeakably cr...

As in many of the prophecies, there is to be both a precursive fulfillment, in this case the coming invasion of Israel and Judah by the unspeakably cruel and wicked Assyrians, and a final fulfillment, the northern invaders of Israel in the last days, as described particularly in Ezekiel 38. The term "Assyrian" seems, in fact, to be a title of the coming Antichrist (Mic 5:5, Mic 5:6).

Defender: Isa 10:5 - -- God does, on occasion, use wicked men and nations to punish even His own people when they fall into sin and idolatry. When this is completed, however,...

God does, on occasion, use wicked men and nations to punish even His own people when they fall into sin and idolatry. When this is completed, however, those evil kingdoms or individuals inevitably meet even more severe judgments (Isa 10:12)."

TSK: Isa 10:3 - -- And what : Isa 20:6, Isa 33:14; Job 31:14; Jer 5:31; Eze 24:13, Eze 24:14; Rev 6:15, Rev 6:16 the day : Isa 26:21; Hos 9:7; Luk 19:44; 1Pe 2:12 in the...

TSK: Isa 10:4 - -- Without me : Lev 26:17, Lev 26:36, Lev 26:37; Deu 31:15-18, Deu 32:30; Jer 37:10; Hos 9:12 For all this : Isa 5:25, Isa 9:12, Isa 9:17, Isa 9:21

TSK: Isa 10:5 - -- O Assyrian : or, Woe to the Assyrian, Heb. O Asshur, Gen 10:11 the rod : Isa 10:15, Isa 8:4, Isa 14:5, Isa 14:6; Psa 17:14, Psa 125:3; Jer 51:20-24 an...

O Assyrian : or, Woe to the Assyrian, Heb. O Asshur, Gen 10:11

the rod : Isa 10:15, Isa 8:4, Isa 14:5, Isa 14:6; Psa 17:14, Psa 125:3; Jer 51:20-24

and : or, though

TSK: Isa 10:6 - -- against : Isa 9:17, Isa 19:17, Isa 29:13, Isa 30:9-11, Isa 33:14; Jer 3:10, Jer 4:14; Mat 15:7 will I give : Isa 10:13, Isa 10:14, Isa 37:26, Isa 37:2...

TSK: Isa 10:7 - -- he meaneth : Gen 50:20; Mic 4:11, Mic 4:12; Act 2:23, Act 13:27-30 in his heart : Isa 36:18-20, Isa 37:11-13

TSK: Isa 10:8 - -- Isa 36:8; 2Ki 18:24, 2Ki 19:10; Eze 26:7; Dan 2:37

TSK: Isa 10:9 - -- Calno : Amo 6:1, Amo 6:2, Calneh Carchemish : 2Ch 35:20; Jer 46:2 Hamath : Isa 36:19, Isa 37:13; 2Sa 8:9; 2Ki 17:24; Jer 49:23 Samaria : Isa 7:8, Isa ...

TSK: Isa 10:10 - -- the kingdoms : Isa 10:14; 2Ki 18:33-35, 2Ki 19:12, 2Ki 19:13, 2Ki 19:17-19; 2Ch 32:12-16, 2Ch 32:19

TSK: Isa 10:11 - -- as I have : Isa 36:19, Isa 36:20, Isa 37:10-13

TSK: Isa 10:12 - -- when the Lord : Isa 10:5, Isa 10:6, Isa 14:24-27, Isa 27:9, Isa 46:10,Isa 46:11; Psa 76:10; 1Pe 4:17 I will : Isa 10:16-19, Isa 10:25-34, Isa 17:12-14...

TSK: Isa 10:13 - -- For he saith : Isa 10:8, Isa 37:23, Isa 37:24; Deu 8:17; Eze 25:3, Eze 26:2, Eze 28:2-9, Eze 29:3; Dan 4:30; Amo 6:13; Hab 1:16 I have removed : 2Ki 1...

TSK: Isa 10:14 - -- And my : Isa 5:8; Job 31:25; Pro 18:12, Pro 21:6, Pro 21:7; Hos 12:7, Hos 12:8; Nah 2:9-13, Nah 3:1; Hab 2:5-11 peeped : That is, chirped, from the La...

And my : Isa 5:8; Job 31:25; Pro 18:12, Pro 21:6, Pro 21:7; Hos 12:7, Hos 12:8; Nah 2:9-13, Nah 3:1; Hab 2:5-11

peeped : That is, chirped, from the Latin pipio . We still use the term pipe to express the note of the bullfinch.

TSK: Isa 10:15 - -- the ax : Isa 10:5; Psa 17:13, Psa 17:14; Jer 51:20-23; Eze 28:9; Rom 9:20,Rom 9:21 the rod should shake itself against them : or, a rod should shake t...

the ax : Isa 10:5; Psa 17:13, Psa 17:14; Jer 51:20-23; Eze 28:9; Rom 9:20,Rom 9:21

the rod should shake itself against them : or, a rod should shake them. itself, as if it were no wood. or, that which is not wood.

TSK: Isa 10:16 - -- the Lord of hosts : Isa 5:17, Isa 14:24-27, Isa 29:5-8, Isa 37:6, Isa 37:7, Isa 37:29, Isa 37:36; 2Ch 32:21; Psa 106:15; Act 12:23 and under : Isa 9:5...

TSK: Isa 10:17 - -- the light : Isa 60:19; Psa 27:1, Psa 84:11; Rev 21:23, Rev 22:5 for a flame : Isa 30:27, Isa 30:28, Isa 33:14, Isa 64:1, Isa 64:2, Isa 66:15, Isa 66:1...

TSK: Isa 10:18 - -- consume : Isa 10:33, Isa 10:34, Isa 9:18; 2Ki 19:23, 2Ki 19:28; Jer 21:14; Eze 20:47, Eze 20:48 both soul and body : Heb. from the soul and even to th...

consume : Isa 10:33, Isa 10:34, Isa 9:18; 2Ki 19:23, 2Ki 19:28; Jer 21:14; Eze 20:47, Eze 20:48

both soul and body : Heb. from the soul and even to the flesh

TSK: Isa 10:19 - -- few : Heb. number, Isa 37:36

few : Heb. number, Isa 37:36

TSK: Isa 10:20 - -- the remnant : Isa 1:9, Isa 4:2, Isa 4:3, Isa 6:13, Isa 37:4, Isa 37:31, Isa 37:32; Ezr 9:14; Rom 9:27-29 no more : 2Ki 16:7; 2Ch 28:20; Hos 5:13, Hos ...

TSK: Isa 10:21 - -- return : Isa 7:3, Isa 9:13, Isa 19:22, Isa 55:7, Isa 65:8, Isa 65:9; Hos 6:1, Hos 7:10,Hos 7:16, Hos 14:1; Act 26:20; 2Co 3:14-16 the mighty God : Isa...

TSK: Isa 10:22 - -- though thy : 1Ki 4:20; Hos 1:10; Rom 9:27, Rom 11:5, Rom 11:6; Rev 20:8 yet a remnant : Isa 6:13 of : Heb. in, or, among the consumption : Isa 6:11, I...

though thy : 1Ki 4:20; Hos 1:10; Rom 9:27, Rom 11:5, Rom 11:6; Rev 20:8

yet a remnant : Isa 6:13

of : Heb. in, or, among

the consumption : Isa 6:11, Isa 8:8, Isa 27:10,Isa 27:11, Isa 28:15-22; Dan 9:27; Rom 9:28

with : or, in, Gen 18:25; Act 17:31; Rom 2:5, Rom 3:5, Rom 3:6

TSK: Isa 10:23 - -- determined : Isa 14:26, Isa 14:27, 24:1-23; Dan 4:35

determined : Isa 14:26, Isa 14:27, 24:1-23; Dan 4:35

TSK: Isa 10:24 - -- O my people : Isa 4:3, Isa 12:6, Isa 30:19, Isa 46:13, Isa 61:3; Heb 12:22-24 be not afraid : Isa 8:12, Isa 8:13, Isa 33:14-16, Isa 35:4, Isa 37:6, Is...

O my people : Isa 4:3, Isa 12:6, Isa 30:19, Isa 46:13, Isa 61:3; Heb 12:22-24

be not afraid : Isa 8:12, Isa 8:13, Isa 33:14-16, Isa 35:4, Isa 37:6, Isa 37:22, Isa 37:33-35

smite thee : Isa 10:5, Isa 9:4, Isa 14:29, Isa 27:7

and shall lift up his staff against thee : or, but he shall lift up his staff for thee

after the manner : Exo 1:10-16, Exo 14:9, Exo 14:21-31, Exo 15:6-10

TSK: Isa 10:25 - -- For yet : Isa 10:33, Isa 10:34, Isa 12:1, Isa 12:2, Isa 14:24, Isa 14:25, Isa 17:12-14, Isa 30:30-33, Isa 31:4-9, Isa 37:36-38, Isa 54:7; 2Ki 19:35; P...

TSK: Isa 10:26 - -- stir up : Isa 10:16-19; 2Ki 19:35; Psa 35:23 according : Isa 9:4; Jdg 7:25; Psa 83:11 his rod : Isa 10:24, Isa 11:16, Isa 51:9, Isa 51:10; Exo 14:25-2...

TSK: Isa 10:27 - -- his burden : Isa 9:4, Isa 14:25; 2Ki 18:13, 2Ki 18:14; Nah 1:9-13 be taken away : Heb. remove because : Isa 37:35; 2Sa 1:21; Psa 2:1-3, Psa 2:6 *marg....

TSK: Isa 10:28 - -- He is come : This is a prophetical description of the march of Sennacherib’ s army approaching Jerusalem in order to invest it, and of the terror...

He is come : This is a prophetical description of the march of Sennacherib’ s army approaching Jerusalem in order to invest it, and of the terror and confusion spreading and increasing through the several places as he advanced; expressed with great brevity, but finely diversified. Aiath, or Ai, was situated a little east of Bethel about twelve miles north of Jerusalem; Michmash about three miles nearer, where there was a narrow pass between two sharp hills; Geba and Ramah about three miles more to the south; Gibeah a mile and a half more southward; Anathoth within three miles of Jerusalem; to the westward of which, towards Lydda, was Nob, from which place Sennacherib might have a prospect of Zion, and near which, it would appear, his army was destroyed.

Aiath : Jos 7:2; Neh 11:31, Aija

Migron : 1Sa 14:2

Michmash : 1Sa 13:2, 1Sa 13:5, 1Sa 14:5, 1Sa 14:31

TSK: Isa 10:29 - -- the passage : 1Sa 13:23, 1Sa 14:4 Geba : Jos 21:17; 1Ki 15:23 Ramah : Jos 18:24, Jos 18:25; 1Sa 7:17, 1Sa 15:34; Jer 31:15; Hos 5:8 Gibeah : Jdg 19:12...

TSK: Isa 10:30 - -- Lift up thy voice : Heb. Cry shrill with thy voice Gallim : 1Sa 25:44 Laish : Jdg 18:7, Jdg 18:29 Anathoth : Jos 21:18; 1Ki 2:26; Jer 1:1, Jer 32:8

Lift up thy voice : Heb. Cry shrill with thy voice

Gallim : 1Sa 25:44

Laish : Jdg 18:7, Jdg 18:29

Anathoth : Jos 21:18; 1Ki 2:26; Jer 1:1, Jer 32:8

TSK: Isa 10:31 - -- Madmenah : Jos 15:31, Madmannah

Madmenah : Jos 15:31, Madmannah

TSK: Isa 10:32 - -- Nob : 1Sa 21:1, 1Sa 22:19; Neh 11:32 shake : Isa 10:24, Isa 11:15, Isa 13:2, Isa 19:16; Zec 2:9 the mount : Isa 2:2, Isa 37:22

TSK: Isa 10:33 - -- lop : Isa 10:16-19, Isa 37:24-36, Isa 37:38; 2Kings 19:21-37; 2Ch 32:21 the high ones : Amo 2:9 and the haughty : Isa 2:11-17; Job 40:11, Job 40:12; D...

lop : Isa 10:16-19, Isa 37:24-36, Isa 37:38; 2Kings 19:21-37; 2Ch 32:21

the high ones : Amo 2:9

and the haughty : Isa 2:11-17; Job 40:11, Job 40:12; Dan 4:37; Luk 14:11

TSK: Isa 10:34 - -- cut down : Isa 10:18, Isa 37:24; Jer 22:7, Jer 46:22, Jer 46:23, Jer 48:2; Nah 1:12 Lebanon : Zec 11:1, Zec 11:2 by a mighty one : or, mightily, Isa 3...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 10:3 - -- And what will ye do - The prophet here proceeds to denounce the judgment, or punishment, that would follow the crimes specified in the previous...

And what will ye do - The prophet here proceeds to denounce the judgment, or punishment, that would follow the crimes specified in the previous verses. That punishment was the invasion of the land by a foreign force. ‘ What will ye do? To whom will you fly? What refuge will them be?’ Implying that the calamity would be so great that there would be no refuge, or escape.

In the day of visitation - The word "visitation"( פקדה pe quÌ‚ddaÌ‚h ) is used here in the sense of God’ s coming to punish them for their sins; compare Job 31:14; Job 35:15; Isa 26:14; Eze 9:1. The idea is probably derived from that of a master of a family who comes to take account, or to investigate the conduct of his servants, and where the visitation, therefore, is one of reckoning and justice. So the idea is applied to God as designing to visit the wicked; that is, to punish them for their offences; compare Hos 9:7.

And in the desolation - The destruction, or overthrowing. The word used here - שׁו××” shoÌ‚'aÌ‚h - usually denotes a storm, a tempest Pro 1:27; and then sudden destruction, or calamity, that sweeps along irresistibly like a tempest; Zep 1:15; Job 30:3, Job 30:14; Psa 35:8.

Which shall come from far - That is, from Assyria, Media, Babylonia. The sense is, ‘ a furious storm of war is about to rage. To what refuge can you then flee? or where can you then find safety?’

Where will ye leave your glory - By the word "glory"here, some have understood the prophet as referring to their aged men, their princes and nobles, and as asking where they would find a safe place for them. But he probably means their "riches, wealth, magnificence."Thus Psa 49:17 :

For when he dieth, he shall carry nothing away;

His glory shall not descebd after him.

See also Hos 9:2; Isa 66:12. The word "leave"here, is used in the sense "of deposit,"or commit for safe keeping; compare Job 39:14. ‘ In the time of the invasion that shall come up like a tempest on the land, where will you deposit your property so that it shall be safe?’

Barnes: Isa 10:4 - -- Without me - בלתי biltı̂y . There has been a great variety of interpretation affixed to this expression. The sense in which our tra...

Without me - בלתי biltı̂y . There has been a great variety of interpretation affixed to this expression. The sense in which our translators understood it was, evidently, that they should be forsaken of God; and that, as the effect of this, they should bow down under the condition of captives, or among the slain. The Vulgate and the Septuagint, however. and many interpreters understand the word bore as a simple negative. ‘ Where will you flee for refuge? Where will you deposit your wealth so as not to bow down under a chain?’ Vulgate, Ne incurvemini sub vinculo . Septuagint, Τοῦ μὴ ἐμπεσεῖν εἰς ἀπαγωνηÌν tou meÌ„ empesein eis apagoÌ„neÌ„n - ‘ Not to fall into captivity.’ The Hebrew will bear either mode of construction. Vitringa and Lowth understand it as our translators have done, as meaning that God would forsake them, and that without him, that is, deprived of his aid, they would be destroyed.

They shall bow down - They shall be subdued, as armies are that are taken captive.

Under the prisoners - That is, under the "condition"of prisoners; or as prisoner. Some understand it to mean, that they should bear down "in the place of prisoners;"that is, in prison, But it evidently means, simply, that they should be captives.

They shall fall under the slain - They shall be slain. Gesenius renders it, "‘ Among the prisoners, and "among"the slain.’ "The Chaldee reads it, ‘ You shall be east into chains out of your own land, and beyond your own cities you shall be cast out slain.’ Vitringa supposes that the prophet, in this verse, refers to the custom, among the ancients, of placing prisoners in war under a yoke of wood to indicate their captivity. That such a custom obtained, there can be no doubt; but it is not probable that Isaiah refers to it here. The simple idea is, that many of them should be taken captive, and many of them slain. This prediction was fulfilled in the invasion of Tiglath-pileser; 2 Kings 15; 16.

For all this - Notwithstanding these calamities. The cup of punishment is not filled by these, but the divine judgment shall still be poured out further upon the nation. The anger of God shall not be fully expressed by these minor inflictions of his wrath, but his hand shall continue to be stretched out until the whole nation shall be overwhelmed and ruined; see the note at Isa 10:12.

Barnes: Isa 10:5 - -- O Assyrian - The word הוי hôy , is commonly used to denounce wrath, or to indicate approaching calamity; as an interjection of threa...

O Assyrian - The word הוי hoÌ‚y , is commonly used to denounce wrath, or to indicate approaching calamity; as an interjection of threatening; Isa 1:4. ‘ Wo sinful nation;’ Isa 10:8, Isa 10:11, Isa 10:18, Isa 10:20-21; Jer 48:1; Eze 13:2. The Vulgate so understands it here: Vae Assur ; and the Septuagint, Οὐαι ἈσσυÏιÌοις Ouai Assuriois - ‘ Woe to the Assyrians.’ So the Chaldee and the Syriac. It is not then a simple address to the Assyrian; but a form denouncing wrath on the invader. Yet it was not so much designed to intimidate and appal the Assyrian himself as to comfort the Jews with the assurance that calamity should overtake him. The ‘ Assyrian’ referred to here was the king of Assyria - Sennacherib, who was leading an army to invade the land of Judea.

The rod of mine anger - That is, the rod, or instrument, by which I will inflict punishment on a guilty nation. The Hebrew would bear the interpretation that the Assyrian was, an object against which God was angry; but the former is evidently the sense of the passage, as denoting that the Assyrian was the agent by which he would express his anger against a guilty people. Woe might be denounced against him for his wicked intention, at the same time that God might design to make use of his plans to punish the sins of his own people. The word "anger"here, refers to the indignation of God against the sins of the Jewish people.

And the staff - The word "staff"here, is synonymous with rod, as an instrument of chastisement or punishment; Isa 9:4; compare Isa 10:24; Nah 1:13; Eze 7:10.

In their hand - There has been considerable variety in the interpretation of this passage. Lowth and Noyes read it, ‘ The staff in whose hand is the instrument of my indignation.’ This interpretation Lowth adopts, by omitting the word ×”×•× huÌ‚' on the authority of the Alexandrine copy of the Septuagint, and five manuscripts, two of them ancient. Jerome reads it, ‘ Wo to the Assyrian! He is the staff and the rod of my fury; in their hand is my indignation.’ So Forerius, Ludovicus, de Dieu, Cocceius, and others. Vitringa reads it, ‘ And in the hands of those who are my rod is my indignation.’ Schmidius and Rosenmuller, ‘ And the rod which is in their hands, is the rod of mine indignation.’ There is no necessity for any change in the text. The Hebrew, literally, is, ‘ Wo to the Assyrian! Rod of my anger! And he is the staff. In their hands is my indignation.’ The sense is sufficiently clear, that the Assyrian was appointed to inflict punishmerit on a rebellious people, as the instrument of God. The Chaldee renders it, ‘ Wo to the Assyrian! The dominion (power, ruler) of my fury, and the angel sent from my face, against them, for a malediction. Septuagint, ‘ And wrath in their hands.’

In their hand - In the hand of the Assyrians, where the word ‘ Assyrian’ is taken as referring to the king of Assyria, as the representative of the nation.

Barnes: Isa 10:6 - -- I will send him - Implying that he was entirely in the hand of God, and subject to his direction; and showing that God has control over kings a...

I will send him - Implying that he was entirely in the hand of God, and subject to his direction; and showing that God has control over kings and conqueror’ s; Pro 21:1.

Against an hypocritical nation - Whether the prophet here refers to Ephraim, or to Judah, or to the Jewish people in general, has been an object of inquiry among interpreters. As the designs of Sennacherib were mainly against Judah. it is probable that that part of the nation was intended. This is evidently the case, if, as has been supposed, the prophecy was uttered after the captivity of the ten tribes; see Isa 10:20. It need scarcely be remarked, that it was eminently the characteristic of the nation that they were hypocritical; compare Isa 9:17; Mat 15:17; Mar 7:6.

