collapse all  

Text -- Isaiah 8:1-21 (NET)

Strongs On/Off
Context
A Sign-Child is Born
8:1 The Lord told me, “Take a large tablet and inscribe these words on it with an ordinary stylus: ‘Maher-Shalal-Hash-Baz.’ 8:2 Then I will summon as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.” 8:3 I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The Lord told me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz, 8:4 for before the child knows how to cry out, ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.” 8:5 The Lord spoke to me again: 8:6 “These people have rejected the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah. 8:7 So look, the sovereign master is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River– the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks. 8:8 It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel.” 8:9 You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered! 8:10 Devise your strategy, but it will be thwarted! Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
The Lord Encourages Isaiah
8:11 Indeed this is what the Lord told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people: 8:12 “Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word. Don’t be afraid of what scares them; don’t be terrified. 8:13 You must recognize the authority of the Lord who commands armies. He is the one you must respect; he is the one you must fear. 8:14 He will become a sanctuary, but a stone that makes a person trip, and a rock that makes one stumble– to the two houses of Israel. He will become a trap and a snare to the residents of Jerusalem. 8:15 Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injured, and will be ensnared and captured.” 8:16 Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God’s instructions and give it to my followers. 8:17 I will wait patiently for the Lord, who has rejected the family of Jacob; I will wait for him. 8:18 Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord who commands armies, who lives on Mount Zion.
Darkness Turns to Light as an Ideal King Arrives
8:19 They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?” 8:20 Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened. 8:21 They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Assyria a member of the nation of Assyria
 · Damascus a city-state in Syria, located near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS),a town near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS)
 · Euphrates a large river which joins the Tigris river before flowing into the Persian Gulf,a river flowing from eastern Turkey to the Persian Gulf
 · Immanuel a title of one who was to be born as a sign that the enemies of Israel would come to nothing
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Jeberechiah father of Zechariah, who witnessed Jeremiah's prophesy
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Judah the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Maher-Shalal-Hash-Baz a son of Isaiah
 · Maher-shalal-hash-baz a son of Isaiah
 · Remaliah father of King Pekah, from Gilead
 · Rezin a king of Aram/Syria in the time of Jotham and Ahaz of Judah,a Levite; head of a group of temple servants in Ezra's time
 · Samaria residents of the district of Samaria
 · Shiloah a pool at Jerusalem fed by Gihon Spring via Hezekiah's tunnel
 · Uriah the husband of Bathsheba with whom David committed adultery,a Hittite man who was one of David's military elite,the high priest who served under King Ahaz of Judah,father of Meremoth the priest who received the temple vessels,a man who stood with Ezra when he read the law to the assembly,son of Shemaiah from Kiriath-Jearim
 · Zechariah the father of John the baptist,a son of Berekiah, a righteous man who was killed by the Jewish authorities,son and successor of King Jeroboam,father of Abi, the mother of King Hezekiah,a leader of the tribe of Reuben,son of Meshelemiah; a door keeper for the tent of meeting,son of Jeiel and Maacah of Gibeon,a Levite gate keeper and harpist in David's time,a priest and trumpeter in David's time,son of Isshiah (Uzziel Kohath Levi),son of Hosah; a pre-exile Levite gatekeeper,a man of Manasseh in Gilead in Saul and David's time,a prince whom Jehoshaphat sent to teach the law around Judah,son of Benaiah (Asaph Levi),son of King Jehoshaphat,son of Jehoiada the priest; a prophet,a man who influenced King Uzziah for good,a Levite (Asaph) who helped Hezekiah cleanse the temple,a Levite (Kohath) who helped King Josiah restore the temple,a chief officer of the house of God in Josiah's time,son of Berechiah; a priest; writer of the book of Zechariah,leader among the Parosh clansmen who returned from exile,son of Bebai; leader among Bebai clansmen returned from exile,a lay man of the Elam Clan who put away his heathen wife,a man who stood with Ezra when he read the law to the assembly,son of Amariah of Judah,a descendant of Shelah,son of Pashhur; a priest whose descendants returned from exile,son of Jonathan (Asaph Levi),son of Jeberechiah; a witness to Isaiah's prophesy
 · Zion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem


Dictionary Themes and Topics: Testimony | SHEBNA | Rezin | Pekah | Offence | ODED | Man | Law of Moses | JESUS CHRIST, 2 | Israel | Isaiah | Huldah | Graving | Gihon | GIN | Familiar spirit | Channel | Assyria | Abijah | AHAZ | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , PBC , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 8:1 - -- Or, a great volume, because the prophecy to be written in it was large, and God would have it written in large and legible characters.

Or, a great volume, because the prophecy to be written in it was large, and God would have it written in large and legible characters.

Wesley: Isa 8:1 - -- With such a pen as writers use.

With such a pen as writers use.

Wesley: Isa 8:1 - -- Concerning that thing which is signified by the name of the child, which is here mentioned by way of anticipation.

Concerning that thing which is signified by the name of the child, which is here mentioned by way of anticipation.

Wesley: Isa 8:3 - -- To his own wife, so called, because the wife of a prophet.

To his own wife, so called, because the wife of a prophet.

Wesley: Isa 8:4 - -- To speak and to know his parents; which is within the space of two years. And his agrees with the other prophecy, Isa 7:16. Before the child shall kno...

To speak and to know his parents; which is within the space of two years. And his agrees with the other prophecy, Isa 7:16. Before the child shall know to refuse the evil and chuse the good, which requires a longer time than to distinguish his parents, and suits well to Shear - Jashub, who, being born some years before, was capable of that farther degree of knowledge, as soon as this was capable of the lower degree.

Wesley: Isa 8:4 - -- In his presence, and by himself and his forces.

In his presence, and by himself and his forces.

Wesley: Isa 8:6 - -- The people of Israel, of whom he last spake, who rejoiced not only in their own king, but also in the assistance of so powerful an ally as Rezin.

The people of Israel, of whom he last spake, who rejoiced not only in their own king, but also in the assistance of so powerful an ally as Rezin.

Wesley: Isa 8:6 - -- That small brook which ran by Jerusalem. Hereby he understands the munitions and strength of the Jews, which their enemies derided.

That small brook which ran by Jerusalem. Hereby he understands the munitions and strength of the Jews, which their enemies derided.

Wesley: Isa 8:7 - -- Of Euphrates, called the river, for its eminent greatness; whereby he understands the Assyrian forces.

Of Euphrates, called the river, for its eminent greatness; whereby he understands the Assyrian forces.

Wesley: Isa 8:7 - -- His numerous and puissant army.

His numerous and puissant army.

Wesley: Isa 8:7 - -- This great river shall overflow its own proper channels. That is, this great monarch shall enlarge his dominions, and add the lands of Syria and Israe...

This great river shall overflow its own proper channels. That is, this great monarch shall enlarge his dominions, and add the lands of Syria and Israel to them.

Wesley: Isa 8:8 - -- So that they shall be in great danger of being desired. He persists in the metaphor of a river swelling so high as to reach to a man's neck, and be re...

So that they shall be in great danger of being desired. He persists in the metaphor of a river swelling so high as to reach to a man's neck, and be ready to overwhelm him. Such was the danger of Judah's land, when Sennacherib took all the fenced cities of Judah, 2Ki 18:13, and sent his army against Jerusalem.

Wesley: Isa 8:8 - -- Of his forces, or of the wings of his army, as they still are called.

Of his forces, or of the wings of his army, as they still are called.

Wesley: Isa 8:8 - -- Of the land of Judah, so called because the Messiah, who is called Immanuel, should be born there. And this is added emphatically for the consolation ...

Of the land of Judah, so called because the Messiah, who is called Immanuel, should be born there. And this is added emphatically for the consolation of God's people, to assure them, that notwithstanding this dreadful scourge, yet God would make a difference between Israel and Judah, and whereas Israel should not be a people, Judah should be restored, for the sake of the Messiah, to be the place of his birth and ministry.

Wesley: Isa 8:9 - -- Syrians and Israelites.

Syrians and Israelites.

Wesley: Isa 8:9 - -- Whosoever you be, who conspire against Immanuel's land.

Whosoever you be, who conspire against Immanuel's land.

Wesley: Isa 8:9 - -- Prepare yourselves for war.

Prepare yourselves for war.

Wesley: Isa 8:9 - -- This is repeated for the greater assurance of the thing, and the comfort of God's people.

This is repeated for the greater assurance of the thing, and the comfort of God's people.

Wesley: Isa 8:11 - -- With a vehement and more than ordinary inspiration.

With a vehement and more than ordinary inspiration.

Wesley: Isa 8:11 - -- Of the generality of the people of Judah; whose eminent danger and calamity he foretells.

Of the generality of the people of Judah; whose eminent danger and calamity he foretells.

Wesley: Isa 8:12 - -- Thou Isaiah, and my children, do not consent to this confederacy with the king of Assyria.

Thou Isaiah, and my children, do not consent to this confederacy with the king of Assyria.

Wesley: Isa 8:12 - -- That thing which they fear, that, if they do not call in the Assyrian succours, they shall be destroyed by those two potent kings.

That thing which they fear, that, if they do not call in the Assyrian succours, they shall be destroyed by those two potent kings.

Wesley: Isa 8:13 - -- Give him the glory of his power, and goodness, and faithfulness, by trusting to his promises.

Give him the glory of his power, and goodness, and faithfulness, by trusting to his promises.

Wesley: Isa 8:13 - -- Let God, and not the kings of Syria and Israel be the object of your fear.

Let God, and not the kings of Syria and Israel be the object of your fear.

Wesley: Isa 8:14 - -- A sure refuge to all that truly fear him, and rely upon him.

A sure refuge to all that truly fear him, and rely upon him.

Wesley: Isa 8:14 - -- An occasion of sin and ruin, at whom they will take offence and stumble, so as to fall and be broken.

An occasion of sin and ruin, at whom they will take offence and stumble, so as to fall and be broken.

Wesley: Isa 8:14 - -- To the two kingdoms, that of the ten tribes, and that of the two tribes.

To the two kingdoms, that of the ten tribes, and that of the two tribes.

Wesley: Isa 8:14 - -- Which are distinctly mentioned, as a wonderful thing, because Jerusalem was the seat of the temple, and of God's solemn worship, where all the means o...

Which are distinctly mentioned, as a wonderful thing, because Jerusalem was the seat of the temple, and of God's solemn worship, where all the means of knowledge and grace were in greatest plenty, where the thrones of civil and ecclesiastical judicature were established, where the most wise and learned doctors had their constant abode. And that such a place and people should reject Immanuel when he should appear, was so strange an occurrence, that the prediction of it was highly necessary, lest otherwise, when it came to pass, it should shake the faith of all who did believe on him; whereas now the accomplishment hereof was a notable confirmation of their faith.

Wesley: Isa 8:15 - -- Not all; for there shall be a remnant, as was foretold, Isa 4:2, Isa 6:13.

Not all; for there shall be a remnant, as was foretold, Isa 4:2, Isa 6:13.

Wesley: Isa 8:15 - -- At that stone or rock, mentioned, Isa 8:14. This was accomplished at the coming of the Messiah, whom the Jews rejected to their own destruction.

At that stone or rock, mentioned, Isa 8:14. This was accomplished at the coming of the Messiah, whom the Jews rejected to their own destruction.

Wesley: Isa 8:16 - -- By the testimony and the law or doctrine, he understands one and the same thing, as he doth also, Isa 8:20, the word of God, and especially that which...

By the testimony and the law or doctrine, he understands one and the same thing, as he doth also, Isa 8:20, the word of God, and especially that which is the main scope thereof, the doctrine of the Messiah, which, though now professed by all the Israelites, shall be disowned by the generality of them, when the Messiah shall come. Bind up and seal are to be understood prophetically, declare and prophesy, that it shall be bound up and sealed. Moreover, bind up and seal, design the same thing. Security and secrecy, signifying, that it should certainly be fulfilled, yet withal kept secret from the unbelieving Jews. By the disciples he means those who were taught of God.

Wesley: Isa 8:17 - -- Yet, notwithstanding this dreadful prophecy concerning the rejection of Israel.

Yet, notwithstanding this dreadful prophecy concerning the rejection of Israel.

Wesley: Isa 8:17 - -- I will cast my care upon him, and expect the accomplishment of his promise, in sending the Messiah, and in conferring upon me and all believing Israel...

I will cast my care upon him, and expect the accomplishment of his promise, in sending the Messiah, and in conferring upon me and all believing Israelites all his mercies and blessings.

Wesley: Isa 8:17 - -- That now withdraws his favour and blessings, from the people of Israel.

That now withdraws his favour and blessings, from the people of Israel.

Wesley: Isa 8:18 - -- These words are literally spoken by Isaiah concerning himself, but mystically concerning Christ; and therefore they are fitly ascribed to Christ, Heb ...

These words are literally spoken by Isaiah concerning himself, but mystically concerning Christ; and therefore they are fitly ascribed to Christ, Heb 2:13.

Wesley: Isa 8:18 - -- His spiritual children, whom he had either begotten or brought up by his ministry.

His spiritual children, whom he had either begotten or brought up by his ministry.

Wesley: Isa 8:18 - -- Are a gazing flock, for our folly in believing God's promises.

Are a gazing flock, for our folly in believing God's promises.

Wesley: Isa 8:18 - -- Which comes to pass by the wise providence of God.

Which comes to pass by the wise providence of God.

Wesley: Isa 8:18 - -- Where the temple now was, and where the Messiah was to set up his kingdom.

Where the temple now was, and where the Messiah was to set up his kingdom.

Wesley: Isa 8:19 - -- The Israelites, who are fallen from God, into superstition and idolatry.

The Israelites, who are fallen from God, into superstition and idolatry.

Wesley: Isa 8:19 - -- My children, whom the prophet arms against the common temptation.

My children, whom the prophet arms against the common temptation.

Wesley: Isa 8:19 - -- That speak with a low voice, as these two words signify, which they affected to do, speaking rather inwardly in their bellies, than audibly with their...

That speak with a low voice, as these two words signify, which they affected to do, speaking rather inwardly in their bellies, than audibly with their mouths.

Wesley: Isa 8:19 - -- This answer the prophet puts into their mouths, doth not every nation, in cases of difficulty, seek to their gods? Much more should we do so, that hav...

This answer the prophet puts into their mouths, doth not every nation, in cases of difficulty, seek to their gods? Much more should we do so, that have the only true God for our God.

Wesley: Isa 8:19 - -- That is, for living men to enquire of the living God, is proper and reasonable; but it is highly absurd for them to forsake him, and to seek dead idol...

That is, for living men to enquire of the living God, is proper and reasonable; but it is highly absurd for them to forsake him, and to seek dead idols, either to the images, or to the spirits of dead men, which are supposed to speak in them.

Wesley: Isa 8:20 - -- Let this dispute between you and them be determined by God's word, which is here and in many other places called the law, to signify their obligation ...

Let this dispute between you and them be determined by God's word, which is here and in many other places called the law, to signify their obligation to believe and obey it; and the testimony, because it is a witness between God and man, of God's will, and of man's duty.

Wesley: Isa 8:20 - -- Your antagonists.

Your antagonists.

Wesley: Isa 8:20 - -- This proceeds from the darkness of their minds, they are blind, and cannot see.

This proceeds from the darkness of their minds, they are blind, and cannot see.

Wesley: Isa 8:21 - -- Their own land.

Their own land.

Wesley: Isa 8:21 - -- Sorely distressed, and destitute of food, and all necessaries.

Sorely distressed, and destitute of food, and all necessaries.

Wesley: Isa 8:21 - -- Either because he doth not relieve them; or because by his foolish counsels, he brought them into these miseries.

Either because he doth not relieve them; or because by his foolish counsels, he brought them into these miseries.

Wesley: Isa 8:21 - -- Their idol, to whom they trusted, and whom they now find unable to help them.

Their idol, to whom they trusted, and whom they now find unable to help them.

Wesley: Isa 8:21 - -- To heaven for help.

To heaven for help.

JFB: Isa 8:1 - -- (Isa. 8:1-9:7)

(Isa. 8:1-9:7)

JFB: Isa 8:1 - -- Suitable, for letters large enough to be read by all.

Suitable, for letters large enough to be read by all.

JFB: Isa 8:1 - -- Rather, tablet of wood, metal, or stone (Isa 30:8; Hab 2:2); sometimes coated with wax, upon which characters were traced with a pointed instrument, o...

Rather, tablet of wood, metal, or stone (Isa 30:8; Hab 2:2); sometimes coated with wax, upon which characters were traced with a pointed instrument, or iron stylus; skins and papyrus were also used (Isa 19:7).

JFB: Isa 8:1 - -- That is, in ordinary characters which the humblest can read (so Hab 2:2). Hebrew, enosh means a "common man," is contrasted with the upper ranks (Rev ...

That is, in ordinary characters which the humblest can read (so Hab 2:2). Hebrew, enosh means a "common man," is contrasted with the upper ranks (Rev 21:17; Rom 3:5). Not in hieroglyphics. The object was that, after the event, all might see that it had been predicted by Isaiah.

JFB: Isa 8:1 - -- The title and subject of the prophecy.

The title and subject of the prophecy.

JFB: Isa 8:1 - -- "They (that is, the Assyrians) hasten to the spoil (namely, to spoil Syria and Samaria), they speed to the prey" [GESENIUS]. Otherwise, "The spoil (th...

"They (that is, the Assyrians) hasten to the spoil (namely, to spoil Syria and Samaria), they speed to the prey" [GESENIUS]. Otherwise, "The spoil (that is, spoiler) hastens, the rapine speeds forward" [MAURER].

JFB: Isa 8:2 - -- Rather, "The Lord said to me, that I should take," &c. [MAURER].

Rather, "The Lord said to me, that I should take," &c. [MAURER].

JFB: Isa 8:2 - -- An accomplice of Ahaz in idolatry, and therefore a witness not likely to assist the prophet of God in getting up a prophecy after the event (2Ki 16:10...

An accomplice of Ahaz in idolatry, and therefore a witness not likely to assist the prophet of God in getting up a prophecy after the event (2Ki 16:10). The witnesses were in order that when the event should come, they might testify that the tablet containing the prophecy had been inscribed with it at the time that it professed.

JFB: Isa 8:2 - -- (2Ch 29:13).

JFB: Isa 8:3 - -- Perhaps the same as the "virgin" (Isa 7:14), in the interim married as Isaiah's second wife: this is in the primary and temporary sense. Immanuel is e...

Perhaps the same as the "virgin" (Isa 7:14), in the interim married as Isaiah's second wife: this is in the primary and temporary sense. Immanuel is even in this sense distinct from Maher-shalal-hash-baz. Thus nineteen months at least intervene from the prophecy (Isa 7:14), nine before the birth of Immanuel, and ten from that time to the birth of Maher-shalal-hash-baz: adding eleven or twelve months before the latter could cry, "Father" (Isa 8:4), we have about three years in all, agreeing with Isa 7:15-16.

JFB: Isa 8:4 - -- Within a year.

Within a year.

JFB: Isa 8:6 - -- Their source is on the southeast of Zion and east of Jerusalem. It means "sent," the water being sent through an aqueduct (Joh 9:7). Figurative for th...

Their source is on the southeast of Zion and east of Jerusalem. It means "sent," the water being sent through an aqueduct (Joh 9:7). Figurative for the mild, though now weak, sway of the house of David; in the highest sense Shiloah expresses the benignant sway of Jehovah in the theocracy, administered through David. Contrast to the violent Euphrates, "the river" that typifies Assyria (Isa 8:7; Rev 17:15). "This people" refers both to Israel, which preferred an alliance with Rezin of Syria to one with the kings of Judah, and to Judah, a party in which seems to have favored the pretentions of the son of Tabeal against David's line (Isa 7:6); also to Judah's desire to seek an Assyrian alliance is included in the censure (compare Isa 7:17). Isa 8:14 shows that both nations are meant; both alike rejected the divine Shiloah. Not "My people," as elsewhere, when God expresses favor, but "this people" (Isa 6:9).

JFB: Isa 8:7 - -- For the reason given in Isa 8:6, the Assyrian flood, which is first to overflood Syria and Samaria, shall rise high enough to reach rebel Judah also (...

For the reason given in Isa 8:6, the Assyrian flood, which is first to overflood Syria and Samaria, shall rise high enough to reach rebel Judah also (Isa 8:8).

JFB: Isa 8:7 - -- Euphrates swollen in spring by the melting of the snow of the Armenian mountains (compare Isa 8:6; Isa 7:20).

Euphrates swollen in spring by the melting of the snow of the Armenian mountains (compare Isa 8:6; Isa 7:20).

JFB: Isa 8:7 - -- Eastern kings travel with a gorgeous retinue.

Eastern kings travel with a gorgeous retinue.

JFB: Isa 8:7 - -- Natural and artificial in the level region, Mesopotamia.

Natural and artificial in the level region, Mesopotamia.

JFB: Isa 8:8 - -- The flood shall not stop at Syria and Samaria, but shall penetrate into Judea.

The flood shall not stop at Syria and Samaria, but shall penetrate into Judea.

JFB: Isa 8:8 - -- When the waters reach to the neck, a man is near drowning; still the head is not said to be overflowed. Jerusalem, elevated on hills, is the head. The...

When the waters reach to the neck, a man is near drowning; still the head is not said to be overflowed. Jerusalem, elevated on hills, is the head. The danger shall be so imminent as to reach near it at Sennacherib's invasion in Hezekiah's reign; but it shall be spared (Isa 30:28).

JFB: Isa 8:8 - -- The extreme bands of the Assyrian armies, fulfilled (Isa 36:1; Isa 37:25).

The extreme bands of the Assyrian armies, fulfilled (Isa 36:1; Isa 37:25).

JFB: Isa 8:8 - -- Though temporarily applied to Isaiah's son, in the full sense this is applicable only to Messiah, that Judea is His, was, and still is, a pledge that,...

Though temporarily applied to Isaiah's son, in the full sense this is applicable only to Messiah, that Judea is His, was, and still is, a pledge that, however sorely overwhelmed, it shall be saved at last; the "head" is safe even now, waiting for the times of restoration (Act 1:6); at the same time these words imply that, notwithstanding the temporary deliverance from Syria and Israel, implied in "Immanuel," the greatest calamities are to follow to Judah.

JFB: Isa 8:9 - -- Rather, "Raise tumults," or, Rage, that is, Do your worst [MAURER], referring perhaps to the attack of Rezin and Pekah on Jerusalem.

Rather, "Raise tumults," or, Rage, that is, Do your worst [MAURER], referring perhaps to the attack of Rezin and Pekah on Jerusalem.

JFB: Isa 8:9 - -- Rather, "yet ye shall be thrown into consternation." Imperative in the Hebrew, according to the idiom whereby the second of two imperatives implies th...

Rather, "yet ye shall be thrown into consternation." Imperative in the Hebrew, according to the idiom whereby the second of two imperatives implies the future, namely, the consequence of the action contained in the first (so Isa 6:9). The name "Immanuel" in Isa 8:8 (compare Isa 8:10) suggests the thought of the ultimate safety of Immanuel's land, both from its present two invaders, and even from the Assyrians, notwithstanding the grievous flood, wherewith the previous verses foretell they shall deluge it. The succession of the house of David cannot be set aside in Judah, for Immanuel Messiah is to be born in it as heir of David, of whom Isaiah's son is but a type (Isa 9:4, Isa 9:6).

JFB: Isa 8:9 - -- Witness the discomfiture of Judah's enemies. The prophecy probably looks on also to the final conspiracy of Antichrist and his supporters against the ...

Witness the discomfiture of Judah's enemies. The prophecy probably looks on also to the final conspiracy of Antichrist and his supporters against the Heir of David's throne in the latter days and their utter overthrow [HORSLEY].

JFB: Isa 8:9 - -- The repetition expresses vehemently the certainty of their being thrown into consternation (not as English Version, "broken in pieces").

The repetition expresses vehemently the certainty of their being thrown into consternation (not as English Version, "broken in pieces").

JFB: Isa 8:10 - -- Of command, for the assault of Jerusalem.

Of command, for the assault of Jerusalem.

JFB: Isa 8:10 - -- "Immanuel" implies this (Num 14:9; Psa 46:7).

"Immanuel" implies this (Num 14:9; Psa 46:7).

JFB: Isa 8:11 - -- Or else, "when He grasped me with His hand" [HORSLEY]. MAURER, as English Version, "with the impetus of His hand," that is, the felt impulse of His in...

Or else, "when He grasped me with His hand" [HORSLEY]. MAURER, as English Version, "with the impetus of His hand," that is, the felt impulse of His inspiration in my mind (Jer 15:17; Eze 1:3; Eze 3:14, Eze 3:22; Eze 37:1).

JFB: Isa 8:11 - -- Their distrust of Jehovah, and the panic which led them and Ahab to seek Assyrian aid.

Their distrust of Jehovah, and the panic which led them and Ahab to seek Assyrian aid.

JFB: Isa 8:12-16 - -- The words of Jehovah.

The words of Jehovah.

JFB: Isa 8:12-16 - -- Rather, a conspiracy; an appropriate term for the unnatural combination of Israel with Syrian foreigners against Judea and the theocracy, to which the...

Rather, a conspiracy; an appropriate term for the unnatural combination of Israel with Syrian foreigners against Judea and the theocracy, to which the former was bound by ties of blood and hereditary religion [MAURER].

JFB: Isa 8:12-16 - -- Rather, of all which this people calleth a conspiracy [G. V. SMITH].

Rather, of all which this people calleth a conspiracy [G. V. SMITH].

JFB: Isa 8:12-16 - -- Namely, object of fear: the hostile conspiracy.

Namely, object of fear: the hostile conspiracy.

JFB: Isa 8:12-16 - -- Rather [MAURER], "nor make others to be afraid."

Rather [MAURER], "nor make others to be afraid."

JFB: Isa 8:13 - -- Honor His holy name by regarding Him as your only hope of safety (Isa 29:23; Num 20:12).

Honor His holy name by regarding Him as your only hope of safety (Isa 29:23; Num 20:12).

JFB: Isa 8:13 - -- "fear" lest you provoke His wrath by your fear of man and distrust of Him.

"fear" lest you provoke His wrath by your fear of man and distrust of Him.

JFB: Isa 8:14 - -- Inviolable asylum, like the altar of the temple (1Ki 1:50; 1Ki 2:28; Eze 11:16; compare Pro 18:10); namely, to those who fear and trust in Him.

Inviolable asylum, like the altar of the temple (1Ki 1:50; 1Ki 2:28; Eze 11:16; compare Pro 18:10); namely, to those who fear and trust in Him.

JFB: Isa 8:14 - -- That is, a rock over which they should fall to their hurt; namely those who would not believe.

That is, a rock over which they should fall to their hurt; namely those who would not believe.