And against the people of my wrath - That is, those who were the objects of my wrath; or the people on whom I am about to pour out my indignation.

To take the spoil - To plunder them.

And to tread them down - Hebrew, ‘ And to make them a treading down.’ The expression is drawn from war, where the vanquished and the slain are trodden down by the horses of the conquering army. It means here, that the Assyrian would humble and subdue the people; that he would trample indignantly on the nation, regarding them with contempt, and no more to be esteemed than the mire of the streets. A similar figure occurs in Zec 10:5 : ‘ And they shall be as mighty men which tread down their enemies in the mire of the streets in battle.’

Barnes: Isa 10:7 - -- Howbeit he meaneth not so - It is not his purpose to be the instrument, in the hand of God, of executing his designs. He has a different plan; ...

Howbeit he meaneth not so - It is not his purpose to be the instrument, in the hand of God, of executing his designs. He has a different plan; a plan of his own which he intends to accomplish.

Neither doth his heart think so - He does not intend or design it. The "heart"here, is put to express "purpose, or will."

It is "in his heart to cut off nations - Utterly to destroy or to annihilate their political existence.

Not a few - The ambitious purpose of Sennacherib was not confined to Judea. His plan was also to invade and to conquer Egypt; and the destruction of Judea, was only a part of his scheme; Isa 20:1-6. This is a most remarkable instance of the supremacy which God asserts over the purposes of wicked people. Sennacherib formed his own plan without compulsion. He devised large purposes of ambition, and intended to devastate kingdoms. And yet God says that he was under his direction, and that his plans would be overruled to further his own purposes. Thus ‘ the wrath of man would be made to praise him;’ Psa 76:10. And from this we may learn

(1) That wicked people form their plans and devices with perfect freedom. They lay their schemes as if there were no superintending providence; and feel, correctly, that they are not under the laws of compulsion, or of fate.

(2) That God presides over their schemes. and suffers them to be formed and executed with reference to his own purposes.

(3) That the plans of wicked people often, though they do not intend it, go to execute the purposes of God. Their schemes result in just what they did not intend - the furtherance of his plans, and the promotion of his glory

(4) That their plans are, nevertheless, wicked and abominable. They are to be judged according to what they are in themselves, and not according to the use which God may make of them by counteracting or overruling them. "Their"intention is evil; and by that they must be judged. That God brings good out of them, is contrary to their design, and a thing for which "they"deserve no credit, and should receive no reward.

(5) The wicked are in the hands of God.

(6) There is a superintending providence; and people cannot defeat the purposes of the Almighty. This extends to princes on their thrones; to the rich, the great, and the mighty, as well as to the poor and the humble - and to the humble as well as to the rich and the great. Over all people is this superintending and controlling providence; and all are subject to the direction of God.

(7) It has often happened, "in fact,"that the plans of wicked people have been made to contribute to the purposes of God. Instances like those of Pharaoh, of Cyrus, and of Sennacherib; of Pontius Pilate, and of the kings and emperors who persecuted the early Christian church, show that they are in the hand of God, and that he can overrule their wrath and wickedness to his glory. The madness of Pharaoh was the occasion of the signal displays of the power of God in Egypt. The wickedness, and weakness, and flexibility of Pilate, was the occasion of the atonement made for the sins of the world. And the church rose, in its primitive brightness and splendor, amid the flames which persecution kindled, and was augmented in numbers, and in moral loveliness and power, just in proportion as the wrath of monarchs raged to destroy it.

Barnes: Isa 10:8 - -- For he saith - This verse, and the subsequent verses to Isa 10:11, contain the vaunting of the king of Assyria, and the descriptions of his own...

For he saith - This verse, and the subsequent verses to Isa 10:11, contain the vaunting of the king of Assyria, and the descriptions of his own confidence of success.

Are not my princes altogether kings? - This is a confident boast of his "own"might and power. His own dominion was so great that even his princes were endowed with the ordinary power and "regalia"of kings. The word "princes,"may here refer either to those of his own family and court - to the satraps and officers of power in his army, or around his throne: or more probably, it may refer to the subordinate governors whom he had set over the provinces which he had conquered. ‘ Are they not clothed with royal power and majesty? Are they not of equal splendor with the other monarchs at the earth?’ How great, then, must have been his "own"rank and glory to be placed "over"such illustrious sovereigns! It will be recollected, that a common title which oriental monarchs give themselves, is that of King of kings; see Eze 26:7; Dan 2:37; Ezr 7:12. The oriental princes are still distinguished for their sounding titles, and particularly for their claiming dominion over all other princes, and the supremacy over all other earthly powers.

Barnes: Isa 10:9 - -- Is not Calno as Carchemish? - The meaning of this confident boasting is, that none of the cities and nations against which be had directed his ...

Is not Calno as Carchemish? - The meaning of this confident boasting is, that none of the cities and nations against which be had directed his arms, had been able to resist him. All had fallen before him; and all were alike prostrate at his feet. Carchemish had been unable to resist him, and Calno had shared the same fate. Arpad had fallen before him, and Hamath in like manner had been subdued. The words which are used here are the same nearly that Rabshakeh used when he was sent by Sennacherib to insult Hezekiah and the Jews; Isa 36:19; 2Ki 18:34. "Calno"was a city in the land of Shinar, and was probably the city built by Nimrod, called in Gen 10:10, "Calneh,"and at one time the capital of his empire. It is mentioned by Ezekiel, Eze 27:23. According to the Targums, Jerome, Eusebius, and others, Calno or Calneh, was the same city as "Ctesiphon,"a large city on the bank of the Tigris, and opposite to Selcucia. - "Gesenius"and "Calmet."

Carchemish - This was a city on the Euphrates, belonging to Assyria. It was taken by Necho, king of Egypt, and re-taken by Nebuchadnezzar in the fourth year of Jehoiachin, king of Judah; 2Ki 23:29. Probably it is the same city as Cercusium, or Kirkisia, which is situated in the angle formed by the junction of the Chebar and the Euphrates; compare Jer 46:2; 2Ch 25:20.

Hamath - This was a celebrated city of Syria. It is referred to in Gen 10:18, as the seat of one of the tribes of Canaan. It is often mentioned as the northern limit of Canaan. in its widest extent; Num 13:21; Jos 13:5; Jdg 3:3. The Assyrians became masters of this city about 753 years before Christ; 2Ki 17:24. Burckhardt mentions this city as situated on both sides of the river Orontes. The town is at present of considerable extent, and contains about 30,000 inhabitants. There are four bridges over the Orontes, in the town. The trade of the town now is with the Arabs, who buy here their tent-furniture, and their clothes. This city was visited by Eli Smith, in 1834. It lies, says he, on the narrow valley of the ‘ Asy; and is so nearly concealed by the high banks, that one sees little of it until he actually comes up to the gates: "see"Robinson’ s "Bib. Researches,"vol. iii. App. pp. 176, 177.

Arpad - This city was not far from Hamath, and is called by the Greeks Epiphania; 2Ki 18:34.

Samaria - The capital of Israel, or Ephraim. From the mention of this place, it is evident that this prophecy was written after Samaria had been destroyed; see the notes at Isa 7:9; Isa 28:1.

As Damascus - The capital of Syria; see the note at Isa 7:9, and the Analysis of Isa 17:1-14. The Septuagint has varied in their translation here considerably from the Hebrew. They render these verses, ‘ And he saith, Have I not taken the region beyond Babylon, and Chalane, where the tower was built? and I have taken Arabia, and Damascus, and Samaria.’ The main idea, however - the boast of the king of Assyria, is retained.

Barnes: Isa 10:10-11 - -- The argument in these two verses is this: ‘ The nations which I have subdued were professedly under the protection of idol gods. Yet those idol...

The argument in these two verses is this: ‘ The nations which I have subdued were professedly under the protection of idol gods. Yet those idols were not able to defend them - though stronger than the gods worshipped by Jerusalem and Samaria. And is there any probability, therefore, that the protection on which you who are Jews are leaning, will be able to deliver you?’ Jerusalem he regarded as an idolatrous city, like others; and as all others had hitherto been unable to retard his movements, he inferred that it would be so with Jerusalem. This is, therefore, the confident boasting of "a man"who regarded himself as able to vanquish all "the gods"that the nations worshipped. The same confident boasting he uttered when he sent messengers to Hezekiah; 2Ki 19:12 : ‘ Have the gods of the nations delivered them which my father destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden, which were in Thelasar?’ Isa 36:18-20 : ‘ Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and of Arphad? Where are the gods of Sepharvaim? And have they delivered Samaria out of my hand?’

Hath found - That is, ‘ I have found them unable to defend themselves by their trust in their idols, and have subdued them.’

The kingdoms of the idols - The kingdoms that worship idols.

And whose graven images - That is, whose idols; or whose representations of the gods. The word properly signifies that which is hewn or cut out; and then the block of wood, or stone, that is carved into an image of the god. Here it, refers to the gods themselves, probably, as having been found to be impotent, though he supposed them to be more powerful that those of Jerusalem and Samaria.

Did excel - Hebrew, ‘ More than Jerusalem,’ where the inseperable preposition מ m , is used to denote comparison. They were "more"to be dreaded; or more mighty than those of Jerusalem.

Of Jerusalem - Jerusalem and Samaria had often been guilty of the worship of idols; and it is probable that Sennacherib regarded them as idolaters in the same sense as other nations. They had given occasion for this suspicion by their having often fallen into idolatrous habits; and the Assyrian monarch did not regard them as in any manner distinguished from surrounding nations. It is not improbable that he was aware that Jerusalem worshipped Yahweh (compare Isa 36:20); but he doubtless regarded Yahweh as a mere tutelary divinity - the special god of that land, as Baal, Ashtaroth, etc., were of the countries in which they were adored. For it was a common doctrine among ancient idolaters, that each nation had its special god; that the claims of that god were to be respected and regarded in that nation; and that thus all nations should worship their own gods undisturbed. Yahweh was thus regarded as the tutelary god of the Jewish nation. The sin of Sennacherib consisted in confounding Yahweh with false gods, and in then setting him at defiance.

Isa 10:11

Shall I not ... - ‘ Shall I not meet with the same success at Jerusalem that I have elsewhere? As I have overcome all others and as Jerusalem has no particular advantages; as the gods of other nations were more in number, and mightier than those of Jerusalem, and yet were unable to resist me; what is there in Jerusalem that can stay my progress?’

Barnes: Isa 10:12 - -- Wherefore ... - In this verse God, by the prophet, threatens punishment to the king of Assyria for his pride, and wicked designs. His whol...

Wherefore ... - In this verse God, by the prophet, threatens punishment to the king of Assyria for his pride, and wicked designs.

His whole work - His entire plan in regard to the punishment of the Jews. He sent the king of Assyria for a specific purpose to execute his justice on the people of Jerusalem. That plan he would execute entirely by the hand of Sennacherib, and would "then"inflict deserved, punishment on Sennacherib himself, for his wicked purposes.

Upon mount Zion - Mount Zion was a part of Jerusalem (see the note at Isa 1:8), but it was the residence of the court, the dwelling-place of David and his successors; and perhaps here, where it is mentioned as distinct from Jerusalem, it refers to the court, the princes, nobles, or the government. ‘ I will execute my purposes against the government, and the people of the city.’

I will punish - Hebrew, ‘ I will visit;’ but here, evidently used to denote punishment; see the note at Isa 10:3.

The fruit of the stout heart - Hebrew, ‘ The fruit of the greatness of the heart.’ The ‘ greatness of the heart,’ is a Hebraism for pride of heart, or great swelling designs and plans formed in the heart. "Fruit"is that which a tree or the earth produces; and then anything which is produced or brought forth in any way. Here it means that which a proud heart had produced or designed, that is, plans of pride and ambition; schemes of conquest and of blood.

The glory of his high looks - Hebrew, ‘ The glory of the lifting up of his eyes’ - an expression indicative of pride and haughtiness. The word "glory,"here, evidently refers to the self-complacency, and the air of majesty and haughtiness, which a proud man assumes. In this verse we see -

(1) That God will accomplish all the purposes of which he designs to make wicked people the instruments. "Their"schemes shall be successful just so far as they may contribute to "his"plans, and no further.

(2) When that is done, they are completely in "his"power, and under his control. He can stay their goings when he pleases, and subdue them to his will.

(3) The fact that they have been made to further the plans of God, and to execute his designs, will not free them from deserved punishment. They meant not so; and they will be dealt with according to "their"intentions, and not according to God’ s design to overrule them. "Their"plans were wicked; and if God brings good out of them, it is contrary to "their"intention; and hence, they are not to be screened from punishment because he brings good out of their plans, contrary to their designs.

(4) Wicked people "are in fact"often thus punished. Nothing is more common on earth; and all the woes of hell will be an illustration of the principle. Out of all evil God shall educe good; and even from the punishment of the damned themselves, he will take occasion to illustrate his own perfections, and, in that display of his just character, promote the happiness of holy beings.

Barnes: Isa 10:13 - -- For he saith - The king of Assyria saith. This verse and the following are designed to show the reason why the king of Assyria should be thus p...

For he saith - The king of Assyria saith. This verse and the following are designed to show the reason why the king of Assyria should be thus punished. It was on account of his pride, and wicked plans. He sought not the glory of God, but purposed to do evil.

For I am prudent - I am wise; attributing his success to his own understanding, rather than to God.

I have removed the bounds of the people - That is, ‘ I have changed the limits of kingdoms; I have taken away the old boundaries, and made new ones at my pleasure. I have divided them into kingdoms and provinces as I pleased.’ No higher assumption of power could have been made than thus to have changed the ancient limits of empires, and remodelled them at his will. It was claiming that he had so extended his own empire, as to have effectually blotted out the ancient lines which had existed, so that they were now all one, and under his control. So a man who buys farms, and annexes them to his own, takes away the ancient limits; he runs new lines as he pleases, and unites them all into one. This was the claim which Sennacherib set up over the nations.

Have robbed their treasures - Their hoarded wealth. This was another instance of the claim which he set up, of power and dominion. The treasures of kingdoms which had been hoarded for purposes of peace or war, he had plundered, and appropriated to his own use; compare the note at Isa 46:3.

I have put down the inhabitants - I have subdued them; have vanquished them.

As a valiant man - ×›×ביר ka'bbı̂yr . Margin, ‘ Many people.’ The Keri, or Hebrew marginal reading, is כביר kabbı̂yr without the Hebrew letter × ,‘ a mighty or, strong man.’ The sense is not materially different. It is a claim that he had evinced might and valor in bringing down nations. Lowth renders it, ‘ Them that were strongly seated.’ Noyes, ‘ Them that sat upon thrones.’ The Chaldee renders the verse, not literally, but according to the sense, ‘ I have made people to migrate from province to province, and have plundered the cities that were the subjects of praise, and have brought down by strength those who dwelt in fortified places. Our translation has given the sense correctly.

Barnes: Isa 10:14 - -- And my hand hath found, as a nest - By a beautiful and striking figure here, the Assyrian monarch is represented as describing the ease with wh...

And my hand hath found, as a nest - By a beautiful and striking figure here, the Assyrian monarch is represented as describing the ease with which he had subdued kingdoms, and rifled them of their treasures. No resistance had been offered. He had taken them with as little opposition as a rustic takes possession of a nest, with its eggs or young, when the parent bird is away.

Eggs that are left - That is, eggs that are left of the parent bird; when the bird from fright, or any other cause, has gone, and when no resistance is offered.

Have I gathered all the earth - That is, I have subdued and plundered it. This shows the height of his self-confidence and his arrogant assumptions.

That moved the wing - Keeping up the figure of the nest. There was none that offered resistance; as an angry bird does when her nest is about to be robbed.

Or opened the mouth - To make a noise in alarm. The dread of him produced perfect silence and submission.

Or peeped - Or that chirped - the noise made by young birds; the note at Isa 8:19. The idea is, that such was the dread of his name and power that there was universal silence. None dared to resist the terror of his arms.

Barnes: Isa 10:15 - -- Shall the axe ... - In this verse God reproves the pride and arrogance of the Assyrian monarch. He does it by reminding him that he was the mer...

Shall the axe ... - In this verse God reproves the pride and arrogance of the Assyrian monarch. He does it by reminding him that he was the mere instrument in his hand, to accomplish his purposes; and that it was just as absurd for him to boast of what he had done, as it would be for the axe to boast when it had been welded with effect. In the axe there is no wisdom, no skill, no power; and though it may lay the forest low, yet it is not by any skill or power which it possesses. So with the Assyrian monarch. Though nations had trembled at his power, yet be was in the hand of God, and had been directed by an unseen arm in accomplishing the designs of the Ruler of the universe. Though himself free, yet he was under the direction of God, and had been so directed as to accomplish his designs.

The saw magnify itself - That is boast or exalt itself against or over him that uses it.

That shaketh it - Or moves it backward and forward, for the purpose of sawing.

As if the rod - A rod is an instrument of chastisement or punishment; and such God regarded the king of Assyria.

Should shake"itself ... - The Hebrew, in this place, is as in the margin: ‘ A rod should shake them that lift it up.’ But the sense is evidently retained in our translation, as this accords with all the other members of the verse, where the leading idea is, the absurdity that a mere instrument should exalt itself against him who makes use of it. In this manner the preposition על ‛al "over,"or "against,"is evidently understood. So the Vulgate and the Syriac.

The staff - This word here is synonymous with rod, and denotes an instrument of chastisement.

As if it were no wood - That is, as if it were a moral agent, itself the actor or deviser of what it is made to do. It would be impossible to express more strongly the idea intended here, that the Assyrian was a mere instrument in the hand of God to accomplish "his"purposes, and to be employed at his will. The statement of this truth is designed to humble him: and if there be "any"truth that will humble sinners, it is, that they are in the hands of God; that he will accomplish his purposes by them; that when they are laying plans against him, he will overrule them for his own glory; and that they will be arrested, restrained, or directed, just as he pleases. Man, in his schemes of pride and vanity, therefore, should not boast. He is under the God of nations; and it is one part of his administration, to control and govern all the intellect in the universe. In all these passages, however, there is not the slightest intimation that the Assyrian was not "free."There is no fate; no compulsion. He regarded himself as a free moral agent; he did what he pleased; he never supposed that he was urged on by any power that violated his own liberty. If he did what he pleased, he was free. And so it is with all sinners. They do as they please. They form and execute such plans as they choose; and God overrules their designs to accomplish his own purposes. The Targum of Jonathan has given the sense of this passage; ‘ Shall the axe boast against him who uses it, saying, I have cut (wood); or the saw boast against him who moves it, saying, I have sawed? When the rod is raised to smite, it is not the rod that smites, but he who smites with it.’

Barnes: Isa 10:16 - -- Therefore shall the Lord - Hebrew, ×דון 'aÌ„doÌ‚n . The Lord of hosts - In the present Hebrew text, the original word is also ...

Therefore shall the Lord - Hebrew, ×דון 'aÌ„doÌ‚n .

The Lord of hosts - In the present Hebrew text, the original word is also ×דני 'ădonaÌ„y , but fifty-two manuscripts and six editions read Jehovah. On the meaning of the phrase, "the Lord of hosts,"see the note at Isa 1:9. This verse contains a threatening of the punishment that would come upon the Assyrian for his insolence and pride, and the remainder of the chapter is mainly occupied with the details of that punishment. The punishment here threatened is, that while he appeared to be a victor, and was boasting of success and of his plunder, God would send leanness - as a body becomes wasted with disease.

His fat ones - That is, those who had fattened on the spoils of victory; his vigorous, prosperous, and flourishing army. The prophet here evidently intends to describe his numerous army glutted with the trophies of victor, and revelling on the spoils.

Leanness - They shall be emaciated and reduced; their vigor and strength shall be diminished. In Psa 106:15, the word "leanness," רזון raÌ‚zoÌ‚n , is used to denote destruction, disease. In Mic 6:10, it denotes diminution, scantiness - ‘ the scant ephah.’ Here it denotes, evidently, that the army which was so large and vigorous, should waste away as with a pestilential disease; compare Isa 10:19. The "fact"was, that of that vast host few escaped. The angel of the Lord killed 185,000 men in a single night; 2Ki 18:35; see the notes at Isa. 38:36.

And under his glory - That is, beneath the boasted honor, might, and magnificence of the proud monarch.

He shall kindle - That is, God shall suddenly and entirely destroy his magnificence and pride, as when a fire is kindled beneath a magnificent temple. A similar passage occurs in Zec 12:6 :

In that day I shall make the governors of Judah

Like a hearth of fire among the wood,

And like a torch of fire in a sheaf;

And they shall devour all the people round about.

Barnes: Isa 10:17 - -- And the light of Israel - That is, Yahweh. The word "light"here, ×ור 'oÌ‚r , is used also to denote a "fire,"or that which causes ligh...

And the light of Israel - That is, Yahweh. The word "light"here, ×ור 'oÌ‚r , is used also to denote a "fire,"or that which causes light and heat; see Eze 5:2; Isa 44:16; Isa 47:14. Here it is used in the same sense, denoting that Yahweh would be "the fire" ×ור 'oÌ‚r that would cause the "flame"( ×שׁ 'eÌ‚sh ) which would consume the Assyrian. Jehovah is often compared to a burning flame, or fire; Deu 4:24; Deu 9:3; Heb 12:29.

Shall be for a fire - By his power and his judgment he shall destroy them.

His Holy One - Israel’ s Holy One; that is, Yahweh - often called in the Scriptures the Holy One of Israel.

And it shall burn - That is, the flame that Yahweh shall kindle, or his judgments that he shall send forth.

And devour his thorns and his briers - An expression denoting the utter impotency of all the mighty armies of the Assyrian to resist Yahweh. As dry thorns and briers cannot resist the action of heat, so certainly and speedily would the armies of Sennacherib be destroyed before Yahweh; compare the note at Isa 9:18. Lowth supposes, that by ‘ briers and thorns’ here, the common soldiers of the army are intended, and by ‘ the glory of his forest’ Isa 10:18, the princes, officers, and nobles. This is, doubtless, the correct interpretation; and the idea is, that all would be completely consumed and destroyed.

In one day - The army of Sennacherib was suddenly destroyed by the angel; see the notes at Isa 37:36.

Barnes: Isa 10:18 - -- The glory of his forest - In these expressions, the army of Sennacherib is compared with a beautiful grove thick set with trees; and as all the...

The glory of his forest - In these expressions, the army of Sennacherib is compared with a beautiful grove thick set with trees; and as all the beauty of a grove which the fire overruns is destroyed, so, says the prophet, it will be with the army of the Assyrian under the judgments of God. If the ‘ briers and thorns’ Isa 10:17 refer to the common soldiers of his army, then the glory of the forest - the tall, majestic trees - refer to the princes and nobles. But this mode of interpretation should not be pressed too far.

And of his fruitful field - וכרמלו ve kare miloÌ‚ . The word used here - "carmel"- is applied commonly to a rich mountain or promontory on the Mediterranean, on the southern boundary of the tribe of Asher. The word, however, properly means a fruitful field, a finely cultivated country, and Was given to Mount Carmel on this account, In this place it has no reference to that mountain, but is given to the army of Sennacherib to "keep up the figure"which the prophet commenced in Isa 10:17. That army, numerous, mighty, and well disciplined, was compared to an extensive region of hill and vale; of forests and fruitful fields; but it should all be destroyed as when the fire runs over fields and forests, and consumes all their beauty. Perhaps in all this, there may be allusion to the proud boast of Sennacherib 2Ki 19:23, that he would ‘ go up the sides of Lebanon, and cut down the cedars thereof, and the choice fir-trees thereof’ , and enter into the forest of Carmel.’ In allusion, possibly, to this, the prophet says that God would cut down the tall trees and desolate the fruitful field - the ‘ carmel’ of his army, and would lay all waste.

Both soul and body - Hebrew, ‘ From the soul to the flesh;’ that is, entirely. As the soul and the flesh, or body, compose the entire man, so the phrase denotes the entireness or totality of anything. The army would be totally ruined.

And they shall be as when a standard-bearer fainteth - There is here a great variety of interpretation. The Septuagint reads it: ‘ And he shall flee as one that flees from a burning flame.’ This reading Lowth has followed; but for this there is not the slightest authority in the Hebrew. The Vulgate reads it, ‘ And he shall fly for terror, "et crit terrore profugus."The Chaldee, ‘ And he shall be broken, and shall fly.’ The Syriac, ‘ And he shall be as if he had never been.’ Probably the correct idea is, "and they shall be as when a sick man wastes away."The words which are used ( נסס כמסס kı̂me sos noseÌ„s ) are brought together for the sake of a paranomasia - a figure of speech common in the Hebrew. The word rendered in our version "fainteth"( מסס me sos ) is probably the infinitive construct of the verb מסס maÌ‚sas , "to melt, dissolve, faint."It is applied to the manna that was dissolved by the heat of the sun, Exo 16:21; to wax melted by the fire, Psa 68:2; to a snail that consumes away, Psa 58:8; or to water that evaporates, Psa 58:7.

Hence, it is applied to the heart, exhausted of its vigor and spirit, Job 7:5; to things decayed that have lost their strength, 1Sa 15:9; to a loan or tax laid upon a people that wastes and exhausts their wealth. It has the general notion, therefore, of melting, fainting, sinking away with the loss of strength; Psa 22:14; Psa 112:10; Psa 97:5; Isa 19:1; Isa 13:7; Jos 2:11; Jos 5:1; Jos 7:5. The word rendered "standard-bearer"( נסס nosēs ) is from the verb נסס nāsas . This word signifies sometimes "to lift up,"to elevate, or to erect a flag or standard to public view, to call men to arms; Isa 5:26; Isa 11:10, Isa 11:12; Isa 13:2; Isa 18:3; Isa 49:22; and also to lift up, or to exhibit anything as a judgment or public warning, and may thus be applied to divine judgments. Gesenius renders the verb, "to waste away, to be sick."In Syriac it has this signification. Taylor ("Heb. Con.") says, that it does not appear that this word ever has the signification of a military standard under which armies fight, but refers to a standard or ensign to "call"men together, or to indicate alarm and danger. The probable signification here, is that which refers it to a man wasting away with sickness, whose strength and vigor are gone, and who becomes weak and helpless. Thus applied to the Assyrian army, it is very striking. Though mighty, confident, and vigorous-like a man in full health - yet it would be like a vigorous man when disease comes upon him, and he pines away and sinks to the grave.

Barnes: Isa 10:19 - -- And the rest of the trees ... - Keeping up still the image of a large and once dense forest, to which he had likened the Assyrian army. ‘ ...

And the rest of the trees ... - Keeping up still the image of a large and once dense forest, to which he had likened the Assyrian army. ‘ The rest’ here means that which shall be left after the threatened judgment shall come upon them.

That a child may write them - That a child shall be able to number them, or write their names; that is, they shall be very few. A child can number or count but few; yet the number of those who would be left, would be so very small that even a child could count them with ease. It is probable that a few of the army of Sennacherib escaped (see the note at Isa 37:37); and compared with the whole army, the remnant might bear a striking resemblance to the few decaying trees of a once magnificent forest of cedars.

Barnes: Isa 10:20 - -- And it shall come to pass - The prophet proceeds to state the effect on the Jews, of the judgment that would overtake the army of the Assyrian....

And it shall come to pass - The prophet proceeds to state the effect on the Jews, of the judgment that would overtake the army of the Assyrian. One of those effects, as stated in this verse, would be, that they would be led to see that it was in vain to look to the Assyrians any more for aid, or to form any further alliance with them, but that they should trust in the Lord alone.

The remnant of Israel - Those that would be left after the Assyrian had invaded and desolated the land.

Shall no more again stay - Shall no more depend on them. Alliances had been formed with the Assyrians for aid, and they had resulted as all alliances formed between the friends and the enemies of God do. They are observed as long as it is for the interest or the convenience of God’ s enemies to observe them; and then his professed friends are made the victims of persecution, invasion, and ruin.

Upon him that smote them - Upon the Assyrian, who was about to desolate the land. The calamities which he would bring upon them would be the main thing which would open their eyes, and lead them to forsake the alliance. One design of God’ s permitting the Assyrians to invade the land, was, to punish them for this alliance, and to induce them to trust in God.

But shall stay ... - They shall depend upon Yahweh, or shall trust in him for protection and defense.

The Holy One of Israel - see Isa 10:17.

In truth - They shall serve him sincerely and heartily, not with feigned or divided service. They shall be so fully satisfied that the Assyrian cannot aid them, and be so severely punished forever, having formed an alliance with him, that they shall now return to Yahweh, and become his sincere worshippers. In this verse, the prophet refers, doubtless, to the times of Hezekiah, and to the extensive reformation, and general prevalence of piety, which would take place under his reign; 2Ch 32:22-33. Vitringa, Cocceius, Schmidius, etc., however, refer this to the time of the Messiah; Vitringa supposing that the prophet refers "immediately"to the times of Hezekiah, but in a secondary sense, for the complete fulfillment of the prophecy, to the times of the Messiah. But it is not clear that he had reference to any other period than that which would immediately follow the invasion of Sennacherib.

Barnes: Isa 10:21 - -- The remnant ... - That is, those who shall be left after the invasion of Sennacherib. Shall return - Shall abandon their idolatrous rites...

The remnant ... - That is, those who shall be left after the invasion of Sennacherib.

Shall return - Shall abandon their idolatrous rites and places of worship, and shall worship the true God.

The mighty God - The God that had evinced his power in overcoming and destroying the armies of Sennacherib.

Barnes: Isa 10:22 - -- For though ... - In this verse, and in Isa 10:23. the prophet expresses positively the idea that "but"a remnant of the people should be preserv...

For though ... - In this verse, and in Isa 10:23. the prophet expresses positively the idea that "but"a remnant of the people should be preserved amidst the calamities. He had said Isa 10:20-21, that a remnant should return to God. He now carries forward the idea, and states that only a remnant should be preserved out of the multitude, however great it was. Admitting that the number was then very great, yet the great mass of the nation would be cut off, and only a small portion would remain.

Thy people Israel - Or rather, ‘ thy people, O Israel,’ making it a direct address to the Jews, rather than to God.

Be as the sand of the sea - The sands of the sea cannot be numbered, and hence, the expression is used in the Bible to denote a number indefinitely great: Psa 119:18; Gen 22:17; Gen 41:49; Jos 11:4; Jdg 7:12; 1Sa 13:5, ...

Yet a remnant - The word "yet"has been supplied by the translators, and evidently obscures the sense. The idea is, that a remnant only - a very small portion of the whole, should be preserved. Though they were exceedingly numerous as a nation, yet the mass of the nation would be cut off, or carried into captivity, and only a few would be left.

Shall return - That is, shall be saved from destruction, and return by repentance unto God, Isa 10:21. Or, if it has reference to the approaching captivity of the nation, it means that but a few of them would return from captivity to the land of their fathers.

The consumption - The general sense of this is plain. The prophet is giving a reason why only a few of them would return, and he says, that the judgment which God had determined on was inevitable, and would overflow the land in justice. As God had determined this, their numbers availed nothing, but the consumption would be certainly accomplished. The word "consumption" כליון kilāyôn from כלה kâlâh to complete, to finish, to waste away, vanish, disappear) denotes a languishing, or wasting away, as in disease; and then "destruction,"or that which "completes"life and prosperity. It denotes such a series of judgments as would be a "completion"of the national prosperity, or as should terminate it entirely.

Decreed - צריץ chârı̂yts . The word used here is derived from חרץ chârats , to sharpen, or bring to a point; to rend, tear, lacerate; to be quick, active, diligent; and then to decide, determine, decree; because that which is decreed is brought to a point, or issue. - "Taylor."It evidently means here, that it was fixed upon or decreed in the mind of God, and that being thus decreed, it must certainly take place.

Shall overflow - שׁטף shoṭēph . This word is usually applied to an inundation, when a stream rises above its banks and overflows the adjacent land; Isa 30:28; Isa 66:12; Psa 78:20. Here it means evidently, that the threatened judgment would spread like an overflowing river through the land, and would accomplish the devastation which God had determined.

With righteousness - With justice, or in the infliction of justice. justice would abound or overflow, and the consequence would be, that the nation would be desolated.

Barnes: Isa 10:23 - -- For the Lord God of hosts - Note, Isa 1:9. Shall make a consumption - The Hebrew of this verse might be rendered, ‘ for its destruct...

For the Lord God of hosts - Note, Isa 1:9.

Shall make a consumption - The Hebrew of this verse might be rendered, ‘ for its destruction is completed, and is determined on; the Lord Yahweh of hosts will execute it in the midst of the land.’ Our translation, however, expresses the force of the original. It means that the destruction was fixed in the mind or purpose of God, and would be certainly executed. The translation by the Septuagint, which is followed in the main by the apostle Paul in quoting this passage, is somewhat different. ‘ For he will finish the work, and cut it short in righteousness, for a short work will the Lord make in the whole habitable world’ - ἐν τῇ οἰκουμεÌνῃ ὁÌλῃ en teÌ„ oikoumeneÌ„ holeÌ„ ; as quoted by Paul, ‘ upon the earth’ - ἐπὶ τῆς γῆς epi teÌ„s geÌ„s . For the manner in which this passage is quoted by Paul, see the notes at Rom 9:27-28.

In the midst of all the land - That is, the land of Israel for the threatened judgment extended no further.

Barnes: Isa 10:24 - -- Therefore ... - In this verse the prophet returns to the main subject of this prophecy, which is to comfort the people of Jerusalem with the as...

Therefore ... - In this verse the prophet returns to the main subject of this prophecy, which is to comfort the people of Jerusalem with the assurance that the army of the Assyrian would be destroyed.

O my people - An expression of tenderness, showing that God regarded them as his children, and notwithstanding the judgments that he would bring upon them for their sins In the midst of severe judgments, God speaks the language of tenderness; and, even when he punishes, has toward his people the feelings of a father; Heb 12:5-11.

That dwelleth in Zion - literally, in mount Zion; but here taken for the whole city of Jerusalem; see the note at Isa 1:8.

Be not afraid ... - For his course shall be arrested, and he shall be repelled and punished; Isa 10:25-27.

He shall smite thee - He shall, indeed, smite thee, but shall not utterly destroy thee.

And shall lift up his staff - Note, Isa 10:5. The "staff"here is regarded as an instrument of punishment; compare the note at Isa 9:4; and the sense is, that by his invasion, and by his exactions, he would oppress and punish the nation.

After the manner of Egypt - Hebrew, ‘ In the way of Egypt.’ Some interpreters have supposed that this means that Sennacherib would oppress and afflict the Jews in his going down to Egypt, or on his way there to attack the Egyptians. But the more correct interpretation is that which is expressed in our translation - "after the manner of Egypt."That is, the nature of his oppressions shall be like those which the Egyptians under Pharaoh inflicted on the Jews. There are "two"ideas evidently implied here.

(1) That the oppression would be heavy and severe. Those which their fathers experienced in Egypt were exceedingly burdensome and cruel. So it would be in the calamities that the Assyrian would bring upon them. But,

(2) Their fathers had been delivered from the oppressions of the Egyptians. And so it would be now. The Assyrian would oppress them; but God would deliver and save them. The phrase, ‘ in the way of,’ is used to denote "after the manner of,"or, as an example, in Amo 4:10, ‘ I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt;’ Hebrew, ‘ In the way of Egypt;’ compare Eze 20:30.

Barnes: Isa 10:25 - -- For yet a very little while - This is designed to console them with the hope of deliverance. The threatened invasion was brief and was soon end...

For yet a very little while - This is designed to console them with the hope of deliverance. The threatened invasion was brief and was soon ended by the pestilence that swept off the greater part of the army of the Assyrian.

The indignation shall cease - The anger of God against his offending people shall come to an end; his purposes of chastisement shall be completed; and the land shall be delivered.

In their destruction - ×¢×œÖ¾×ª×‘×œ×™×ª× â€›al - tabe lı̂ytaÌ„m from בלה baÌ‚laÌ‚h , to wear out; to consume; to be annihilated. It means here, that his anger would terminate in the entire annihilation of their power to injure them. Such was the complete overthrow of Sennacherib by the pestilence; 2Ki 19:35. The word used here, occurs in this form in no other place in the Hebrew Bible, though the verb is used, and other forms of the noun. "The verb,"Deu 7:4; Deu 29:5; Jos 9:13; Neh 9:21, ..."Nouns,"Eze 23:43; Isa 38:17; Jer 38:11-12; Isa 17:14, et al.

Barnes: Isa 10:26 - -- And the Lord of hosts shall stir up - Or shall raise up that which shall rove as a scourge to him. A scourge for him - That is, that whic...

And the Lord of hosts shall stir up - Or shall raise up that which shall rove as a scourge to him.

A scourge for him - That is, that which shall punish him. The scourge, or rod, is used to denote severe punishment of any kind. The nature of this punishment is immediately specified.

According to the slaughter of Midian - That is, as the Midianites were discomfitcd and punished. There is reference here, doubtless, to the discomfiture and slaughter of the Midianites by Gideon, as recorded in Jdg 7:24-25. That was signal and entire; and the prophet means to say, that the destruction of the Assyrian would be also signal and total. The country of Midian, or Madian, was on the east side of the Elanitic branch of the Red Sea; but it extended also north along the desert of mount Seir to the country of the Moabites; see the note at Isa 60:6.

At the rock of Oreb - At this rock, Gideon killed the two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb Jdg 7:25; and from this circumstance, probably, the name was given to the rock: Lev 11:15; Deu 14:14. It was on the east side of the Jordan.

And as his rod ... - That is, as God punished the Egyptians in the Red Sea.

So shall he lift it up after the manner of Egypt - As God overthrew the Egyptians in the Red Sea, so shall he overthrow and destroy the Assyrian. By these two comparisons, therefore, the prophet represents the complete destruction of the Assyrian army. In both of these cases, the enemies of the Jews had been completely overthrown, and so it would be in regard to the hosts of the Assyrian.

Barnes: Isa 10:27 - -- His burden shall be taken away - The oppressions and exactions of the Assyrian. From off thy shoulder - We bear a burden on the shoulder;...

His burden shall be taken away - The oppressions and exactions of the Assyrian.

From off thy shoulder - We bear a burden on the shoulder; and hence, any grievous exaction or oppression is represented as borne upon the shoulder.

And his yoke ... - Another image denoting deliverance from oppression and calamity.

And the yoke shall be destroyed because of the anointing - In the interpretation of these words, expositors have greatly differed. The Hebrew is literally, ‘ From the face of oil,’ מפני - שׁמן mı̂peney - shaÌ„men . The Vulgate renders it, literally, a facie olei . The Septuagint, ‘ His fear shall be taken from thee, and his yoke from thy shoulders.’ The Syraic, ‘ His yoke shall be broken before the oxen.’ The Chaldee Paraphrase, ‘ The people shall be broken before the Messiah?’ Lowth renders it, ‘ The yoke shall perish from off our shoulders;’ following the Septuagint. Grotius suggests that it means that the yoke which the Assyrians had imposed upon the Jews would be broken by Hezekiah, the king who had been annointed with oil. Jarchi also supposes that it refers to one who was anointed - to the king; and many interpreters have referred it to the Messiah, as the anointed of God. Vitringa supposes that the Holy Spirit is here intended.

Kimchi supposes, that the figure is derived from the effect of oil on wood in destroying its consistency, and loosening its fibres; and that the expression means, that the yoke would be broken or dissolved as if it were penetrated with oil. But this is ascribing a property to oil which it does not possess. Dr. Seeker supposes that, instead of "oil,"the text should read "shoulder,"by a slight change in the Hebrew. But for this conjectural reading there is no authority. Cocceius supposes, that the word "oil"here means "fatness,"and is used to denote prosperity and wealth, and that the prophet means to say, that the Assyrian would be corrupted and destroyed by the great amount of wealth which he would amass. The rabbis say, that this deliverance was performed on account of the great quantity of oil which Hezekiah caused to be consumed in the synagogues for the study of the law - a striking instance of the weak and puerile methods of interpretation which they have everywhere evinced. I confess that none of these explanations seem to me to be satisfactory, and that I do not know what is the meaning of the expression.