JFB: Isa 8:14 - -- Israel and Judah. Here again the prophecy expands beyond the temporary application in Ahaz' time. The very stone, Immanuel, which would have been a sa...

Israel and Judah. Here again the prophecy expands beyond the temporary application in Ahaz' time. The very stone, Immanuel, which would have been a sanctuary on belief, becomes a fatal stumbling-block through unbelief. Jesus Christ refers to this in Mat 21:44. (Compare Deu 32:4, Deu 32:15, Deu 32:18, Deu 32:30-31, Deu 32:37; Dan 2:34; Rom 9:33; 1Pe 2:8).

JFB: Isa 8:14 - -- Trap, in which birds are unexpectedly caught (Luk 21:35; 1Th 5:2). So at the destruction of Jerusalem under Titus.

Trap, in which birds are unexpectedly caught (Luk 21:35; 1Th 5:2). So at the destruction of Jerusalem under Titus.

JFB: Isa 8:15 - -- Images from the means used in taking wild animals.

Images from the means used in taking wild animals.

JFB: Isa 8:16 - -- What Isaiah had before briefly noted by inscribing Maher-shalal-hash-baz in a tablet, fixed up in some public place, he afterwards wrote out more in d...

What Isaiah had before briefly noted by inscribing Maher-shalal-hash-baz in a tablet, fixed up in some public place, he afterwards wrote out more in detail in a parchment roll (Isa 30:8); this he is now to seal up, not merely in order that nothing may be added to, or taken from it, as being complete, but to imply that it relates to distant events, and is therefore to be a sealed and not understood testimony (Isa 6:9-10), except in part among God's "disciples," that is, those who "sanctify the Lord" by obedient trust (Psa 25:14). Subsequent revelations would afterwards clear up what now was dark. So the Apocalypse explains what in Daniel was left unexplained (compare Dan 8:26; Dan 12:9). "The words are closed up and sealed till the time of the end"; but Rev 22:10, "Seal not the sayings of the prophecy . . . for the time is at hand" (compare Rev 5:1, Rev 5:5, Rev 5:9),

JFB: Isa 8:16 - -- Attested by Uriah and Zechariah (Isa 8:2).

Attested by Uriah and Zechariah (Isa 8:2).

JFB: Isa 8:16 - -- The revelation just given, having the force of a law.

The revelation just given, having the force of a law.

JFB: Isa 8:16 - -- Not as MAURER, Uriah and Zechariah (compare Joh 7:17; Joh 15:15).

Not as MAURER, Uriah and Zechariah (compare Joh 7:17; Joh 15:15).

JFB: Isa 8:17 - -- Whatever the rest of the nation may do, I will look to Jehovah alone.

Whatever the rest of the nation may do, I will look to Jehovah alone.

JFB: Isa 8:17 - -- Though He seems now to withdraw His countenance from Judah (the then representative of "the house of Jacob"). Let us wait and trust in, though we cann...

Though He seems now to withdraw His countenance from Judah (the then representative of "the house of Jacob"). Let us wait and trust in, though we cannot see, Him (Isa 50:10; Isa 54:8; Hab 2:3; Luk 2:25, Luk 2:38).

JFB: Isa 8:18 - -- Isaiah means "salvation of Jehovah"; His children's names, also (Isa 7:3, Isa 7:14; Isa 8:3), were "signs" suggestive of the coming and final delivera...

Isaiah means "salvation of Jehovah"; His children's names, also (Isa 7:3, Isa 7:14; Isa 8:3), were "signs" suggestive of the coming and final deliverance.

JFB: Isa 8:18 - -- That is, symbols of the future (Isa 20:3; Zec 3:8). "Behold I . . . me" is quoted in Heb 2:13 to prove the manhood of the Messiah. This is the main an...

That is, symbols of the future (Isa 20:3; Zec 3:8). "Behold I . . . me" is quoted in Heb 2:13 to prove the manhood of the Messiah. This is the main and ultimate fulfilment of the prophecy; its temporary meaning is applied to Ahaz' time. Isaiah typically, in Isa 8:17-18, personates Messiah, who is at once "Father" and "Son," Isaiah and Immanuel, "Child" and "Mighty God," and is therefore called here a "wonder," as in Isa 9:6, "Wonderful." Hence in Heb 2:13, believers are called His "children"; but in Isa 8:11-12, His "brethren." On "the Lord hath given me," see Joh 6:37, Joh 6:39; Joh 10:29; Joh 17:12.

JFB: Isa 8:18 - -- And will therefore protect Jerusalem.

And will therefore protect Jerusalem.

JFB: Isa 8:19 - -- Consult in your national difficulties.

Consult in your national difficulties.

JFB: Isa 8:19 - -- Necromancers, spirit charmers. So Saul, when he had forsaken God (1Sa 28:7, &c.), consulted the witch of En-dor in his difficulties. These follow in t...

Necromancers, spirit charmers. So Saul, when he had forsaken God (1Sa 28:7, &c.), consulted the witch of En-dor in his difficulties. These follow in the wake of idolatry, which prevailed under Ahaz (2Ki 16:3-4, 2Ki 16:10). He copied the soothsaying as he did the idolatrous "altar" of Damascus (compare Lev 20:6, which forbids it, Isa 19:3).

JFB: Isa 8:19 - -- Men claiming supernatural knowledge; from the old English, "to wit," that is, know.

Men claiming supernatural knowledge; from the old English, "to wit," that is, know.

JFB: Isa 8:19 - -- Rather "chirp faintly," as young birds do; this sound was generally ascribed to departed spirits; by ventriloquism the soothsayers caused a low sound ...

Rather "chirp faintly," as young birds do; this sound was generally ascribed to departed spirits; by ventriloquism the soothsayers caused a low sound to proceed as from a grave, or dead person. Hence the Septuagint renders the Hebrew for "necromancers" here "ventriloquists" (compare Isa 29:4).

JFB: Isa 8:19 - -- Moan.

Moan.

JFB: Isa 8:19 - -- The answer which Isaiah recommends to be given to those advising to have recourse to necromancers.

The answer which Isaiah recommends to be given to those advising to have recourse to necromancers.

JFB: Isa 8:19 - -- "should one, for the safety of the living, seek unto (consult) the dead?" [GESENIUS]. LOWTH renders it, "In place of (consulting) the living, should o...

"should one, for the safety of the living, seek unto (consult) the dead?" [GESENIUS]. LOWTH renders it, "In place of (consulting) the living, should one consult the dead?"

JFB: Isa 8:20 - -- The revelation of God by His prophet (Isa 8:16), to which he directs them to refer those who would advise necromancy.

The revelation of God by His prophet (Isa 8:16), to which he directs them to refer those who would advise necromancy.

JFB: Isa 8:20 - -- English Version understands "they" as the necromancers. But the Hebrew rendered "because" is not this but "who"; and "if not," ought rather to be "sha...

English Version understands "they" as the necromancers. But the Hebrew rendered "because" is not this but "who"; and "if not," ought rather to be "shall they not"; or, truly they shall speak according to this word, who have no morning light (so the Hebrew, that is, prosperity after the night of sorrows) dawning on them [MAURER and G. V. SMITH]. They who are in the dark night of trial, without a dawn of hope, shall surely say so, Do not seek, as we did, to necromancy, but to the law," &c. The law perhaps includes here the law of Moses, which was the "Magna Charta" on which prophetism commented [KITTO].

JFB: Isa 8:21-22 - -- More detailed description of the despair, which they shall fall into, who sought necromancy instead of God; Isa 8:20 implies that too late they shall ...

More detailed description of the despair, which they shall fall into, who sought necromancy instead of God; Isa 8:20 implies that too late they shall see how much better it would have been for them to have sought "to the law," &c. (Deu 32:31). But now they are given over to despair. Therefore, while seeing the truth of God, they only "curse their King and God"; foreshadowing the future, like conduct of those belonging to the "kingdom of the beast," when they shall be visited with divine plagues (Rev 16:11; compare Jer 18:12).

JFB: Isa 8:21-22 - -- Namely, the land.

Namely, the land.

JFB: Isa 8:21-22 - -- Oppressed with anxiety.

Oppressed with anxiety.

JFB: Isa 8:21-22 - -- A more grievous famine than the temporary one in Ahaz' time, owing to Assyria; then there was some food, but none now (Isa 7:15, Isa 7:22; Lev 26:3-5,...

A more grievous famine than the temporary one in Ahaz' time, owing to Assyria; then there was some food, but none now (Isa 7:15, Isa 7:22; Lev 26:3-5, Lev 26:14-16, Lev 26:20).

JFB: Isa 8:21-22 - -- Jehovah, King of the Jews (Psa 5:2; Psa 68:24).

Jehovah, King of the Jews (Psa 5:2; Psa 68:24).

JFB: Isa 8:21-22 - -- Whether they look up to heaven, or down towards the land of Judea, nothing but despair shall present itself.

Whether they look up to heaven, or down towards the land of Judea, nothing but despair shall present itself.

JFB: Isa 8:21-22 - -- Darkness of distress (Pro 1:27).

Darkness of distress (Pro 1:27).

JFB: Isa 8:21-22 - -- Rather, "thick darkness" (Jer 23:12). Driven onward, as by a sweeping storm. The Jewish rejection of "their King and God," Messiah, was followed by al...

Rather, "thick darkness" (Jer 23:12). Driven onward, as by a sweeping storm. The Jewish rejection of "their King and God," Messiah, was followed by all these awful calamities.

Clarke: Isa 8:1 - -- Take thee a great roll "Take unto thee a large mirror"- The word גליון gillayon is not regularly formed from גלל galal , to roll, but fr...

Take thee a great roll "Take unto thee a large mirror"- The word גליון gillayon is not regularly formed from גלל galal , to roll, but from גלה galah , as פדיון pidyon from פדה padah , כליון killayon from כלה, calah , נקיון nikkayon from נקה nakah , עליון elyon from עלה alah , etc., the ×™ yod supplying the place of the radical ×” he . גלה galah signifies to show, to reveal; properly, as Schroederus says, (De Vestitu Mulier. Hebr. p. 294), to render clear and bright by rubbing; to polish. גליון gillayon , therefore, according to this derivation, is not a roll or volume: but may very well signify a polished tablet of metal, such as was anciently used for a mirror. The Chaldee paraphrast renders it by לוח luach , a tablet, and the same word, though somewhat differently pointed, the Chaldee paraphrast and the rabbins render a mirror, Isa 3:23. The mirrors of the Israelitish women were made of brass finely polished, Exo 38:8, from which place it likewise appears that what they used were little hand mirrors which they carried with them even when they assembled at the door of the tabernacle. I have a metalline mirror found in Herculaneum, which is not above three inches square. The prophet is commanded to take a mirror, or brazen polished tablet, not like these little hand mirrors, but a large one; large enough for him to engrave upon it in deep and lasting characters, בחרט ×נוש becheret enosh , with a workman’ s graving tool, the prophecy which he was to deliver. חרט cheret in this place certainly signifies an instrument to write or engrave with: but חריט charit , the same word, only differing a little in the form, means something belonging to a lady’ s dress, Isa 3:22, (where however five MSS. leave out the ×™ yod , whereby only it differs from the word in this place), either a crisping-pin, which might be not unlike a graving tool, as some will have it, or a purse, as others infer from 2Ki 5:23. It may therefore be called here חרט ×נוש cheret enosh , a workman’ s instrument, to distinguish it from חרט ×שה cheret ishshah , an instrument of the same name, used by the women. In this manner he was to record the prophecy of the destruction of Damascus and Samaria by the Assyrians; the subject and sum of which prophecy is here expressed with great brevity in four words, מהר שלל הש בז maher shalal hash baz ; i.e., to hasten the spoil, to take quickly the prey; which are afterwards applied as the name of the prophet’ s son, who was made a sign of the speedy completion of it; Maher-shalal-hash-baz; Haste-to-the-spoil, Quick-to-the-prey. And that it might be done with the greater solemnity, and to preclude all doubt of the real delivery of the prophecy before the event, he calls witnesses to attest the recording of it

The prophet is commanded to take a great roll, and yet four words only are to be written in it, מהר שלל הש בז maher shalal hash baz , Make haste to the spoil; fall upon the prey. The great volume points out the land of Judea; and the few words the small number of inhabitants, after the ten tribes were carried into captivity

The words were to be written with a man’ s pen; i.e., though the prophecy be given in the visions of God, yet the writing must be real; the words must be transcribed on the great roll, that they may be read and publicly consulted. Or, חרט ×נוש cherot enosh , the pen or graver of the weak miserable man, may refer to the already condemned Assyrians, who though they should be the instruments of chastening Damascus and Samaria, should themselves shortly be overthrown. The four words may be considered as the commission given to the Assyrians to destroy and spoil the cities. Make haste to the spoil; Fall upon the prey, etc.

Clarke: Isa 8:4 - -- For before the child - For my father and my mother, one MS. and the Vulgate have his father and his mother. The prophecy was accordingly accomplishe...

For before the child - For my father and my mother, one MS. and the Vulgate have his father and his mother. The prophecy was accordingly accomplished within three years; when Tiglath-pileser, king of Assyria, went up against Damascus and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin, and also took the Reubenites and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and carried them captive to Assyria, 2Ki 15:29; 2Ki 16:9; 1Ch 5:26.

Clarke: Isa 8:6 - -- Forasmuch as this people refuseth "Because this people have rejected"- The gentle waters of Shiloah, a small fountain and brook just without Jerusal...

Forasmuch as this people refuseth "Because this people have rejected"- The gentle waters of Shiloah, a small fountain and brook just without Jerusalem, which supplied a pool within the city for the use of the inhabitants, is an apt emblem of the state of the kingdom and house of David, much reduced in its apparent strength, yet supported by the blessing of God; and is finely contrasted with the waters of the Euphrates, great, rapid, and impetuous; the image of the Babylonian empire, which God threatens to bring down like a mighty flood upon all these apostates of both kingdoms, as punishment for their manifold iniquities, and their contemptuous disregard of his promises. The brook and the river are put for the kingdoms to which they belong, and the different states of which respectively they most aptly represent. Juvenal, inveighing against the corruption of Rome by the importation of Asiatic manners, says, with great elegance, that "the Orontes has been long discharging itself into the Tiber:"-

Jampridem Syrus in Tiberim defluxit Orontes

And Virgil, to express the submission of some of the Eastern countries to the Roman arms, says: -

Euphrates ibat jam mollior undis

Aen. 8:726

"The waters of the Euphrates now flowed more humbly and gently.

But the happy contrast between the brook and the river gives a peculiar beauty to this passage of the prophet, with which the simple figure in the Roman poets, however beautiful, yet uncontrasted, cannot contend.

Clarke: Isa 8:8 - -- He shall reach even to the neck - He compares Jerusalem, says Kimchi, to the head of the human body. As when the waters come up to a man’ s nec...

He shall reach even to the neck - He compares Jerusalem, says Kimchi, to the head of the human body. As when the waters come up to a man’ s neck, he is very near drowning, (for a little increase of them would go over his head), so the king of Assyria coming up to Jerusalem was like a flood reaching to the neck - the whole country was overflowed, and the capital was in imminent danger. Accordingly the Chaldee renders reaching to the neck by reaching to Jerusalem.

Clarke: Isa 8:9 - -- Associate yourselves "Know ye this"- God by his prophet plainly declares to the confederate adversaries of Judah, and bids them regard and attend to...

Associate yourselves "Know ye this"- God by his prophet plainly declares to the confederate adversaries of Judah, and bids them regard and attend to his declaration, that all their efforts shall be in vain

The present reading, רעו rou , is subject to many difficulties; I follow that of the Septuagint, דעו deu , γνωτε . Archbishop Secker approves this reading. דעו deu know ye this, is parallel and synonymous to ×”×זינו haazinu , give ear to It, in the next line. The Septuagint have likewise very well paraphrased the conclusion of this verse: "When ye have strengthened yourselves, ye shall be broken; and though ye again strengthen yourselves, again shall ye be broken;"taking חתו chottu as meaning the same with נשברו, shall be broken.

Clarke: Isa 8:11 - -- With a strong hand "As taking me by the hand"- Eleven MSS., (two ancient), of Kennicott’ s, thirty-four of De Rossi’ s, and seven editions...

With a strong hand "As taking me by the hand"- Eleven MSS., (two ancient), of Kennicott’ s, thirty-four of De Rossi’ s, and seven editions, read כחזקת kechezkath ; and so Symmachus, the Syriac, and Vulgate. Or rather with a strong hand, that is, with a strong and powerful influence of the prophetic Spirit.

Clarke: Isa 8:12 - -- Say ye not, A confederacy "Say ye not, It is holy"- קשר kesher . Both the reading and the sense of this word are doubtful. The Septuagint manif...

Say ye not, A confederacy "Say ye not, It is holy"- קשר kesher . Both the reading and the sense of this word are doubtful. The Septuagint manifestly read קשה kashah ; for they render it by σκληÏον, hard. The Syriac and Chaldee render it ×ž×¨×“× merda , and מרוד dn merod , rebellion. How they came by this sense of the word, or what they read in their copies, is not so clear. But the worst of it is, that neither of these readings or renderings gives any clear sense in this place. For why should God forbid his faithful servants to say with the unbelieving Jews, It is hard; or, There is a rebellion; or, as our translators render it, a confederacy? And how can this be called "walking in the way of this people?"Isa 8:11, which usually means, following their example, joining with them in religious worship. Or what confederacy do they mean? The union of the kingdoms of Syria and Israel against Judah? That was properly a league between two independent states, not an unlawful conspiracy of one part against another in the same state; this is the meaning of the word קשר kesher . For want of any satisfactory interpretation of this place that I can meet with, I adopt a conjecture of Archbishop Secker, which he proposes with great diffidence, and even seems immediately to give up, as being destitute of any authority to support it. I will give it in his own words

" Videri potest ex cap . Isa 5:16, et hujus cap . Isa 8:13, Isa 8:14, Isa 8:19, legendum קרש vel קדוש kadosh , eadem sententia, qua ×להינו Eloheynu , Hos 14:3. Sed nihil necesse est. Vide enim Jer 11:9; Eze 22:25. Optime tamen sic responderent huic versiculo versiculi Isa 8:13, Isa 8:14."

The passages of Jeremiah and Ezekiel above referred to seem to me not at all to clear up the sense of the word קשר kesher in this place. But the context greatly favors the conjecture here given, and makes it highly probable: "Walk not in the way of this people; call not their idols holy, nor fear ye the object of their fear:"(that is, the σεβασματα, or gods of the idolaters; for so fear here signifies, to wit, the thing feared. So God is called "The fear of Isaac,"Gen 31:42, Gen 31:53): "but look up to Jehovah as your Holy One; and let him be your fear, and let him be your dread; and he shall be a holy Refuge unto you."Here there is a harmony and consistency running through the whole sentence; and the latter part naturally arises out of the former, and answers to it. Idolatry, however, is full of fears. The superstitious fears of the Hindoos are very numerous. They fear death, bad spirits generally, and hobgoblins of all descriptions. They fear also the cries of jackals, owls, crows, cats, asses, vultures, dogs, lizards, etc. They also dread different sights in the air, and are alarmed at various dreams. See Ward’ s Customs. Observe that the difference between קשר kesher and קדש kadosh is chiefly in the transposition of the two last letters, for the letters ר resh and ד daleth are hardly distinguishable in some copies, printed as well as MS.; so that the mistake, in respect of the letters themselves, is a very easy and a very common one. - L.

Clarke: Isa 8:14 - -- And he shall be for a sanctuary "And he shall be unto you a sanctuary"- The word ×œ×›× lachem , unto you, absolutely necessary, as I conceive, to ...

And he shall be for a sanctuary "And he shall be unto you a sanctuary"- The word ×œ×›× lachem , unto you, absolutely necessary, as I conceive, to the sense, is lost in this place: it is preserved by the Vulgate, " et erit vobis in sanctificationem ."The Septuagint have it in the singular number: εσται σοι εις ἁγιασμον, it shall be to Thee. Or else, instead of מקדש mikdash , a sanctuary, we must read מוקש mokesh , a snare, which would then be repeated without any propriety or elegance, at the end of the verse. The Chaldee reads instead of it משפט mishpat , judgment; for he renders it by פורען purean , which word frequently answers to משפט mishpat in his paraphrase. One MS. has in stead of מקדש ול×בן mikdash uleeben , ×œ×”× ×œ×בן lahem leeben , which clears the sense and construction. But the reading of the Vulgate is, I think, the best remedy to this difficulty; and is in some degree authorized by ×œ×”× lahem , the reading of the MS. above mentioned.

Clarke: Isa 8:16 - -- Among my disciples - בלמדי belimmudai . The Septuagint render it του μη μαθειν . Bishop Chandler, Defence of Christianity, p. 308...

Among my disciples - בלמדי belimmudai . The Septuagint render it του μη μαθειν . Bishop Chandler, Defence of Christianity, p. 308, thinks they read מלמד, that it be not understood, and approves of this reading. - Abp. Secker.

Clarke: Isa 8:18 - -- Lord of hosts - One MS. reads ×להי צב×ות Elohey tsebaoth , God of hosts.

Lord of hosts - One MS. reads ×להי צב×ות Elohey tsebaoth , God of hosts.

Clarke: Isa 8:19 - -- Should not a people seek "Should they seek"- After ידרש yidrosh , the Septuagint, repeating the word, read הידרש hayidrosh : Ουκ εÎ...

Should not a people seek "Should they seek"- After ידרש yidrosh , the Septuagint, repeating the word, read הידרש hayidrosh : Ουκ εθνος Ï€Ïος Θεον αυτου εκζητησουσι; τι εκζητησουσι πεÏι των ζωντων τους νεκÏους ; Should not a nation seek unto its God? Why should you seek unto the dead concerning the living? and this repetition of the verb seems necessary to the sense; and, as Procopius on the place observes, it strongly expresses the prophet’ s indignation at their folly.

Clarke: Isa 8:20 - -- To the law and to the testimony "Unto the command, and unto the testimony"- "Is not תעודה teudah here the attested prophecy, Isa 8:1-4? and ...

To the law and to the testimony "Unto the command, and unto the testimony"- "Is not תעודה teudah here the attested prophecy, Isa 8:1-4? and perhaps תורה torah the command, Isa 8:11-15? for it means sometimes a particular, and even a human, command; see Pro 6:20, and Pro 7:1, Pro 7:2, where it is ordered to be hid, that is, secretly kept."- Abp. Secker. So Deschamps, in his translation, or rather paraphrase, understands it: " Tenons nous a l’ instrument authentique mis en depot par ordre du Seigneur ,""Let us stick to the authentic instrument, laid up by the command of the Lord."If this be right, the sixteenth verse must be understood in the same manner

Because there is no light in them "In which there is no obscurity"- שחר shachor , as an adjective, frequently signifies dark, obscure; and the noun שחר shachar signifies darkness, gloominess, Joe 2:2, if we may judge by the context: -

"A day of darkness and obscurity

Of cloud, and of thick vapor

As the gloom spread upon the mountains

A people mighty and numerous.

Where the gloom, שחר shachar , seems to be the same with the cloud and thick vapor mentioned in the line preceding. See Lam 4:8, and Job 30:30. See this meaning of the word שחר shachar well supported in Christ. Muller. Sat. Observat. Philippians p. 53, Lugd. Bat. 1752. The morning seems to have been an idea wholly incongruous in the passage of Joel; and in this of Isaiah the words in which there is no morning (for so it ought to be rendered if שחר shachar in this place signifies, according to its usual sense, morning) seem to give no meaning at all. "It is because there is no light in them,"says our translation. If there be any sense in these words, it is not the sense of the original; which cannot justly be so translated. Qui n’ a rien d’ obscur , "which has no obscurity."- Deschamps. The reading of the Septuagint and Syriac, שחד shochad , gift, affords no assistance towards the clearing up of any of this difficult place. R. D. Kimchi says this was the form of an oath: "By the law and by the testimony such and such things are so."Now if they had sworn this falsely, it is because there is no light, no illumination, שחר shachar , no scruple of conscience, in them.

Clarke: Isa 8:21 - -- Hardly bestead "Distressed"- Instead of נקשה niksheh , distressed, the Vulgate, Chaldee, and Symmachus manifestly read נכשל nichshal , stu...

Hardly bestead "Distressed"- Instead of נקשה niksheh , distressed, the Vulgate, Chaldee, and Symmachus manifestly read נכשל nichshal , stumbling, tottering through weakness, ready to fall; a sense which suits very well with the place

And look upward "And he shall cast his eyes upward"- The learned professor Michaelis, treating of this place (Not. in de Sacr. Poes. Hebr. Prael. ix.) refers to a passage in the Koran which is similar to it. As it is a very celebrated passage, and on many accounts remarkable, I shall give it here at large, with the same author’ s farther remarks upon it in another place of his writings. It must be noted here that the learned professor renders נבט nibbat , הביט hibbit , in this and the parallel place, Isa 5:30, which I translate he looketh by it thundereth, from Schultens, Orig. Ling. Hebr. Lib. 1 cap. 2, of the justness of which rendering I much doubt

This brings the image of Isaiah more near in one circumstance to that of Mohammed than it appears to be in my translation: -

"Labid, contemporary with Mohammed, the last of the seven Arabian poets who had the honor of having their poems, one of each, hung up in the entrance of the temple of Mecca, struck with the sublimity of a passage in the Koran, became a convert to Mohammedism; for he concluded that no man could write in such a manner unless he were Divinely inspired

"One must have a curiosity to examine a passage which had so great an effect upon Labid. It is, I must own, the finest that I know in the whole Koran: but I do not think it will have a second time the like effect, so as to tempt any one of my readers to submit to circumcision. It is in the second chapter, where he is speaking of certain apostates from the faith. ‘ They are like,’ saith he, ‘ to a man who kindles a light. As soon as it begins to shine, God takes from them the light, and leaves them in darkness that they see nothing. They are deaf, dumb, and blind; and return not into the right way. Or they fare as when a cloud, full of darkness, thunder, and lightning, covers the heaven. When it bursteth, they stop their ears with their fingers, with deadly fear; and God hath the unbelievers in his power. The lightning almost robbeth them of their eyes: as often as it flasheth they go on by its light; and when it vanisheth in darkness, they stand still. If God pleased, they would retain neither hearing nor sight.’ That the thought is beautiful, no one will deny; and Labid, who had probably a mind to flatter Mohammed, was lucky in finding a passage in the Koran so little abounding in poetical beauties, to which his conversion might with any propriety be ascribed. It was well that he went no farther; otherwise his taste for poetry might have made him again an infidel."Michaelis, Erpenii Arabische Grammatik abgekurzt, Vorrede, s. 32.

Calvin: Isa 8:1 - -- 1.And Jehovah said to me 117 This prophecy contains nothing new, but is a confirmation of the preceding one, in which Isaiah predicted the approachin...

1.And Jehovah said to me 117 This prophecy contains nothing new, but is a confirmation of the preceding one, in which Isaiah predicted the approaching desolation of the kingdom of Israel and Syria. He had foretold that both countries would be deprived of their kings, before the children who should soon afterwards be born could distinguish between good and evil, that is, before they were grown up. (Isa 7:16.) But because the wicked are not terrified by any threatenings, it was therefore necessary that this prediction should be repeated and demonstrated by some outward sign.

First, in order more effectually to arouse the nation, God commands that this prophecy be made publicly known by writing, that it may be understood by all. We have formerly said, 118 that it was the custom of the Prophets, after having been enjoined to deliver any message to the people, to sum up in a few words the substance of what they had said, and to affix it to the gates of the temple; as may be learned from Hab 2:2; for if that passage be compared with the present, the matter will be sufficiently obvious. But here something peculiar is expressed; for God does not merely command him to write the prophecy, but demands a great and large roll, in order that it may be read at a distance. The smaller the writing is, it is the more obscure, and can with greater difficulty be read. To the same purpose is what immediately follows, with the pen of a common man, 119 for ×נש ( enosh) denotes any man of ordinary rank; and the meaning is, that not even the most ignorant and uneducated persons may be unable to read the writing.

Make speed to spoil, hasten to the prey 120 This concise brevity is more emphatic than if he had made a long discourse; for any one could carry home four words, and perceive in them the swiftness of the wrath of God, and be truly and deeply affected by the judgment of God, as if it had been pointed out with the finger. In short, God determined that he should not waste words, because there was no time for controversy, but that he should represent the matter by an outward sign. The Prophets having so frequently, and without any good effect, threatened vengeance, he gave a striking exhibition of it by an example, that it might make a deeper impression on their minds, and be engraven on their memory. As often as these words מהר שלל הש בז ( Maher-shalal-hash-baz) were mentioned, they would recall to their remembrance the destruction of Israel and Syria, and would make them more certain of it.

Isaiah having prophesied about the coming of Christ in the former chapter, (Isa 7:14,) many improperly explain this also as relating to the same subject, that, endued with heavenly power, he came to spoil the prince of this world, (Joh 12:31,) and therefore hastened to the prey. This ingenuity is pleasing enough, but cannot at all harmonize with the text; for the true and natural view of the context shows that in this passage the Prophet brings forward nothing that is new, but supports what he had formerly said.

Calvin: Isa 8:2 - -- 2.And I took into me witnesses The noun ×¢×“×™× , ( gnedim,) and the verb ×עיד , ( agnid,) which the Prophet employs, are derived from the sam...

2.And I took into me witnesses The noun ×¢×“×™× , ( gnedim,) and the verb ×עיד , ( agnid,) which the Prophet employs, are derived from the same root, and the allusion is elegant, as if we were to say, “I have called-to-witness witnesses.†121 As this was a matter of great importance, he therefore took to himself witnesses, as is usually done on important occasions.

Faithful witnesses He calls them faithful, that is, true and worthy of credit; and yet one of them was an ungodly and worthless apostate, who, wishing to flatter his king, erected an altar resembling the altar at Damascus, and openly defended ungodliness and unlawful modes of worship. Some commentators, I am aware, are of opinion that it was a different person; but a careful examination of the circumstances will convince any one, that this was the same Urijah, of whom the sacred history declares that he was slavishly devoted to the ungodliness and lawless desires of the king. (2Kg 16:11.) As to those who think that it was a different person, because Isaiah here calls this man faithful, such an argument carries little weight; for the Prophet did not look at the man, but at the office which he held, and which rendered him a fit person for bearing testimony. Accordingly, he does not mean that he was a good and excellent man, but that his office gave him such influence that nobody could reject him, and that his testimony was, as they say, free from every objection.

Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah I think that this prophecy was affixed to the gates of the temple, Uriah and Zechariah having been taken to be witnesses; for he does not speak of a vision, but of a command of God, which he actually obeyed, in order that these words, like a common proverb, might be repeated by every person.

Calvin: Isa 8:3 - -- 3.And I approached to the prophetess What follows happened to the Prophet, I have no doubt, by a vision, for the purpose of sealing the former predic...

3.And I approached to the prophetess What follows happened to the Prophet, I have no doubt, by a vision, for the purpose of sealing the former prediction. The vision given to Isaiah was, that he had a child by his wife, and was enjoined to give him this name. There would, indeed, be no absurdity in admitting that the Prophet actually had a son by his wife, and gave him this name; and I shall not eagerly dispute with any one who is of that opinion. But as it is not probable that this name was given to any man, and as there is no evidence to prove it, I am more disposed to think that this was a vision exhibited to the Prophet, in order to confirm the former prediction. He calls his wife a prophetess, not in the same sense in which the wives of kings, for the sake of showing them respect, are called queens, but because in this vision she sustained a public character. 122

Calvin: Isa 8:4 - -- 4.Truly before the child have knowledge to cry This is an interpretation both of the dark saying and of the vision which was added to it; for althoug...

4.Truly before the child have knowledge to cry This is an interpretation both of the dark saying and of the vision which was added to it; for although God did not intend to speak in direct language, still it was proper that obscurity should be removed. I interpret הנער , ( hannagnar,) the child, to mean not the Prophet’s son, but rather all who should be born soon afterwards. He declares that, before they are grown up, the two kings of Israel and Samaria 123 will be destroyed.

Before the face of the king of Assyria That is, at the disposal, or at the will, of the king of Assyria; alluding perhaps to an ancient custom of carrying the spoils of the enemies before the chariot of those who received a public triumph. In like manner shall the spoils of Samaria and Damascus be carried before the king of Assyria.

This makes it still more evident that the Prophet intended nothing else than to foretell the desolation of the kingdom of Israel and of Syria. He does this for the purpose of comforting the godly, and likewise of holding up to scorn the foolish dread of the wicked king, who could not endure that the Lord should assist him; for he rejected not only the promises, but likewise the sign which was offered. In consequence of this, the Prophet goes farther and farther in reproving his wickedness, and that of the whole nation. “Thou dost, indeed, believe nothing, but the Lord will assist his own; and thou shalt quickly see sudden and unexpected changes, by which the Lord will deliver his people.†And yet these words were spoken not so much to the king as to godly men; and hence we ought to infer that the servants of God do not always speak so as to be believed by their hearers; for Isaiah here addresses wicked men, in whom he produces no conviction. Why, then, does he speak to them? To convict them more and more of their unbelief, and to reprove them for it; and next, to render the goodness of God more manifest: for who would not have thought that such aggravated wickedness would entirely shut the door against the mercy of God? And yet the Lord, by his goodness, rises superior to the wickedness both of the king and of the people. The object of the Prophet therefore is, to reprove the ungodly for their rebelliousness, and at the same time show that God is always like himself.

Calvin: Isa 8:6 - -- 6.Because this people hath despised (or, disdained 124) the waters of Shiloah That Ahaz may not slumber in unfounded expectation, the Prophet all a...

6.Because this people hath despised (or, disdained 124) the waters of Shiloah That Ahaz may not slumber in unfounded expectation, the Prophet all at once breaks off his discourse about the general safety of the godly, and next threatens punishment on unbelievers. Some think that he speaks against those who wished for revolutions; as it frequently happens that the multitude are not satisfied with their present condition, and desire to have a new king. Those who are diseased often expect that, by a change of place, they will be in better health. So perverse is the will of men, that when matters do not go to their wish, they look for a change of their condition, snatch at it eagerly, and hope to obtain from it some relief.

But I think that the Prophet’s meaning is more extensive, and does not apply to those only who desired a change; but that the discourse is general, and includes all ranks; for impiety and contempt of God almost universally prevailed, and he does not speak of a few persons, or of a particular party, but of the great body of the nation. I confess, indeed, that he excepts a few persons, servants of God, who will afterwards be mentioned; but that does not prevent the remonstrances of Isaiah from being directed against the whole nation; for since almost all were corrupted, he justly reproves them all. The offense is, that the people, distrusting their own weakness, sought increased wealth and increased forces. He says, therefore, that they despised the waters of Shiloah, because the Jews despised and disdained their condition.

And their joy was to Rezin and Remaliah’s son 125 Some render it with Rezin, but the preposition to expresses more fully the perverse desire. He means that the Jews, perceiving that they had not strong fortresses, looked in another direction, and longed for the wealth of the kingdom of Israel. Beholding their small number and their poverty, they trembled, and placed no confidence in God, but only in outward assistance, and thought that they would be perfectly safe, if they had as powerful a king as the Israelites had. Thus they rejoiced in the riches of others, and in longing for them.

Calvin: Isa 8:7 - -- 7.Therefore, behold He speaks in the present tense, that all may attend more closely: Behold, the Lord bringeth violent waters. We must attend to t...

7.Therefore, behold He speaks in the present tense, that all may attend more closely: Behold, the Lord bringeth violent waters. We must attend to the metaphors which the Prophet employs, for the style is much more elegant than if it had been naked and unadorned. “It is as if he had said, Because the people are not satisfied with their condition, and desire the riches of others, I will show them what it is to have a powerful king.†For instance, if a small nation, whose king was mean and little esteemed, had powerful neighbors over whom an illustrious king reigned, and said, “How delightful would it be to serve that prosperous king, to be the subjects of the emperor, or of the kings of France; for their power is irresistible!†would not God justly punish such an unlawful desire? The more powerful that kings are, the more grievously do they oppress their people; there is nothing which they will not attempt, they do everything according to their caprice. Besides, they know no limit to their power, and in proportion to their strength they indulge with less restraint. The Lord reproves that mad desire of the Jews, in not being satisfied with their condition, and in looking, not to the Lord, but to the resources of powerful kings; and this reproof is far more graceful under these metaphors than if he had spoken in plain and direct language.

Shiloah, as Jerome tells us, was a small fountain, from which flowed a little river that ran gently through the midst of Jerusalem. That narrow river yielding them little protection, they therefore distrusted it, and desired to have those great rivers by which cities are usually defended and greatly enriched; for there is nothing by which a country is more enlarged or more rapidly enriched, than by those large and navigable rivers, which render it easy to import and export merchandise of every description. He therefore compares Euphrates, which was the most celebrated river in all the East, to Shiloah, and pursues the same metaphor, meaning by those rapid waters of the river the Assyrians, who would destroy the whole of Judea, and would waste it like a deluge. (2Kg 18:13.) “I will show,†saith the Lord, “what it is to desire those rapid and violent waters.â€

And he shall come up This passage ought to be carefully observed; for we all have a distrust that may be called natural to us, so that, when we see ourselves deprived of human assistance, we lose courage. Whatever God may promise, we cannot at all recover ourselves, but keep our eyes fixed on our nakedness, and sit like bewildered persons in our fear; and therefore we ought to seek a cure for this fault. Shiloah, therefore, that is, the calling or lot which God has assigned to us accompanied by a promise, though we do not see it with our eyes, ought to be our defense, and we should prefer it to the highest power of all the kings in the world. For if we rely on human aid, and place our strength in large forces and abundance of wealth, we must look for the punishment which is here threatened by the Prophet.

The sacred history assures us that these things were fulfilled, so that any one who shall read the history will not need a lengthened exposition of this passage; for the Assyrians, whom the Jews called to their assistance, destroyed them. This was the just punishment of their distrust; and we see in it a striking instance of the wicked greediness of men, who cannot be satisfied with the promise and assistance of God.

From this destruction of the Jews let us learn to attend to our own interests. The Church is almost always in such a condition as to be destitute of human aid, lest, if we were too largely furnished, we should be dazzled by our wealth and resources, and forget our God. We ought to be so well satisfied and so highly delighted with our weakness as to depend wholly on God. The small and gentle waters should be more highly valued by us than the large and rapid rivers of all the nations, and we ought not to envy the great power of the ungodly. Such is the import of what is written in the Psalms:

“The streams of the river shall make glad the city of God, the sanctuary of the tabernacle of the Most High. God is in the midst of her; God will help her before the dawn. Let the heathen rage, let the kingdoms be moved, and let the earth melt when the sound is uttered. Jehovah of armies is with us; the God of Jacob is our fortress.†(Psa 46:4.)

If it be objected that we ought not to reject human aid, the answer is easy. The Prophet does not condemn human aid, but he condemns that wicked fear by which we are thrown into distrust, and tremble, so that no promise of God can keep us within reasonable bounds. Now, we ought to render to God this honor, that though all things else should fail, we shall be satisfied with him alone, and shall be convinced that he is at hand. And in that case it matters little whether we have or have not outward assistance; if we have it, we are at liberty to use it; if we have it not, let us bear the want of it with patience, and let God alone suffice us for all that we need; for he will be able to execute his promises, since he has no need of any outward aid. Only let us trust entirely to his power and defense.

Calvin: Isa 8:8 - -- 8.And crossing over into Judah The verb חלפ , ( chalaph,) which sometimes signifies to pass through, here means to attack and cut off: that i...

8.And crossing over into Judah The verb חלפ , ( chalaph,) which sometimes signifies to pass through, here means to attack and cut off: that is, it will not only water Judea, but will overflow it, so as utterly to drown it; for it will spread far and wide on every part. He adds —

Even to the neck The comparison is taken from a man who, entering a river, dips into it gradually, till the water reaches to the neck. In this manner shall Judea be overflowed by that rapid river, that is, by the Assyrian, till he be plunged up to the neck. He means Jerusalem, which was the metropolis of the country; and when the Assyrian came to it, Judea was at no great distance from destruction.

The breadth of thy land That is, in all directions; for he pursues his metaphor in his prophecy, and shows how violent the Assyrian will be, and enlarges the representation of his strength and violence by the same comparison; that is, by comparing him to an impetuous river, which bursting through its barriers and overflowing its banks, spreads far and wide, and overturns and destroys everything by its violence. He proceeds in his discourse against the Jews, as he had begun to do in the two former verses; for, having foretold the destruction of the Israelites and Syrians, he likewise threatens that the Jews, in their turn, shall be punished for their unbelief.

To understand this better, Isaiah’s highly beautiful and closely connected discourse must be examined. First, he turned aside to address others; for Ahaz was unworthy of being addressed. The Lord will give you a sign; which was declared in the former chapter. Next, he adds the manner of preserving Jerusalem, by the sudden changes which should take place in Syria and Samaria. This was confirmed, in the beginning of this chapter, both by a commandment and by a vision. He now comes to the Jews themselves, that they may not hope to escape without being punished, or be too highly elated by the destruction of their enemies; for he declares that for them also a reward is prepared, and that they, too, will be punished for their wickedness and treachery, because they despised the Lord, and would not rest satisfied with his promises, and signs, and acts of kindness largely and bountifully offered.

O Immanuel It may be asked, Why does the Prophet direct his discourse to Christ, instead of simply calling the land “God’s holy land?†For there can be no doubt that by the name Immanuel he means Christ. It might be thought that this expression was used in order to express the disgrace more strongly; for, since Judea not only was set apart to God, but in the person of the Mediator had God as the guardian of its safety, it was disgraceful that it should be destroyed by a heathen king. But I rather think that the Prophet added this name, in order to hold out to good men some remnant of hope, and to comfort them in so great a calamity; for, when the country was wasted and cruelly torn, they might have lost courage. He therefore means, that that desolation would not prevent the coming of the Redeemer, of whom he had formerly spoken. As if he had said, “Nevertheless, the land shall be thine, O Immanuel; in it shalt thou have thy residence and abode.†This was, therefore, added instead of a consolation, in order to intimate that the land, though torn and wasted, belongs to God and not to men. The sudden change too a direct address (ἀποστÏοφὴ) is emphatic; for in this way the Prophet solemnly declares his belief in redemption, that the Lord may set a limit to the frightful calamities.

Calvin: Isa 8:9 - -- 9.Associate yourselves The verb רעו , ( rognu,) whether it be derived from רוע ( ruang) or from רעה , ( ragnah,) signifies to bruise. B...

9.Associate yourselves The verb רעו , ( rognu,) whether it be derived from רוע ( ruang) or from רעה , ( ragnah,) signifies to bruise. But as רעה ( ragnah) signifies to associate, some prefer taking it in this sense, which certainly agrees better with the scope and argument of the Prophet. Some render it, Bruise ye, that is, bruise the kingdom of Judah, or, bruise the Assyrians; but this appears to be unnatural or far-fetched. That it describes the plans and undertakings by which they endeavored to crush the Church of God, is evident from its being immediately added, and a second time repeated, by the Prophet, Gird you, that is, “Form a plan.†The word associate, therefore, is the most suitable, unless, perhaps, it be thought preferable to take the verb רעו ( rognu) metaphorically; and I willingly favor that opinion, so as to make it mean to heap up 126; for those things which are bruised must of necessity be violently pressed and squeezed together. He therefore means not only gathering together, but likewise pressing closely together; as if he had said, “Draw close to one another, as if you were a dense mass.†This meaning agrees beautifully, I think, with the scope of this passage; for to the same purpose is what he immediately adds, “Arm yourselves, Gird you. â€

The Prophet rises into confidence after having mentioned Immanuel, that is, God, who would assist his people; and at the same time cherishes increased hope in opposition to enemies, that though it might be thought that they had gained their object when they had depopulated the country, still the Lord would be victorious, and would preserve his people against the cruelty of their enemies. Withdrawing his mind, therefore, from the sight of that calamity, he turns to Christ, and, by contemplating him, acquires such courage that he ventures to taunt his enemies as if he had vanquished them. We must view the Prophet as on a watch-tower, from which he beholds the distressed condition of the people, and the victorious Assyrians proudly exulting over them. Refreshed by the name and the sight of Christ, he forgets all his distresses, as if he had suffered nothing; and, freed from all his wretchedness, rises against the enemies whom the Lord would immediately destroy. This ought to be carefully observed; that, as we have still to contend against the same temptations amidst those afflictions which the Church endures, and by the weight of which it is almost overwhelmed, we may direct our eyes to Christ, by the sight of whom we shall be able to triumph over Satan and over enemies of every description.

Ye peoples 127 Why does he call them ×¢×ž×™× , ( gnammim,) peoples, when it was the Assyrian only that would lay waste Judea? I reply, the army of the Assyrian was composed of various peoples; for he had subdued not only the Chaldeans, but many other peoples; and, accordingly, that monarchy consisted of various nations. Yet the Prophet might refer to the Israelites, the Syrians, and the Egyptians, and to all others who were enemies of the Church of God; for he does not speak of one stroke inflicted on the Church, but of the incessant contests which the chosen people had continually to endure. But in order to understand this better, we must join with it the following verse, at the end of which we find the words for Immanuel, that is, for God is with us; for this is the security for our deliverance. Let men league together, and contrive, and form plans and determinations, they will not be able to accomplish anything;

for there is no counsel against the Lord, (Pro 21:30;)

and therefore we must begin with this foundation, if we wish to stand firm.

But we must ascertain if all men have a right to glory on that ground, for wicked men also boast that God is with them, and in his name do not scruple to grow insolent and haughty; but their glorying is idle and unfounded. Now, the valor of the godly rests on the word of God, and proceeds from true faith; and if this dwells in our minds, we may triumph over all our enemies; as Paul also teaches, when he encourages the godly by this doctrine,

If God be for us, who shall be against us?
(Rom 8:31.)

First, then, we ought to make sure that God is with us, which cannot be unless we embrace the promises by faith; and if we have faith, we do not glory in vain. As to his addressing a nation so distant, to whom that word could not reach, the reason is obvious, that the efficacy of the word might be made known to unbelievers, and that they might know that he would restrain the Assyrians with all their warlike accoutrements, though they were at a great distance; as if he had said, “You do indeed despise God, but it will be easy for him to keep you at a distance, and to repress all your rage.â€

Gird yourselves This is not a superfluous repetition; for it is far more difficult to expect the assistance of God a second time, when we have once been delivered, than to embrace the promise of one single deliverance. Besides, although the first attacks of enemies do not so greatly alarm us, yet when we see them hardened in their malice, their obstinacy reduces us to weakness. We have experience of this every day; for if any danger threatens us, we may expect assistance from the Lord; but if we are again in danger, we give way; and so great is our ingratitude, that we scarcely think that God will help us a second time. In consequence of this, we faint if we are frequently brought into danger, and do not consider that God is never wearied by doing us good, and by continually assisting us.

Isaiah, therefore, intended to oppose this frailty of men, that when armed foes had once and again attacked us, we may stand firm. If, after being vanquished or weakened, they again muster their forces, and do not cease to annoy us, let us not be discouraged; for to-morrow, and the next day, and as often as they league together, God will be able to frustrate and destroy them. Hence, also, we are reminded of our condition, that we may be always prepared for enduring additional conflicts, and may not think that we have done all that was required from us, when we have once resisted; for Satan is unwearied in his efforts, and continually labors to accomplish our destruction; he animates his soldiers, and inflames them with new eagerness. But although the contests must be often maintained, we are certain of victory, and therefore we ought to fight boldly, and to remain constantly on the field.

Calvin: Isa 8:10 - -- 10.Take counsel After having spoken of the forces of the enemies, he now comes to their counsels; as if he had said, “Although the enemies may abo...

10.Take counsel After having spoken of the forces of the enemies, he now comes to their counsels; as if he had said, “Although the enemies may abound not only in armor and in strength, but, in counsel and wisdom, still they will accomplish nothing.†And this warning was very necessary; for it often happens that we despise enemies, though powerful and well armed, because they want counsel, and are guided by blind violence rather than by reason. He therefore forewarns them that the craftiness of the enemies, and all the arts by which they endeavor to gain advantage over the people of God, will in the end be unsuccessful; and, therefore, that they will accomplish nothing, though they be in want of nothing, and though they may have a great abundance of everything, of forces, and counsels, and crafty designs. He adds —

Speak the word To make the meaning more clear, I have rendered it decree a decree. This relates to their insolence, or it is the conclusion of the consultation; for after deliberation a decree usually follows. He declares that all these things will vanish into smoke. It is, therefore, sufficiently evident what the Prophet means, and to what purpose this passage ought to be applied; for it may be regarded as a shield by which we can drive away all the terrors of enemies, whether they excel, on the one hand, in forces, wealth, power, influence, and rank; or, on the other, in wisdom, counsel, craftiness, sagacity, and invention, or, in a word, in insolence. For we are well armed and very powerful, if God is with us; and, therefore, all the contrivances or decrees of adversaries will immediately vanish away.

For God is with us ×›×™ עמנו ×ל , ( ki Immanu-el;) literally, for Immanuel. We have already explained the force of this argument. 128 For my own part, I have no doubt that he alludes to the name which he formerly gave to Christ; for although he means that God assists his people, yet as the majesty of God is not of itself sufficient to support us, he contemplates God himself in the person of the Mediator, in whom alone he has promised to assist us.

Calvin: Isa 8:11 - -- 11.For thus Jehovah spake to me Here the Prophet contends against another kind of temptations, that is, against the unbelief of the people; and in or...

11.For thus Jehovah spake to me Here the Prophet contends against another kind of temptations, that is, against the unbelief of the people; and in order to make that more manifest, it ought to be observed that there were two remarkable temptations, the one external, and the other internal. The external temptation came from professed enemies, such as from the Assyrian; and when the people saw his plundering and cruelty, they thought that all was over with them, because he had brought them almost to utter ruin. The other temptation was internal; for that sacred people, which boasted of having been chosen by God, relied on the assistance of man rather than of God. Now, this was a most dangerous temptation; for it appeared as if that nation, by its unbelief, refused admission to the promises of God, which were daily offered, and which were continually sounded in their ears. And what could the Prophet think, amidst so great perplexity, but that the destruction of this wicked people, which did not cease wickedly to reject the grace of God, was close at hand? The Lord, therefore, determined that both the Prophet and his disciples should be armed against a temptation of this kind.

As if by taking hold of my hand 129 This is a beautiful metaphor, which the commentators, I think, have not understood. He alludes to fathers or teachers, who, when their words have not sufficient effect, seize the hand of their children or scholars, and hold them so as to compel them to obey. Thus the servants of the Lord are sometimes disposed to throw everything away, because they think that they are laboring to no purpose; but the Lord lays as it were, his hand on them, and holds them fast, that they may go forward in the discharge of their duty. This is well understood to be very necessary, and is actually experienced by all who faithfully serve the Lord; for no temptation is more severe than when they in whom faith ought to dwell revolt; and, in a word, when faith appears to be banished from the world.

This taking hold of the hand is, therefore, highly necessary, because not only are we fickle and liable to unsteadiness, but we are also by nature too much inclined to what is evil, though no one entice us. But if the force of custom be added, we are scarcely master of ourselves. Undoubtedly, we would every moment be driven up and down, were it not that we are held by the powerful government of God, and fix the anchor of constancy in firm ground. Every one of us ought to meditate earnestly on this thought; for though we may be convinced, yet when it comes to the trial we fail, and look at men rather than God. We should, therefore, attend more carefully to this doctrine, and pray to God to hold us, not only by his word but by laying his hand on us.

Besides, it ought to be observed that we are exceedingly disposed to wicked imitation. When we see bad examples, we are drawn to them with great force, and take the example for a law; for when others go before us, we think that we have a right to act in the same manner, and especially when it is not only one or a few persons who have led the way, but the custom has become universal. What is in itself manifestly wrong is concealed by the plausible cloak of public opinion; and not only so, but all are carried, as it were, by the violence of a whirlwind, to adopt an established custom, as if the will of the people had the force of a law to authorize their corruptions. This has not been the fault of a single age, but at the present day it abounds as much or even more than before; for it is an evil deeply seated in all by the corruption of nature, to reckon a prevailing error as a law. Hence arise the superstitions of all ages, and those which at the present day exist in Popery, the origin of which, if it be investigated, will be found to be nothing else than that some persons have drawn others into the same error; and thus almost all have been foolishly caught by the snares of Satan, and the general agreement of men is still the chief foundation of those superstitions. All defend themselves by this weapon. “We are not alone,†say they; “we follow an immense multitude.â€

Calvin: Isa 8:12 - -- 12.Say not, a conspiracy First, we must consider what was the condition of that people, for they saw that they were not provided with numerous forces...

12.Say not, a conspiracy First, we must consider what was the condition of that people, for they saw that they were not provided with numerous forces, and were not able to contend in battle against such powerful enemies. They longed for outward assistance, and eagerly desired to obtain it, for they thought that they were utterly ruined if they did not obtain the assistance of others. In this sense I understand the word conspiracy, that they thought it necessary to have the assistance of allies. The word conspiracy being employed by the Hebrews in different acceptations, and sometimes denoting a bond, I take it in a good sense. But some take it in a bad sense: “Behold thy enemies, the king of Israel and the king of Syria, have conspired together.†But I rather agree with those who apply it to the league and friendship which many unbelievers were desirous to contract with the Assyrian. The Lord therefore admonishes Isaiah not to regard the counsels of wicked men, though the whole of the people should vie with each other in attending to them.