Barnes: Isa 10:28 - -- He is come to Aiath - These verses Isa 10:28-32 contain a description of the march of the army of Sennacherib as he approached Jerusalem to inv...

He is come to Aiath - These verses Isa 10:28-32 contain a description of the march of the army of Sennacherib as he approached Jerusalem to invest it. The description is expressed with great beauty. It is rapid and hurried, and is such as one would give who was alarmed by the sudden and near approach of an enemy - as if while the narrator was stating that the invader had arrived at one place, he had already come to another; or, as if while one messenger should say, that he had come to one place, another should answer that he was still nearer, and a third, that he was nearer still, so as to produce universal consternation. The prophet speaks of this as if he "saw"it (compare the note at Isa. 1): as if, with the glance of the eye, he sees Sennacherib advancing rapidly to Jerusalem. The general course of this march is from the northeast to the southwest toward Jerusalem, and it is possible still to follow the route by the names of the places here mentioned, and which remain at present.

All the places are in the vicinity of Jerusalem, and this shows how much his rapid approach was suited to excite alarm. The name עית ‛ayaÌ‚th does not occur elsewhere; but ×¢×™ ‛ay is often mentioned, and ×¢×™× â€›ayaÌ‚' is found in Neh 11:31. Doubtless, the same city is meant. It was situated near Bethel eastward; Jos 7:2. It was at this place that Joshua was repulsed on account of the sin of Achaz, though the city was afterward taken by Joshua, the king seized and hanged, and the city destroyed. It was afterward rebuilt, and is often mentioned; Ezr 2:28; Neh 7:32. It is called by the Septuagint, Ἀγγαι Angai ; and by Josephus, "Aina."In the time of Eusebius and Jerome, its site and scanty ruins were still pointed out, not far distant from Bethel toward the east. The name, however, has at present wholly perished, and no trace of the place now remains. It is probable that it was near the modern Deir Diwan, about three miles to the east of Bethel: "see"Robinson’ s "Bib. Researches,"ii. pp. 119, 312, 313.

He is passed to Migron - That is, he does not remain at Aiath, but is advancing rapidly toward Jerusalem. This place is mentioned in 1Sa 14:2, from which it appears that it was near Gibeah, and was in the boundaries of the tribe of Benjamin, to the southwest of Ai and Bethel. No trace of this place now remains.

At Michmash - This was a town within the tribe of Ephraim, on the confines of Benjamin; Ezr 2:27; Neh 7:31. This place is now called Mukhmas, and is situated on a slope or low ridge of land between two small wadys, or water-courses. It is now desolate, but bears the marks of having been a much larger and stronger place than the other towns in the neigchourhood. There are many foundations of hewn stones; and some columns are lying among them. It is about nine miles to the northeast of Jerusalem, and in the immediate neighborhood of Gibeah and Ramah. - Robinson’ s "Bib. Researches,"ii. p. 117. In the time of Eusebius it was a large village. - "Onomast."Art. "Machmas."

He hath laid up his carriages - Hebrew, ‘ He hath deposited his weapons.’ The word rendered "hath laid up"- יפקיד yape qı̂yd - may possibly mean, "he reviewed,"or he took an account of; that is, he made that the place of "review"preparatory to his attack on Jerusalem. Jerome says, that the passage means, that he had such confidence of taking Jerusalem, that he deposited his armor at Michmash, as being unnecessary in the siege of Jerusalem. I think, however, that the passage means simply, that he had made Michmash one of his "stations"to which he had come, and that the expression ‘ he hath deposited his armor there,’ denotes merely that he had come there as one of his stations, and had pitched his camp in that place on the way to Jerusalem. The English word "carriage,"sometimes meant formerly, "that which is carried,"baggage, vessels, furniture, etc. - "Webster."In this sense it is used in this place, and also in 1Sa 17:22; Act 21:15.

Barnes: Isa 10:29 - -- They are gone over the passage - The word "passage"( מעברה ma‛e bı̂râh ) may refer to any passage or ford of a stream, a shallo...

They are gone over the passage - The word "passage"( מעברה ma‛e bı̂raÌ‚h ) may refer to any passage or ford of a stream, a shallow part of a river where crossing was practicable; or it may refer to any narrow pass, or place of passing in mountains. The Chaldee Paraphrase renders this, ‘ They have passed the Jordan;’ but this cannot be the meaning, as all the transactions referred to here occurred in the vicinity of Jerusalem, and long after they had crossed the Jordan. In 1Sa 13:23, the ‘ passage of Michmash’ is mentioned as the boundary of the garrison of the Philistines. Between Jeb’ a and Mukhmas there is now a steep, precipitous valley, which is probably the ‘ passage’ here referred to. This wady, or valley, runs into another that joins it on the north, and then issues out upon the plain not far from Jericho. In the valley are two hills of a conical form, having steep rocky sides, which are probably the rocks mentioned, in connection with Jonathan’ s adventure, as a narrow defile or way between the rock Bozez on the one side, and Seneh on tbe other; 1Sa 14:4-5. This valley appears at a later time to have been the dividing line between the tribes of Ephraim and Benjamin, for Geba on the south side of this valley was the northern limit of Judah and Benjamin 2Ki 23:8; while Bethel on its north side was on the southern border of Ephraim; Jdg 16:1-2. - Robinson’ s "Bib. Researches,"ii. p. 116. Of course it was an important place, and could be easily guarded - like the strait of Thermopylae. By his having passed this place is denoted an advance toward Jerusalem, showing that nothing impeded his progress, and that he was rapidly hastening with his army to the city.

They have taken up their lodging at Geba - They have pitched their camp there, being entirely through the defile of Michmash. Hebrew, ‘ Geba is a lodging place for us;’ that is, for the Assyrians. Perhaps, however. there is an error in the common Hebrew text here, and that it should be למו laÌ„moÌ‚ , ‘ for them,’ instead of לנוּ laÌ„nuÌ‚ , ‘ for us.’ The Septuagint and the Chaldee so read it, and so our translators have understood it. "Geba"here is not be confounded with ‘ Gibeah of Saul,’ mentioned just after. It was in the tribe of Benjamin 1Ki 15:22; and was on the line, or nearly on the line, of Judah, so as to be its northern boundary; 2Ki 23:8. It was not far from Gibeah, or Gibeon. There are at present no traces of the place known.

Ramah - This city was in the tribe of Benjamin. It was between Geba and Gibea. It was called "Ramah,"from its being on elevated ground; compare the note at Mat 2:18. "Ramah,"now called "er-Ram,"lies on a high hill a little east of the road from Jerusalem to Bethel. It is now a miserable village, with few houses, and these in the summer mostly deserted. There are here large square stones, and also columns scattered about in the fields, indicating an ancient place of some importance. A small mosque is here with columns, which seems once to have been a church. Its situation is very conspicuous, and commands a fine prospect. It is near Gibeah, about six Roman miles from Jerusalem. So Jerome, "Commentary"in Hos 5:8 : ‘ Rama quae est juxta Gabaa in septimo lapide a Jerosolymis sita.’ Josephus places it at forty stadia from Jerusalem; "Ant."viii. 12, 3.

Is afraid - Is terrified and alarmed at the approach of Sennacherib - a beautiful variation in the description, denoting his rapid and certain advance on the city of Jerusalem, spreading consternation everywhere.

Gibeah of Saul - This was called ‘ Gibeah of Saul,’ because it was the birthplace of Saul 1Sa 11:4; 1Sa 15:34; 2Sa 21:6; and to distinguish it from Gibea in the tribe of Judah Jos 15:57; and also a Gibeah where Eleazar was burled; Jos 24:33. Jerome mentions Gibeah as in his day level with the ground. - "Epis. 86, ad Eustoch."It has been almost wholly, since his time, unnoticed by travelers. It is probably the same as the modern village of Jeba, lying in a direction to the southwest of Mukhmas. This village is small, and is half in ruins. Among these there are occasionally seen large hewn stones, indicating antiquity. There is here the ruin of a small tower almost solid, and a small building having the appearance of an ancient church. It is an elevated place from which several villages are visible. - Robinson’ s "Bib. Researches,"ii. p. 113.

Is fled - That is, the inhabitants have fled. Such was the consternation produced by the march of the army of Sennacherib, that the city was thrown into commotion, and left empty.

Barnes: Isa 10:30 - -- Lift up thy voice - That is, cry aloud from alarm and terror. The prophet here changes the manner of describing the advance of Sennacherib. He ...

Lift up thy voice - That is, cry aloud from alarm and terror. The prophet here changes the manner of describing the advance of Sennacherib. He had described his rapid march from place to place Isa 10:28-29, and the consternation at Ramah and Gibeah; he now changes the mode of description, and calls on Gallim to lift up her voice of alarm at the approach of the army, so that it might reverberate among the hills, and be heard by neighboring towns.

Daughter - A term often applied to a beautiful city or town; see the note at Isa 1:8.

Gallim - This was a city of Benjamin, north of Jerusalem. It is mentioned only in this place and in 1Sa 25:44. No traces of this place are now to be found.

Cause it to be heard - That is, cause thy voice to be heard. Raise the cry of distress and alarm.

Unto Laish - There was a city of this name in the northern part of Palestine, in the bounds of the tribe of Dan; Jdg 18:7, Jdg 18:29. But it is contrary to all the circumstances of the case to suppose, that the prophet refers to a place in the north of Palestine. It was probably a small village in the neighborhood of Gallim. There are at present no traces of the village; in 1 Macc. 9:9, a city of this name is mentioned in the vicinity of Jerusalem, which is, doubtless, the one here referred to.

O poor Anathoth - Anathoth was a city of Benjamin Jos 21:18, where Jeremiah was born; Jer 1:1. ‘ Anata, which is, doubtless, the same place here intended, is situated on a broad ridge of land, at the distance of one hour and a quarter, or about three miles, from Jerusalem. Josephus describes Anathoth as twenty stadia distant from Jerusalem (Ant. x. 7, 3); and Eusebius and Jerome mention it as about three miles to the north of the city. ‘ Anata appears to have been once a walled town, and a place of strength. Portions of the wall still remain, built of large hewn stones, and apparently ancient, as are also the foundations of some of the houses. The houses are few, and the people are poor and miserable. From this point there is an extensive view over the whole eastern slope of the mountainous country of Benjamin, including all the valley of the Jordan, and the northern part of the Dead Sea. From this place, also, several of the villages here mentioned are visible. - Robinson’ s "Bib. Researches,"ii. pp. 109-111.

The word "poor,"applied to it here ( ×¢× ×™×” ‛ănı̂yaÌ‚h ) denotes afflicted, oppressed; and the language is that of pity, on account of the impending calamity, and is not designed to be descriptive of its ordinary state. The language in the Hebrew is a paranomasia, a species of writing quite common in the sacred writings; see Gen 1:2; Gen 4:12; Isa 28:10, Isa 28:13; Joe 1:15; Isa 32:7; Mic 1:10, Mic 1:14; Zep 2:4; compare Stuart’ s "Heb. Gram."Ed. 1, Section 246. The figure abounded not only in the Hebrew but among the Orientals generally. Lowth reads this, ‘ Answer her, O Anathoth;’ following in this the Syriac version, which reads the word rendered "poor"( ×¢× ×™×” ‛ănı̂yaÌ‚h ) as a verb from ×¢× ×” ‛aÌ‚naÌ‚h , to answer, or respond, and supposes that the idea is retained of an "echo,"or reverberation among the hills, from which he thinks "Anathoth,"from the same verb, took its name. But the meaning of the Hebrew text is that given in our translation. The simple idea is that of neighboring cities and towns lifting up the voice of alarm; at the approach of the enemy.

Barnes: Isa 10:31 - -- Madmenah - This city is mentioned nowhere else. The city of Madmanna, or Medemene, mentioned in Jos 15:31, was in the bounds of the tribe of Si...

Madmenah - This city is mentioned nowhere else. The city of Madmanna, or Medemene, mentioned in Jos 15:31, was in the bounds of the tribe of Simeon, and was far south, toward Gaza. It cannot be the place intended here.

Is removed - Or, the inhabitants have fled from fear; see Isa 10:29.

Gebim - This place is unknown. It is nowhere else mentioned.

Gather themselves to flee - A description of the alarm prevailing at the approach of Sennacherib.

Barnes: Isa 10:32 - -- As yet shall he remain - This is still a description of his advancing toward Jerusalem. He would make a station at Nob and remain there a day, ...

As yet shall he remain - This is still a description of his advancing toward Jerusalem. He would make a station at Nob and remain there a day, meaning, perhaps, "only"one day, such would be his impatience to attack and destroy Jerusalem.

At Nob - Nob was a city of Benjamin, inhabited by priests; Neh 11:32. When David was driven away by Saul, he came to this city, and received supplies from Ahimelech the priest; 1Sa 21:1-6. Nob must have been situated somewhere upon the ridge of the mount of Olives, to the northeast of the city. So Jerome, professedly from Hebrew tradition, says, ‘ Stans in oppidulo Nob et procul urbem conspiciens Jerusalem.’ - "Commentary in loc ."Messrs. Robinson and Smith sought all along the ridge of the mount of Olives, from the Damascus road to the summit opposite to the city, for some traces of an ancient site which might be regarded as the place of Nob; but without the slightest success. - "Bib. Researches,"ii. p. 150.

He shall shake his hand - That is, in the attitude of menace, or threatening. This language implies, that the city of Nob was so near to Jerusalem that the latter city could be seen from it; and the description denotes, that at the sight of Jerusalem Sennacherib would be full of indignation, and utter against it the threat of speedy and complete ruin.

The mount of the daughter of Zion - See the note at Isa 1:8. The Chaldee renders this, ‘ He shall come, and stand in Nob, the city of the priests, over against the wall of Jerusalem, and shall answer and say to his army, "Is not this that city of Jerusalem against which I have assembled all my armies, and on account of which I have made an exaction on all my provinces? And lo, it is less and more feeble than any of the defenses of the people which I have subjected in the strength of my hand."Over against that he shall stand, and shake his head, and shall bring his hand against the mount of the sanctuary which is Zion, and against the court which is in Jerusalem.’ Jarchi and Kimchi say, that Nob was so near to Jerusalem that it could be seen from thence; and hence, this is mentioned as the last station of the army of the Assyrian, the end of his march, and where the prize seemed to be within his grasp.

Barnes: Isa 10:33 - -- Behold, the Lord ... - The prophet had described, in the previous verses, the march of the Assyrians toward Jerusalem, station by station. He h...

Behold, the Lord ... - The prophet had described, in the previous verses, the march of the Assyrians toward Jerusalem, station by station. He had accompanied him in his description until he had arrived in full sight of the city, which was the object of all his preparation. He had described the consternation which was felt at his approach in all the smaller towns. Nothing had been able to stand before him; and now, flushed with success, and confident that Jerusalem would fall, he stands before the devoted city. But here, the prophet announces that his career was to close; and here his arms to be stayed. Here he was to meet with an overthrow, and Jerusalem would still be safe. This is the design of the prophecy, to comfort the inhabitants of Jerusalem with the assurance that they still would be safe.

Will lop the bough - The word "bough"here ( פ×רה puÌ‚'raÌ‚h ) is from פ×ר paÌ‚'ar to adorn, to beautify; and is given to a branch or bough of a tree on account of its beauty. It is, therefore, descriptive of that which is beautiful, honored, proud; and is applied to the Assyrian on account of his pride and magnificence. In Isa 10:18-19, the prophet had described the army of the Assyrian as a magnificent forest. Here he says that the glory of that army should be destroyed, as the vitality and beauty of the waving bough of a tree is quickly destroyed when it is lopped with an axe. There can scarcely be conceived a description, that would more beautifully represent the fading strength of the army of the Assyrian than this.

With terror - In such a way as to inspire terror.

The high ones of stature - The chief men and officers of the army.

Barnes: Isa 10:34 - -- And he shall cut down the thickets of the forest - The army of the Assyrians, described here as a thick, dense forest; compare Isa 10:18-19. ...

And he shall cut down the thickets of the forest - The army of the Assyrians, described here as a thick, dense forest; compare Isa 10:18-19.

With iron - As a forest is cut down with an axe, so the prophet uses this phrase here, to keep up and carry out the figure. The army was destroyed with the pestilence 2Ki 19:35; but it fell as certainly as a forest falls before the axe.

And Lebanon - Lebanon is here evidently descriptive of the army of the Assyrian, retaining the idea of a beautiful and magnificent forest. Thus, in Eze 31:3, it is said, ‘ the king of the Assyrians was a cedar of Lebanon with fair branches.’ Lebanon is usually applied to the Jews as descriptive of them (Jer 22:6, Jer 22:23; Zec 10:10; 11: l), but it is evidently applied here to the Assyrian army; and the sense is, that that army should be soon and certainly destroyed, and that, therefore, the inhabitants of Jerusalem had no cause of alarm; see the notes at Isa. 37.

Poole: Isa 10:3 - -- What will ye do to save yourselves? In the day of visitation: when I shall come to visit you in wrath, as the next words limit it, and as this phrase...

What will ye do to save yourselves? In the day of visitation: when I shall come to visit you in wrath, as the next words limit it, and as this phrase is oft used; although sometimes it signifies a visitation in mercy, as Luk 19:14 , and elsewhere.

From far from the Assyrians. This he adds, because the Israelites, having weakened the Jews, and being in amity with the Syrians their next neighbours, were secure.

To whom will ye flee for help? to the Syrians, as now you do? But they shall be destroyed together with you, as they were, 2Ki 16 .

Where will you leave to be kept safe for your use, and to be restored to you when you call for it, your glory? either,

1. Your power and authority, which now you so wickedly abuse; or,

2. Your wealth, got by injustice, as glory is taken, Gen 31:1 Psa 49:16,17 , &c.

Poole: Isa 10:4 - -- Without me they shall bow down: the words thus translated seem to contain an answer to the foregoing questions: In vain do you seek for a refuge and ...

Without me they shall bow down: the words thus translated seem to contain an answer to the foregoing questions: In vain do you seek for a refuge and help from others; for without me, without my favour and help which you have forfeited, and do not seek to recover, and which I shall withdraw from you, or because you are without me, or forsaken by me,

you shall bow down notwithstanding all your succours. In the Hebrew here is a change of the person and number, which is very usual in prophetical writings. The LXX., and some others, join these words to the foregoing verse, and translate them thus, that you may not bow down : so the sense of the place is, What will you do to prevent your captivity or slaughter? And it is true, that the first word is elsewhere taken for a negative particle. But the former translation seems more genuine.

Under the prisoners or rather, in the place (as this particle signifies, and is rendered by interpreters, Gen 30:2 50:19 Exo 16:29 Jos 5:8 , and elsewhere) of the prisoners , or among the prisoners ; and so in the next clause, among or in the place of the slain .

Poole: Isa 10:5 - -- O Assyrian: so it is God’ s call or invitation to him to take the charge, and set upon the work. Or, Woe to the Assyrian ! because though he do...

O Assyrian: so it is God’ s call or invitation to him to take the charge, and set upon the work. Or, Woe to the Assyrian ! because though he do my work, yet he doth it in a wicked manner, and for wicked ends, as we shall see.

The rod of mine anger the instrument of mine anger. wherewith I shall chastise my people.

The staff in their hand is mine indignation mine anger against my people puts the weapons of war into their hand, and gives them strength and success in this expedition.

Poole: Isa 10:6 - -- I will send him not by express commission, but by the secret yet powerful conduct of my providence, giving him both occasion and inclination to this ...

I will send him not by express commission, but by the secret yet powerful conduct of my providence, giving him both occasion and inclination to this expedition. Hypocritical: See Poole "Isa 9:17" .

The people of my wrath the objects of my just wrath, devoted to destruction.

Give him a charge by putting this instinct into his mind.

To tread them down like the mire of the streets which signifies that he should easily conquer them, and utterly destroy them, as he did after this time.

Poole: Isa 10:7 - -- He meaneth not so he doth not at all design the execution of my will. and the glory of my justice, in punishing mine enemies; but only to enlarge his...