Neither fear ye their fear, nor be afraid There may also be a twofold meaning; for some read it separately, as if in this second clause the Prophet condemned in general terms the wicked customs of the people. But these two clauses ought rather to be joined together. “Let it not distress you, if your countrymen in the present day plot about unlawful confederacies, and do not consent to them.†Now, though the Prophet belonged to the number of those who needed to be admonished not foolishly to dissuade others from following by faith, yet the plural number, say ye not, shows that all the godly were taught in his person.

Their fear Hence we perceive what is the source of those wavering counsels by which men are agitated; it is, because their minds are overwhelmed by terror, so that they are violently hurried along without any moderation. He describes the cause of all this, why the Jews so eagerly desired to have the Assyrians for allies. It was because they were terrified beyond measure, and did not expect to be preserved in any other way, and because their blind fear did not permit them to look to the assistance of the Lord. This was the reason why they so eagerly desired a league. The same cause of fear was alleged both against the godly and against the ungodly; but all did not fear in the same manner, for the godly composed their minds, because they knew that God took care of their preservation, and, armed by the promise of God, cheered their hearts whenever they mentioned the name of Immanuel. But the ungodly, overcome by terror, thought of nothing but the assistance of the Assyrians, did not consider that there is help in God, and did not betake themselves to him. The Lord certainly does not forbid the godly to fear, for they cannot avoid that; but he bids them overcome that excessive terror by which the ungodly are swallowed up. Let us not, therefore, by their example, gaze around in every direction, and rush headlong to seek unlawful aid; and especially we must beware lest fear take away our judgment. There is but one remedy for this evil, to restrain ourselves by the word of God, from which proceeds real tranquillity of mind. Comparing the condition of that people with our own, let us learn to betake ourselves to the name of God, which will be to us an impregnable fortress. (Pro 18:10.)

That the Lord did not speak to the Prophet alone, is also evident from the words being in the plural number, ×œ× ×ª×™×¨×ו , ( lo thireu,) fear ye not. Peter also has drawn from it a general doctrine, (1Pe 3:14,) warning us not to fear with the fear of the ungodly, but to place all our confidence in God, and to keep our eyes continually fixed on him, that we may remain steadfast, though heaven and earth should be mingled. If that warning of Peter was ever necessary, it is especially so in the present day, for we see all things tossed up and down and mingled in frightful confusion. That we may not be disturbed, the Lord withdraws us from beholding men, that we may, by attending to his word, keep our position firmly. Peter, indeed, understands this fear passively, while Isaiah understands it actively; for Peter exhorts believers to perseverance, so as not to waver on account of the threats and terrors of the ungodly; but Isaiah condemns the trembling, which induced the Jews to seek heathen alliances. But as it was not the intention of Peter to explain this passage, or even to quote the exact words, and as he meant only to allude to that statement, we need not wonder at this diversity.

Calvin: Isa 8:13 - -- 13.Sanctify Jehovah of hosts himself We have said that the reason why dangers lead to immoderate alarm is, that wretched men do not raise their eyes ...

13.Sanctify Jehovah of hosts himself We have said that the reason why dangers lead to immoderate alarm is, that wretched men do not raise their eyes and minds to heaven. The Prophet now, therefore, proposes a suitable remedy for allaying terrors, that they who dread the evils which threaten them may learn to give to God the honor due to him. To sanctify the God of armies means to exalt his power highly; so as to remember that he holds the government of the world, and that the beginning and the end of good and evil actions are at his disposal. Hence it follows that, in some respects, God is robbed of his holiness, when we do not immediately betake ourselves to him in cases of perplexity. This mode of expression, therefore, is highly emphatic; for it shows us that no higher affront can be offered to God than to give way to fear, as if he were not exalted above all creatures, so as to control all events. On the other hand, when we rely on his aid, and, through victorious steadfastness of faith, despise dangers, then do we actually ascribe to him lawful government; for if we are not convinced that innumerable methods, though unknown to us, are in his power for our deliverance, we conceive of him as a dead idol.

And let him be your fear, and let him be your dread He properly adds, that God himself should be the fear and the dread of the people, in order to inform them that there awaits them a just and lawful reward of their crimes and of their contempt of God, when they thus in wretchedness and alarm tremble at dangers. Though he speaks not only of fear but of dread, yet he does not mean that the Jews should be filled with horror at the name of God, so as to desire to flee from him, but merely demands from them reverence for God, and uses both words in order to express continuance. He therefore means that they will be free and exempted from solicitude of mind, if a sincere fear of God be deeply engraven on their hearts, and never pass away from them; and indeed every person who freely devotes himself to God, and undertakes to fear him alone, so as to lay this restraint on himself, will find that no haven is more safe than his protection. But as the ungodly do not cease to provoke his anger by shameless transgression, he harasses their minds by continual uneasiness, and thus inflicts the most appropriate revenge for their careless indifference.

Calvin: Isa 8:14 - -- 14.And he shall be for a sanctuary He promises that the true worshippers of God will enjoy tranquillity of mind, because the Lord, covering them, as ...

14.And he shall be for a sanctuary He promises that the true worshippers of God will enjoy tranquillity of mind, because the Lord, covering them, as it were, under his wings, will quickly dispel all their fears. There is an allusion to the word sanctify which he had lately used; for the word מקדש , ( mikdash,) which means sometimes a sanctuary, and sometimes a place of refuge, is derived from the same root. 130 The meaning therefore is, that God demands nothing for which he does not offer mutual recompense, because every one that sanctifies him will undoubtedly find him to be a place of refuge. Now, although in this sanctification there is a mutual relation between us and God, yet there is a difference, for we sanctify him by ascribing all praise and glory to him, and by relying entirely upon him; but he sanctifies us, by guarding and preserving us from all evils. As there were few who believed and relied on his promises, the Prophet wished that the godly should be fortified against this kind of temptation; for there was a danger lest they should be carried away by such bad examples as by a kind of tempest.

The Prophet therefore meant, “The Lord will be your best and most faithful guardian. Though others stumble against him, yet be not you terrified; remain steadfastly in your calling.†And here a contrast is implied, though not expressed; for a sanctuary may be said to be a citadel situated in a lofty position, and a bulwark for defending and guarding the godly, but for destroying and overwhelming the ungodly, because they rashly stumble against it. We shall afterwards see more clearly how this was fulfilled, partly during the reign of Hezekiah, and partly at the time of the captivity into Babylon; and yet at the same time Christ was prefigured, who was to be not a place of refuge, but rather a stone of stumbling to the Israelites. Isaiah forewarns them of this stumbling, that the godly may be aware of it.

To the two houses of Israel The Jews ignorantly and improperly tear asunder this verse, instead of dividing it. “God will be,†say they, “partly a sanctuary and partly a stone of stumbling; as if by the two families he distinguished between the godly and the unbelievers. On the contrary, he enjoins believers, though nearly the whole multitude of both kingdoms should dissuade them from obedience to God, not to be discouraged, but to disregard everything else, and break through all opposition. The Prophet might have simply said, he will be for an offense to Israel; but he intended to express more, for he includes the whole nation, and declares that God will be their destruction. The nation was divided into two kingdoms, Ephraim and Judah; and, therefore, he mentioned both. There were, indeed, some exceptions, but he speaks here of the whole body.

This is a remarkable passage and cannot be sufficiently called to remembrance, especially at the present time, when we see the state of religion throughout the whole Christian world brought nearly to ruin. Many boast that they are Christians who are strongly alienated from God, and to whom Christ is a stone of stumbling. The papists insolently and proudly boast of his name, though they profane the whole of his worship by superstitions, and bring upon it dishonor and reproach. Among those to whom a purer worship of God has been restored, there are very few who embrace the Gospel of God with sincere regard. Wherever we turn our eyes, very sore temptations meet us in every direction; and, therefore, we ought to remember this highly useful instruction, that it is no new thing, if a great multitude of persons, and almost all who boast that they belong to the Church, stumble against God. Yet let us constantly adhere to him, however small may be our numbers.

For a snare to the inhabitant of Jerusalem This is the second circumstance introduced for heightening the picture; for, after having mentioned the two kingdoms, he names the metropolis itself. Although the whole country was crippled, yet it seemed that the Lord kept his abode there. He therefore means that God became a snare, not only to the common people who were scattered throughout the fields and villages, but to the nobles themselves, and to the priests who dwelt in Jerusalem, who dwelt in that holy habitation in which God intended that the remembrance of his name should be chiefly preserved. That was testified also by David, that those builders whom the Lord appointed rejected the chief corner-stone. (Psa 118:22.) Christ quotes this passage against the Jews, and shows that it applies to himself. (Mat 21:42; Mar 12:10.) This happened, indeed, in the time of Isaiah, but still more in the time of Christ; for ungodliness and rebellion gradually increased till they came to a height. Accordingly, both the highest and the lowest, who always had obstinately disobeyed God, at that time broke out against him still more with unrestrained indulgence, and therefore their destruction also reached its height; for they were altogether rejected by God, whose Son they had refused. Hence also we infer the eternal divinity of Christ, for Paul shows that it is God of whom the Prophet here speaks. (Rom 9:33.) Now, he speaks not of a pretended God, but of that God by whom heaven and earth were created, and who revealed himself to Moses. (Exo 3:6.) It is, therefore, the same God by whom the Church has been always governed.

Calvin: Isa 8:15 - -- 15.And many among them shall stumble He goes on to threaten the ungodly, as he had formerly begun, and declares that those who refuse to trust in God...

15.And many among them shall stumble He goes on to threaten the ungodly, as he had formerly begun, and declares that those who refuse to trust in God will not escape without being punished. The threatening runs thus: “when they have stumbled, they will then fall, and afterwards they will be bruised. †This agrees with the former metaphor, in which he compared God to a stone. Christ has alluded to that metaphor, including both clauses.

“He who shall fall on this stone will be broken; but on whomsoever it shall fall, it will bruise him.â€
(Mat 21:44.)

And shall be snared and taken This agrees with the latter metaphor, in which he compared God to a snare and gin. Let not the ungodly, therefore, imagine that they are stronger or wiser than God; for they will find that he excels them in strength and wisdom, and that to their destruction. They must, therefore, unavoidably be ruined; for either they will be utterly bruised, or they will be snared in such a manner, that they can never extricate themselves.

This threatening also regards the godly, that they may not hesitate to withdraw from holding fellowship with the multitude, and that they may not resolutely disregard the sinfulness of revolt. Now, this does not strictly belong to God, but is rather, as we would say, accidental; for it belongs to God to receive men into his favor, and to give them a firm security for their salvation. That was more clearly manifested in Christ, and is still manifested; and, therefore, Peter reminds us that, though many unbelievers stumble, this is no reason why their stumbling should obstruct the progress of our faith; for Christ is notwithstanding a chosen and precious stone. (1Pe 2:4.)

Calvin: Isa 8:16 - -- 16.Bind up the testimony The Lord now turns his discourse to the Prophet, and encourages him, while he must contend against apostates and rebels, to ...

16.Bind up the testimony The Lord now turns his discourse to the Prophet, and encourages him, while he must contend against apostates and rebels, to discharge his office with boldness and perseverance. This was highly necessary, for Isaiah had met with great obstinacy in the people; so that if he had only looked at their present condition, that is, at the unbelief of the people, and his fruitless and unsuccessful exertions, he must have altogether given way. On this account the Lord determined to confirm and seal his calling, not only on his account, but for the sake of all who should obey his doctrine; and if very few persons believed the words of the Prophet, still the Lord testifies that his doctrine has been sealed to them, and that, therefore, neither must he desist from his office of teaching, nor must they cease to yield the obedience of faith.

Seal the law He compares the doctrine of the word to a sealed letter, which may indeed be felt and handled by many persons, but yet is read and understood by few, that is, by those to whom it is sent and addressed. Thus the word of God is received by few, that is, by the elect, though it is held out indiscriminately to all. The word is therefore sealed to those who derive no advantage from it, and is sealed in such a manner that the Lord unseals and opens it to his own people by the Spirit. Some derive the verb צור ( tzor) from נצר , ( natzar,) and translate it keep. But though this does not greatly affect the general meaning, still the superiority of the rendering which I have followed 131 may be proved from the other verb seal; for the custom in ancient times was, first, to tie a thread around a letter, and then to seal it.

We draw from it this highly useful doctrine, namely, that teachers and ministers of the word ought constantly to persevere in discharging their office, though it may seem that all men revolt, and give no evidence of anything but obstinacy and rebellion; for the Lord will reserve for himself some disciples, by whom his letter will be read with advantage, though it be closed to others. The Prophet afterwards employs the same metaphor, when he says, that the word is like a closed book, (Isa 29:11;) but there he only mentions wicked men, and here he mentions disciples, to whom the doctrine of the word is not without advantage.

It may be objected, Was it then the duty of the Prophet to disregard the people, and to withdraw and shut himself up with the disciples, among whom some good effect was produced? I reply, this was not the Prophet’s meaning; for it was the will of the Lord that Isaiah should appear in public, and cry aloud, and reveal his will to all. But as he spoke to the deaf, and might be discouraged by seeing no evidence of the fruit of his labors, the Lord determined to excite and encourage him to go forward, even when matters were in a desperate condition, and, satisfied with his disciples, though their number was small, to become every day more and more courageous.

Calvin: Isa 8:17 - -- 17.Therefore I will wait for the Lord 132 I have chosen to render the particle ו ( vau) by therefore; for the Prophet recovers himself, after hav...

17.Therefore I will wait for the Lord 132 I have chosen to render the particle ו ( vau) by therefore; for the Prophet recovers himself, after having received from the Lord the consolation which we have just now seen. “Seeing that the Lord is pleased to have disciples to whom his doctrine is sealed, I will wait for him, though he hath hid his face from Jacob, that is, hath rejected and cast off his people.†This is a remarkable passage, and, by meditating continually on it, we must be greatly encouraged; for though it may seem as if the whole world had revolted, still we ought boldly to persevere; and even though God hath hid his face from his people, and they who professed his name have been cast off, still we ought to wait for him with unshaken hope. This is the only remedy that is left to us.

The word wait is exceedingly emphatic; as if he had said, “Still I will not turn aside from God, I will persevere in faith.†He increases the force of it by adding, I will look for him; for the occurrence of any offense is wont to make our faith waver and faint, and it is most grievously shaken when we see that we are deprived of allies, and that there are open enemies who boldly take to themselves the name of the Church. Offenses commonly turn us aside from God, and perplex us in such a manner that we call in question the truth of the word. This consolation is therefore highly necessary, whether the Church is oppressed by outward calamities, or thrown into confusion by the treachery of the multitude.

Calvin: Isa 8:18 - -- 18.Behold, I Here the Prophet not only testifies that he will wait patiently, but also gives an evidence of courage, by appearing in public along wit...

18.Behold, I Here the Prophet not only testifies that he will wait patiently, but also gives an evidence of courage, by appearing in public along with the disciples whom he had gained to God, and who still remained. As if he had said, “Though others may withdraw, yet I am ready to obey thee, and I bring along with me those whom thou hast been pleased to preserve in a wonderful manner through my agency.†He therefore declares by these words his unshaken courage, and promises that he will persevere in faith and obedience to the Lord, though all should revolt.

And the children By children are meant the various classes of servants, agreeably to the ordinary custom of the Hebrew, and also of the Latin language. 133 He speaks of the disciples whom he had formerly mentioned. Hence we see what is demanded from those who wish to be reckoned among the true disciples of the Lord. It is, to declare with Isaiah that they are submissive and ready to hear, and that, as soon as the Lord has spoken, they will yield immediate obedience. Now, teachers ought to bring disciples with them, and not merely to send them before; they ought, I say, to go before them, and by their example to point out the way, as was formerly explained, 134 (Isa 2:3;) otherwise they will have no authority in teaching. The apostle to the Hebrews applies this passage to Christ, (Heb 2:13,) and draws from it an instruction which ought to be a very powerful excitement to us, that considering ourselves to be followers not only of Isaiah, but of Christ himself, as our leader and instructor, we may press forward with greater alacrity.

Whom the Lord hath given me. By this the Prophet shows to whom our faith ought to be ascribed. It is to God, and to his undeserved election; for Isaiah taught publicly, admonished every person, and invited all without exception to come to God; but his doctrine is of advantage to those only who have been given to him by God. By given he means those whom God drew by an inward and secret operation of his Spirit, when the sound of the external voice fell on the ears of the multitude without producing any good effect. In like manner Christ declares that the elect were given to him by the Father. (Joh 17:6.) Thus we see that readiness to believe does not depend on the will of men; but that some of the multitude believe, because, as Luke tells us, they had been foreordained. (Act 13:48.) Now, whom he foreordained he likewise calls, (Rom 8:30,) and efficaciously seals in them the proof of their adoption, that they may become obedient and submissive. Such, therefore, is the giving of which Isaiah now speaks. This applies strictly to Christ, to whom the Father presents and gives disciples, as it is said in the Gospel by John,

No man cometh to me, unless the Father hath drawn him.
(Joh 6:44.)

Hence it follows, that he is also appointed to be our guardian, to preserve us under his protection to the end. (Joh 10:28.) Wherefore he saith,

not one of those whom the Father hath given to me shall perish. (Joh 17:12.)

For signs and wonders Some consider this passage to refer to miracles, but that is inapplicable, for the meaning is totally different, namely, that all the godly will be regarded not only with hatred, but even with abhorrence, as if they had been monsters; and that not only by strangers or by professed enemies, but even by Israel. We have experience of this at the present day; for papists look upon us with greater abhorrence than they look upon Mahometans or Jews, or even dogs or monsters. Though this is exceedingly base, we need not greatly wonder at it; for it was necessary that this prophecy should even now be fulfilled. It was experienced by Isaiah from his countrymen, and has been experienced by all others who have followed his doctrine.

Nor is it only in papists that we discover it, but in those who wish to be regarded as very closely connected with the Church, the greater part of whom either view us with strong dislike, or ridicule us, or, in a word, hold us to be monsters, because we are so anxious, and give ourselves so much uneasiness, about the salvation of the Church, the honor of God, and eternal life; and because we do not scruple to undergo so many dangers, such hatred, censure, reproach, banishment, poverty, hunger, nakedness, and, in a word, death itself. These things appear monstrous to them; for when they are so careful to protect their skin, how could they have a relish for the highest blessings? But that we may not be disturbed by their reproaches, we must arm ourselves with this exhortation of the Prophet.

From the Lord of hosts. To show how trifling and worthless is the conspiracy of the wicked multitude, he contrasts the God of armies with the pride of the whole world, and raises a lofty defiance; as if he had said, that he cared not though he were universally abhorred by men, because he knew that God was on his side.

Who dwelleth in Mount Zion The addition of these words carries great weight; for although the people abounded in every kind of crimes and enormities, still they boasted that they were devoted to God, and, abusing his promises, condemned the true servants of God who reproved them. On the other hand, the Prophets, in order to shake off their false confidence and pride, declared that they were the servants of the only and true God, whom the people falsely boasted of worshipping in Mount Zion. God had not chosen it for his habitation as if, because he was bound to the spot, he would accept of false and spurious worship, but he wished to be sought and worshipped according to the rule of his word.

Accordingly, when Isaiah claims for himself God who dwelleth in Mount Zion, he sharply reproves hypocrites, because through false boasting they indulge in foolish pride whenever they say, The temple of the Lord, (Jer 7:4,) for it was rather an idol in which they boasted contrary to the word. Though they snatched at the promises, yet they falsely tortured them against the true servants of God, as the papists at the present day are wont to torture them against us. The Prophets, therefore, distinguish God by this title, in order to tear the mask from hypocrites, who were accustomed to quote the mere name of the temple in opposition to the plain word of God. For this reason Isaiah now says, “Take us, if you choose, for monsters, yet God acknowledges us to be his own; and you cannot detest us without at the same time abhorring the God of Abraham and David, whose servants we are.â€

Calvin: Isa 8:19 - -- 19.And when they shall say to you Isaiah continues the former subject, which is, that all the godly should not only use the authority of God as a shi...

19.And when they shall say to you Isaiah continues the former subject, which is, that all the godly should not only use the authority of God as a shield, but should fortify themselves with it as a brazen wall, to contend against all ungodliness. He therefore entreats them to resist courageously if any one shall tempt them to superstition and unlawful modes of worship. The plural number is employed by him in order to signify that it was a vice which pervaded all ranks, and which abounded everywhere; as if he had said, “I see what will happen; you will be placed in great danger; for your countrymen will endeavor to draw you away from the true God; for, being themselves ungodly, they will wish you to resemble them.†At the same time he shows how wickedly they had departed from God’s law and covenant, by shamelessly pushing forward diviners and soothsayers whose name ought to have been held by them in abhorrence.

Should not a people ask counsel of their God? Some read these words in connection with what goes before, applying them to the ungodly, as if this were a pretense which they abused in order to deceive the simple; because there is no nation that has not oracles and revelations, but every nation consults its gods, or, in place of them, magicians and soothsayers. But what I reckon to be the more correct view is, that Isaiah advises his disciples to give this answer if they shall happen to be tempted to wicked modes of worship. Still the meaning is not fully cleared up; for this passage is commonly expounded as if it were a comparison drawn from the less to the greater. “What! seeing that the Gentiles consult their gods, and yet these gods are false, shall we not more highly esteem him whom we know to be the true God, and who hath revealed himself to us by so many proofs? What a shame will it be if their idols are more highly valued by the Gentiles than God is by us!â€

But I interpret this as referring to the Jews themselves, who were called by way of eminence (κατ ᾿ á¼Î¾Î¿Ï‡á½´Î½) the people, because God had adopted them. Nor is it of any importance that the Prophet employs the plural form ×להיו , 135 ( elohaiv;) for ××œ×”×™× ( elohim) is used as in the singular number. This is a shield by which all the superstitions which come imperceptibly upon us ought to be repelled. While some ponder and hesitate whether or not it be proper to consult diviners, let us have this answer in readiness, that God alone ought to be consulted. The Prophet alludes to that passage in Deuteronomy in which the Lord forbade them to go to magicians and soothsayers; and lest they should excuse themselves on the pretense that every nation had its interpreters or fortune-tellers, added, that they would not cease to have a Prophet, or be deprived of necessary instruction (Deu 18:10.) It was therefore the will of the Lord that they should depend entirely on his word, and should learn from it alone whatever was useful for them to know, and should render obedience to him.

From the living to the dead The preposition בעד ( begnad) is variously rendered: frequently it is translated for; and in that case the meaning will be, “Shall the dead be consulted for the business of the living ?†But as that meaning is forced, it would perhaps be better to explain it thus: “The Lord desires to be our teacher, and for that purpose hath appointed prophets, that we may learn from them his will, for a prophet is the mouth of the Lord. It is therefore unlawful to go to the dead, who have not been appointed for that end; for God did not intend to make use of the dead for instructing us.â€

But when I examine the whole matter more closely, I choose rather to consider בעד ( begnad) to mean from, that is, from the living to the dead; as if he had said, “One God is sufficient for us for the living and the dead. If you search through heaven, earth, and hell, you will find that one God is sufficient for us.†This is, I think, the best sense, and flows naturally. Accordingly, the Prophet arms the godly against the schemes and contrivances of wicked men by whom they might otherwise have been tempted to revolt, with the exhortation to be satisfied with God alone as their teacher, and not to offer him such an insult as to disregard his instruction and seek other teachers, but to cast away everything else, and depend on his truth alone, which immediately afterwards he again repeats and confirms.

Calvin: Isa 8:20 - -- 20.To the law and testimony There are indeed various ways of explaining this passage. Some think that it is the form of an oath, as if the Prophet we...

20.To the law and testimony There are indeed various ways of explaining this passage. Some think that it is the form of an oath, as if the Prophet were swearing by the law that they were apostates, and would entice others to a similar apostasy. But I take a different view of it, which is, that he directs our attention to the law and the testimony; for the preposition ל , ( lamed,) to, plainly shows that this is the meaning. Now, the testimony is joined with the law, not as if it were different, but for the sake of explanation, “ to the law, †which contains the testimony or declaration of the will of God toward us. In short, we ought to take the word testimony as describing a quality, in order to inform us what advantage we derive from the law; namely, that God reveals himself to us in the law, and declares what is that relation to us which he chooses to hold, and lays down what he demands from us, and in short everything necessary to be known.

It is therefore a very high commendation of the law that it contains the doctrine of salvation, and the rule of a good and happy life. For this reason also he justly forbids us to turn aside from it in the smallest degree; as if he should say, “Forsake all the superstitions on which they are so madly bent; for they are not satisfied with having God alone, and call to their aid innumerable inventions.†In this manner also Christ speaks,

They have Moses and the prophets, let them hear them, (Luk 16:29;)

for though Abraham is there brought forward as the speaker, still it is a permanent oracle which is uttered by the mouth of God. We are therefore enjoined to hear the law and the prophets, that we may not be under the influence of eager curiosity, or seek to learn anything from the dead. If the law and the prophets had not been sufficient, the Lord would not have refused to allow us other assistance.

Hence we learn that everything which is added to the word must be condemned and rejected. It is the will of the Lord that we shall depend wholly on his word, and that our knowledge shall be confined within its limits; and therefore, if we lend our ears to others, we take a liberty which he has forbidden, and offer to him a gross insult. Everything that is introduced by men on their own authority will be nothing else than a corruption of the word; and consequently, if we wish to obey God, we must reject all other instructors. He likewise warns us that, if we abide by the law of the Lord, we shall be protected against superstitions and wicked modes of worship; for, as Paul calls

the word of God is the sword of the Spirit,
(Eph 6:17,)

so by the word, Satan and all his contrivances are put to flight. We ought therefore to flee to him whenever we shall be attacked by enemies, that, being armed with it, we may contend valiantly, and at length put them to flight.

If they shall not speak I do not relate all the expositions of this passage, for that would be too tedious; and I consider the true exposition to be so well supported that it will easily refute all others. It is usually explained to mean that wicked men trifle with their inventions, and expose their impostures to sale, because there is no light in them; that is, because they have not ordinary understanding. For my own part, I consider this to be a reason for encouraging believers to perseverance; that if wicked men depart from the true doctrine, they will evince nothing else than their own blindness and darkness. We ought to despise their folly, that it may not be an obstruction to us; as Christ also teaches us that we should boldly set aside such persons, so as not to be in any degree affected by their blindness or obstinacy. “ They are blind, †says he, “ and leaders of the blind. Do you wish of your own accord to perish with them?†(Mat 15:14.)

The Prophet therefore enjoins us to ascribe to the word such high authority, that we shall venture boldly to despise the whole world, if the word be opposed by them; for if even angels should do this, we might condemn them also by the authority of the word.

If an angel from heaven, says Paul, preach anything else, let him be accursed. (Gal 1:8.)

How much more boldly, therefore, shall we condemn men who set themselves in opposition to God? The mode of expression is emphatic, If they shall not speak according to this word. He brings an accusation of blindness against every man who does not instantly and without dispute adopt this sentiment, that we ought not to be wise beyond the law of God.

Calvin: Isa 8:21 - -- 21.Then they shall pass through that land Not to permit believers to be ensnared by the common errors, he adds how dreadful is the punishment which a...

21.Then they shall pass through that land Not to permit believers to be ensnared by the common errors, he adds how dreadful is the punishment which awaits the ungodly when they have revolted from God, and have labored to induce others to join in the same revolt. The passage is somewhat obscure; but the obscurity arises from the want of proper attention in examining the words. The verb עבר ( gnabar) is emphatic; for by passing through he means that uncertainty in which men wander up and down, and are not able to find a resting-place, or any permanent abode. To the indefinite verb we must supply a noun, The Jews shall pass. By the pronoun בה , ( bahh,) in it, 136 he means Judea, which the Lord had preferred to all other countries; and therefore it is easily understood, though the Prophet does not express it. As if he had said, “I promised indeed that that country would be the perpetual inheritance of my people, (Gen 13:15;) but they shall lead a wandering and restless life, as is the case with those who, driven from their habitations, and afflicted with hunger and pestilence and every kind of calamities, seek, but nowhere find, a better condition and abode.†These words are therefore contrasted with the extraordinary kindness of God, which is so frequently mentioned by Moses, namely, that they will have a fixed residence in Judea; for here he threatens that they will be stragglers and wanderers, not in their own, but in a foreign country; so that, wherever they come, they will be attacked and hunted down by innumerable vexations.

When they shall be hungry The Prophet appears to point out the conversion of the Jews, as if he had said, “When they have been weighed down by afflictions they will at length repent;†and undoubtedly this is the remedy by which the Lord generally cures the disease of obstinacy. Yet if any one suppose that the word hunger describes the indignation and roaring of the wicked without repentance, it may be stated that it includes not only hunger and thirst, but, by a figure of speech in which a part is taken for the whole, (συνεκδοχικῶς,) every other kind of calamity.

They shall fret themselves 137 They will begin to be displeased with themselves, and to loathe all the supports on which they had formerly relied; and this is the beginning of repentance; for in prosperity we flatter ourselves, but in sore adversity we loathe everything that is around us. But if it be thought preferable to refer it to the reprobate, this word denotes the bitterness, which is so far from leading them to humility that it rather aggravates their rage.

And curse their king and their God By King some suppose that he means God. In this sense Zephaniah used the word ×ž×œ×›× ( malcham), that is, their King. (Zep 1:5.) But here I draw a distinction between King and God; for wicked men are first blinded by a false confidence in idols, and afterwards they place their defense in earthly things. When the Jews had a king, they were proud of his glory and power; and when Isaiah preached, wicked men enraged the king against him, and even aroused the whole of the nation to follow the king as their standard-bearer. Since, therefore, their false boasting had been partly in the idols and partly in the king, he threatens that they will be afflicted with so many calamities, that they will be constrained to abhor both their gods and the king. And this is the beginning of repentance, to loathe and drive far from us everything that kept us back or led us away from God.

And look upward. He describes the trembling and agitation of mind by which wretched men are tormented until they have learned steadfastly to look up. There is, indeed, some proficiency, as I lately hinted, when, in consequence of having been taught by afflictions and chastisements, we throw away our indifference and endeavor to find out remedies. But we must advance farther. Fixing our eye on God alone we must not gaze on all sides, or through fickleness be tossed to and fro. (Eph 4:14.) However that may be, Isaiah threatens the utter destruction of the Jews; for so thoroughly were they hardened, that their rebellion could not be subdued by a light and moderate chastisement from the hand of God. Yet it might be taken in a good sense, that the Jews will at length raise their eyes to heaven; but in that case we must read separately what follows: —

Defender: Isa 8:1 - -- This name, meaning "speedy prey," is the longest name in the Bible."

This name, meaning "speedy prey," is the longest name in the Bible."

Defender: Isa 8:13 - -- This word, of both comfort and warning to the professing followers of God in Isaiah's day, was applied later by the Apostle Peter to the persecuted Ch...

This word, of both comfort and warning to the professing followers of God in Isaiah's day, was applied later by the Apostle Peter to the persecuted Christians of the early church (compare Isa 8:12, Isa 8:13 with 1Pe 3:14, 1Pe 3:15)."

Defender: Isa 8:14 - -- The Lord Jesus and His gracious provision of salvation are a wonderful sanctuary for those who truly fear the Lord, but such concepts are simply offen...

The Lord Jesus and His gracious provision of salvation are a wonderful sanctuary for those who truly fear the Lord, but such concepts are simply offensive to those who do not believe. Christ as a stumbling stone and a smiting stone is frequently depicted in Scriptures (1Pe 2:8; 1Co 1:23; Mat 21:44)."

Defender: Isa 8:19 - -- Throughout Scripture, the Lord unequivocally condemns consultation with spirit mediums, fortune-tellers, astrologers, witches and all other occult sou...

Throughout Scripture, the Lord unequivocally condemns consultation with spirit mediums, fortune-tellers, astrologers, witches and all other occult sources of supposed knowledge and guidance. The New Age movement involves a plethora of such activities and should be avoided by all Christian believers."

Defender: Isa 8:20 - -- The "law and testimony" - that is, the written Word of God - provide all the counsel and guidance we need. The Holy Scriptures are given "that the man...

The "law and testimony" - that is, the written Word of God - provide all the counsel and guidance we need. The Holy Scriptures are given "that the man of God may be perfect" (2Ti 3:17)."

TSK: Isa 8:1 - -- Take thee : Jer 36:2, Jer 36:28, Jer 36:32 write : Isa 30:8; Job 19:23, Job 19:24; Hab 2:2, Hab 2:3 a man’ s pen : Rev 13:18, Rev 21:17, Maher-sh...

Take thee : Jer 36:2, Jer 36:28, Jer 36:32

write : Isa 30:8; Job 19:23, Job 19:24; Hab 2:2, Hab 2:3

a man’ s pen : Rev 13:18, Rev 21:17, Maher-shalal-hash-baz, Heb. in making speed to the spoil, he hasteneth the prey, Or, Make speed, etc. hasten, etc

TSK: Isa 8:2 - -- I took : Rth 4:2, Rth 4:10,Rth 4:11; 2Co 13:1 Uriah : 2Ki 16:10,2Ki 16:11, 2Ki 18:2

TSK: Isa 8:3 - -- went : Heb. approached the prophetess : Jdg 4:4; 2Ki 22:14 she conceived : Hos 1:3-9 Call his name : Isa 7:13, Isa 7:14, Maher-shalal-hash-baz, Isa 8:...

went : Heb. approached

the prophetess : Jdg 4:4; 2Ki 22:14

she conceived : Hos 1:3-9

Call his name : Isa 7:13, Isa 7:14, Maher-shalal-hash-baz, Isa 8:1

TSK: Isa 8:4 - -- before : Isa 7:15, Isa 7:16; Deu 1:39; Jon 4:11; Rom 9:11 the riches of Damascus : etc. or, he that is before the king of Assyria shall take away the ...

before : Isa 7:15, Isa 7:16; Deu 1:39; Jon 4:11; Rom 9:11

the riches of Damascus : etc. or, he that is before the king of Assyria shall take away the riches, etc. Isa 10:6-14, Isa 17:3; 2Ki 15:29, 2Ki 16:9, 2Ki 17:3, 2Ki 17:5, 2Ki 17:6

TSK: Isa 8:5 - -- am 3263. bc 741. spake : Isa 7:10

am 3263. bc 741.

spake : Isa 7:10

TSK: Isa 8:6 - -- refuseth : 1Ki 7:16; 2Ch 13:8-18 the waters of Shiloah : Neh 3:15; Joh 9:7, Siloam that go softly : Jer 2:13, Jer 2:18, Jer 18:14 rejoice : Isa 7:1, I...

refuseth : 1Ki 7:16; 2Ch 13:8-18

the waters of Shiloah : Neh 3:15; Joh 9:7, Siloam

that go softly : Jer 2:13, Jer 2:18, Jer 18:14

rejoice : Isa 7:1, Isa 7:2, Isa 7:6; Jdg 9:16-20

TSK: Isa 8:7 - -- the Lord bringeth : Isa 17:12, Isa 17:13, Isa 28:17, Isa 59:19; Gen 6:17; Deu 28:49-52; Jer 46:7, Jer 46:8; Dan 9:26; Dan 11:10,Dan 11:22; Amo 8:8, Am...

TSK: Isa 8:8 - -- he shall pass : Isa 10:28-32, Isa 22:1-7, Isa 28:14-22, Isa 29:1-9, 36:1-37:38 reach : Isa 30:28 the stretching : etc. Heb. the fulness of the breadth...

he shall pass : Isa 10:28-32, Isa 22:1-7, Isa 28:14-22, Isa 29:1-9, 36:1-37:38

reach : Isa 30:28

the stretching : etc. Heb. the fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings, Eze 17:3

O Immanuel : Isa 7:14; Mat 1:23

Immanuel : Isa 28:20

TSK: Isa 8:9 - -- Associate : Isa 7:1, Isa 7:2, Isa 54:15; Jer 46:9-11; Eze 38:9-23; Joe 3:9-14; Mic 4:11-13; Zec 14:1-3; Rev 17:12-14, Rev 20:8, Rev 20:9 and ye : or, ...

TSK: Isa 8:10 - -- counsel : Isa 7:5-7; 2Sa 15:31, 2Sa 17:4, 2Sa 17:23; Job 5:12; Psa 2:1, Psa 2:2, Psa 33:10,Psa 33:11, Psa 46:1, Psa 46:7; Psa. 83:3-18; Pro 21:30; Lam...

TSK: Isa 8:11 - -- with a strong hand : Heb. in strength of hand, Jer 20:7, Jer 20:9; Eze 3:14; Act 4:20 instructed : Psa 32:8; Pro 1:15; Jer 15:19; Eze 2:6-8

with a strong hand : Heb. in strength of hand, Jer 20:7, Jer 20:9; Eze 3:14; Act 4:20

instructed : Psa 32:8; Pro 1:15; Jer 15:19; Eze 2:6-8

TSK: Isa 8:12 - -- A confederacy : Isa 7:2-6, Isa 51:12, Isa 51:13; 2Ki 16:5-7 fear ye : Isa 7:4, Isa 57:9-11; Psa 53:5; Mat 28:2-5; Luk 12:4, Luk 12:5, Luk 21:9; 1Pe 3:...

TSK: Isa 8:13 - -- Sanctify : Isa 26:3, Isa 26:4; Lev 10:3; Num 20:12, Num 20:13, Num 27:14; Rom 4:20 and let him : Gen 31:53; Psa 76:7; Mal 2:5; Mat 10:28; Luk 12:5; Re...

TSK: Isa 8:14 - -- he shall be : Isa 26:20; Psa 46:1, Psa 46:2; Pro 18:10; Eze 11:16 a stone : Isa 28:16; Luk 2:34; Rom 9:32, Rom 9:33, Rom 11:9-11, Rom 11:35; 1Pe 2:8 a...

TSK: Isa 8:15 - -- stumble : Mat 11:6, Mat 15:14, Mat 21:44; Luk 20:17, Luk 20:18; Joh 6:66; 1Co 1:23

TSK: Isa 8:16 - -- Bind up : Isa 29:11; Dan 12:4 the testimony : Isa 8:20; Deu 4:45; 2Ki 11:12; Joh 3:32, Joh 3:33; Heb 3:5; 1Jo 5:9-12; Rev 19:10 seal : Dan 9:24; Rev 5...

TSK: Isa 8:17 - -- I will : Isa 25:9, Isa 26:8, Isa 33:2, Isa 64:4; Gen 49:18; Psa 27:14, Psa 33:20, Psa 37:34, Psa 39:7, Psa 40:1; Psa 130:5; Lam 3:25, Lam 3:26; Hos 12...

TSK: Isa 8:18 - -- I and the : Isa 8:3, Isa 7:3, Isa 7:16, Isa 53:10; Psa 22:30; Heb 2:13, Heb 2:14 for signs : Psa 71:7; Eze 14:8; Zec 3:8; Luk 2:34; 1Co 4:9-13; Heb 10...

TSK: Isa 8:19 - -- Seek : Isa 19:3; Lev 20:6; Deu 18:11; 1Sa 28:8; 1Ch 10:13; 2Ch 33:6 that peep : Isa 29:4 should not : 1Sa 28:16; 2Ki 1:3; 2Pe 2:1 for the living : Psa...

Seek : Isa 19:3; Lev 20:6; Deu 18:11; 1Sa 28:8; 1Ch 10:13; 2Ch 33:6

that peep : Isa 29:4

should not : 1Sa 28:16; 2Ki 1:3; 2Pe 2:1

for the living : Psa 106:28; Jer 10:10; 1Th 1:9

TSK: Isa 8:20 - -- the law : Isa 8:16; Luk 10:26, Luk 16:29-31; Joh 5:39, Joh 5:46, Joh 5:47; Act 17:11; Gal. 3:8-29; Gal 4:21, Gal 4:22; 2Ti 3:15-17; 2Pe 1:19 it is : I...

TSK: Isa 8:21 - -- through : Isa 8:7, Isa 8:8 hardly bestead : Isa 9:20; Deu 28:33, Deu 28:34, Deu 28:53-57; 2Ki 25:3; Jer 14:18, Jer 52:6; Lam 4:4, Lam 4:5, Lam 4:9, La...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 8:1 - -- Take thee a great roll - The word which is here translated ‘ roll’ more properly signifies tablet. So the Chaldee renders it. Those ...

Take thee a great roll - The word which is here translated ‘ roll’ more properly signifies tablet. So the Chaldee renders it. Those tablets were made of wood, metal, or stone, for the purpose of writing on; see Isa 30:8; Hab 2:2. On these tablets, or smooth plates, writing was performed by cutting the letters with an iron stylus, or small chisel. The process was slow, but the writing was permanent. They sometimes used the skins of animals, or the bark of trees, and subsequently the papyrus of Egypt (compare the note at Isa 19:7); and it is possible that Isaiah may have used such a roll or volume on this occasion; compare Isa 8:16.

With a man’ s pen - The word "pen"here ( חרט cheretÌ£ ) denotes the iron stylus, which was used to engrave or cut the letters in the metal or wood. The phrase ‘ a man’ s pen,’ has been variously interpreted. The Chaldee renders it, ‘ Write in it an open, or clear writing, or an expanded writing;’ meaning that he should make it clear and distinct, so as to be easily read. The Syriac, ‘ Write on it in the (usual) custom of men.’ The word which is translated ‘ man’ s ×נושׁ 'ĕnoÌ‚sh usually denotes common men, the lower ranks, in opposition to the higher ranks of society. And probably the direction means simply, ‘ write on it in letters such as men commonly use; in a plain, open, distinct manner - without using any mysterious emblems or characters, but so that men may read it distinctly and easily.’ A parallel place occurs in Hab 2:2 : ‘ Write the vision and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.’

Concerning - Hebrew ל ( le ). This preposition may denote concerning, of, or to. I understand it here as referring to the heading or title of the prophecy. This was to be set over the prophecy, as a running title, to denote the main subject of it. The subject is indicated in the name which is immediately added.

Maher - Hasten; or, he shall hasten. "Shalal."Spoil, or prey.

Hash - Hasten, or make speed.

Baz - Spoil, or prey. The name used here is a repetition of the same idea - denoting haste in seizing prey, or spoil; and is repeated to give emphasis, and to excite attention. The idea is, that the Assyrian would hasten to his plunder - that it would be accomplished with speed. This name was to be given to a child of Isaiah; and this child was to be a sign of the event which was signified by the name; see Isa 8:18; compare Hab 2:2-3.

Barnes: Isa 8:2 - -- And I took unto me faithful witnesses - What was the precise object in calling in these witnesses is not known. Some have supposed that it was ...

And I took unto me faithful witnesses - What was the precise object in calling in these witnesses is not known. Some have supposed that it was to bear testimony to the marriage of the prophet at that time. But it may have been for the purpose of a public record of the prophecy; a record so made, that the precise time when it was delivered could be attested without dispute. The prophecy was an important one; and it was important to know, in the most authentic and undisputed manner, that such a prophecy had been delivered. It is probable that the prophecy, attested by the names of those two men, was suspended in some public place in the temple, so that it might be seen by the people, and allay their fears; and in order to remove from the multitude every suspicion that it was a prophecy after the event. That this was a real, and not a symbolic transaction, is perfectly manifest, not only from the narrative itself, but from Isa 8:18. They are called ‘ faithful,’ not off account of their private character, but because their public testimony would be credited by the people.

To record - To bear witness.

Uriah the priest - This is, doubtless, the same man that is mentioned in 2Ki 16:10. He was a man of infamous character; the accomplice of Ahaz in corrupting the true religion; but still his testimony might be the more valuable to Ahaz, as he was associated with him in his plans.

And Zechariah ... - It is not certainly known who this was. Perhaps he was one of the Levites whose name is mentioned in 2Ch 29:13.

Barnes: Isa 8:3 - -- Then said the Lord ... - The name thus given was to be emblematic of a particular event - that Assyria would soon take away the spoil of Damasc...

Then said the Lord ... - The name thus given was to be emblematic of a particular event - that Assyria would soon take away the spoil of Damascus and Samaria. It is not remarkable that the name Immanuel should also be given to the same child, as signifying the presence and protection of God in defending the nation from the invaders; see the notes at Isa 7:14-15. Calvin thinks that all this passed in a vision before the prophet; but it has every mark of being a literal narrative of the birth of a son to Isaiah; and without this supposition, it is impossible to understand the account contained here.

Barnes: Isa 8:4 - -- For before ... - This must have occurred in a short time - probably before the expiration of three years. A child would usually learn to addres...

For before ... - This must have occurred in a short time - probably before the expiration of three years. A child would usually learn to address his parents in that time. In fact, the event here predicted occurred in less than three years from the time when the prophecy was spoken; see the notes at Isa 7:16.

Before the king of Assyria - By the king, or by his conquests. By the spoil of Samaria here, is to be understood, not the plunder which should be carried away from the city, but from the kingdom of Samaria. In other places, the land is called by the name of the capital; compare 2Ki 17:26; 2Ki 23:19; Jer 31:5. The city of Samaria was not plundered until eighteen years after the time mentioned here by the prophet; Isa 8:5-6. These verses introduce again what was predicted in Isa 7:17, following, respecting the invasion of the land by the king of Assyria. The cause of the invasion is specified, and the consequences are foretold.

Barnes: Isa 8:6 - -- Forasmuch as this people - There has been a considerable difference of opinion among interpreters respecting the ‘ people’ to whom t...

Forasmuch as this people - There has been a considerable difference of opinion among interpreters respecting the ‘ people’ to whom the prophet here refers. Some have supposed that it refers to the kingdom of Judah alone; others to a party in that kingdom; and others to the kingdom of Judah in connection with the ten tribes, or the kingdom of Israel also. The latter is probably the correct interpretation. The prophet reproves the whole nation of the Jews for despising the mild and gentle reign of the family of David, and for seeking the aid of foreign nations; the ten tribes as seeking an alliance with Rezin and Pekah; and the kingdom of Judah as seeking an alliance with the king of Assyria. It was characteristic of the nation - both of the ten tribes, and of the tribe of Judah - that they forsook the defense which they had in themselves. and sought foreign alliances. Hence, God says, that he will bring upon them the judgments which they deserve. That there is a joint reference to both the kingdoms of Israel and Judah, is apparent from Isa 8:14. It cannot refer to the kingdom of Judah alone, for it could not be brought as an accusation against them, that they took pleasure in Rezin. In the opinion that it refers to the kingdoms of Israel and of Judah - to the whole Jewish people, Vitringa, Lowth, and Hengstenberg concur.

The waters of Shiloah that go softly - That flow gently. The name Siloah, or Siloam, is found only three times in the Scriptures as applied to waters; once in this place, where it is spoken of a running water; once as a pool in Nehemiah - השׁלח ברכה be rêkah hashe lach - Isa 3:15, and again as a pool, in the account of the miracle of healing the man who was born blind; Joh 9:7, Joh 9:11. Siloam is on the east side of the city of Jerusalem, to the southeast of the site of the temple, and its waters flow into the valley of Jehoshaphat. The name means sent, or sending, from שׁלח shâlach to send, and was probably given to it because the waters were sent or made to pass through a subterranean passage or aqueduct.

At present, it properly consists of two receptacles or reservoirs, the waters from one of which flow into the other. The first, or upper one, is now called the ‘ Fountain of the Virgin,’ from a tradition that it was here that the Virgin Mary resorted before her purification, in order to wash her child’ s linen. This fountain is on the west side of the valley of Jehoshaphat, and is about 1550 feet from the southeast corner of the city wall. The cavity of this fountain is wholly excavated in the solid rock. To enter it there is at first a descent of sixteen steps, to a level place or platform of twelve feet in diameter, and then another descent of ten steps to the water, making the whole depth twenty-five feet. The basin here is about fifteen feet long by five or six wide, and the height six or eight feet. There is some reason to suppose that this is supplied by a fountain lying under the mosque of Omar, on the site of the temple of Solomon. From this fountain the water is conducted by a subterranean passage, in a direction a little to the west of south to what is properly called the fountain of Siloam. This passage runs under the extremity of mount Ophel; is cut entirely from the solid rock, and is found by measurement to be 1750 feet in length.

At the lower part it is from ten to fifteen feet in height by two in breadth; but in the middle so low, that it can be passed only by creeping on the hands and knees. The passage is partly fiilled up with sand. From this aqueduct the water is conveyed into the pool of Siloam, situated near where the Tyropeon, or ‘ valley of cheesemongers,’ opens into the valley of Jehoshaphat. This reservoir is fifty-three feet long, eighteen feet broad, and nineteen feet deep, though now there is usually no water remaining within it. From this reservoir the water flows off into the vale below, furnishing water for the gardens which are constructed in terraces on the side of the valley. The water in both these fountains is the same. It is sweet, and slightly brackish, but not disagreeable. It is the common water now used by the inhabitants of the neighboring village of Kefr Selwane - or the straggling village of Siloam. For a full description of this fountain, see Robinson’ s Bib. Researches, vol. i. pp. 493-514. This fountain was probably formerly included within the walls, and furnished a part of the supply of water to the city.

The meaning of this passage is this. The waters of Siloam denote the reign of Yahweh, as manifesting itself in the administration of the family of David - a mild, gentle, and munificent reign, beautifully represented by the unfailing and gently flowing waters on which the happiness of Jerusalem so much depended. That reign a large part of the nation - the ten tribes - had rejected, and had set up a separate kingdom, and had sought the aid of the king of Damascus. The remainder - the kingdom of Judah - were in like manner now disposed to reject the aid of Yahweh, and sought an alliance with the king of Assyria - beautifully represented here by the river Euphrates. The waters of Siloam - a gentle, small sweetly-flowing stream, represented the government of Yahweh. The waters of the Euphrates - violent, rapid, impetuous, and overflowing, represented the government of Assyria. The one they despised; the other they sought and admired. The power of the kingdom of David was then feeble and decayed. That of the Assyrian monarch was vigorous, mighty, vast. They despised the one, and sought the alliance of the other.

And rejoice - That is, they confide in, and feel that in their protection riley are safe.

In Rezin - King of Syria.

And Remaliah’ s son - Pekah, king of Samaria; Isa 7:1. The crime here mentioned was unique to the kingdom of Israel; showing that the prophet, in part at least, had reference to them.

Barnes: Isa 8:7 - -- The waters of the river - By the river, in the Scripture, is commonly meant the river Euphrates, as being, by way of eminence, the largest rive...

The waters of the river - By the river, in the Scripture, is commonly meant the river Euphrates, as being, by way of eminence, the largest river with which they were acquainted; and also as being that distinguished by the fact that Abraham had lived beyond it, and crossed it; see the note at Isa 7:20. In this verse the image is kept up which was commenced in Isa 8:6. The Jews rejected the gentle waters of Siloah, and sought the alliance of a foreign king, whose kingdom stretched along, and extended beyond the Euphrates. It was natural, therefore, to compare the invasion of the land to the overflowing of mighty waters that would sweep everything away. A similar comparison is found in Juvenal, who, in describing the introduction of Eastern customs into Rome, represents the Orontes as flowing into the Tiber: Jampridem Syrus in Tiberim defluxit Orontes. The comparison of an invading army with an overflowing stream, or an inundation, is not uncommon; see Lucan’ s Phars. vi. 272. Hor. Car. iv. 14, 15ff.

Strong and many - Violent waves, and numerous. It means that a mighty host would come up upon the land.

Even the king of Assyria - It has been supposed by many that this is a gloss, or explanation, which has crept into the text. There is no doubt that it expresses the true sense of the passage, but it is remarkable that Isaiah himself should furnish a literal explanation in the midst of a figurative description.

And all his glory - Eastern kings marched in the midst of vast splendor. They moved with all the magnificence of the court, and were attended usually with their princes and nobles; with a splendid retinue; and with all the insignia of royalty. Such was the case with Xerxes when he invaded Greece; and such, too, with Darius, and with most of the Oriental conquerors.

And he shall come up ... - The figure of overflowing waters is here retained. To understand this, it is necessary to remark, that the Euphrates annually overflows its banks to a very considerable extent. It rises in the mountains of Armenia, and, flowing for a considerable distance in a region where the mountains are covered with snow, it falls into the level region of Mesopotamia or Syria, and flows through that region, almost parallel with the Tigris, toward the Persian Gulf. From its banks, vast numbers of canals were made, as in Egypt, to receive the water, and to render the country fertile. By the melting of the snows in Armenia, in the summer, the stream becomes greatly enlarged, and overflows vast portions of the adjacent country in a manner similar to the Nile. Usually the river is not very large. Otho says, that on the 12th of March, when he crossed the Euphrates, it was not more than 200 paces in width, but in its height, it extends 500 or 600 paces into the plains on the right. Thevenot observes, that near to Bir, the Euphrates seemed no larger than the Seine at Paris, but was very large when it was swollen. At Babylon, it is said to be about four hundred feet in breadth. That it overflows its banks, is abundantly attested by ancient as well as modern travelers; see Rosenmuller and Gesenius on this verse.