He meaneth not so he doth not at all design the execution of my will. and the glory of my justice, in punishing mine enemies; but only to enlarge his own empire, and satisfy his own lusts; which is seasonably added, to justify God in his judgments threatened to the Assyrian, notwithstanding this service.

To destroy and cut off nations not a few to sacrifice multitudes of people to his own ambition and covetousness; which is abominable impiety.

Poole: Isa 10:8 - -- Equal for power, and wealth, and glory to the kings of other nations, though my subjects and servants.

Equal for power, and wealth, and glory to the kings of other nations, though my subjects and servants.

Poole: Isa 10:9 - -- Is not Calno as Carchemish? have not I conquered one place as well as another, the stronger as well as the weaker? Have I not from time to time added...

Is not Calno as Carchemish? have not I conquered one place as well as another, the stronger as well as the weaker? Have I not from time to time added new conquests to the old? Calno seems to be the same with Calneh , Gen 10:10 Amo 6:2 , a great and strong city. Carchemish was a city upon Euphrates, of which 2Ch 35:20 Jer 46:2 .

Is not Hamath as Arpad? Hamath was an eminent city of Syria, not far from Euphrates, called Hemath , or Hamath the great , Amo 6:2 ; of which see 2Ki 14:28 17:24 Jer 49:23 . Arpad seems to have been an obscure place, not being elsewhere named. Is not that as soon conquered as this?

Is not Samaria as Damascus? or, shall not Samaria be as Damascus ? Shall I not take that as I have done this city? For although Damascus possibly was not yet taken by the Assyrian, yet the prophet speaks of it as actually taken, because these words are prophetically delivered, and supposed to be uttered by the king of Assyria at or about the siege of Samaria, when Damascus was taken.

Poole: Isa 10:10 - -- Hath found i.e. hath taken, as this word is used, Pro 1:13 , and oft elsewhere, the antecedent being put for the consequent, because what men find th...

Hath found i.e. hath taken, as this word is used, Pro 1:13 , and oft elsewhere, the antecedent being put for the consequent, because what men find they commonly take to themselves.

The kingdoms of the idols which worshipped their own proper idols, and vainly imagined that they could protect them from power. He calls the gods of the several nations, not excepting Jerusalem, idols, by way of contempt, because none of them could deliver their people out of his hands, as he brags, Isa 37:11,12 , and because he judged them to be but petty gods, far inferior to the sun, which was the great god of the Assyrians.

Excel them to wit, in reputation and strength; which blasphemy of his proceeded from his deep ignorance of the true God.

Poole: Isa 10:11 - -- I shall certainly do it, and neither God nor man can hinder me.

I shall certainly do it, and neither God nor man can hinder me.

Poole: Isa 10:12 - -- Wherefore because of this impudent blasphemy. Hath performed his whole work of chastising his people so long and so much as he sees fit and necessa...

Wherefore because of this impudent blasphemy.

Hath performed his whole work of chastising his people so long and so much as he sees fit and necessary for them.

Punish Heb. visit , to wit, in wrath, as before on Isa 10:3 .

The glory of his high looks his insolent words and carriages, proceeding from intolerable pride of heart.

Poole: Isa 10:13 - -- He saith not only within himself, but before his courtiers and others. By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom I owe all my suc...

He saith not only within himself, but before his courtiers and others.

By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom I owe all my successes to my own power, and valour, and wise conduct, and to no other god or man.

I have removed the bounds I have invaded their lands, and added them to my own dominions, as this phrase is used, Pro 22:28 Hos 5:10 .

Their treasures Heb. their prepared things , their gold and silver, and other precious things, which they had long been preparing and laying in store.

I have put down deprived of their former glory and power.

Poole: Isa 10:14 - -- Hath found as a nest as one findeth young birds in a nest, the nest being put for the birds in it, as Deu 32:11 . No less easily do I both find and t...

Hath found as a nest as one findeth young birds in a nest, the nest being put for the birds in it, as Deu 32:11 . No less easily do I both find and take them.

Eggs that are left which the dam hath left in her nest. This is more easy than the former; for the young birds might possibly make some faint resistance, or flutter away; but the eggs could do neither.

All the earth all the riches of the earth or world. An hyperbole not unusual in the mouths of such persons, upon such occasions.

That moved the wing, or opened the mouth, or peeped as birds do, which, when they see and cannot hinder the robbing of their nests, express their grief and anger by hovering about them, and by mournful cries.

Poole: Isa 10:15 - -- Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? How absurd and unreasonable a thing is it for thee, who art but an instrument in God...

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? How absurd and unreasonable a thing is it for thee, who art but an instrument in God’ s hand, and canst do nothing without his leave and help, to blaspheme thy Lord and Master, who hath as great a power over thee, to manage thee as he pleaseth, as a man hath over the axe wherewith he heweth!

As if the rod should shake itself against them that lift it up or, as it is rendered in the margin, and by other interpreters, as if a rod should shake (i.e. shall pretend to shake, or should boast that it would or could shake; which may easily be understood out of the foregoing words) them

that lift it up. As if the staff should lift up itself, as if it were no wood as if a staff should forget that it was wood, and should pretend or attempt to lift up itself either without or against the man that moveth it; which is absurd in the very supposition of it, and were much more unreasonable in the practice. Nor are thy boasts less ridiculous.

Poole: Isa 10:16 - -- The Lord of hosts the sovereign Lord and General of thine and all other armies. Send among his fat ones leanness strip him, and all his great princ...

The Lord of hosts the sovereign Lord and General of thine and all other armies.

Send among his fat ones leanness strip him, and all his great princes and commanders, of all their wealth, and might, and glory. He shall kindle a burning like the burning of a fire; he will destroy his numerous and victorious army, and that suddenly and irrecoverably, as the fire doth those combustible things which are cast into it; which was fulfilled 2Ki 19:25 .

Poole: Isa 10:17 - -- The light of Israel that God who is and will be a comfortable light to his people, shall be for a fire to the Assyrians who shall have heat without...

The light of Israel that God who is and will be a comfortable light to his people,

shall be for a fire to the Assyrians who shall have heat without light, as it is in hell.

His thorns and briers his vast army, which is no more able to resist God, than dry thorns and briers are to oppose the fire which is kindled among them.

Poole: Isa 10:18 - -- Of his forrest of his great army, which may not unfitly be compared to a forest, either for the multitude of their spears, which, when lifted up toge...

Of his forrest of his great army, which may not unfitly be compared to a forest, either for the multitude of their spears, which, when lifted up together, resemble the trees of a wood or forest; or for the numbers of men, which stood as thick as trees do in a forest. Of his fruitful field ; of his soldiers, which stood as thick as ears of corn do in a fruitful field. Heb. of his Carmel ; wherein it is not improbably conjectured by our late most learned Mr. Gataker, that there is an allusion to that brag of the Assyrian, who threatens that he would go up to the sides of (Israel’ s) Lebanon , and to the forest of his Carmel , and there cut down the tall cedars thereof : which though it was not uttered by the Assyrian till some years after this time, yet was exactly foreknown to God, who understandeth men’ s thoughts , and much more their words, afar off , Psa 139:2-4 , and therefore might direct the prophet to use the same words, and to turn them against himself; Whereas thou threatenest to destroy Israel’ s Carmel, I will destroy thy Carmel

Both soul and body i.e. totally, both inwardly and outwardly, both strength and life. Heb. from the soul to the flesh ; which may possibly signify the manner of their death, which should be by a sudden stroke of the destroying angel upon their inward and vital parts, which was speedily followed by the consumption of their flesh. See Isa 37:35,36 .

They shall be the state of that king, and of his great and valiant army, shall be,

as when a standard-bearer fainteth like that of an army when their standard-bearer either is slain, or rather flees away, which strikes a panic terror into the whole army, and puts them to flight.

Poole: Isa 10:19 - -- The rest of the trees of his forest the remainders of that mighty host. That a child may write them that they may be easily numbered by the meanest...

The rest of the trees of his forest the remainders of that mighty host.

That a child may write them that they may be easily numbered by the meanest accountant. A child may be their muster-master.

Poole: Isa 10:20 - -- The remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob such Jews as shall be preserved from that sweeping Assyrian scourge, by which gr...

The remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob such Jews as shall be preserved from that sweeping Assyrian scourge, by which great numbers both of Israel and Judah were destroyed, and from their succeeding calamities. For that this place looks beyond the deliverance from the Assyrian army, and unto the times of the New Testament, seems probable,

1. From the following verses, which belong to that time, as we shall see.

2. From the state of the Jewish nation, which, after that deliverance, continued to be very sad and corrupt, and averse from that reformation which Hezekiah and Josiah prosecuted with all their might; and therefore the body of that people had not yet learned this lesson of sincere trusting in God alone.

3. From St. Paul’ s explication and application of these words, Rom 9:27 , of which more may be said when I come thither. And for the words in that day , which may seem to restrain this to the time of the Assyrian invasion, they are frequently used in the prophets of the times of the gospel, as Isa 2:2 4:2 11:10 , &c.

Shall no more again stay upon him that smote them shall learn by this judgment and experience never to trust to the Assyrians for help, as Ahaz and his people now did. In truth ; not only by profession, but sincerely.

Poole: Isa 10:21 - -- The remnant or, a remnant ; or, but a remnant ; or, a remnant only; which particles are oft understood, as hath been formerly and frequently observ...

The remnant or, a remnant ; or, but a remnant ; or, a remnant only; which particles are oft understood, as hath been formerly and frequently observed, and may be here supplied from the following verses.

Unto the mighty God unto the Messiah, expressly called the mighty God, Isa 9:6 .

Poole: Isa 10:22 - -- Israel or, O Israel ; to whom by an apostrophe he directeth his speech. A remnant or, a remnant only, as before; for that this is a threatening ...

Israel or, O Israel ; to whom by an apostrophe he directeth his speech.

A remnant or, a remnant only, as before; for that this is a threatening in respect of some, as well as a promise in respect of others, is evident from the rest of this and from the following verse.

The consumption decreed shall overflow the destruction of the people of Israel was already decreed or determined (as it is in the next verse) by the fixed counsel of God, and therefore must needs be executed, and like a deluge overflow them.

With righteousness as this word is rendered, Rom 9:28 ; the preposition in or with being here understood, as it is every where. And this is added, to show, that although this judgment of God may seem very severe, yet it is most just, not only by the laws of strict and rigid justice, but even by the rules of equity and clemency, as this word oft signifies, inasmuch as he hath spared a considerable remnant of them, when he might have destroyed, them utterly. And so this word is added as a reason why a remnant, and why but a remnant, should return, because God would both glorify his justice, and manifest his mercy. And in this mixed sense the apostle seems to expound this place, Rom 9:27,28 .

Poole: Isa 10:23 - -- Shall make a consumption, even determined the same thing is repeated in other words, with some addition; God will execute his own decree concerning t...

Shall make a consumption, even determined the same thing is repeated in other words, with some addition; God will execute his own decree concerning the destruction of Israel, which he is well able to do, because he is the Lord of hosts.

In the midst of all the land in all the parts of the land, not excepting Jerusalem, which was to be preserved in the Assyrian invasion, when almost all the other fenced cities of Judah should be taken; but should afterwards be taken and destroyed, as it was, first by the Babylonians, and then by the Romans.

Poole: Isa 10:24 - -- Therefore: this is an inference, not from the words immediately foregoing, but from the whole prophecy. Seeing the Assyrian shall be destroyed, and a...

Therefore: this is an inference, not from the words immediately foregoing, but from the whole prophecy. Seeing the Assyrian shall be destroyed, and a remnant of my people preserved and restored.

In Zion in Jerusalem, which is frequently called Zion , as Psa 48:12 87:2 Isa 1:8,27 33:20 , &c.; which he mentions, because this was the principal object of the Assyrians’ design and rage, and there were the temple, and thrones of justice, and the king and his princes, and multitudes had fled thither from the Assyrian.

He shall smite thee with a rod he shall afflict thee, but not destroy thee. Compare 1Ki 12:11 .

After the manner of Egypt as the Egyptians formerly did, and with the same ill success to themselves, and comfortable issue to you.

Poole: Isa 10:25 - -- The indignation mine anger, as it is explained in the next clause; either, 1. Towards my people; which shall weaken the Assyrian, whose great streng...

The indignation mine anger, as it is explained in the next clause; either,

1. Towards my people; which shall weaken the Assyrian, whose great strength lay there; of which see above, Isa 10:5 . Or,

2. Towards the Assyrian, with whom God was very angry, Isa 10:12 , &c., yea, so angry, as not to be satisfied without their destruction, as it follows.

Shall cease as anger commonly doth, when vengeance is fully executed.

Poole: Isa 10:26 - -- Shall stir up a scourge shall send a destroying angel, Isa 37:36 . According to the slaughter of Midian whom God slew suddenly, and unexpectedly, a...

Shall stir up a scourge shall send a destroying angel, Isa 37:36 .

According to the slaughter of Midian whom God slew suddenly, and unexpectedly, and in the night, as he did the Assyrians.

At the rock of Oreb upon which one of their chief princes was slain, and nigh unto which the Midianites were destroyed.

Was upon the sea to smite and divide it, and so to make way both for thy deliverance, and for the destruction of the Egyptians.

After the manner of Egypt as he did in Egypt, to bring his plagues upon that land and people.

Poole: Isa 10:27 - -- His burden the burden of the Assyrian: for so it was actively, because imposed by him; though passively it was Israel’ s burden, as being laid u...

His burden the burden of the Assyrian: for so it was actively, because imposed by him; though passively it was Israel’ s burden, as being laid upon him. Because of the anointing ; out of the respect which I bear to that holy unction which I have established amongst you. And so this may relate either,

1. To the body of the people, who were in some sort anointed, being made by God a kingdom of priests, and a holy nation , Exo 19:6 ; or,

2. To that sacred kingdom which God had, by his positive precept and solemn covenant, established in David and his posterity for ever. The Jews therefore, and some others, understand this of Hezekiah, to whom God had a singular respect, and upon whose prayers God gave this deliverance, as we read, Isa 37:15 , &c. Possibly it might be better understood of David, who is oft mentioned in Scripture by the name of God’ s anointed , as Psa 20:6 89:20 132:17 , and elsewhere; and for whose sake God gave many deliverances to the succeeding kings and ages, as is expressly affirmed, 1Ki 11:32,34 2Ki 8:19 . And, which is more considerable, God declareth that he would give this very deliverance from the Assyrian for David’ s sake , 2Ki 19:34 20:6 . But the Messiah, I doubt not, is here principally intended, of whom David was but a type, and who was in a peculiar manner anointed above all his fellows , as is said, Psa 45:7 . For he is the foundation of all the promises, 2Co 1:20 , and of all the deliverances and mercies granted to God’ s people in all ages; whence this very prophet makes use of this great promise of the Messiah, as an assurance that God would make good his promises of particular deliverances from their present or approaching calamities, as Isa 7:14 , &c.; Isa 9:4 , &c. And therefore the prophet might well say, that God would grant this deliverance for Christ’ s sake; especially if it be considered, that this was the very reason why God had promised, and did so constantly perform, his mercy promised unto the tribe of Judah, and unto the house of David, until the coming of the Messiah, because the Messiah was to come of the tribe of Judah, and of the posterity of David, and was to succeed David in his throne and kingdom; and he was to be known by this character; and therefore this tribe, and house, and kingdom were to continue, and that in a visible manner, till Christ came.

Poole: Isa 10:28 - -- He is come to Aiath: here the prophet returns to his former discourse concerning the Assyrian invasion into Judah; which he describes, after the mann...

He is come to Aiath: here the prophet returns to his former discourse concerning the Assyrian invasion into Judah; which he describes, after the manner of the prophets, as a thing present, and sets down the several stages by which he marched towards Jerusalem. The places here named are most of them towns of Benjamin, and some of Judah, as appears from other scriptures; of which it is needless to say more in this place.

He to wit, Sennacherib, king of Assyria,

is come in his way to Jerusalem.

He hath laid up his carriages leaving such things there as were less necessary, that so he might march with more expedition. Heb. he visited his vessels or instruments ; which may be meant of his taking a survey of his army and artillery, to see that all things were ready for his enterprise.

Poole: Isa 10:29 - -- The passage some considerable passage then well known, possibly that 1Sa 14:4 . The people fled to Jerusalem for fear of the Assyrian.

The passage some considerable passage then well known, possibly that 1Sa 14:4 . The people fled to Jerusalem for fear of the Assyrian.

Poole: Isa 10:30 - -- O daughter of Gallim: Jerusalem was the mother city, and lesser towns are commonly called her daughters , as hath been oft noted.

O daughter of Gallim: Jerusalem was the mother city, and lesser towns are commonly called her daughters , as hath been oft noted.

Poole: Isa 10:32 - -- He shall shake his hand by way of commination. But withal he intimates that he should be able to do no more against it, and that there his proud wave...

He shall shake his hand by way of commination. But withal he intimates that he should be able to do no more against it, and that there his proud waves should be stayed, as it is declared in the following verses, and in the history.

Poole: Isa 10:33 - -- The bough the top bough, Sennacherib; or, the boughs his valiant soldiers or commanders of his army, which he compareth to a forest, Isa 10:18,34 ....

The bough the top bough, Sennacherib; or,

the boughs his valiant soldiers or commanders of his army, which he compareth to a forest, Isa 10:18,34 .

With terror with a most terrible and amazing stroke by an angel.

Poole: Isa 10:34 - -- With iron or, as with iron , as the trees of the forest are cut down by instruments of iron. And Lebanon or, his Lebanon , the pronoun being oft ...

With iron or, as with iron , as the trees of the forest are cut down by instruments of iron.

And Lebanon or, his Lebanon , the pronoun being oft understood in the Hebrew text; the Assyrian army, which being before compared to a forest or wood, and being called his Carmel in the Hebrew text, Isa 10:18 , may very fitly, upon the same ground, be called his Lebanon here; especially considering that the king of Assyria is called a cedar of Lebanon, Eze 31:3 .

By a mighty one by a mighty angel, Isa 37:36 .

Haydock: Isa 10:3 - -- Afar. When Salmanasar shall come from Ninive to destroy Samaria, to punish the people for their idolatry (Calmet) and oppressions. (Haydock) --- G...

Afar. When Salmanasar shall come from Ninive to destroy Samaria, to punish the people for their idolatry (Calmet) and oppressions. (Haydock) ---

Glory. Golden calves, (Osee viii. 5., and x. 5.) or possessions, chap. ix. 8.

Haydock: Isa 10:5 - -- Woe. Or come on, Heus, though (Calmet) ho is ordinarily rendered, alas! It here indicates that God makes use of this scourge with regret, and w...

Woe. Or come on, Heus, though (Calmet) ho is ordinarily rendered, alas! It here indicates that God makes use of this scourge with regret, and will afterwards consign it to the flames. (Haydock) ---

The prophet speaks of Salmanasar, or of Sennacherib. (St. Cyprian; St. Jerome)

Haydock: Isa 10:6 - -- Deceitful. Hebrew, "hypocritical," joining my worship with that of idols. (Calmet) --- They had solemnly promised to serve the Lord, Exodus xix. 8...

Deceitful. Hebrew, "hypocritical," joining my worship with that of idols. (Calmet) ---

They had solemnly promised to serve the Lord, Exodus xix. 8. (Worthington)

Haydock: Isa 10:7 - -- So. He will not think that he is executing my vengeance, supposing that he conquers by his own power.

So. He will not think that he is executing my vengeance, supposing that he conquers by his own power.

Haydock: Isa 10:9 - -- As. Literally, "altogether kings." (Haydock) --- Thus Nabuchodonosor kept the conquered princes for derision, Habacuc i. 10., and Judges i. 7. ---...

As. Literally, "altogether kings." (Haydock) ---

Thus Nabuchodonosor kept the conquered princes for derision, Habacuc i. 10., and Judges i. 7. ---

Arphad, Arad, or rather Raphan×–, Jeremias xlix. 23. ---

Damascus. These two cities were not yet subdued.

Haydock: Isa 10:10 - -- Idols. He looks upon the true God as no better than any idols, (4 Kings xviii. 32.) and falsely supposes that the latter were adored in Jerusalem. ...