Its channels - This word means either brooks, or valleys, or canals, or channels of a river. The Euphrates flowed through a level region, and it is not improbable that it had at various times made for itself many channels. Besides this, there were many canals cut in various directions to convey its waters to the gardens, farms, etc. All these the prophet says would be full - and the water would extend even far beyond them.

Barnes: Isa 8:8 - -- He shall ... - That is, the Assyrians - though still retaining the idea of an overflowing stream, or a deluge of waters. Reach even to the...

He shall ... - That is, the Assyrians - though still retaining the idea of an overflowing stream, or a deluge of waters.

Reach even to the neck - Chaldee, ‘ They shall come even to Jerusalem.’ ‘ The prophet compares Jerusalem here,’ says Kimchi, ‘ to the head of the human body. As when the waters reach to the neck of a man, he is very near drowning, so here, the prophet intimates that the whole land would be deluged, and that it would be nearly utterly destroyed.’ The figure thus understood is a very sublime one Jerusalem was situated on hills - elevated above the surrounding country, and, in reference to the whole land, might be aptly compared to the human head. Thus, Josephus (De Bello, lib. iii. ch. ii.), describing Jerusalem, says - ἹεÏοσοÌλυμα Ï€ÏοανιÌσχουσα τῆς πεÏιοιÌκου παÌσης, ὡÌÏƒÏ€ÎµÏ Î·Ì” κεφαλὴ σωÌματος Hierosoluma proanischousa teÌ„s perioikou paseÌ„s , hoÌ„sper heÌ„ kephaleÌ„ soÌ„matos - "Jerusalem, eminent above all the surrounding region, as the head of the body."The country is represented as being laid under water - a vast sea of rolling and tumultuous waves - with Jerusalem alone rising above them, standing in solitary grandeur amidst the heaving ocean, and itself in danger each moment of being ingulphed; see a similar figure, Isa 30:28 :

He is spirit is like a torrent overflowing

It shall reach to the middle of the neck.

And so also, Hab 3:13 :

Thou didst go forth for the salvation of thy people,

For the salvation of thine anointed:

Thou didst smite the head from the house of the wicked,

Destroying the foundation even to the neck.

And the stretching out of his wings - This is a continuation of the same idea under a new figure. The term wings is often applied to an army, as well in modern as in ancient writings. It denotes that the invading army would be so vast as, when expanded or drawn out, to fill the land.

Shall fill the breadth - Shall occupy the entire land, so that there shall be no city or town which he shall not invade.

Thy land, O Immanuel - see the note at Isa 7:14. If this be understood as referring to the son of Isaiah that was to be born, then it means that the child was given as a pledge that the land would be safe from the threatened invasion. It was natural, therefore, to address the child in that manner; as reminding the prophet that this land, which was about to be invaded, belonged to God, and was yet under his protection. Its meaning may be thus paraphrased: ‘ O thou who art a pledge of the protection of God - whose birth is an assurance that the land is under his care, and who art given as such a sign to the nation. Notwithstanding this pledge, the land shall be full of foes. They shall spread through every part and endanger all.’ Yet the name, the circumstances of the birth, the promise at that time, would all remind the prophet and the king, that, notwithstanding this, the land would be still under the protection of God. If the language be understood as referring to the future Messiah, and as an address made to him then, by calling the land his land, it is intimated that it could not be brought to utter desolation, nor could the country where he was to be born remain wasted and ruined. It would be indeed invaded; the armies of the Assyrian would spread over it, but still it was the land of Immanuel; and was to be the place of his birth, and it was to be secure until the time should arrive for him to come. The probability is, I think, that the address is here solely to the Messiah; and that the purpose of God is to fix the mind of the prophet on the fact that the Messiah must come, as an assurance that the land could not be wholly and perpetually desolate; see the notes at Isa 7:14.

Barnes: Isa 8:9 - -- Associate yourselves - In the previous verses the prophet had seen the Assyrian coming up on the land like an overwhelming flood. He looked upo...

Associate yourselves - In the previous verses the prophet had seen the Assyrian coming up on the land like an overwhelming flood. He looked upon the danger, and his mind was turned to the pledge of safety which God had given. The name Immanuel, and the promise connected with the giving of that name Isa 7:16, reminded him of the perfect safety of the nation, for it was a pledge that God was with them; see Isa 8:10. In view of this pledge of the protection of God, this verse is a spirited apostrophe to the mighty host that was about to invade the land. Though confederated and vast, yet they could not prevail. They should be scattered, much as they might be prepared for victory, for God had given a pledge that he would defend his people.

Associate - There has been much variety among interpreters about the meaning of the Original word used here. It may mean "to be terrified, to be alarmed,"as well as to associate or become confederate. The Vulgate and Chaldee render it, ‘ Be assembled, or congregated.’ The Septuagint, ‘ Know, ye nations,’ etc. The Syriac, ‘ Tremble, ye people,’ etc. Still the notion of associating, confederating, or entering into an alliance, suits the connection better; answers to the parallelism in the latter part of the verse, and is equally consonant with the original.

O ye people - Ye people of Assyria. This is an apostrophe to the mighty multitudes that were to come up upon the land from that country.

And ye shall be broken in pieces - That is, though the confederacy be mighty, yet shall not prevail. It shall not accomplish that which you purpose - the entire destruction of the land of Judah.

Give ear, all ye of far countries - That should be particularly engaged in the confederacy - Assyria, and the kingdoms allied with it.

Gird yourselves - As if for war; that is, prepare yourselves thoroughly for conquest; see the note at Isa 5:27. The repetition of this shows the excited and agitated state of the prophet’ s mind. It is a strong, emphatic mode of expression - denoting that they should be certainly broken in pieces, notwithstanding the strength of their confederacy.

Barnes: Isa 8:10 - -- Take counsel together - This is an address to the same foreign nations. It refers to the designs which they would form to destroy the Jewish st...

Take counsel together - This is an address to the same foreign nations. It refers to the designs which they would form to destroy the Jewish state.

Speak the word - That is, give the command - to overturn the nation of the Jews.

It shall not stand - It shall not be accomplished.

For God is with us - Hebrew ‘ For Immanuel.’ It indicates the confidence of the prophet in view of the promise and the pledge. His reliance was there. Though the enemies were strong and mighty; though the confederacy was formidable; yet his simple reliance was in the name Immanuel! In this he had confidence, in spite of all the violent efforts and designs of the foes of Judah; see Num 14:9 :

Only, rebel not ye against the Lord:

Neither fear ye the people of the land;

For they are bread for us;

Their defense is departed from them,

And Jehovah is with us,

Fear thom not.

See also Psa 46:6-7 :

The heathen raged,

The kingdoms were moved.

He uttered his voice, the earth dissolved.

Jehovah of hosts is with us;

The God of Jacob is our refuge.

Barnes: Isa 8:11 - -- For the Lord spake thus - Spake that which immediately follows in the next verse. Warned him not to Unite in the alliance with foreign kingdoms...

For the Lord spake thus - Spake that which immediately follows in the next verse. Warned him not to Unite in the alliance with foreign kingdoms which the nation was about forming.

With a strong hand - Margin, ‘ With strength of hand.’ That is, when the hand of God urged me. A strong prophetic impulse is often represented as being produced by God’ s laying his hand on the prophet; or by his being thus, as it were, urged or impelled to it; Eze 3:14 : ‘ The hand of Jehovah was strong upon me;’ 2Ki 3:15 : ‘ And it came to pass, that when the minstrel played, the hand of the Lord came upon him;’ Jer 20:7 : ‘ O Lord, thou art stronger than I, and hast prevailed;’ see also Ecc 2:24; 1Ki 18:46; 2Ki 3:15; Eze 33:22; Eze 40:1; compare the Introduction, section 7. 11. (3.) The meaning is, that the prophet was strongly, and almost irresistibly, urged by the divine influence, to say what he was about to say.

That I should not walk ... - That I should not approve, and fall in with the design of Ahaz, and of the nation, in calling in the aid of the Assyrian armies.

Barnes: Isa 8:12 - -- Say ye not - Do not join in their purposes of forming a confederacy. Do not unite with the king and the people of Judah in their alarms about t...

Say ye not - Do not join in their purposes of forming a confederacy. Do not unite with the king and the people of Judah in their alarms about the threatened invasion by the kings of Syria and Samaria, and in their purpose to form an alliance with the king of Assyria. The reason why they should not do this, he states in Isa 8:13, where he exhorts the nation to put confidence in the Lord rather than in man. There has been, however, great diversity in the interpretation of this passage. The Septuagint renders the word קשׁר qesher , ‘ confederacy,’ by the word σκληÏοÌν skleÌ„ron - ‘ Everything which this people say, is hard.’ The Syriac, ‘ Do not say, rebellion,’ etc. The Chaldee understands the word in the same sense. Lowth proposes to change the word קשׁר qesher , into קדשׁ qaÌ‚doÌ‚sh , because Dr. Seeker possessed one manuscript in which this reading was found; and he translates the passage:

‘ Say ye not it is holy,

Of everything of which this people shall say it is holy.’

That is, ‘ call not their idols holy; nor fear ye the object of their fear; that is, the gods of the idolaters.’ But it is plain that this does not suit the connection of the passage, since the prophet is not reproving them for their idolatry, but is discoursing of the alliance between the kings of Syria and Samaria. Besides, the authority of one manuscript, without the concurrence of any ancient version, is not a sufficient authority for changing the Hebrew text. Most commentators have understood this word ‘ confederacy’ as referring to the alliance between the kings of Syria and Samaria; as if the prophet had said, ‘ Do not join in the cry so common and almost universal in the nation, "There is a confederacy between those two kingdoms; there is an alliance formed which endangers our liberty"- a cry that produces alarm and trepidation in the nation.’ Thus Rosenmuller and Gesenius explain it.

Aben Ezra, and Kimchi, however. understand it of a conspiracy, which they suppose was formed in the kingdom of Ahaz, against him and the house of David; and that the prophet warns the people against joining in such a conspiracy. But of the existence of such a conspiracy there is no evidence. Had there been such a conspiracy, it is not probable that it would have been so well known as to make it a proper subject of public denunciation. Conspiracies are usually secret and concealed. I regard this, however, as a caution to the prophet not to join in the prevailing demand for an alliance with the king of Assyria. Ahaz trembled before the united armies of Syria and Samaria. He sought, therefore, foreign assistance - the assistance of the king of Assyria. It is probable that in this he was encouraged by the leaders of the people, and that this would be a popular measure with the mass of the nation. Yet it implied distrust of God (note, Isa 8:6); and, therefore, the prophet was directed not to unite with them in seeking this ‘ confederacy,’ or alliance, but to oppose it. The word translated ‘ confederacy,’ קשׁר qesher is derived from the verb קשׁר qaÌ‚shar , "to bind, to fetter;"to enter into a conspiracy. It usually refers to a conspiracy, but it may mean a combination or alliance of any kind. Or, if it here means a conspiracy, a union between Ahaz and the Assyrians may be regarded as a species of conspiracy, as it was an unnatural alliance; a species of combination against the natural and proper government of Judah - the theocracy.

Neither fear ye their fear - Do not partake of their alarm at the invasion of the land by the united armies of Syria and Samaria. Rather put confidence in God, and believe that he is able to save you; compare 1Pe 3:13-15.

Barnes: Isa 8:13 - -- Sanctify ... - Regard Yahweh as holy; that is, worship and honor him with pious fear and reverence. Regard him as the source of safety, and the...

Sanctify ... - Regard Yahweh as holy; that is, worship and honor him with pious fear and reverence. Regard him as the source of safety, and the true defense. Ahaz and his people sought for aid from Assyria against the armies of Syria and Samaria. The direction here is rather to seek aid from God.

Let him be your fear - Do not be alarmed at what man can do Isa 8:12, but fear and honor God. Be afraid to provoke his wrath by looking to other sources of help when his aid only should be sought.

Barnes: Isa 8:14 - -- And he shall be for a sanctuary - The word translated sanctuary means, literally, a holy place, a consecrated place, and is usually applied to ...

And he shall be for a sanctuary - The word translated sanctuary means, literally, a holy place, a consecrated place, and is usually applied to the tabernacle, or to the temple; Exo 25:8; Lev 12:4; Lev 21:12; Jer 51:51. It also means an asylum, or a refuge, to which one might flee in case of danger, and be safe; see Eze 11:16. Among all ancient nations, temples were regarded as safe places to which people might flee when pursued, and when in danger. It was deemed sacrilege to tear a man away from a temple or an altar. That the temple was so regarded among the Jews is manifest; see 1Ki 1:50; 1Ki 2:28. In allusion to this, the prophet says, that Yahweh would be a sanctuary; that is, an asylum, or refuge, to whom they should flee in times of danger, and be safe; see Psa 46:1 : ‘ God is our refuge and strength;’ Pro 18:10 : ‘ The name of the Loan is a strong tower; the righteous runneth into it, and is safe.’ It is also well known that temples and altars were regarded as asyla among the Greeks and Romans. The reference here is rather to an altar, as the asylum, than to a city or temple; as, in the other member of the sentence, the same object is said to be a stone of stumbling - a figure which would not be applicable to a temple or a city.

A stone of stumbling - A stone against which one should impinge, or over which he should fall. The idea is, that none could run against a hard, rough, fixed stone, or rock, without injuring himself. So the Jews would oppose the counsels of God; instead of making him their refuge and strength, they would resist his claims and appeals, and the consequence would be their destruction. It is also to be remembered, that God is often represented in the Scriptures as a rock, a firm defense, or place of safety, to those who trust in him. But instead of their thus taking refuge in him, they would oppose themselves to this firm rock, and ruin themselves; see Deu 32:4, Deu 32:15, Deu 32:18, Deu 32:30-31, Deu 32:37; Psa 19:14; Psa 28:1; Psa 31:2, Psa 31:8; Psa 41:2; Psa 42:9. Many of the ancient Jewish commentators applied this to the Messiah. - Gesenius in loc . It is also applied to Christ in the New Testament, 1Pe 2:8.

A rock of offence - A rock over which they should fall. The English word offence, had that meaning formerly, and retains it in our translation of the Bible.

To both the houses of Israel - To the two kingdoms of Judah and Israel; that is, to the wicked portion of them, not to those who were truly pious.

For a gin - A net, or snare, to take birds. The idea is the same as in the former part of the verse. By rejecting the counsel of God; by despising his protection, and by resisting his laws, they would be unexpectedly involved in difficulties, as birds which are caught in a snare.

Barnes: Isa 8:15 - -- And many among them - Many by the invasion under the Assyrian. Many were taken captive; many killed. and many were carried to Babylon. The repe...

And many among them - Many by the invasion under the Assyrian. Many were taken captive; many killed. and many were carried to Babylon. The repetition here of so many expressions so nearly synonymous is emphatic, and shows that it would be certainly done.

Barnes: Isa 8:16 - -- Bind up - This expression is one that is applicable to a volume, or roll of writing. Thus far the prophet seems to have had the roll opened, wh...

Bind up - This expression is one that is applicable to a volume, or roll of writing. Thus far the prophet seems to have had the roll opened, which is mentioned in Isa 8:1. Now the prophecy is complete, and he directs to bind it up, or close it. Perhaps, also, it is implied that it would be useless any further to address a rebellious and headstrong people. He had delivered his message, but they disregarded it.

The testimony - The message; especially that of which Uriah and Zechariah had been called to bear witness, Isa 8:2. Any message from God is, however, sometimes called a testimony, as being that to which a prophet bears witness; Psa 19:7; 2Ki 11:12; Deu 4:45; Deu 6:17, Deu 6:20; 1Ki 2:3; Neh 9:34.

Seal - Books were made in the form of rolls, and were often sealed when completed - as we seal a letter. The mode of sealing them was not by wax only, but by uniting them by any adhesive matter, as paste, or glue. Wax in warm climates would be generally rendered useless by the heat. The meaning here is, to secure, to close up - perhaps by passing a cord or string around the volume, and making it secure, denoting that it was finished; see Dan 8:26; Dan 12:4.

The law - The communication or command which he had delivered, and which, being given by inspiration, had now the force of law.

Among my disciples - Most of the Jewish commentators suppose that the volume, when completed by a prophet, was given for safe keeping to his disciples, or to some employed to preserve it securely. The word disciples means those who are taught, and here means those who were taught by the prophet; perhaps the pious and holy part of the people who would listen to his instructions. The Chaldee translates this verse, ‘ O prophet, preserve the testimony, lest ye testify to those who will not obey; seal and hide the law, because they will not learn it.’

Barnes: Isa 8:17 - -- And I will wait upon the Lord - This is the commencement of a new subject. The prophet had closed his former message; but had seen that in rega...

And I will wait upon the Lord - This is the commencement of a new subject. The prophet had closed his former message; but had seen that in regard to the great mass of the nation, his exhortation had been in vain. He now says, that having delivered his message, he would patiently look to God alone. His hope was in him, though the nation looked elsewhere; and though calamities were coming, yet he would still trust in God only.

That hideth his face - This is a figurative expression, denoting the withdrawing of his favor and protection. He would leave them, and give them to deserved punishment; compare Job 23:9; Job 13:24; Psa 44:24; Psa 10:1; Psa 104:29.

And I will look for him - I will expect aid from him, and will believe that his promises of final protection will yet be fulfilled; compare Hab 2:3 :

For the vision is yet for an appointed time,

But at the end it shall speak, and not lie:

Though it tarry, wait for it;

Because it will surely come, it will not tarry.

Barnes: Isa 8:18 - -- Behold, I... - By ‘ signs and wonders,’ here, it is meant that they, by the names given them, were intended to teach important lesso...

Behold, I... - By ‘ signs and wonders,’ here, it is meant that they, by the names given them, were intended to teach important lessons to the Jewish people. Their names were significant, and were designed to illustrate some important truth; and especially the prophet here intimates that they were to inculcate the truth in regard to the presence and protection of God, to induce the people to look to him. Thus the name immanuel, ‘ God with us,’ Isa 7:14; and Shear-jashub, ‘ the remnant shall return,’ Isa 7:3, were both significant of the fact that none but God could be the protector of the nation. And in like manner, it is possible that his own name, signifying the salvation of Jehovah, had been given him with such a reference. But at all events, it was a name which would remind them of the truth that he was now inculcating, that salvation was to be found in Yahweh, and that they should look to him. Names of children were often thus emblematic (see Hos 1:1-11); and the prophets themselves were regarded as signs of important events; Eze 24:24; compare the note at Isa 20:3. This passage is quoted with reference to the Messiah in Heb 2:13.

Which dwelleth in mount Zion - Mount Zion was the residence of the house of David, or of the court, and it was often used to signify Jerusalem itself. The sense here is, that God was the protector of Jerusalem, or regarded that as his home; see the note at Isa 1:8.

Barnes: Isa 8:19 - -- And when they shall say - When the people, instead of putting confidence in God, shall propose to apply to necromancers. In the time of Ahaz th...

And when they shall say - When the people, instead of putting confidence in God, shall propose to apply to necromancers. In the time of Ahaz the people were, as they were often, much inclined to idolatry; 2Ki 16:10. In their troubles and embarrassments, instead of looking to Yahweh, they imitated the example of surrounding nations, and applied for relief to those who professed to be able to hold converse with spirits. That it was common for idolatrous people to seek direction from those who professed that they had the power of divining, is well known; see Isa 19:3; Isa 29:4. It was expressly forbidden to the Jews to have recourse to those who made such professions; Lev 20:6; Deu 18:10-11. Yet, notwithstanding this express command, it is evident that it was no uncommon thing for the Jews to make application for such instructions; see the case of Saul, who made application to the woman of Endor, who professed to have a familiar spirit, in 1 Sam. 28:7-25. Among pagan nations, nothing was more common than for persons to profess to have contact with spirits, and to be under the influence of their inspiration. The oracle at Delphi, of this nature, was celebrated throughout Greece, and throughout the world. Kings and princes, warriors and nations, sought of the priestess who presided there, responses in undertaking any important enterprise, and were guided by her instructions; see the Travels of Anacharsis, vol. ii. 376ff.

Seek unto - Apply to for direction.

That hath familiar spirits - Hebrew, ×בות 'oboÌ‚th . The word ‘ familiar,’ applied to spirit, is supposed to have been used by our translators to imply that they were attended by an invisible spirit that was subject to their call, or that would inspire them when they sought his direction. The Hebrew word is used to denote a necromancer, a conjuror; particularly one who was supposed to have power to call up the dead, to learn Of them respecting future events; see 1Sa 28:7-19; Deu 18:11. The word is most commonly applied to women; as it was almost entirely confined to women to profess this power; Lev 19:31; Lev 20:6; 1 Sam. 28. The idea was, that they could call up the spirits of the dead who were supposed to have seen objects invisible to the living, and who could, therefore, inform them in regard to things which mortals on earth could not see. The Vulgate renders this by ‘ Pythons and diviners.’ A Python, among the Greeks and Romans, denoted one that had the spirit of prophesying, and was particularly applied to the priestess of Apollo at Delphi. The Septuagint renders the place thus: ‘ And if they say to you, Seek the "ventriloquists," ἐγγαστÏιμυÌθους engastrimuthous , and those speaking from the earth, and speaking vain things, who speak from the belly,’ Î¿Î¹Ì”Ì ÎµÌ“Îº τῆς κοιλιÌας φωνοῦσιν hoi ek teÌ„s koilias phoÌ„nousin . From this it is evident, that the art of the ventriloquist, so well known now, was known then; and it is highly probable that the secret of the art of soothsayers consisted very much in being able to throw the voice, with various modifications, into different places, so that it would seem to come from a grave, or from an image of a dead person, that was made to appear at the proper time.

And unto wizards - The word used here - ×™×“×¢× ×™× yidde ‛oÌ‚nı̂ym - is derived from the verb ידע yaÌ‚da‛ to know; and means a wise man, a soothsayer, a magician, or one possessed with a spirit of divination. The arts of the magician, or soothsayer, were often the arts of one skilled in natural magic; acquainted somewhat with the laws of chemistry; and able, therefore, to produce appearances among an ignorant people that would surprise them; see Brewster’ s Natural Magic, where this art is fully explained.

That peep - This word is properly used of young birds, and means to chirp, to pip; and also to make a small noise by the gentle opening of the mouth. It is then applied to the gentle whispering which the ancients ascribed to departed spirits; the small, low, shrill voice which they were supposed to use, and which, probably, those attempted to imitate who claimed the power of raising them to the earth. It was believed among all the ancient nations, that departed spirits did not speak out openly and clearly, but with an indistinct, low, gentle, suppressed voice. Thus, in Virgil:

- Pars tollere vocem

Exiguam .

AEneid, vi. 492.

- gemitus lachrymabilis imo

Auditur tumulo, et vox reddita ferter ad aures .

AEneid, iii. 39.

Thus Horace:

Umbrae cum Sagana resonarint triste et acutum .

Sat. lib i. 8, 40.

Thus Homer, speaking of the shade or spirit of Patroclus, says that it went with a whizzing sound: ̓Ωχετο τετÏιγυῖα OÌŒcheto tetriguia . - Iliad, ψ - 101.

He said, and with his longing arms essay’ d

In vain to grasp the visionary shade;

Like a thin smoke he sees the spirit fly

And hears a feeble, lamentable cry.

This night my friend, so late in battle lost,

Stood at my side a pensive, plaintive ghost.

Pope.

So, also, Lucian says of the infernal regions, ‘ The whizzing shades of the dead fly around us;’ see Gesenius in loc . and Rosenmuller; also Bochart’ s Hieroz., Part i. B. iii. ch. ii. p. 731.

And that mutter - The word used here - הגה hâgâh - usually means to meditate, to consider; and then to speak, to utter. It also means to sigh, to mourn, Jer 48:31; Isa 16:7; to coo, as a dove, Isa 37:14; Isa 59:11; and then to roar like a lion; not the loud roar, but the grumbling, the suppressed roar (Bochart); Isa 31:4. The idea here is, probably, that of gently sighing, or mourning - uttering feeble, plaintive lamentations or sighs, as departed shades were supposed to do; and this was; probably, imitated by necromancers. By thus feigning that they conversed with the dead, they imposed on the ignorant populace, and led them to suppose that they had supernatural powers.

Should not a people seek ... - Is it not proper that a people should inquire of the God that is worshipped, in order to be directed in perplexing and embarrassing events? Some have understood this to be a question of the idolaters, asking whether it was not right and proper for a people to seek counsel of those whom they worshipped as God. I understand it, however, as a question asked by the prophet, and as the language of strong and severe rebulge. ‘ You are seeking to idols, to the necromancers, and to the dead, But Yahweh is your God. And should not a people so signally favored, a people under his special care, apply to him, and seek his direction?’

For the living - On account of the affairs of the living. To ascertain what will be their lot, what is their duty, or what will occur to them.

To the dead - The necromancers pretended to have contact with the spirits of the dead. The prophet strongly exposes the absurdity of this. What could the dead know of this? How could they declare the future events respecting the living? Where was this authorized? People should seek God - the living God - and not pretend to hold consultation with the dead.

Barnes: Isa 8:20 - -- To the law ... - To the revelation which God has given. This is a solemn call of the prophet to try everything by the revealed will of God; see...

To the law ... - To the revelation which God has given. This is a solemn call of the prophet to try everything by the revealed will of God; see Isa 8:16.

If they speak not - If the necromancers - those that pretended to have contact with the dead.

According to this word - According to what God has revealed. By this standard all their pretended revelations were to be tried. By this standard all doctrines are still to be tried.

It is because - There has been a great variety of criticism upon this verse, but our translation expresses, probably, the true idea. The word rendered here ‘ because,’ ×שׁר 'ăsher , commonly denotes ‘ which;’ but it seems here to be used in the sense of the Syriac? "Dolath,"or the Greek ὁÌτι hoti .

No light - Margin, ‘ Morning.’ Hebrew שׁחר shaÌ„char . The word usually means the morning light; the mingled light and darkness of the aurora; daybreak. It is an emblem of advancing knowledge, and perhaps, also, of prosperity or happiness after calamity, as the break of day succeeds the dark night. The meaning here may be, ‘ If their teachings do not accord with the law and the testimony, it is proof that they are totally ignorant, without even the twilight of true knowledge; that it is total darkness with them.’ Or it may mean, ‘ If they do not speak according to this word, then no dawn will arise, that is, no prosperity will smile upon this people.’ - Gesenius. Lowth understands it of obscurity, darkness:

‘ If they speak not according to this word,

In which there is no obscurity.’

But there is no evidence that the word is ever used in this sense. Others suppose that the Arabic sense of the word is to be retained here, deception, or magic. ‘ If they speak not according to this oracle, in which there is no deception.’ But the word is not used in this sense in the Hebrew. The meaning is, probably, this: ‘ The law of God is the standard by which all professed communications from the invisible world are to be tested. If the necromancers deliver a doctrine which is not sustained by that, and not in accordance with the prophetic communications, it shows that they are in utter ignorance. There is not even the glimmering of the morning twilight; all is total night, and error, and obscurity with them, and they are not to be followed.’

Barnes: Isa 8:21 - -- And they shall pass - The people who have been consulting necromancers. This represents the condition of these who have sought for counsel and ...

And they shall pass - The people who have been consulting necromancers. This represents the condition of these who have sought for counsel and direction, and who have not found it. They shall be conscious of disappointment, and shall wander perplexed and alarmed through the land.

Through it - Through the land. They shall wander in it from one place to another, seeking direction and relief.

Hardly bestead - Oppressed, borne down, agitated. The meaning is, that the people would wander about, oppressed by the calamities that were coming upon the nation, and unalleviated by all that soothsayers and necromancers could do.

And hungry - Famished; as one effect of the great calamities that would afflict the nation.

They shall fret themselves - They shall be irritated at their own folly and weakness, and shall aggravate their sufferings by self-reproaches for having trusted to false gods.

Their king and their God - The Hebrew interpreters understand this of the false gods which they bad consulted, and in which they had trusted. But their looking upward, and the connection, seem to imply that they would rather curse the true God - the ‘ king and the God’ of the Jewish people. They would be subjected to the proofs of his displeasure, and would vent their malice by reproaches and curses.

And look upward - For relief. This denotes the condition of those in deep distress, instinctively casting their eyes to heaven for aid. Yet it is implied that they would do it with no right feeling, and that they would see there only the tokens of their Creator’ s displeasure.

Poole: Isa 8:1 - -- A great roll or, a great volume , because the prophecy to be written in it was large, and God would have it written in very large and legible chara...

A great roll or, a great volume , because the prophecy to be written in it was large, and God would have it written in very large and legible characters.

With a man’ s pen with such a pen as writers use, Psa 41:6 Jer 8:6 , that so all may read and understand it.

Concerning Maheshalal-hash-baz concerning that thing which is signified by the name of thy child, which is here mentioned by way of anticipation, as not being given him till Isa 8:3 , i.e. concerning that which God is making haste to do, the giving p the kingdoms of Syria and Israel for a prey to the Assyrian, as this name is explained, Isa 8:4 .

Poole: Isa 8:2 - -- Persons of unquestionable reputation, who should bear witness that the following name and prophecy was written and published by me, according to God...

Persons of unquestionable reputation, who should bear witness that the following name and prophecy was written and published by me, according to God’ s command.

Poole: Isa 8:3 - -- I went unto Heb. I came near to her . A modest expression of the conjugal act. The prophetess so called, partly as she was the prophet’ s wif...

I went unto Heb. I came near to her . A modest expression of the conjugal act.

The prophetess so called, partly as she was the prophet’ s wife, wives being frequently denominated from their husbands’ titles, as the wives of mayor, or doctor , &c, are commonly called mayoress, doctoress , &c.; and partly because she did concur with the prophet to the procreation of this prophetical child.

Poole: Isa 8:4 - -- To cry, My father, and my mother to speak, and to know his parents; which is within the space of two years. And this agrees with the other prophecy, ...

To cry, My father, and my mother to speak, and to know his parents; which is within the space of two years. And this agrees with the other prophecy, Isa 7:16 ,

Before the child shall know to refuse the evil, and choose the good which requires a longer time than to distinguish his parents from strangers; which suits well to Shear-jashub, who, being born some years before this, was capable of that further degree of knowledge as soon as this was capable of the lower degree.

The riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away the kingdoms of Syria and Israel, here signified by their two capital cities, shall be stripped of their wealth and power, as they were by Tiglath-pileser, within the time here limited, 2Ki 15:29 .

Before the king of Assyria in his presence, and by himself and his forces; for in Scripture use that is said to be before a man, which is in or is put into a man’ s power, as Gen 13:9 20:15 , &c.; and men are said to be smitten before their enemies , when they are smitten by them, as Num 14:42 Deu 1:42 Jud 20:39 , and oft elsewhere. Others refer this phrase to the ancient custom of conquerors, of sending or carrying their spoils before them into their own country.

Poole: Isa 8:6 - -- This people either, 1. The people of Judah, which are supposed to have grown weary of their present government, and out of distrust of God’ s p...

This people either,

1. The people of Judah, which are supposed to have grown weary of their present government, and out of distrust of God’ s protection designed to revolt from God, and from the house of David, and to put themselves under the power and protection of the kings of Syria and Israel. But there are no footsteps of any such design or practice of that people. And the following clause of rejoicing in Bezin, &c. cannot with any colour be ascribed to the Jews, whom at this time they sought to destroy. Or rather,

2. The people of Israel, of whom he last spake, Isa 8:4 , and who are the chief subject of this whole prophecy, contained in this and the foregoing chapter; and who did rejoice not only in their own king Pekah, but also in the assistance of go powerful an ally as Rezin was.

Refuseth or rather, despiseth, as the word properly and most frequently signifies.

The waters of Shiloah that small and contemptible river or brook which ran by that city, which is here secretly opposed to the great rivers of Tigris and Euphrates, by which the Assyrian empire was fortified. Hereby he understands the munitions and strength of the Jews, which their enemies derided and contemned.

That go softly gently, as little rivers do.

Poole: Isa 8:7 - -- Therefore because they despise the opposition which they have from Shiloah and Jerusalem, they shall have a more potent enemy. Upon them upon Israe...

Therefore because they despise the opposition which they have from Shiloah and Jerusalem, they shall have a more potent enemy.

Upon them upon Israel. See on the foregoing verse. Of the river of Euphrates, oft called

the river for its eminent greatness; whereby he understands the Assyrian forces, as the next words explain the metaphor.

All his glory his numerous and puissant army, in which he gloried. See Isa 10:8 .

He shall come up over all his channels this great river shall overflow its own proper channels. The meaning is, This great monarch shall enlarge his dominions, and add the lands of Syria and Israel to them. Some render the words, he shall come up with all his channels or streams ; for the Hebrew particle all sometimes signifies with, as Job 38:30 . But it seems hard to understand the same particle one way in this clause, and another in the last clause. Besides, the last clause favours the former interpretation, the same thing being repeated in it, as is usual in the sacred writings. Or this may be understood of the channels and banks of the people or land of Israel. The enemy being represented under the metaphor of a river breaking in upon their land, may fitly be said to overflow all their channels and banks, to wit, all places, both low and high, so that nothing shall be able to withstand his fury.

Poole: Isa 8:8 - -- He or, it , to wit, the river, Isa 8:7 which yet designs the same person and thing, to wit, the invasion of the king of Assyria. Shall pass throug...

He or, it , to wit, the river, Isa 8:7 which yet designs the same person and thing, to wit, the invasion of the king of Assyria.

Shall pass through Judah and when he shall have finished his work against you, he shall invade the land of Judah, as Sennacherib did some few years after his conquest of Samaria, 2Ki 18:9,13 .

He shall reach even to the neck so as they shall be in great danger of being drowned or destroyed. He persists in the metaphor of a river swelling so high as to reach to a man’ s neck, and be ready to overwhelm him. Such was the danger of Judah’ s land,

when Sennacherib took all the fenced cities of Judah 2Ki 18:13 , and sent his army against Jerusalem.

Of his wings of his forces, or of the wings of his army, as they anciently were and still are called.

Of thy land, O Immanuel of the land of Judah, so called because the Messiah, who is called by God himself Immanuel, Isa 7:14 , should certainly be born, and live, and die there. And this is added emphatically for the consolation of God’ s people, to assure them, that notwithstanding this dreadful scourge, yet God would make a difference between Israel and Judah; and whereas Israel should be so broken by the Assyrian, that they should not be a people, as was threatened, Isa 7:8 , Judah should be restored and preserved, for the sake of the Messiah, to be the place of his birth and ministry, according to that famous prophecy, Gen 49:10 .

Poole: Isa 8:9 - -- O ye people Syrians and Israelites. Immanuel’ s name inspireth the prophet with new courage, and makes him send a challenge to all God’ s e...

O ye people Syrians and Israelites. Immanuel’ s name inspireth the prophet with new courage, and makes him send a challenge to all God’ s enemies, and foretell their certain downfall.

Ye of far countries whosoever you be, whether far or near, who do or shall conspire against Immanuel’ s land.

Gird yourselves with sword and belt; prepare yourselves for war.

Ye shall be broken in pieces: this is repeated for the greater assurance of the thing, and the comfort of God’ s people, who are apt to despond upon such occasions.

Poole: Isa 8:10 - -- Speak the word declare and fix your purpose, and make your boast of it. God is with us the almighty and only true God fighteth for us, and against ...

Speak the word declare and fix your purpose, and make your boast of it.

God is with us the almighty and only true God fighteth for us, and against you. He gives the interpretation of the name Immanuel expressed before, Isa 8:8 ; for though the word in the Hebrew be the same here and them, yet there it seems to be taken properly, and here appellatively.

Poole: Isa 8:11 - -- With a strong hand with a vehement and more than ordinary inspiration, strongly imprinting it in my mind. Of this people ; of the generality of the ...

With a strong hand with a vehement and more than ordinary inspiration, strongly imprinting it in my mind. Of this people ; of the generality of the people of Judah; whose eminent danger and calamity he foretells, Isa 8:8 , but withal gives them full assurance that God would deliver them out of it, Isa 8:9,10 ; which he doth to aggravate the present sin of Ahaz and his people, in forsaking God, and seeking to the king of Assyria for help, as they did, 2Ki 16:6-8 .

Poole: Isa 8:12 - -- Say ye not thou, Isaiah, and thine and my children, A confederacy; do not approve of or consent to this wicked design of making a confederacy with th...

Say ye not thou, Isaiah, and thine and my children, A confederacy; do not approve of or consent to this wicked design of making a confederacy with the king of Assyria.

Their fear that thing which they fear, that if they do not call in the Assyrian succours, they shall certainly be destroyed by those two potent kings united against them, and that God either cannot or will not deliver them.

Poole: Isa 8:13 - -- Sanctify the Lord of hosts give him the glory of his power, and goodness, and faithfulness, by trusting to his promises for your deliverance. Let hi...

Sanctify the Lord of hosts give him the glory of his power, and goodness, and faithfulness, by trusting to his promises for your deliverance.

Let him be your fear let God, and not the kings of Syria and Israel, be the chief object of your fear.

Poole: Isa 8:14 - -- Your sanctuary a sure refuge to all that truly fear him, and rely upon him. For a stone of stumbling and for a rock of offence an occasion of sin a...

Your sanctuary a sure refuge to all that truly fear him, and rely upon him.

For a stone of stumbling and for a rock of offence an occasion of sin and ruin, at whom they will take offence and stumble, so as to fall and be broken, as it is expressed, Isa 8:15 .

To both the houses of Israel to the two royal families of Israel, largely so called; that of Judah, to wit, the house of David; and that of Ephraim: or, to the two kingdoms, that of the ten tribes, and that of the two tribes.

For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem which are distinctly mentioned, as a very observable and wonderful thing, because Jerusalem was the seat of the temple, and of God’ s solemn worship, where all the means of knowledge and grace were in greatest power and plenty, where the thrones of civil and ecclesiastical judicature were established, where the most wise and learned doctors had their constant or frequent abode. And that such a place and people should reject Immanuel, or their Messiah, when he should appear, was so great and strange an occurrent, that the prediction of it was highly necessary, lest otherwise, when it came to pass, it should shake the faith of all who did believe on him; whereas now the accomplishment hereof was a notable confirmation of their faith, and an evidence that Christ was the true Messiah.

Poole: Isa 8:15 - -- Many among them not all, for there shall be a remnant, as was foretold, Isa 4:2 5:13 . Shall stumble at that stone or rock mentioned Isa 8:14 . Thi...

Many among them not all, for there shall be a remnant, as was foretold, Isa 4:2 5:13 .

Shall stumble at that stone or rock mentioned Isa 8:14 . This was accomplished at the coming of the Messias, whom the Jews rejected to their own destruction.

Poole: Isa 8:16 - -- These are, by the consent of all, God’ s words to the prophet. By the testimony and the law or doctrine (for so this word is frequently taken...

These are, by the consent of all, God’ s words to the prophet. By the testimony and the law or doctrine (for so this word is frequently taken) he understands one and the same thing, as he doth also to wit, the word of God, and especially that which is the main scope and substance thereof, the doctrine of the Messias, which, though now professed by all the Israelites, shall be disowned by the generality of them, when the Messiah shall come.

Bind up and

seal are to be understood prophetically, Declare and prophesy that it shall be bound up and sealed; as Isaiah is said to make fat , and to blind , &c. Isa 6:10 , and Jeremiah to root out and pull down , &c., Jer 1:10 , when they foretell these events. Moreover, bind up and

seal design the same thing, and that is, either,

1. Security and certainty, as things are bound up or sealed that they may not be lost. So he signifies, that although this doctrine would be lost among the body of the Israelites, yet it should be preserved among his disciples. Or,

2. Secrecy, as many things are bound up or sealed that they may be hid from the eyes of others. And so he informeth them that this doctrine now was and should be hid in a great measure among all God’ s people, even till the accomplishment of it; and that even when it was accomplished, it should still continue to be as a secret and mystery, known indeed to his true disciples, but hid from the body of the nation, who would not see it, and therefore should be blinded by God’ s just judgment, that they should not see it, as was prophesied, Isa 6:9,10 . Or,

3. Both security and secrecy, signifying that it should certainly be fulfilled, yet withal kept secret from the unbelieving Jews. For why may not these two be joined in the exposition of this text, as they were in the event? By God’ s disciples he means those who were taught of God , as it is expressed, Isa 54:13 , where this very word is used; or, every one that hath heard and learned of the Father, and therefore cometh unto Christ, as it is explained, Joh 6:45 .

Poole: Isa 8:17 - -- And or, as this particle is rendered Jer 2:32,35 , and elsewhere, yet, notwithstanding this dreadful prophecy concerning the unbelief and rejection o...

And or, as this particle is rendered Jer 2:32,35 , and elsewhere, yet, notwithstanding this dreadful prophecy concerning the unbelief and rejection of Israel,

I will wait upon the Lord I will refer myself and this matter unto God, casting my care upon him, and expecting the accomplishment of his promise in sending the Messiah, and in conferring upon me and all believing Israelites, all his mercies and blessings, to be procured by and through his blood and merits.

That hideth his face that now doth, and threateneth that he will hereafter, withdraw his favour and blessing as this phrase signifies, Psa 10:1 27:9 , and oft elsewhere.

From the house of Jacob from the family or people of Israel.

I will look for him with an eye of faith and expectation, till his time cometh.

Poole: Isa 8:18 - -- Behold it is worthy of your observation and admiration. These words are literally spoken by Isaiah concerning himself, but withal mystically concerni...

Behold it is worthy of your observation and admiration. These words are literally spoken by Isaiah concerning himself, but withal mystically concerning Christ, of whom he speaks more frequently and fully than any other prophet, and of whom he was an evident type; and therefore they are fitly applied to Christ, Heb 2:13 .

Children either,

1. His natural children, whose very names were prophetical, and signs of future events, Isa 7:3 8:3,4 ; or,

2. His spiritual children, whom he had either begotten or brought up by his ministry. For the prophets were called fathers not only with respect to the young prophets, who were commonly called the sons of the prophets , but also in relation to others, as 2Ki 2:12 13:14 . And this sense seems more probable than the former, because it agrees best,

1. With the following words, which seem to be too lofty and emphatical to be used concerning his natural children; for their prophetical names, which, if they were signs, could not properly be called

wonders .

2. With the context and scope of the place, which is to set forth the incredulity of the Israelites, and their contempt and rejection of Christ, and of all his faithful messengers, both the prophets, who were sent as harbingers before his coming, and the apostles, who were witnesses of his coming.

3. With Heb 2:13 , where they are expounded of spiritual children.

Are for signs and for wonders in Israel are a gazingstock to and admired by them, for our folly in believing God’ s promises. For so the believing Jews now were to Ahaz and the generality of the people, who thought it their wisdom and interest to procure aid from Assyria, and esteemed those fools who, upon pretence of relying upon God, would neglect so great an advantage. And so the prophet foretells that they should be when the Messiah did come; which is the mystical, as the other is the literal sense; and so both of them may be meant in this place.

In Israel even amongst the Israelites, who have been taught and do profess better things.

From the Lord of hosts which come to pass by the wise counsel and providence of God, in which I willingly acquiesce.

Which dwelleth in Mount Zion where the temple now was, and where the Messiah was to set up his kingdom.

Poole: Isa 8:19 - -- When they the Israelites, to whom I and my children are signs and wonders, who are fallen from God, and his true religion and worship, into superstit...

When they the Israelites, to whom I and my children are signs and wonders, who are fallen from God, and his true religion and worship, into superstition and idolatry, and will endeavour to seduce you into the same impiety, shall say unto you, my children, whom the prophet here arms against the common temptation.

Seek unto them for advice and help, and seek no more to the prophets, who have hitherto deluded you with vain words. This was the counsel of the ungodly and unbelieving Jews.

Wizards of whom see Lev 19:31 20:27 Deu 18:11 .

That peep, and that mutter that speak with a puling and low voice, as these two words signify; which they affected to do, speaking rather inwardly in their bellies, than outwardly and audibly with their mouths and voice, as the title of ventriloqui , commonly given to them, signifies.

Should not a people seek unto their God? this answer the prophet puts into their mouths, to the foregoing counsel. Doth not every nation, in cases of difficulty or distress, seek to their own gods for relief? Much more should we do so, that have the only true God for our God.

For the living to the dead shall they seek (which words are easily understood out of the foregoing clause) for the living, &c? That living men should inquire of the living God is proper and reasonable; but it is highly absurd for them to forsake him, and to seek to dead idols, either to the images, or to the spirits of dead men, which are supposed to dwell and speak in them.

Poole: Isa 8:20 - -- To the law and to the testimony let this dispute between you and them be determined by God’ s word, which is here and in many other places calle...

To the law and to the testimony let this dispute between you and them be determined by God’ s word, which is here and in many other places called

the law to signify their obligation to believe and obey it; and the testimony, because it is a witness between God and man of God’ s mind and will, and of man’ s duty; and so these two titles contain two arguments against these idolatrous practices.

If they your antagonists, that seek to pervert you, Isa 8:19 .

It is because there is no light in them this proceeds from the darkness of their minds, because they are blind, and will not see, and God hath shut their eyes that they cannot see. But these words are by divers learned interpreters understood not as a declaration of their ignorance, but a commination and prediction of their misery, light being most commonly used in Scripture for comfort and happiness, and darkness for sorrows and calamities. And this sense seems to be much favoured by the following passages. And then the words may be thus rendered, assuredly (for the Hebrew particle asher is frequently used as a note of asseveration, as 1Sa 15:20 Psa 10:6 95:11 , &c., as hath been more than once observed before) no light or morning light shall be (for that may as well be understood as is) to them ; a night of misery shall come upon them, and they shall never have a morning of deliverance from it; they shall be swallowed up in endless calamities.

Poole: Isa 8:21 - -- And they the idolatrous and apostatical Israelites, shall pass through it or, in it , to wit, their own land, which is easily understood out of th...

And they the idolatrous and apostatical Israelites,

shall pass through it or, in it , to wit, their own land, which is easily understood out of the context, and from the phrase itself; the pronoun relative being put without an antecedent, as it is in other places, which have been formerly noted. They shall either pass through it into captivity, or wander hither and thither in it, like distracted men, not knowing whither to go, nor what to do; whereas if they had not forsaken God, they might have had a quiet and settled abode in it.

Hardly bestead sorely distressed, as this word is used, Gen 35:16 Job 30:25 ; and hungry; destitute of food, and of all necessaries, which are oft signified by food. Curse their king; either because he doth not relieve them, or because by his foolish counsels and courses he brought them into these miseries.

Their God either,

1. The true God; or rather,

2. Their idols, to whom they trusted, and whom they now find too late unable to help them.

Look upward to heaven for help, as men of all nations and religions in great calamities use to do.

PBC: Isa 8:14 - -- See WebbSr: ISAIAH 8:14

See WebbSr: ISAIAH 8:14

Haydock: Isa 8:1 - -- Book. This mystery would require a large explanation. (Worthington) --- Pen. Literally, "style." (Haydock) --- Write intelligibly. Here all i...

Book. This mystery would require a large explanation. (Worthington) ---

Pen. Literally, "style." (Haydock) ---

Write intelligibly. Here all is plain. (Calmet) ---

Take. Protestants, "concerning Mahershalalchashbaz." Marginal note, "in making speed to the spoil, he hasteneth the prey." (Haydock) ---

Chashbaz, the son of Isaias, was a sign that Syria and Israel should soon be rendered desolate; and in a more elevated sense, he shewed that Christ should overturn the powers of hell. (Calmet) ---

The virgin's son [Jesus Christ] took the prey from the devil, who before possessed almost all the world. (Worthington) ---

Urias. Probably the high priest, who afterwards weakly complied with the king's idolatrous order, 4 Kings xvi. 10. (Calmet) ---

Yet at this time, he was a credible witness. (Haydock) ---

Zacharias. A person to us unknown. (Calmet)

Haydock: Isa 8:3 - -- Prophetess. The blessed Virgin [Mary], (St. Chrysostom, &c.) or to his wife. He gives his son a different name from Emmanuel, (chap. vii. 14.) that...

Prophetess. The blessed Virgin [Mary], (St. Chrysostom, &c.) or to his wife. He gives his son a different name from Emmanuel, (chap. vii. 14.) that they might not be confounded. ---

Hasten. Hebrew Mahershalalchashbaz, ver. 1. (Haydock)

Haydock: Isa 8:4 - -- Assyrians. Theglathphalassar, the next year, took the Damascenes to Kir, and Nephthali, Reuben, Gad, and Manasses into captivity. Yet the kingdom c...

Assyrians. Theglathphalassar, the next year, took the Damascenes to Kir, and Nephthali, Reuben, Gad, and Manasses into captivity. Yet the kingdom continued some time longer. Never was prediction more explicit. Can the pagans produce any thing similar?

Haydock: Isa 8:6 - -- Silence. Being willing to receive Tabeel, instead of their lawful prince. Achaz was then terrified, and chose to become tributary, rather than to ...

Silence. Being willing to receive Tabeel, instead of their lawful prince. Achaz was then terrified, and chose to become tributary, rather than to lose his crown. Herein both offended God, in whom they ought to have trusted; and the auxiliary king looked upon himself as master of the country, 2 Paralipomenon xxviii. 20. (Calmet) ---

Israel had joined with the Syrian; but was reduced to the state of captivity, while Jerusalem was preserved. (Worthington)

Haydock: Isa 8:7 - -- River. Euphrates, (Calmet) with the overflowing of which the Assyrian is compared. (Haydock)

River. Euphrates, (Calmet) with the overflowing of which the Assyrian is compared. (Haydock)

Haydock: Isa 8:8 - -- Wings. Or troops. --- Emmanuel. Christ was born in the country, and Lord of it: though it might be said to belong to the son of Isaias, as being ...

Wings. Or troops. ---

Emmanuel. Christ was born in the country, and Lord of it: though it might be said to belong to the son of Isaias, as being his figure. (Calmet)

Haydock: Isa 8:9 - -- Overcome. The defeat of Sennacherib, of the Idumeans, &c., under Ezechias, is intimated, 4 Kings xviii. 8., and xix. 35.

Overcome. The defeat of Sennacherib, of the Idumeans, &c., under Ezechias, is intimated, 4 Kings xviii. 8., and xix. 35.

Haydock: Isa 8:10 - -- God. Hebrew, "Emmanuel." We have a pledge of God's protection.

God. Hebrew, "Emmanuel." We have a pledge of God's protection.

Haydock: Isa 8:12 - -- Conspiracy. In despair, they wish to submit to the enemy, ver. 6. Isaias exhorts them to have recourse rather to the Lord. (Calmet)

Conspiracy. In despair, they wish to submit to the enemy, ver. 6. Isaias exhorts them to have recourse rather to the Lord. (Calmet)

Haydock: Isa 8:14 - -- Two. The wicked of both kingdoms, (Haydock) who choose to revolt from God. Many of Israel were led into captivity, and the territory of Juda was la...

Two. The wicked of both kingdoms, (Haydock) who choose to revolt from God. Many of Israel were led into captivity, and the territory of Juda was laid waste. (Calmet)

Haydock: Isa 8:16 - -- Disciples. Let some faithful witnesses keep this prophecy, (Haydock) that when it is verified, all may be convinced.

Disciples. Let some faithful witnesses keep this prophecy, (Haydock) that when it is verified, all may be convinced.

Haydock: Isa 8:17 - -- Jacob. Having resolved on their ruin. (Calmet)

Jacob. Having resolved on their ruin. (Calmet)

Haydock: Isa 8:18 - -- I and my two children. Chap. vii. 3., and viii. 4. (Haydock) --- The actions of some were prophetical, chap. xx. 2., and Osee xii. 10. (Calmet) -...

I and my two children. Chap. vii. 3., and viii. 4. (Haydock) ---

The actions of some were prophetical, chap. xx. 2., and Osee xii. 10. (Calmet) ---

God announces what will happen, by the names of my children, (Haydock) and by their age, as well as by my mouth. (Calmet)

Haydock: Isa 8:19 - -- Seek of pythons. That is, people pretending to tell future things by a prophesying spirit. --- Should not the people seek of their God, for the liv...

Seek of pythons. That is, people pretending to tell future things by a prophesying spirit. ---

Should not the people seek of their God, for the living of the dead? Here is signified, that it is to God we should pray to be directed, and not to seek of the dead, (that is, of fortune-tellers dead in sin) for the health of the living. (Challoner) ---

Mutter. Literally, "use a shrill note," strident. (Haydock) ---

so Horace, (1 Sat. viii.) says--- Umbr×– cum sagana resonarent triste et acutum.

--- Should. Make this reply: Should, &c.

Haydock: Isa 8:20 - -- Law. Sealed, (ver. 16.) or to the law of Moses, Ecclesiasticus xxxiv. 28. (Calmet) --- Septuagint, "why do they consult the dead concerning the li...

Law. Sealed, (ver. 16.) or to the law of Moses, Ecclesiasticus xxxiv. 28. (Calmet) ---

Septuagint, "why do they consult the dead concerning the living? For he gave the law to assist us." (Haydock) ---

Light. They shall die or be miserable. (Calmet)

Haydock: Isa 8:21 - -- By it. The word of God. (Haydock) --- God. Elohim means also princes or idols. (Calmet) --- Whether they seek God unwillingly, or the aid of m...