Idols. He looks upon the true God as no better than any idols, (4 Kings xviii. 32.) and falsely supposes that the latter were adored in Jerusalem. (Calmet)

Haydock: Isa 10:12 - -- Works. Humbling and terrifying Ezechias and his subjects, who were reduced to great distress, in order to avert the impending war. (Haydock) --- E...

Works. Humbling and terrifying Ezechias and his subjects, who were reduced to great distress, in order to avert the impending war. (Haydock) ---

Eyes. The Assyrians were punished in their turn.

Haydock: Isa 10:14 - -- Nest. Some put these words in the mouth of God. (Tertullian) (Abdias 4.) --- But they shew the insolence of Sennacherib.

Nest. Some put these words in the mouth of God. (Tertullian) (Abdias 4.) ---

But they shew the insolence of Sennacherib.

Haydock: Isa 10:15 - -- Axe. The Assyrian has no right to boast. What can man do without God's assistance? (Calmet) --- Grati×– tu×– deputo et qu×–cumque non feci mala. ...

Axe. The Assyrian has no right to boast. What can man do without God's assistance? (Calmet) ---

Grati×– tu×– deputo et qu×–cumque non feci mala. (St. Augustine, Confessions ii. 7.) ---

Sennacherib persecuted the Jews of his own free will, though he was God's instrument. (Worthington)

Haydock: Isa 10:16 - -- Fire. The Jews assert, that 185,000 perished by an inward burning, so that only ten men were left, ver. 19. (St. Jerome)

Fire. The Jews assert, that 185,000 perished by an inward burning, so that only ten men were left, ver. 19. (St. Jerome)

Haydock: Isa 10:17 - -- Light. God. (Haydock) --- Thorns. Private soldiers. (Calmet)

Light. God. (Haydock) ---

Thorns. Private soldiers. (Calmet)

Haydock: Isa 10:18 - -- Glory. Officers. --- Flesh. Or body. All shall perish. (Haydock) --- Fear. Sennacherib escaped alone, and fell by the sword of his own sons.

Glory. Officers. ---

Flesh. Or body. All shall perish. (Haydock) ---

Fear. Sennacherib escaped alone, and fell by the sword of his own sons.

Haydock: Isa 10:20 - -- Israel now submitted to Ezechias, as their kingdom was overturned in the sixth year of his reign, eight years before Sennacherib's arrival. Isaias s...

Israel now submitted to Ezechias, as their kingdom was overturned in the sixth year of his reign, eight years before Sennacherib's arrival. Isaias speaks of this time, and therefore makes no distinction of the kingdoms. Striketh the Assyrian.

Haydock: Isa 10:22 - -- Converted. This was partly verified in the children of Israel who remained after the devastations of the Assyrians, in the time of king Ezechias: an...

Converted. This was partly verified in the children of Israel who remained after the devastations of the Assyrians, in the time of king Ezechias: and partly in the conversion of a remnant of the Jews to the faith of Christ. (Challoner) ---

4 Kings xviii. 3., and Romans ix. 27. The apostle follows the Septuagint, (Calmet) "and if the people of Israel be." ---

Converted. Septuagint, "saved, for perfecting the word and abridging in justice. Because God, the Lord of hosts, will make an abridged word in the universe." (Haydock) ---

As the apostle has explained this passage, "every other interpretation must cease." (St. Jerome) ---

The few who were converted under Ezechias were a figure of those who should embrace the faith of Christ. (Calmet) ---

Consumption. That is, the number of them cut short, and reduced to few, shall flourish in the abundance of justice. (Challoner) ---

Hebrew, "the desolation is decreed, justice shall overflow." God will treat all with rigour, Nahum i. 8. The incredulous Jews shall be rejected, ver. 23., and Romans ix.

Haydock: Isa 10:24 - -- Egypt. He sent Rabsaces from Lachis, when he set out to meet Tharaca, 4 Kings xix.

Egypt. He sent Rabsaces from Lachis, when he set out to meet Tharaca, 4 Kings xix.

Haydock: Isa 10:25 - -- Little. Twenty-eight years, (Psalm lxxxix. 4.) or he alludes to the destruction which took place in a single night, (Calmet) or in a moment, ver. 16...

Little. Twenty-eight years, (Psalm lxxxix. 4.) or he alludes to the destruction which took place in a single night, (Calmet) or in a moment, ver. 16. (Haydock)

Haydock: Isa 10:26 - -- Oreb. Judges vii. 25. --- And his. Moses thus let loose the waters of the Red Sea on the Egyptians, by stretching forth his rod. (Calmet)

Oreb. Judges vii. 25. ---

And his. Moses thus let loose the waters of the Red Sea on the Egyptians, by stretching forth his rod. (Calmet)

Haydock: Isa 10:27 - -- Oil. That is, by the sweet unction of divine mercy. (Challoner) --- Chaldean, "before the anointed," in consideration of Ezechias and Isaias. In ...

Oil. That is, by the sweet unction of divine mercy. (Challoner) ---

Chaldean, "before the anointed," in consideration of Ezechias and Isaias. In the higher sense, it denotes the victory of Christ over the devil. (Calmet)

Haydock: Isa 10:28 - -- Into Aiath, &c. Here the prophet describes the march of the Assyrians under Sennacherib; and the terror they should carry with them; and how they sh...

Into Aiath, &c. Here the prophet describes the march of the Assyrians under Sennacherib; and the terror they should carry with them; and how they should suddenly be destroyed. (Challoner)

Haydock: Isa 10:29 - -- Lodging. Here, say the Assyrians, we will encamp.

Lodging. Here, say the Assyrians, we will encamp.

Haydock: Isa 10:31 - -- Take. Protestants, "gather themselves to flee." (Haydock)

Take. Protestants, "gather themselves to flee." (Haydock)

Haydock: Isa 10:32 - -- Nobe. He may arrive thither shortly, in the environs of Jerusalem. (Calmet) --- Septuagint, "exhort to-day, that they may continue on the road. C...

Nobe. He may arrive thither shortly, in the environs of Jerusalem. (Calmet) ---

Septuagint, "exhort to-day, that they may continue on the road. Comfort with the hand the daughter of Sion, thou rock and hills within Jerusalem." (Haydock) ---

Hand. As Nicanor did against the temple, 2 Machabees xv. 32. (Calmet)

Haydock: Isa 10:33 - -- Vessel. Like Gideon, when he attacked Madian, ver. 26., and Judges vii. 19. Septuagint, "the nobles." (Haydock) --- Hebrew, "their beauty." The ...

Vessel. Like Gideon, when he attacked Madian, ver. 26., and Judges vii. 19. Septuagint, "the nobles." (Haydock) ---

Hebrew, "their beauty." The empire of Assyria shall presently fall. (Calmet)

Gill: Isa 10:3 - -- And what will ye do in the day of visitation,.... Not in a way of grace and mercy, but of wrath and anger, as the following clause explains it, when G...

And what will ye do in the day of visitation,.... Not in a way of grace and mercy, but of wrath and anger, as the following clause explains it, when God should come and punish them for their sins; and so the Targum,

"what will ye do in the day that your sins shall be visited upon you?''

it designs the Babylonish captivity, as the next words show; the same phrase is used of the destruction of the Jews by the Romans, Luk 19:44,

and in the desolation which shall come from far? from Assyria, which was distant from the land of Judea: the word h for "desolation" signifies a storm, tumult, noise, and confusion; referring to what would be made by the Assyrian army, when it came upon them:

to whom will ye flee for help? Rezin king of Syria, their confederate, being destroyed; and Syria, with whom they were in alliance, now become their enemy, see Isa 9:11,

and where will ye leave your glory? either their high titles, and ensigns of honour, as princes, judges, and civil magistrates, which they should be stripped of; or rather their mammon, as Aben Ezra interprets it, their unrighteous mammon, which they got by perverting the judgment of the poor and needy, the widow and the fatherless, of which they gloried; and which now would be taken away from them, when they should go into captivity.

Gill: Isa 10:4 - -- Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain,.... That is, either, being forsaken by me, and destitute of m...

Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain,.... That is, either, being forsaken by me, and destitute of my help, they shall bow down; or, "because they are without me", are not my people, and do not hearken to me, therefore they shall bow down, so David Kimchi; or, were it not for me, they would, as others; or that they might not bow down and fall; and so the words may be connected with the preceding verse Isa 10:3, others render the word, translated "without me, besides"; and the sense is either, as Moses Kimchi, besides their bowing in their own land, when subdued by the Gentiles, a greater affliction shall befall them, captivity; when they should be either carried captive or slain; or besides him that shall bow down under the prisoners, they shall fall under the slain; besides those that are taken, others shall be killed; or none shall escape, but, or "except", him that bows, and hides himself under the prisoners, or in the place of the slain, that he might not be thought to be alive: or the sense is, the desolation shall be so general, that none shall escape, either they shall be taken prisoners, or they shall be slain; agreeably to which Noldius i renders the words, "without me", everyone "shall bow down among the prisoners, or shall fall among the slain"; which gives the best sense of them; that, being left of God for their sins, they would either be bound and carried captive, or else slain with the sword, and one or the other would be the lot of everyone of them:

for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still; the final and utter destruction of the nation of the Jews being then not yet come, when carried captive to Babylon, there remained a greater calamity for them, to come by the hands of the Romans. These first four verses Isa 10:1 seem more properly to belong to the preceding chapter Isa 9:1, and this should begin with the next verse Isa 10:5.

Gill: Isa 10:5 - -- O Assyrian, the rod of mine anger,..... Either as calling him to come against the land of Israel to spoil it, so Kimchi; or as grieving that he was ob...

O Assyrian, the rod of mine anger,..... Either as calling him to come against the land of Israel to spoil it, so Kimchi; or as grieving that he was obliged to make use of him in such a manner against his people; or as threatening him with ruin. So the Targum, Septuagint, and all the Oriental versions render it, "woe to the Assyrian"; wherefore this, and what follows, serve to comfort the people of God; that though they should be carried captive by the Assyrians, yet they should be utterly destroyed, and a remnant of the Jews should be saved. The Assyrian monarch is called the "rod of God's anger", because he was made use of by him as an instrument to chastise and correct Israel for their sins:

and the staff in their hand is mine indignation; that is, the staff which was in the hand of the king of Assyria, and his army, with which they smote the people of Israel, was no other than the wrath and indignation of God against that people, and the execution of it, which he committed to them as instruments. Kimchi interprets "their hand" of the land of Israel, into which this staff was sent, the Assyrian, to smite and chastise them. The Targum is,

"woe to the Assyrian, the government of my fury; and an angel sent from before me against them for a curse.''

Gill: Isa 10:6 - -- I will send him against a hypocritical nation,.... The people of Israel, who might well be called so, since everyone of them was a hypocrite, Isa 9:17...

I will send him against a hypocritical nation,.... The people of Israel, who might well be called so, since everyone of them was a hypocrite, Isa 9:17 pretending to love, fear, and serve the Lord, when it was only outwardly, and by profession, and not in deed, and in truth; their character contains the reason of the Lord's calling and sending the Assyrian to correct and chastise them:

and against the people of my wrath: who provoked him to wrath, were deserving of it, and upon whom he was about to bring it; it was their hypocrisy that stirred up his wrath against them; nothing is more hateful to God than that:

will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey: that is, the Assyrian monarch, to make a spoil and a prey of the people of the Jews, not by any legal commission, or express command, but by the secret power of his providence, guiding and directing him into the land of Judea, to ravage and spoil it:

and to tread them down like the mire of the streets: which denotes the great subjection of the inhabitants of it to him; the very low and mean estate into which they should be brought; the great contempt they should be had in; the little account that should be had of them; and their inability to help and recover themselves.

Gill: Isa 10:7 - -- Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so,.... His purposes, intentions, and thoughts, were not as the Lord's; he did not imagine tha...

Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so,.... His purposes, intentions, and thoughts, were not as the Lord's; he did not imagine that he was only the rod of his anger, and the staff of his indignation, a minister of his wrath, and the executioner of his vengeance; he thought he was his own lord and master, and acted by his own power, and according to his own will, and was not under the direction and restraints of another; his intention was not to chastise and correct the people of the Jews, but utterly to destroy them, and not them only, but many other nations; as follows:

but it is in his heart to destroy and cut off nations, not a few; not the nation of the Jews only, but many others, and so establish an universal monarchy; and what flushed him with hope and expectation of success were the magnificence of his princes, and the conquests he had already made.

Gill: Isa 10:8 - -- For he saith, are not my princes altogether kings? Meaning either the kings which he had conquered, which were become his princes and subjects; or ra...

For he saith, are not my princes altogether kings? Meaning either the kings which he had conquered, which were become his princes and subjects; or rather, such were the greatness and glory of his nobles, that they were equal in their riches and dominions to kings, and so were able to furnish him with men and money for such an expedition he had in his heart to undertake, even to conquer and subdue all the nations of the earth: and this he said either to his people, boasting of his grandeur; or in his heart, as Kimchi observes, to encourage himself; or rather more openly before others, in order to discourage and inject terror into the nations he meant to destroy, and particularly the inhabitants of Jerusalem.

Gill: Isa 10:9 - -- Is not Calno as Carchemish?.... Jarchi's note is, "as the children of Carchemish are princes and rulers, so are the children of Calno;'' as if ...

Is not Calno as Carchemish?.... Jarchi's note is,

"as the children of Carchemish are princes and rulers, so are the children of Calno;''

as if this was giving an instance of the grandeur of his subjects; but much better is the Targum,

"as Carchemish is subdued before me, shall not Calno be so?''

as I or my ancestors have conquered the one, it is as easy for me to conquer the other; or as sure as the one is subject to me, so sure shall the other be; for Carchemish was a city belonging to the Assyrians, situated upon the river Euphrates, 2Ch 35:20 called by Ammianus k Circusium; the Syriac version calls it Barchemosh; and Calno is the same with Calneh in the land of Shinar, a city built by Nimrod, Gen 10:10 in the Septuagint version it is called Chalane, and it is added,

"where the tower was built;''

from whence the country, called by Pliny l Chalonitis, had its name, the chief city of which was Ctesiphon, thought to be the same with Calneh.

Is not Hamath as Arphad? Hamath and Arphad were both cities conquered by the Assyrians; see 2Ki 18:34 and are both mentioned along with Damascus, Jer 49:23.

Is not Samaria as Damascus? Damascus was the metropolis of Syria, and was taken by the Assyrians; and Samaria was the metropolis of Ephraim, or the ten tribes; see Isa 7:8 and was as easy to be taken as Damascus was. The Targum is,

"as Arphad is delivered into my hands, shall not Hamath be so? As I have done to Damascus, so will I do to Samaria.''

Gill: Isa 10:10 - -- As my hand hath found the kingdoms of the idols,.... Which worship idols, as the Targum paraphrases it. He speaks of them as being very easily taken b...

As my hand hath found the kingdoms of the idols,.... Which worship idols, as the Targum paraphrases it. He speaks of them as being very easily taken by him; he had no trouble in subduing them; no sooner did he come up to them, and looked on them, and saw where they were, but they fell into his hands; they gave up themselves to him at once, and he took possession of them.

And whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; being made of better metal, or more richly ornamented, or worshipped in a more pompous manner; or were "more" than they of Jerusalem and Samaria, exceeded them in number; or were "stronger" and mightier than they, as Kimchi supplies it, and yet could not protect them; or were "from Jerusalem, and from Samaria"; the wicked men of Israel, Jarchi says, supplied all the nations with images, they all sprung from them; and if the idols which came from hence could not secure the nations of the earth from falling into the hands of the Assyrian monarch, neither could they preserve Jerusalem and Samaria from being taken by him.

Gill: Isa 10:11 - -- Shall I not, as I have done to Samaria, and her idols,.... Kimchi observes, that what is said in the preceding verses was said before Samaria was take...

Shall I not, as I have done to Samaria, and her idols,.... Kimchi observes, that what is said in the preceding verses was said before Samaria was taken, but this after it was taken:

so do to Jerusalem, and her idols; he had taken Samaria, and carried the ten tribes captive, and now his eye was upon Judah and Jerusalem; and such was his insolence, impiety, and blasphemy, that he reckons the true God, whom the Jews worshipped, among the idols of the Gentiles, and upon a level with them, if not inferior to them, especially to his own idol, and thought himself superior to him.

Gill: Isa 10:12 - -- Wherefore it shall come to pass,.... It shall surely be; what God has purposed in his heart, and published in his word, shall certainly be fulfilled: ...

Wherefore it shall come to pass,.... It shall surely be; what God has purposed in his heart, and published in his word, shall certainly be fulfilled:

that when the Lord hath performed his whole work upon Mount Zion, and on Jerusalem; in correcting, chastising, and humbling the inhabitants thereof, by suffering them to be besieged by the Assyrian army. God sometimes makes use of wicked men to chastise his people; this is his work, and not theirs; and when he begins, he goes on, and finishes it; and when he has done, punishes the instruments he uses; after he has scourged his children, he takes the rod, and breaks it to pieces.

I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks; that is, he would punish him for his wicked actions, which were the fruit of the haughtiness of his heart, and the pride of his eyes; or for that pride which filled his heart, and showed itself in his lofty looks. Kimchi joins this to the preceding clause, and makes the sense to be, that God would punish the Assyrian for his pride, in Mount Zion, and in Jerusalem; for there his army died, or near it, being smitten by the angel. The Targum is,

"and it shall be, when the Lord hath finished to do all that he hath said in Mount Zion, and in Jerusalem.''

Gill: Isa 10:13 - -- For he saith, by the strength of my hand I have done it,.... Meaning either that by the power of his army, which was under his command, or by his own...

For he saith, by the strength of my hand I have done it,.... Meaning either that by the power of his army, which was under his command, or by his own personal valour, he had subdued kings, taken their kingdoms and chief cities, and ascribes nothing to the power aud providence of God; and if such arrogance and haughtiness, in things of a civil nature, is an instance of vanity, and is resented by the Lord, then much more such conduct in things of a religious nature, when men ascribe regeneration, conversion, and salvation, to the power of their free will, and to the works of their hands, and not to the power and grace of God:

and by my wisdom, for I am prudent; attributing his conquests partly to his power, and partly to his skill and prudence in marshalling his army, making use of stratagems to decoy the enemy, and get an advantage of him; whereas strength and power, and so wisdom and prudence, are from the Lord; as he gives safety, victory, and salvation to kings, so he teaches their hands to war, and their fingers to fight; which they ought to acknowledge, and will, unless vain and proud:

and I have removed the bounds of the people; by subduing kingdoms, and adding them to his own, so that they were no more distinct governments; and by transplanting the inhabitants of them to other places, and making new colonies and settlements; and so the Targum,

"and I have removed the people from province to province:''

taking that to himself which belongs to God, who has determined the times before appointed, and the bounds of men's habitations:

and have robbed their treasures: laid up in palaces, temples, sepulchres, and private houses, for time to come, which are usually plundered when cities and towns are taken; the Targum renders it,

"their laudable cities:''

and I have put down the inhabitants like a valiant man; from their greatness, from their seats of honour and dignity; or I have put down many inhabitants, as Jarchi, and reduced great numbers to a low and mean estate. The Targum is,

"I have brought down with strength they that dwell in fortified places;''

and so Aben Ezra and Kimchi explain it, they that dwell in a strong place or palace.

Gill: Isa 10:14 - -- And my hand hath found as a nest the riches of the people,.... With that ease as a man finds a nest of birds, and takes them: and as one gathereth ...

And my hand hath found as a nest the riches of the people,.... With that ease as a man finds a nest of birds, and takes them:

and as one gathereth eggs that are left; by the bird, who not sitting upon them, there is none to protect them; whereas, when they are sat upon by the bird, she will flutter with her wings, and strike with her bill, and preserve them as well as she can:

have I gathered all the earth; the kingdoms and inhabitants of it, there being none to resist, or that dared to do it, as follows:

and there was none that moved the wing; as a bird will do, when its young or eggs are taken away from it:

or opened the mouth, or peeped; chattered, clucked, or expressed any grief, uneasiness, or resentment; the Targum is,

"that opened his mouth, and spoke a word.''

Gill: Isa 10:15 - -- Shall the axe boast itself against him that heweth therewith?.... Hitherto are the words of the Assyrian monarch; and here begin the words of the prop...

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith?.... Hitherto are the words of the Assyrian monarch; and here begin the words of the prophet, rebuking him for his pride, and deriding his vain boasting, in attributing that to himself, to his wisdom and power, who was but an instrument, which belonged to God, the sole Governor and wise orderer of all things; which was all one as if an axe should ascribe the cutting down of trees to itself, and insist on it that the man that cut with it had no share in the action, nor was it to be ascribed to him; than which nothing is more absurd. The sense is, that the king of Assyria, in taking cities, and conquering kingdoms, and adding them to his own, was only an instrument in the hand of God, like an axe in the hand of one that hews down trees; and therefore it was vain and ridiculous to take that to himself which belonged to the Lord, on whom he depended as an instrument, as to motion, operation, and effect; from whom he had all power to act, all fitness for it, and efficacy in it, as the axe has from the person that makes and uses it, or any other instrument, as follows:

or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? or draws it to and fro; which is the sense of the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions, and others; and which further exposes the vanity and arrogance of the Assyrian monarch, who had no more concern in the spoiling of nations, and destruction of kingdoms, than the saw has in cutting of timber that is hewn; which has its form, its sharp teeth, not of itself, but from the maker; and when thus made, and fit for use, cannot draw itself to and fro, and cut trees in pieces, which are felled by the axe, but must be moved by another; and to insult the mover of it, as if it was not his act, but its own, is not more absurd than what this haughty prince was guilty of, in boasting of his power, wisdom, and prudence, in the above mentioned things:

as if the rod should shake itself against them that lift it up m; for such was the king of Assyria, he was no other than the rod of the Lord's anger, Isa 10:5 and which he lifted up, and with it chastised his people; wherefore for him to behave haughtily against the Lord, and arrogate that to himself which was the Lord's doing, was as if a rod should shake itself against him that lifts it up; or, "as if a rod should shake those that lift it up": as if there were more power in the rod than in them that take it up and strike with it; yea, that even the rod moves them, and not they the rod, which is wretchedly absurd:

or, as if the staff should lift up itself, as if it were no wood n; but something more than wood, an animate creature, a rational agent, whereas it is nothing else but wood; or "as if a staff should lift up" itself against that which is "not wood", like itself, but is a man, that can move himself and that too; or "as if a staff should lift up" that which is "not wood"; attempt to bear, carry, move, and direct that which is not material like itself, but is a Spirit, infinite, eternal, even the almighty God. De Dieu thinks that ×”×¨×™× is not a verb, but a noun of the plural number, of הר, "a mountain": and renders it, "as if a rod should shake those that lift it up: and as if a staff were mountains, and not wood". The Targum is,

"when a rod is lifted up to smite, it is not the rod that smites, but he that smites with it.''

The sense is, that the Assyrian monarch was only a rod and staff in the hand of the Lord, and only moved and acted as used by him; whereas, according to his vain boast, he was the sole agent, and all was done by his own power and prudence; and was so far from being moved and directed by the power and providence of God, that he was the director of him; which is infinitely more absurd than the things instanced in.

Gill: Isa 10:16 - -- Therefore shall the Lord, the Lord of hosts,.... Because of the pride, and arrogance, and vain boasting of the Assyrian monarch, which was resented by...

Therefore shall the Lord, the Lord of hosts,.... Because of the pride, and arrogance, and vain boasting of the Assyrian monarch, which was resented by the Lord, he is threatened with what follows; and in order to humble him, and to show that God is above him, these titles are used; "the Lord", the Lord of the whole earth, and the King of kings, and Lord of lords; "the Lord of hosts", of armies above and below, of more and greater armies than what the king of Assyria was lord of; and therefore he might be assured that what is hereafter threatened would be fulfilled, namely,

send among his fat ones leanness; the Targum is, among his princes, who abounded in riches and honour; or his army, and the chiefs in it, the mighty and strong; and by "leanness" is meant destruction and death, which came upon his army, and the great men of it, immediately from the hand of God; see Psa 106:15 compared with Num 11:33,

and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire; that is, under his army, which was great and glorious, very numerous, and well accoutred with clothes and arms, and made a very splendid and glittering show, and of which the Assyrian monarch gloried; this army the Jews say was destroyed by fire, and that the bodies of the men were burnt, and their clothes untouched; but Jarchi interprets this glory of their garments, which give a man glory, and says these were burnt; the Targum calls them their vessels of glory; perhaps meaning their glittering arms, which were burnt along with them.

Gill: Isa 10:17 - -- And the light of Israel shall be for a fire,.... That is, the Lord, who is the light of his people; who enlightens them by his word and Spirit, and by...

And the light of Israel shall be for a fire,.... That is, the Lord, who is the light of his people; who enlightens them by his word and Spirit, and by his grace effectually calls them out of darkness into marvellous light, to the light of grace here, and to the light of glory hereafter; and who comforts and refreshes them with his gracious presence, and with the light of his countenance when in affliction and distress, which is sometimes signified by darkness; and the same Lord, who is as light to his people, and gives light and comfort to them, is as a consuming fire to others:

and his Holy One for a flame; that is, the Holy One of Israel, the God of Israel, who is holy in himself, and the sanctifier of others; the Syriac version reads, "his Holy Ones": so Jarchi observes it as the sense of some, that the righteous of that generation are meant; the Targum is,

"and there shall be the Lord, the light of Israel, and his Holy One; and his word strong as fire, and his word as a flame;''

see Jer 23:29 so Jarchi interprets it of the law Hezekiah studied:

and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day; the Targum interprets it, his rulers and governors; and so Jarchi, his princes and mighty men; the chief in the Assyrian army, called briers and thorns, because mischievous and hurtful, and caused grief; but rather the multitude of the common soldiers is designed, who were all destroyed in one night, 2Ki 19:35 by an angel; who, according to Aben Ezra, is the light and Holy One of Israel here spoken of.

Gill: Isa 10:18 - -- And shall consume the glory of his forest,.... The Assyrian army is compared to a "forest", for the number of men in it; and for the mighty men in it,...

And shall consume the glory of his forest,.... The Assyrian army is compared to a "forest", for the number of men in it; and for the mighty men in it, comparable to large and tall trees, such as oaks and cedars; and like a wood or forest a numerous army looks, when in rank and file, in proper order, and with banners, and having on their armour, their shields, spears, bows and arrows; and the "glory" of it intends either the princes and nobles that were in it, the principal officers, generals, and captains; or the riches of it, the plunder of the Egyptians and Ethiopians, as Kimchi observes, which were all destroyed at once:

both soul and body, or "from the soul even to the flesh" o; which denotes the total consumption of them, nothing of them remaining; the Targum is,

"the glory of the multitude of his army, and their souls with their bodies, it shall consume;''

and so some understand this of the eternal destruction of soul and body in hell: the Rabbins are divided about the manner of the consumption of the Assyrian army; some say their bodies and souls were both burnt, which these words seem to favour; and others, that their souls were burnt, and not their bodies, their lives were taken away, and their bodies unhurt; which they think is favoured by Isa 10:16 where it is said, "under his glory", and not "his glory" p:

and they shall be as when a standardbearer fainteth; who when he fails, the whole company or army is thrown into confusion, and flees; and so the Targum,

"and he shall be broken, and flee.''

Some render it, "as the dust of the worm that eats wood" q; so Jarchi; signifying that they should be utterly destroyed, and become as small as the dust that falls from a worm eaten tree; which simile is used, a forest being made mention of before.

Gill: Isa 10:19 - -- And the rest of the trees of his forest shall be few,.... Which were left unconsumed, that escaped this destruction, those of the Assyrian army that f...

And the rest of the trees of his forest shall be few,.... Which were left unconsumed, that escaped this destruction, those of the Assyrian army that fled with Sennacherib their king; which, the Rabbins say r, were no more than ten, as Jarchi and Kimchi observe; yea, some say there were but five left who escaped, and name them, Sennacherib and his two sons, Nebuchadnezzar and Nebuzaradan:

that a child may write them; count them, and take down their names; and it may be understood of a military muster, and the sense be, that the army should be reduced to so small a number by this stroke upon them, that there would be no need of an able muster master to take the account of them, a child would be equal to such a task. The Targum is,

"and the rest of his warriors shall fail, that the people shall be a small number, and shall be reckoned a weak kingdom.''

Gill: Isa 10:20 - -- And it shall come to pass in that day,.... Here begins a prophecy relating to the people of Israel, and concerns things that should befall them after ...

And it shall come to pass in that day,.... Here begins a prophecy relating to the people of Israel, and concerns things that should befall them after the destruction of the Babylonish monarchy, which after Nebuchadnezzar did not last long; there were but two kings after him mentioned in Scripture, Evilmerodach, and Belshazzar; so that its tall trees, its kings, were very few, so few that a child might count them; and what is after said is for the comfort of that people, and seems to refer to the times of the Gospel, as appears by some words in the context cited by the Apostle Paul:

that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob; who should return from the Babylonish captivity, and be settled in their own land:

shall no more again stay upon him that smote them; either on the kings of Egypt, who were originally their oppressors, and in whom they had been so foolish as to put their trust and confidence, they being but a broken staff and reed, Isa 30:2 or on the king of Assyria, in the time of Ahaz, who made him pay tribute, and afterwards fought against him:

but shall stay upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth; that is, upon Christ, the Lord of all, and King of saints; the Lord their righteousness, and from whom they have their holiness: to stay or lean on him is expressive of faith in him, of reliance and dependence on him, and trust in him; which is done in sincerity and uprightness of soul, unfeigned and without dissimulation; not in profession only, but in reality, and as nakedly revealed in the Gospel, without type and figure; for this respects Gospel times, in which the shadows of the law are gone, and Christ, as the object of faith, appears unveiled, being come a High Priest of good things to come. The Targum is they

"shall no more lean on the people whom they served; but they shall lean upon the Word of the Lord, the Holy One of Israel, in truth;''

that is, on the essential Word, the Messiah: this was the case of a few of them, a remnant according to the election of grace, as the following words show.

Gill: Isa 10:21 - -- The remnant shall return,.... This is said in allusion to Shearjashub, the name of Isaiah's son, Isa 7:3 which signifies "the remnant shall return", a...

The remnant shall return,.... This is said in allusion to Shearjashub, the name of Isaiah's son, Isa 7:3 which signifies "the remnant shall return", and was imposed on him, to give assurance of it; meaning, either that they should return from the Babylonish captivity, as they did, or to God by repentance; or rather the sense is, they shall turn to the Lord, be converted to Christ, to the faith and obedience of him, as some of them were when he came, a few, not all, only a remnant, as it is explained in the next clause:

even the remnant of Jacob, to the mighty God; the Messiah, so called, Isa 9:6. The Targum is,

"the remnant which have not sinned, and are turned from sin; the remnant of the house of Jacob shall return to worship before the mighty God.''

Gill: Isa 10:22 - -- For though thy people Israel be as the sand of the sea,.... These words are spoken either by the Lord to the prophet, calling Israel his people; or by...

For though thy people Israel be as the sand of the sea,.... These words are spoken either by the Lord to the prophet, calling Israel his people; or by the prophet to Hezekiah, as Jarchi and Kimchi think; or they may be rendered thus, "for though thy people, O Israel, be as the sand of the sea" s; that is, innumerable, as was promised to Abraham, Gen 22:17,

yet a remnant of them shall return; or "be converted in it" t, to the Messiah; or "be saved", as the apostle interprets it; see Gill on Rom 9:27; a remnant is a few, as Kimchi explains it, out of a great number: it signifies, that the majority of the Jewish nation should reject the Messiah, only a few of them should believe in him; and these should certainly believe in him, and be saved by him; and that for the following reason, because

the consumption decreed shall overflow with righteousness; that is, the precise and absolute decree, concerning the salvation of the remnant, God will cause to overflow, or abundantly execute, in a righteous manner, consistent with his divine perfections; and so it makes for the comfort of the remnant of the Lord's people, agreeably to the intent of the apostle's citation of it; see Gill on Rom 9:28; though some understand it of God's punitive justice, in consuming and destroying the greater part of the Jewish people, the ungodly among them, and saving a remnant, which return and repent; and to this sense are the Targum, and the Jewish commentators.

Gill: Isa 10:23 - -- For the Lord God of hosts shall make a consumption,.... Not of the land of Judea, as at the destruction of Jerusalem; but the meaning is, that he that...

For the Lord God of hosts shall make a consumption,.... Not of the land of Judea, as at the destruction of Jerusalem; but the meaning is, that he that is Lord of all, who does what he pleases in the armies above and below, will execute and accomplish a precise and absolute decree of his, concerning the salvation of the remnant of his people; which is his decree of election, and that standing sure, not upon the foot of works, but his own sovereign will: hence their salvation is sure and certain, and not precarious;

even determined, in the midst of all the land; that is, the determined decree should be executed in the several parts of the land of Judea, where this remnant was; for which reason the Gospel was preached in the several cities of Judah, in order to accomplish it, both by Christ and his apostles.

Gill: Isa 10:24 - -- Therefore thus saith the Lord God of hosts,.... Since there is such a decree, and this will certainly be executed: O my people, that dwellest in Zi...

Therefore thus saith the Lord God of hosts,.... Since there is such a decree, and this will certainly be executed:

O my people, that dwellest in Zion; the inhabitants of Jerusalem; such of them especially as feared the Lord, and worshipped him, and served him in the temple:

be not afraid of the Assyrian: the king of Assyria; neither Sennacherib, that threatened them with ruin, having taken the cities of Judah, and laid siege to Jerusalem; nor Nebuchadnezzar, who carried them captive, since he would not be able utterly to destroy them, they would return and dwell in the land again; for there was a decree concerning the salvation of a remnant, which would certainly take place; and till that was executed, it was impossible the nation should be destroyed.

He shall smite thee with a rod; be an instrument of chastising and correcting, but not of destroying; Jarchi interprets it of smiting with the rod of his mouth, by means of Rabshakeh reproaching, and blaspheming:

and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt; which Kimchi explains of the tribute the Assyrians exacted of them, in like manner as the Egyptians set taskmasters over them, and afflicted them with hard bondage, in Egypt: the sense is, that though the Assyrians should annoy and distress them, yet should not utterly consume them; there would be an end of their oppression, and a deliverance out of it; even as when they were in Egypt, and oppressed there, the Lord appeared for them, and supported them, and at length saved them, and so he would now. Mention is made of a rod and a staff, in allusion to what the Assyrian is said to be in the hand of the Lord, Isa 10:5.

Gill: Isa 10:25 - -- For yet a very little while,.... Within a few days; for in a very short time after Sennacherib was come up against Jerusalem his army was destroyed by...

For yet a very little while,.... Within a few days; for in a very short time after Sennacherib was come up against Jerusalem his army was destroyed by an angel:

and the indignation shall cease; the indignation of the Lord against his people Israel, shown by bringing the Assyrian monarch against them, of which he was the staff or instrument, Isa 10:5,

and mine anger in their destruction; not in the destruction of the Jews, but the Assyrians: the sense is, that the anger of God towards the people of the Jews for the present should be discontinued, when the Assyrian army was destroyed. The Targum is,

"for yet a very little while, and the curses shall cease from you of the house of Jacob; and mine anger shall be upon the people that work iniquity, to destroy them;''

that is, the Assyrians.

Gill: Isa 10:26 - -- And the Lord of hosts shall stir up a scourge for him,.... The Assyrian monarch; this scourge stirred up or awakened by the Lord, with which that mona...

And the Lord of hosts shall stir up a scourge for him,.... The Assyrian monarch; this scourge stirred up or awakened by the Lord, with which that monarch was severely scourged, is no other than the angel that was sent of God to destroy his army, 2Ki 19:35,

according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: this refers to the destruction of the Midianites in the time of Gideon; and suggests, that the slaughter of the Assyrians should be like that, as it was; for as that was in the night, and very general, and immediately from the hand of the Lord, and was unthought of, and unexpected, and such of their princes that fled were taken and slain, particularly Oreb, at the rock which took its name from him; for not mount Horeb, and the rock there smitten by Moses, are meant, which is written with different letters; see the history of this in Jdg 7:19 so it was in the night when the Assyrian army was destroyed, and that wholly; and not by the Israelites, but by the Angel of the Lord; and at once, at an unawares; and though Sennacherib fled and escaped, he was slain by his own sons, in his own city, in the temple of his god, 2Ki 19:35,

and as his rod was upon the sea; referring to Moses's rod, which was lifted up, by the order of the Lord, over the Red Sea, when the Egyptians were drowned:

so shall he lift it up after the manner of Egypt; and destroy the Assyrians, in like manner as he destroyed the Egyptians, all at once.

Gill: Isa 10:27 - -- And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder,.... The tax or tribute imposed upon Hezekiah by the...

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder,.... The tax or tribute imposed upon Hezekiah by the king of Assyria, 2Ki 18:14,

and his yoke from off thy neck; the same with the burden; unless it means also the subjection of the cities of Judah, which were taken by the Assyrian; and indeed it may be extended further, and be considered as a prophecy not merely of deliverance from the present distress, but from the future captivity in Babylon; and which was a type of the deliverance and redemption by Christ, when the Lord's people were delivered from the burden of sin, the guilt and punishment of it; from the yoke of the law, the yoke of bondage; and from the tyranny of Satan, and out of the hand of every enemy; and this seems to be hinted at in the next clause:

and thy yoke shall be destroyed, because of the anointing; or, "be corrupted, because of fatness" u; through the multitude of riches and honours, with which the Assyrian monarchy abounded; which fill with pride, introduce luxury, and so bring ruin, on a state. Jarchi and Kimchi interpret the anointing of Hezekiah, the anointed king of Israel, for whose sake the Assyrian yoke was destroyed. The Rabbins say, that this deliverance was wrought on account of the large quantity of oil which Hezekiah consumed in the schools and synagogues, for the study of the law, and the explanation of it; but the Targum much better refers it to the Messiah,

"the people shall be broken from before the Messiah;''

who was anointed with the oil of gladness above his fellows, and for whose sake, and by whom, the yoke of sin, Satan, and the law, has been destroyed. Vitringa interprets it of the Spirit of God, and his powerful operations, whose gifts and graces are often compared to oil and ointment; and makes the words parallel to Zec 4:6.

Gill: Isa 10:28 - -- He is come to Aiath,.... In this and the following verses is prophetically described the expedition of Sennacherib to Jerusalem, when he either went f...

He is come to Aiath,.... In this and the following verses is prophetically described the expedition of Sennacherib to Jerusalem, when he either went from Assyria, or returned from Egypt thither; and the several places are mentioned, through or by which he passed, or near to which he came, the tidings of which greatly distressed the inhabitants of them; and the first that is named is Ajath, thought to be the same with Ai, which was beside Bethaven, and on the east side of Bethel, Jos 7:2 and though it was burnt, and made desolate by Joshua, Jos 8:28 yet it was afterwards rebuilt, for it was in being in Nehemiah's time; or at least there was a place of this name, which was upon or near the spot where this stood, since it is mentioned with Geba, Michmash, and Bethel, Neh 11:31 according to the ancient Jewish writers w, it lay three miles from Jericho. Jerom x calls it Agai, and says that in his time there was scarce any remains of it, only the place was shown.

He is passed to Migron; this place, as the former, was in the tribe of Benjamin; mention is made of it, as in the uttermost part of Gibeah, 1Sa 14:2. Sennacherib seems not to have stayed either in this, or the former place:

at Michmash he hath laid up his carriages; here was a passage, called the passage of Michmash, where was the garrison of the Philistines; and on each side of it were two rocks, one called Bozez, and the other Seneh; one of which fronted Michmash to the north, and the other Gibeah to the south, 1Sa 13:23 by Josephus y it is called Mechmas, a city; and so it is in the Apocrypha:

"Thus the sword ceased from Israel: but Jonathan dwelt at Machmas, and began to govern the people; and he destroyed the ungodly men out of Israel.'' (1 Maccabees 9:73)

In Jerom's time it was a very large village, who says it was nine miles from Jerusalem z: mention is made of it in the Misna a, as famous for the best fine flour; and this the king of Assyria made his magazine, and in it laid up his provisions and warlike stores, from whence he might be supplied upon occasion. The words may be rendered, "he hath laid up his arms"; and Kimchi thinks he left the greatest part of his arms here, and went in haste to Jerusalem, imagining he should have no occasion for them, but should easily take it. The Targum is,

"at Micmas he shall appoint the princes of his army;''

the generals of it: perhaps the sense is, that here he made a muster of his army, examined the arms of his soldiers, appointed the proper officers, and gave them their instructions.

Gill: Isa 10:29 - -- They are gone over the passage,.... Or "from the passage" b; not of Jordan, as the Targum; but rather of Michmash, 1Sa 13:23 this to be understood of ...

They are gone over the passage,.... Or "from the passage" b; not of Jordan, as the Targum; but rather of Michmash, 1Sa 13:23 this to be understood of the king of Assyria with his army:

they have taken up their lodging at Geba; or "Geba was their lodging"; that is, for a night only; not that they continued here for any time, as our version seems to suggest. This was a city in the tribe of Benjamin, Jos 21:17 called Geba of Benjamin, 1Ki 15:22.

Ramah is afraid; the inhabitants of it, as the Targum, at the report of the march of the king of Assyria and his army, and their being near to them. Ramah was in the tribe of Benjamin, Jos 18:25 it is mentioned with Gibeah in Hos 5:8 upon which place Jerom says it was seven miles from Jerusalem; but elsewhere c he says it was but six, and was to the north against Bethel. See Jdg 19:13.

Gibeah of Saul is fled; that is, the inhabitants of it fled, upon hearing the king of Assyria with his army was coming that way. This was also a city of Benjamin, and is called Gibeah of Benjamin, 1Sa 13:2 and Gibeah of Saul, 1Sa 11:4 as here; either because he was born there, as Jerom d affirms; and certain it is, that he was of the tribe of Benjamin; or because he built it, or at least a palace in it to dwell in, as Kimchi thinks; and it is plain he dwelt here, for it is called his home, 1Sa 10:26 the name of the place with Josephus e is Gabathsaoula, which he makes to be thirty furlongs or four miles from Jerusalem, and says it signifies "Saul's hill", and that it was situated in a place called the Valley of Thorns.

Gill: Isa 10:30 - -- Lift up that voice, O daughter of Gallim,.... In a mournful and lamentable manner, and yet with such a clear loud voice, as to be heard afar off: the ...

Lift up that voice, O daughter of Gallim,.... In a mournful and lamentable manner, and yet with such a clear loud voice, as to be heard afar off: the word is sometimes used for making a joyful sound, and of the neighing of horses. The inhabitants of Gallim are meant by its daughter; of this place was Phalti, who married Michal, Saul's daughter; very probably it was in the tribe of Benjamin. Jerom f makes mention of Accaron, a village, which was called Gallim.

Cause it to be heard unto Laish; if this was the place the Danites took, and called it Dan, it was on the northern border of Judea, in the furthermost part of the land; hence the phrase, from Dan to Beersheba; it was near to Caesarea or Paneas, from whence the river Jordan took its rise; and was a great way off, either of Gallim or Anathoth, for the voice of them to be heard.

O poor Anathoth! this was a city in the tribe of Benjamin, Jos 21:18 it was the native place of the Prophet Jeremiah, Jer 1:1 according to Josephus g, it was twenty furlongs from Jerusalem; and, according to Jerom h, three miles: it is called "poor", because it was but a poor mean village; or because it would now become so, through the ravages of the Assyrian army.

Gill: Isa 10:31 - -- Madmenah is removed,.... That is, the inhabitants of it, who removed from thence upon hearing that the Assyrian army had invaded the land, and was com...

Madmenah is removed,.... That is, the inhabitants of it, who removed from thence upon hearing that the Assyrian army had invaded the land, and was coming up to Jerusalem. There was a place called Madmannah, which lay in the southern part of the tribe of Judah, Jos 15:31 which, Jerom i says, was then called Memris, and was near the city of Gaza; but whether the same with this is not certain.

The inhabitants of Gebim gather themselves to flee; of this place we have no account any where. Hillerus k thinks the whole name of the city was Joshebehaggebim, which we render "the inhabitants of Gebim"; and supposes it had its name from the ditches that were in it, or about it.

Gill: Isa 10:32 - -- As yet shall he remain at Nob that day,.... The same day he came from Gebim; and proceed no further as yet, but make a short stay, and prepare himself...

As yet shall he remain at Nob that day,.... The same day he came from Gebim; and proceed no further as yet, but make a short stay, and prepare himself and army to march to Jerusalem the next day: the Jews say l, that he performed all his journeys in one day; the same day he came to Ajath he came to Nob, where he stayed the remaining part of the day. Nob was a city of the priests, 1Sa 22:19 and so it is called in the Targum here; it was so near Jerusalem, that, as Jarchi and Kimchi say, it might be seen from hence; wherefore here he stood, in sight of Jerusalem; against the wall of it, the Targum says; and did as follows:

he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem; threatening what he would do to it, and despising it as unable to hold out against him; or the sense is this, yet a day, or in a day's time, from the last place where he was; he shall come to Nob, and there shall he stop, and go no further: or, "the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, shall shake its hand"; bidding him defiance, insulting over him, or rejoicing at the fall of the Assyrian army. Wherefore it follows:

Gill: Isa 10:33 - -- Behold, the Lord, the Lord of hosts, shall lop the bough with terror,.... Cut off the king of Assyria and his army, in a most terrible manner; "the gl...

Behold, the Lord, the Lord of hosts, shall lop the bough with terror,.... Cut off the king of Assyria and his army, in a most terrible manner; "the glory" of it, as in Isa 10:18 the word signifies that which is the ornament, the beauty and glory, of the tree. The Septuagint render it, "the glorious ones"; and the Arabic version, "the nobles", the generals, and principal officers of the army; the Targum is,

"behold, the Lord of the world, the Lord of hosts, shall cast forth the slain in his camp, as grapes that are trod in a winepress.''

And the high ones of stature shall be hewn down; the princes of Assyria, so boasted of as kings, Isa 10:8 comparable to tall trees, to oaks and cedars:

and the haughty shall be humbled; who, like their monarch, boasted of their wisdom and strength, Isa 10:12 but now both he and they will be brought very low.

Gill: Isa 10:34 - -- And he shall cut down the thickets of the forest with iron,.... The multitude of the common soldiers, the whole body of the army, by means of one of h...

And he shall cut down the thickets of the forest with iron,.... The multitude of the common soldiers, the whole body of the army, by means of one of his angels, that excel in strength, for which he is compared to "iron"; and which is explained in the next clause:

and Lebanon shall fall by a mighty one; the Assyrian army is compared to the forest of Lebanon, for the multitude of trees in it, and the tallness of its cedars, it abounding not only with common soldiers, but with great men; so it is compared to a forest, and to Carmel, or a fruitful field, in Isa 10:18 and the Assyrian monarch is said to be a cedar in Lebanon, Eze 31:3 which fell by the hands of one of the mighty angels, 2Ki 19:35 some, because of this last clause, think that this and the preceding verse Isa 10:33 are to be understood of the calamities that should come upon the Jews, at the time of the Babylonish captivity; for though Sennacherib should stop at Nob; and proceed no further, however should not be able to take Jerusalem, yet hereafter a successor of his should; and, according to this sense, by the "bough" lopped may be meant Jeconiah, or Zedekiah king of Judah; by the "high ones of stature", and the "haughty" ones, his children, the princes of the blood, and the nobles of the land; and by the "thickets of the forest", the common people, who were either killed or carried captive; and by Lebanon, the temple, Zec 11:1 and by the "mighty one", Nebuchadnezzar that burnt it. And some of the ancient Jews interpret this last clause of the destruction of the temple by Vespasian; they observe upon this passage in one place m, there is no mighty one but a king, as in Jer 30:21 and there is no Lebanon but the house of the sanctuary, according to Deu 3:25 wherefore when a certain Jew saluted Vespasian as a king, and he replied that he was no king, the Jew made answer, if thou art not a king, thou shall be one; for this house (meaning the temple) shall not be destroyed but by the hands of a king, as it is said, "and Lebanon shall fall by a mighty one" n.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 10:3 Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.

NET Notes: Isa 10:4 See the note at 9:12.

NET Notes: Isa 10:5 Heb “a cudgel is he, in their hand is my anger.” It seems likely that the final mem (ם) on בְיָדָ...

NET Notes: Isa 10:6 Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

NET Notes: Isa 10:7 Heb “for to destroy [is] in his heart, and to cut off nations, not a few.”

NET Notes: Isa 10:8 Or “For” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

NET Notes: Isa 10:9 Calneh … Carchemish … Hamath … Arpad … Samaria … Damascus. The city states listed here were conquered by the Assyrians b...

NET Notes: Isa 10:10 For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

NET Notes: Isa 10:11 This statement indicates that the prophecy dates sometime between 722-701 b.c.

NET Notes: Isa 10:12 Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.̶...

NET Notes: Isa 10:13 Heb “and I brought down, like a strong one, ones sitting [or “living”].” The participle יוֹשׁ...

NET Notes: Isa 10:14 The Assyrians’ conquests were relatively unopposed, like robbing a bird’s nest of its eggs when the mother bird is absent.

NET Notes: Isa 10:15 Heb “the one who pushes it back and forth”; KJV “him that shaketh it”; ASV “him that wieldeth it.”

NET Notes: Isa 10:16 Heb “and in the place of his glory burning will burn, like the burning of fire.” The highly repetitive text (יֵקַ&...

NET Notes: Isa 10:17 Heb “his.” In vv. 17-19 the Assyrian king and his empire is compared to a great forest and orchard that are destroyed by fire (symbolic of...

NET Notes: Isa 10:18 The precise meaning of this line is uncertain. מָסַס (masas), which is used elsewhere of substances dissolving or meltin...

NET Notes: Isa 10:19 Heb “and the rest of the trees of his forest will be counted, and a child will record them.”

NET Notes: Isa 10:20 See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

NET Notes: Isa 10:21 The referent of אֵל גִּבּוֹר (’el gibbor, “mighty God”) is uncerta...

NET Notes: Isa 10:22 Or “is about to overflow.”

NET Notes: Isa 10:23 Heb “Indeed (or perhaps “for”) destruction and what is decreed the sovereign master, the Lord who commands armies, is about to accom...

NET Notes: Isa 10:24 Heb “in the way [or “manner”] of Egypt.”

NET Notes: Isa 10:25 The Hebrew text has simply “fury,” but the pronominal element can be assumed on the basis of what immediately follows (see “my anger...

NET Notes: Isa 10:26 The Hebrew text reads literally, “and his staff [will be] against the sea, and he will lift it in the way [or “manner”] of Egypt....

NET Notes: Isa 10:27 The meaning of this line is uncertain. The Hebrew text reads literally, “and the yoke will be destroyed (or perhaps, “pulled down”) ...

NET Notes: Isa 10:28 Heb “came against,” or “came to.”

NET Notes: Isa 10:30 The Hebrew text reads “Poor [is] Anathoth.” The parallelism is tighter if עֲנִיָּה (’...

NET Notes: Isa 10:32 The consonantal text (Kethib) has “a mountain of a house (בֵּית, bet), Zion,” but the marginal reading (Qere...

NET Notes: Isa 10:33 Heb “the exalted of the height.” This could refer to the highest branches (cf. TEV) or the tallest trees (cf. NIV, NRSV).

NET Notes: Isa 10:34 The Hebrew text has, “and Lebanon, by/as [?] a mighty one, will fall.” The translation above takes the preposition בְּ (...

Geneva Bible: Isa 10:3 And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation [which] shall come from ( b ) far? to whom will ye flee for help? and where will y...

Geneva Bible: Isa 10:4 ( d ) Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand...

Geneva Bible: Isa 10:5 O ( e ) Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my indignation. ( e ) God calls for the Assyrians to be the executioners of his...

Geneva Bible: Isa 10:6 I will send ( f ) him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I command him, to take the spoil, and to take the prey, ...

Geneva Bible: Isa 10:9 [Is] not Calno as ( g ) Carchemish? [is] not Hamath as Arpad? [is] not Samaria as Damascus? ( g ) Seeing that I have overcome one city as well as ano...

Geneva Bible: Isa 10:12 Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed ( h ) his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of...

Geneva Bible: Isa 10:15 Shall the ( k ) axe boast itself against him that heweth with it? [or] shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should s...

Geneva Bible: Isa 10:17 And the light of Israel shall be for a ( l ) fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour ( m ) his thorns and his briers in one d...

Geneva Bible: Isa 10:18 And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul ( n ) and body: and they shall be as when a standardbearer ( o ) faint...

Geneva Bible: Isa 10:20 And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as have escaped of the house of Jacob, shall no more again lean upon him...

Geneva Bible: Isa 10:22 For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of them shall return: the full end ( q ) decreed shall overflow with righteous...

Geneva Bible: Isa 10:23 For the Lord GOD of hosts shall make a full end, even ( r ) determined, in the midst of all the land. ( r ) God will destroy this land as he has dete...

Geneva Bible: Isa 10:24 Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shal...

Geneva Bible: Isa 10:26 And the LORD of hosts shall raise up a scourge for him according to the slaughter of ( t ) Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the...

Geneva Bible: Isa 10:27 And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall...

Geneva Bible: Isa 10:28 He is come to ( y ) Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath attended to his carriages: ( y ) He describes by what way the Assyrians would ...

Geneva Bible: Isa 10:33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the ( z ) bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall b...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 10:1-34 - --1 The woe of tyrants.5 Assyria, the rod of hypocrites, for his pride shall be broken.20 A remnant of Israel shall be saved.24 Judah is comforted with ...

Maclaren: Isa 10:17 - --Light Or Fire? And the Light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in o...

MHCC: Isa 10:1-4 - --These verses are to be joined with the foregoing chapter. Woe to the superior powers that devise and decree unrighteous decrees! And woe to the inferi...

MHCC: Isa 10:5-19 - --See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God d...

MHCC: Isa 10:20-34 - --By our afflictions we may learn not to make creatures our confidence. Those only can with comfort stay upon God, who return to him in truth, not in pr...

Matthew Henry: Isa 10:1-4 - -- Whether they were the princes and judges of Israel of Judah, or both, that the prophet denounced this woe against, is not certain: if those of Israe...

Matthew Henry: Isa 10:5-19 - -- The destruction of the kingdom of Israel by Shalmaneser king of Assyria was foretold in the foregoing chapter, and it had its accomplishment in the ...

Matthew Henry: Isa 10:20-23 - -- The prophet had said (Isa 10:12) that the Lord would perform his whole work upon Mount Zion and upon Jerusalem, by Sennacherib's invading the land...

Matthew Henry: Isa 10:24-34 - -- The prophet, in his preaching, distinguishes between the precious and the vile; for God in his providence, even in the same providence, does so. He ...

Keil-Delitzsch: Isa 10:1-4 - -- Strophe 4. "Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers who prepare trouble to force away the needy from demanding justice, a...

Keil-Delitzsch: Isa 10:5-6 - -- The law of contrast prevails in prophecy, as it does also in the history of salvation. When distress is at its height, it is suddenly brought to an ...

Keil-Delitzsch: Isa 10:7-11 - -- Asshur was to be an instrument of divine wrath upon all Israel; but it would exalt itself, and make itself the end instead of the means. Isa 10:7 "...

Keil-Delitzsch: Isa 10:12 - -- And when He had made use of him as He would, He would throw him away. "And it will come to pass, when the Lord shall have brought to an end all His...

Keil-Delitzsch: Isa 10:13-14 - -- When Jehovah had punished to such an extent that He could not go any further without destroying Israel - a result which would be opposed to His merc...

Keil-Delitzsch: Isa 10:15 - -- This self-exaltation was a foolish sin. "Dare the axe boast itself against him that heweth therewith, or the saw magnify itself against him that us...

Keil-Delitzsch: Isa 10:16 - -- There follows in the next v. the punishment provoked by such self-deification (cf., Hab 1:11). "Therefore will the Lord, the Lord of hosts, send co...

Keil-Delitzsch: Isa 10:17 - -- "And the light of Israel becomes a fire, and His Holy One a flame; and it sets on fire and devours its thistles and thorns on one day." God is fire...

Keil-Delitzsch: Isa 10:18-19 - -- "And the glory of his forest and his garden-ground will He destroy, even to soul and flesh, so that it is as when a sick man dieth. And the remnant...

Keil-Delitzsch: Isa 10:20 - -- "And it will come to pass in that day, the remnant of Israel, and that which has escaped of the house of Jacob, will not continue to stay itself up...

Keil-Delitzsch: Isa 10:21 - -- "The remnant will turn, the remnant of Jacob, to God the mighty." El gibbor is God as historically manifested in the heir of David (Isa 9:6). Whi...

Keil-Delitzsch: Isa 10:22-23 - -- To Him the remnant of Israel would turn, but only the remnant. "For if thy people were even as the sea-sand, the remnant thereof will turn: destruc...

Keil-Delitzsch: Isa 10:24 - -- In these esoteric addresses, whoever, it is not the prophet's intention to threaten and terrify, but to comfort and encourage. He therefore turns to...

Keil-Delitzsch: Isa 10:25-26 - -- A still further reason is given for the elevating words, with a resumption of the grounds of consolation upon which they were founded. "For yet a v...

Keil-Delitzsch: Isa 10:27 - -- The yoke of the imperial power would then burst asunder. "And it will come to pass in that day, its burden will remove from thy shoulder, and its y...

Keil-Delitzsch: Isa 10:28-34 - -- Aesthetically considered, the description is one of the most magnificent that human poetry has ever produced. "He comes upon Ayyath, passes through...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 7:1--12:6 - --A. The choice between trusting God or Assyria chs. 7-12 This section of Isaiah provides a historical int...

Constable: Isa 9:8--10:5 - --2. Measurement by God's standard 9:8-10:4 This section of the book focuses on the Northern Kingd...

Constable: Isa 10:1-4 - --The oppression of the helpless 10:1-4 10:1-2 The Ephraimite leaders were using their positions to deprive the needy of their rights and to obtain what...

Constable: Isa 10:5--12:1 - --3. Hope of God's deliverance 10:5-11:16 Earlier (7:1-8:22) God revealed that He would use Assyri...

Constable: Isa 10:5-34 - --The destruction of the destroyer 10:5-34 This segment presents Yahweh as the transcenden...

Constable: Isa 10:5-11 - --The instrument of destruction 10:5-11 Assyria was simply an unwitting tool in Yahweh's hand that He would use to accomplish His purposes (cf. Hab. 1:1...

Constable: Isa 10:12-19 - --The object of destruction 10:12-19 10:12 When God finished using Assyria as His rod to punish Mt. Zion and Jerusalem, He would punish Assyria too for ...

Constable: Isa 10:20-27 - --The promise of restoration 10:20-27 The focus of the prophecy shifts from Assyria to Israel. 10:20 In some future day, the remnant (cf. 6:13; 7:3) who...

Constable: Isa 10:28-34 - --A description of Assyria's attack and judgment 10:28-34 10:28-32 Isaiah foresaw the Assyrian army descending on Jerusalem from the north passing throu...

Guzik: Isa 10:1-34 - --Isaiah 10 - Assyria Judged Since Isaiah 10:1-4 connects with Isaiah 9, it is examined in the previous chapter. A. God's judgment on arrogant Assyria. ...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 10 (Chapter Introduction) Overview Isa 10:1, The woe of tyrants; Isa 10:5, Assyria, the rod of hypocrites, for his pride shall be broken; Isa 10:20, A remnant of Israel sha...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 10 (Chapter Introduction) CHAPTER 10 The woe of unjust oppressors, Isa 10:1-4 : of Assyria for their pride and ambition: his folly in it, Isa 10:5-19 . A remnant of Israel s...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 10 (Chapter Introduction) (Isa 10:1-4) Woes against proud oppressors. (Isa 10:5-19) The Assyrian but an instrument in the hand of God for the punishment of his people. (Isa 1...

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 10 (Chapter Introduction) The prophet, in this chapter, is dealing, I. With the proud oppressors of his people at home, that abused their power, to pervert justice, whom he...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 10 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 10 This chapter contains denunciations of punishment, first on the governors of the Jewish nation, and then upon the Assyria...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 1.39 seconds
powered by
bible.org - YLSA