By it. The word of God. (Haydock) ---

God. Elohim means also princes or idols. (Calmet) ---

Whether they seek God unwillingly, or the aid of men, (ver. 22.) they shall perish. (Worthington)

Gill: Isa 8:1 - -- Moreover the Lord said unto me,.... This is another prophecy, confirming the same thing that was promised in the preceding chapter Isa 7:1; namely, sa...

Moreover the Lord said unto me,.... This is another prophecy, confirming the same thing that was promised in the preceding chapter Isa 7:1; namely, safety to the Jews from the two kings of Syria and Israel, which combined against them:

take thee a great roll; or volume, a writing book, a roll of parchment, in which form the ancients used to write, Psa 40:7. The Targum renders it, a "table"; a writing table, such an one as Zacharias called for, Luk 1:63 and this was to be a "great" or large one, because much was to be written in it; or what was to be written was to be written in large letters:

and write in it with a man's pen; such as men usually write with; and in such a style and language as may be easily understood by men, even though unlearned; and so clearly and plainly, that he that runs may read; and so the Targum,

"write in it a clear writing;''

very plain, and explicit, and legible:

concerning Mahershalalhashbaz; a son of the prophet Isaiah, so called, Isa 8:3 whose name was very significant, and was given him on purpose to express the sudden destruction of the enemies of Judah. The Targum renders it,

"hasten to seize the prey, and to take away the spoil.''

Some translate it, "in hastening the prey, the spoiler hastens"; perhaps it may be better rendered, "hasten to the spoil, hasten to the prey"; as if the words were spoken to the Assyrian monarch, to hasten to the spoil of Damascus and Samaria; and the repetition of the same thing in different words may have respect to the spoils of both, see Isa 8:4 and for the greater confirmation of the thing. Gussetius has a very peculiar fancy about the sense of this text; he observes that חרט, rendered a "pen", signifies some hollow vessel, in which things were put; and supposes that it here designs a man's chest, or some such thing, in which garments might be laid up and reserved: and גליון, is the singular of a word used in Isa 3:23, for some sort of luxurious garments wore by women; so that, upon the whole, the reading and sense of the words are, that the prophet is bid to take a large garment of the above sort, and write upon it, putting it into the chest. This for Mahershalalhashbaz; signifying it was to lie there till this child was born; and intimating hereby, that the women, far from battle, would be spoiled of their soft and precious garments, as well as the men be slain in war m, though this is more tolerable than the fancy of Huetius n, that the whole is an euphemism, in modest terms, expressing the prophet's coition with his wife.

Gill: Isa 8:2 - -- And I took unto me faithful witnesses to record,.... Not his marriage, nor the birth of his son, nor the name he gave him, but the prophecy written in...

And I took unto me faithful witnesses to record,.... Not his marriage, nor the birth of his son, nor the name he gave him, but the prophecy written in the roll, concerning the spoiling of Syria and Israel, in a very short time; that so, when it came to pass, it might be a clear and certain point that it had been foretold by him:

Uriah the priest; of whom mention is made in 2Ki 16:10 which some object to, because he proved a wicked man, and obeyed the king's command, contrary to the law of God, in building an altar according to the form of one at Damascus; but to this it is replied, that it was before this happened that Isaiah took him to be a witness; and besides, because of the authority of his office, and his familiarity with Ahaz, he must be allowed to be a proper and pertinent person to bear testimony in this case. Some indeed, and so the Jewish commentators, Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, and Abarbinel, would have Uriah the prophet meant, who prophesied in the times of Jehoiakim, and was slain by him, Jer 26:20 to which it is objected, that he was no priest, as this was and, besides, was not born at this time; it was a hundred and forty years after that he lived:

and Zechariah the son of Jeberechiah; this was Zechariah the prophet, as the Targum, and all the Jewish writers, say o; who lived in the times of Darius, which was two hundred and forty years after this; but most likely this Zechariah is he who was Ahaz's wife's father, 2Ki 18:2 or rather, as Vitringa thinks, Zechariah a Levite, a son of Asaph, 2Ch 29:13 though there are some learned men p, who think the two prophets Uriah and Zechariah are meant, though then unborn; who prophesied of the like or same things as Isaiah did; and so were faithful witnesses of his prophecy, as of the calamities that should come on the land, the restitution of it to its former fruitfulness, and the coming of the Messiah; nor is the observation of Abarbinel to be despised, taken from the ancient Jews, that these are the words, not of the prophet, but of God himself; as also that they are to be read in the future tense, "and I will take to me", &c.

Gill: Isa 8:3 - -- And I went unto the prophetess,.... His wife, so called; not because she prophesied, but because she was the wife of a prophet; and besides, the birth...

And I went unto the prophetess,.... His wife, so called; not because she prophesied, but because she was the wife of a prophet; and besides, the birth of her son later mentioned, and his name, had in them the nature of a prophecy. The phrase of going unto her is an euphemism, a modest way of expressing the conjugal debt:

and she conceived and bare a son; which Jarchi would have the same with Immanuel in Isa 7:14 but this is a later prophecy, and a distinct one from that; and not only the names of the children are different, but the mothers also; the one a virgin, the other the prophet's wife.

Then said the Lord to me, call his name Mahershalalhashbaz: of the signification of this name; see Gill on Isa 8:1. Kimchi thinks that his name did not consist of these four words, only of two of them; and that he was sometimes called "Mahershalal", and sometimes "Hashbaz": both signifying the same thing. Some think that all this was done only in a vision, and not in reality, to declare and confirm what follows; though by that it seems rather to be a real fact.

Gill: Isa 8:4 - -- For before the child shall have knowledge to cry, my father, and my mother,.... Which are commonly the first words children learn to say; and so it si...

For before the child shall have knowledge to cry, my father, and my mother,.... Which are commonly the first words children learn to say; and so it signifies that what follows should happen in a year or two; as it did:

the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, shall be taken away before the king of Assyria; or, "he shall take away the riches" q, &c.; not the child, unless he is considered as the sign of taking them away; but the soldier, put for the whole Assyrian army, which carried off the riches and spoil of these places, in the presence, and by the order, of the king of Assyria; the first of these, namely, Damascus, the metropolis of Syria, with its riches, wealth, and army, were taken and carried away by Tilgathpilneser, king of Assyria, within the time here mentioned, 2Ki 16:9 but the latter, Samaria, the metropolis of the kingdom of Israel, was not taken and spoiled until the sixth year of Hezekiah, and ninth of Hoshea, 2Ki 17:6 but because the prophecy began to be fulfilled, and was fulfilled in part, within the time mentioned, the whole is attributed to it; though it should be observed, that before this, after Pekah the son of Remaliah was slain, and Hoshea reigned in his stead, the king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant, and gave him presents; which may be called the spoil of Samaria, 2Ki 17:3.

Gill: Isa 8:5 - -- The Lord spake also unto me again,.... In the same prophecy, or in another; the Targum is, "the Word of the Lord added to speak with me again;'' ...

The Lord spake also unto me again,.... In the same prophecy, or in another; the Targum is,

"the Word of the Lord added to speak with me again;''

but rather Jehovah the Father, or the Spirit of the Lord, is meant, since the Person speaking is distinguished from Immanuel, Isa 8:8,

saying; as follows:

Gill: Isa 8:6 - -- Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah, that go softly,.... The same with Siloam, Joh 9:7 and so it is called in the Septuagint versi...

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah, that go softly,.... The same with Siloam, Joh 9:7 and so it is called in the Septuagint version here; and the word here used signifies "sent", as it is there interpreted. Jarchi says it is a fountain, whose name was Gihon and Shiloah; see 1Ki 1:33 concerning which Jerom yet writes,

"Siloam is a fountain at the foot of Mount Sion, which does not send forth water continually, but on certain times and days; and comes through the hollow places of the earth, and caves of a hard rock, with a great noise; of which we especially cannot doubt, who dwell in this province.''

This was a small current of water, which moved softly and slowly, and not with a rapid motion, as some rivers do; to which the kingdom of the house of David is compared, because of its easy and gentle government; as the Targum, which paraphrases the words thus,

"because this people loathed the kingdom of the house of David which ruled them quietly, as the waters of Shiloah which flow softly;''

or because of the weakness of it in the days of Ahaz, it had not strength to oppose their enemies, as Kimchi suggests; now the ten tribes despised the house of David, and departed from it, and continued in their revolt, and had that government in contempt, as well as the religion of it. Jerusalem, the temple, and the worship of God in it, may be meant by the waters of Shiloah; it being usual to name places by the rivers that are near them.

And rejoice in Rezin, and in Remaliah's son: in Rezin king of Syria; and in Pekah, the son of Remaliah, king of Israel. Perhaps respect may be had to later times, to the times of the Messiah, when the Jews would despise his government, and reject him as King; though he is the Prince of peace, and his government the most quiet and peaceable one, and he the Shiloah, the sent of God, and declare they had no other king but Caesar.

Gill: Isa 8:7 - -- Now therefore the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many,.... Alluding to the river Euphrates, which ran by Babylon, whic...

Now therefore the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many,.... Alluding to the river Euphrates, which ran by Babylon, which was a large river, full of water, and had a rapid torrent, and so is opposed to Shiloah and its waters; and these waters are explained as follows:

even the king of Assyria, and all his glory; his army, which was his glory, in which he gloried, and by which he got himself honour and glory. It is usual for mighty kings, kingdoms, and armies, to be signified by such waters, for their multitude and strength; see Rev 17:1,

and he shall come up over all his channels, and go over all his banks; that is, either of the land of Ephraim or Israel, and overflow the borders thereof, run over all the whole land, and possess its fortified towns and cities. The Targum is,

"therefore behold the Lord shall bring, and cause to ascend upon them, the army of the people, who are many, as the waters of a river, strong and mighty, the king of Assyria, and his army; and he shall come up upon all his rivers, and shall go upon all his banks;''

or rather "its own" r channels and banks, as it may be rendered; and so denotes, that the king of Assyria, and his army, should pass the Euphrates, and come out of their own land, and subdue the adjacent kingdoms and territories, and particularly the land of Judah, as follows.

Gill: Isa 8:8 - -- And he shall pass through Judah,.... That is, the king of Assyria, compared to a river of mighty waters; who should not only run over and possess the ...

And he shall pass through Judah,.... That is, the king of Assyria, compared to a river of mighty waters; who should not only run over and possess the land of Israel, or the ten tribes, but should enter into Judea, and pass through it, as a chastisement for not trusting in the Lord, but sending to Assyria for help; who instead of helping, distressed them in the times of Ahaz, even Tilgathpilneser king of Assyria, 2Ch 28:20,

he shall overflow, and go over; the whole land of Judea, as Sennacherib king of Assyria did in Hezekiah's time:

he shall reach even to the neck; that is, to Jerusalem: the whole land is compared to a body, of which Jerusalem was the head; the Assyrian army, comparable to the waters of a great river, overflowed the whole land, took all the fenced cities of Judah, and came up even to Jerusalem, so that the whole was in great danger of being drowned and destroyed; as a man is, when the waters are come up to his neck; see 2Ki 18:13,

and the stretching out of his wings, the wings of the Assyrian army,

shall fill the breadth of thy land, O Immanuel; Judea, called Immanuel's land, because he was to be born there, and converse and die there; and this is particularly mentioned, to show that, though this land should be overrun by the Assyrians, yet not destroyed, until Immanuel, the son of the virgin, was born here. The Targum is,

"and he shall pass through the land of the house of Judah as an overflowing torrent, unto Jerusalem shall he come; and the people of his army shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.''

Gill: Isa 8:9 - -- Associate yourselves, O ye people,.... Both of Syria and Israel, whose two kings were confederate against Judah: and ye shall be broken in pieces; ...

Associate yourselves, O ye people,.... Both of Syria and Israel, whose two kings were confederate against Judah:

and ye shall be broken in pieces; as the kingdom of Syria was by Tilgathpilneser quickly after this, 2Ki 16:9 and the kingdom of Ephraim or Israel by Shalmaneser, 2Ki 17:6,

and give ear, all ye of far countries; the Assyrians, and the nations that belonged to them, who were more remote from Judea:

gird yourselves; for a long and tedious march, and for war; it may signify the putting on of their whole armour; for, as Pausanius s says, the ancients used to call putting on of armour, girding:

and ye shall be broken in pieces: as the Assyrian army was, which came up against Jerusalem in Hezekiah's time, 2Ki 19:35,

gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; this is repeated for confirmation sake, to denote the certainty of it.

Gill: Isa 8:10 - -- Take counsel together,.... As Rezin king of Syria, and Remaliah's son, did against Judah, Isa 7:5, it shall come to nought; for, though they came u...

Take counsel together,.... As Rezin king of Syria, and Remaliah's son, did against Judah, Isa 7:5,

it shall come to nought; for, though they came up against it, they could not overcome it, 2Ki 16:5,

speak the word; what they intended, resolved upon, and determined to do; this is the issue of their counsels:

and it shall not stand; See Gill on Isa 7:7,

for God is with us; which is the interpretation of the name "Immanuel": and which shows that the reason why the consultations and resolutions of the enemies of Judah could not take place, so as to destroy it, was because Immanuel, the virgin's son, was to be born in it.

Gill: Isa 8:11 - -- For the Lord spake thus to me with a strong hand,.... In the strength of prophecy, as the Targum explains it; and so all the Jews' interpreters unders...

For the Lord spake thus to me with a strong hand,.... In the strength of prophecy, as the Targum explains it; and so all the Jews' interpreters understand it of prophecy, as in Eze 1:3, or, "the Lord spake thus to me, when he took (me) by the hand" t; as parents or masters take hold of the hands of children, while they are advising and instructing them, as expressive of their great affection for them; and when they would retain them with them, or restrain them from doing amiss:

and instructed me that I should not walk in the way of this people: or join with them in desiring and seeking for the help of the king of Assyria, against Rezin and Remaliah's son; or in being willing to surrender up into their hands:

saying; as follows:

Gill: Isa 8:12 - -- Say ye not, a confederacy,.... With the king of Assyria, or any other; do not cry it up as a right thing, and express pleasure and satisfaction in it,...

Say ye not, a confederacy,.... With the king of Assyria, or any other; do not cry it up as a right thing, and express pleasure and satisfaction in it, and encourage others to come into it, and vote for it, and declare an approbation of it; or a "rebellion", as the Targum, that is, against Ahaz; and so deliver up the kingdom of the house of David into the hands of its enemies:

to all them to whom this people shall say, a confederacy: who either were for entering into an alliance with the Assyrian monarch, and sending for him to help; or were for joining with their enemies, to the subversion of the present government. Jarchi interprets this of Shebna the Scribe, and his company; who, as he suggests, conspired against Hezekiah, and secretly made an agreement with Sennacherib king of Assyria; but the former sense is best:

neither fear their fear, nor be afraid: let not the same fear possess you as does them, on account of Syria and Israel combining together against Judah; nor be afraid of their two kings, as they were; since there was nothing to fear from them; it being impossible that the kingdom of Judah should fail until Shiloh came, or Immanuel was born of a virgin in it; nor does it become the people of God, and especially his prophets and ministers, to be afraid of men; since the fear of men brings a snare. See 1Pe 3:14.

Gill: Isa 8:13 - -- Sanctify the Lord of hosts himself,.... Christ, Immanuel, God with us, the Lord of the armies above and below, of angels and of men, God over all, the...

Sanctify the Lord of hosts himself,.... Christ, Immanuel, God with us, the Lord of the armies above and below, of angels and of men, God over all, the true Jehovah, who is sanctified by his people, when they declare him to be so; as the Targum paraphrases it,

"the Lord of hosts, him shall ye say is holy;''

for they cannot make him so, nor can he receive any holiness from them, nor does he need any; but they celebrate the perfection of his holiness, and ascribe it to him; yea, they sanctify him, by ascribing their holiness to him; by looking to him as their sanctification, and by deriving and expecting every degree and measure of holiness from him, to complete theirs; by exercising faith upon him, and showing a regard to his commands and ordinances:

and let him be your fear, and let him be your dread; that is, the object of fear and dread; not of a servile fear and dread, but of a holy reverence and godly fear; such a fear as is the grace of the covenant, which flows from the goodness of God, and has that for its object, and is influenced by it; see Hos 3:5 where the same Lord, Messiah, David the king, is meant, as here. See 1Pe 3:15.

Gill: Isa 8:14 - -- And he shall be for a sanctuary,.... Not the king of Assyria, as Aben Ezra, but the Lord of hosts: the Targum rightly interprets it of the word of the...

And he shall be for a sanctuary,.... Not the king of Assyria, as Aben Ezra, but the Lord of hosts: the Targum rightly interprets it of the word of the Lord, the essential Word; of the Messiah, who is for a sanctuary, or asylum, a place of refuge for his people in all times of distress, and who is their dwelling place in all generations; he dwells in them, and they dwell in him; and where they dwell safely and securely, peaceably and quietly, comfortably and pleasantly, and that always; he is a sanctuary to worship in, in whom they draw nigh to the Father, and offer up the sacrifices of prayer and praise, and where the glory of God is seen by them, and they have communion with him; or "for sanctification", as the Septuagint version; this Christ is to his people, 1Co 1:30,

but for a stone of stumbling, and for a rock of offence, to both the houses of Israel: which Jarchi interprets of Pekah, the son of Remaliah, and his company, and of Shebna and his company; but Aben Ezra much better of the kingdoms of Israel and of Judah, especially when the twelve tribes were under one form of government in Christ's time. In the Talmud u it is explained of the two houses of the fathers of Israel; and these are they, the head of the captivity in Babylon, and the prince in the land of Israel; and the Nazarenes, as Jerom w reports, apply the words to the two houses or families of Hillel and Shammai, who were two heads of schools in Jerusalem, a little before the times of Christ, and were of the sect of the Pharisees; and to whom indeed Christ was a stone of stumbling, and a rock of offence, as he was to the Jews in common; who were offended and stumbled at his birth and parentage, he descending from poor parents; at his education and place of bringing up; at the mean appearance of himself and his followers; at the obscurity of his kingdom, it not being of this world, nor coming with observation; at the company he kept, and the audience that attended on him; at his doctrines and miracles; and at his death, and the manner of it; see Rom 9:32.

For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem; even the principal inhabitants of it, such as the elders of the people, priests, Scribes, and Pharisees, who sought to entangle Christ in his talk, and to ensnare him by questions they put unto him; but were themselves snared and taken, convicted, confounded, and silenced. See Mat 22:15.

Gill: Isa 8:15 - -- And many among them,.... Not all, though the greater part; for Christ was set for the falling and rising of many in Israel, Luk 2:34, shall stumble...

And many among them,.... Not all, though the greater part; for Christ was set for the falling and rising of many in Israel, Luk 2:34,

shall stumble, and fall, and be broken: stumble at Christ, the stumbling stone; fall by unbelief into other sins and punishment, and be broken in pieces by this stone, Mat 21:44,

and be snared, and be taken; and so die in their sins, and perish eternally. The allusion is to birds being taken in a snare or trap, or with bird lime, and therein or thereby held and detained.

Gill: Isa 8:16 - -- Bind up the testimony,.... These are not the words of the prophet, as Kimchi thinks, but of the Lord to the prophet, and are part of that instruction ...

Bind up the testimony,.... These are not the words of the prophet, as Kimchi thinks, but of the Lord to the prophet, and are part of that instruction given him, Isa 8:11. By "the testimony" is meant the word of prophecy delivered to him; particularly that evangelical part of it respecting Immanuel, who was to be born of a virgin, and would be for a sanctuary to them that believe in him, and a stone of stumbling, and a rock of offence, to unbelievers; so the Gospel is called the testimony of Christ, it bearing witness of his person, office, and grace, 2Ti 1:8 and "binding" denotes care of it, as something valuable, that it be not lost, but committed to the trust faithful men, called disciples of Christ in the next clause, in allusion to the binding up of money, or anything of value, in bundles, to be laid up and preserved, Gen 42:35 so the Targum,

"O prophet, keep the testimony:''

seal the law among my disciples: the disciples of Christ, the faithful of that day, and of after times, to whom this prophecy, and the "doctrine" in it, which the word "law" signifies, even the doctrine of Christ, should be transmitted or communicated, which is meant by "sealing" of it; not hiding it from them, but signifying, that while it was a sealed book, a hidden doctrine, and delivered in parables to others, it should be made known to them, and sealed and laid up by them among their treasure, and be so esteemed of; as the Gospel, the doctrine of grace, is, by the true disciples and followers of Christ; who are such as are taught of God, have learned of the Father, who continue in the word and doctrine of Christ, love his people, take up the cross and follow him, and bring forth fruit to the glory of his heavenly Father, Joh 6:45.

Gill: Isa 8:17 - -- And I will wait upon the Lord,.... Or "for the Lord" x; for the coming of Christ, the Immanuel, who would be a sanctuary to some, and a stone of stumb...

And I will wait upon the Lord,.... Or "for the Lord" x; for the coming of Christ, the Immanuel, who would be a sanctuary to some, and a stone of stumbling to others, and whose doctrine in the meanwhile would be bound up and sealed; faith in, and expectation of the Messiah's coming, are often signified by waiting for him, Isa 25:9,

that hideth his face from the house of Jacob; to whom the promise of him was made, from whom he should descend, to whom he should be sent, and whom he would redeem. This is not to be understood of his deserting of his people, and withdrawing his gracious presence from them, to show his displeasure at them, and resentment of their conduct, which is sometimes the sense of this phrase; but as descriptive of Christ before his assumption of human nature, when he was "Deus absconditus", the hidden God, as some render the words in Isa 45:15 until he was manifest in the flesh; and which is therefore called his "appearing", 2Ti 1:10,

and I will look for him; the prophet here speaks in his own person, and in the person of the church who in that, and in succeeding ages, as well as before, were looking by faith for the coming of Christ, and redemption by him, Luk 2:38 though some understand this of Christ, expressing his satisfaction in the few disciples he had among the Jews, and determining to wait for the accomplishment of divine promises hereafter, when he should have a larger number; the Lord for the present hiding his face from the Jewish nation, and giving them to a spirit of judicial blindness; which sense well agrees with what goes before, and follows after.

Gill: Isa 8:18 - -- Behold, I, and the children whom the Lord hath given me,.... These are the words of Christ, as is clear from Heb 2:13 who, upon the prophet's declarin...

Behold, I, and the children whom the Lord hath given me,.... These are the words of Christ, as is clear from Heb 2:13 who, upon the prophet's declaring his resolution to look and wait for him, presents himself and his children to him, as if he was actually come, or else continues his discourse from the preceding verse; for these are not the words of the prophet, speaking of himself and his natural children, Shearjashub and Mahershalalhashbaz; nor of his spiritual children, his disciples, called sometimes the sons of the prophets; but of Christ, who has a seed, a spiritual offspring, to whom he stands in the relation of a father, Isa 9:6 and who are given him of God, in the covenant of grace; for whose sake he partook of flesh and blood, and died to gather them together, being scattered abroad; and redeemed them, that they might receive the adoption of children; and who, being regenerated, believe in him: these were from eternity given unto him, to be his seed and offspring, his spouse, his sheep, his portion, and inheritance; in virtue of which they are brought unto him, and received by him in time in effectual calling; which gift of them to Christ is an instance of the Father's love to him, and of distinguishing grace to them.

Are for signs and wonders in Israel; not the prophet and his natural children; though it is true that he himself was for a sign and wonder upon Egypt and Ethiopia, Isa 20:3 and his children, Shearjashub and Mahershalalhashbaz, were signs in their very names, as well as actions, of the future deliverance of Judah from its enemies; but Christ and his spiritual children: Christ the Immanuel, the son of the virgin, is "for a sign", given by the Lord himself, even of the same deliverance, Isa 7:14 and a sign of the love of God to his people, and of his care of them, and regard unto them; and a sign that should be spoken against, as he was in his person, office, doctrines, and miracles, by the unbelieving Jews, Luk 2:34.

and for wonders: his name being wonderful; his person, as God man, wonderful; his love to his people wonderful; his works and actions, doctrines and miracles, life and death, being wonderful; See Gill on Isa 9:6 and so his children and people are "for signs and wonders"; they are like Joshua's fellows, men wondered at; see Gill on Zec 3:8; they are a wonder to themselves, that such sinful and unworthy creatures should partake of so much grace; they are a wonder to angels, that they should be chosen, redeemed, and called; and they are a wonder to Christ, who admires his own grace in them; and they are a wonder to the men of the world, a spectacle, a gazingstock to them, and are reproached by them; and all this is

from the Lord of hosts, which dwelleth in Mount Zion; Christ, as man and Mediator, is from him, and all that befall him is according to his determination, will, and pleasure; his children, and their being children, and given to him; and whatsoever they have, and whatsoever they meet with, and befall them, is all from the Lord; and this may serve to comfort them, that "the Lord of hosts", of armies in heaven and in earth, is for them, and on their side, and therefore need not fear any that shall be against them; and that he "dwelleth in Mount Zion", the church, which he has chosen for his rest, and where he will dwell for ever, and so will never leave nor forsake his people.

Gill: Isa 8:19 - -- And when they shall say unto you,.... These are the words of Christ continued, as making his appearance in Israel; and are an address to his people am...

And when they shall say unto you,.... These are the words of Christ continued, as making his appearance in Israel; and are an address to his people among them, even to his children, disciples, and followers, advising them what they should do, when those among whom they dwelt should press them to

seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards, that peep, and that mutter; meaning the Scribes and Pharisees, the doctors among the Jews, who sat in Moses's chair, and who were very much given to sorcery, and the magic art, and used enchantments, which were performed by "muttering"; hence we read of muttering over a wound for the healing of it; and muttering over serpents and scorpions at the driving of them away y; and of such a Rabbi muttering in the name of such an one z; and of such and such a doctor skilled in wonders or miraculous operations: See Gill on Mat 24:24 yea, even such as were chosen into the sanhedrim, or great council, were to be skilled in the arts of soothsayers, diviners, and wizards, and the like, that they might know how to judge them a; now the Jews would have had the disciples of Christ to have applied to these men to direct their judgments in religious affairs, and be determined by them concerning the Messiah and other things:

should not a people seek unto their God? "to" Christ, who is the Lord God omniscient and omnipotent, who knows all things, and whose name is called Wonderful, Counsellor, the Angel of the great council; and who is able to give the best counsel and direction in matters of moment and consequence, and able to do everything for his people they stand in need of; and who being present with them, God manifest in the flesh, it would be egregious folly to apply to any other, and especially such as are here described; see Joh 6:68,

for the living to the dead? that is, should men seek to such who are no other than dead men, for the sake or on the account of such who are living? The disciples of Christ, the children that God had given him, were quickened and made alive by the grace of God, had principles of grace and spiritual life implanted in them, had passed from death to life, lived by faith on Christ, lived holy lives, and were heirs of eternal life; and therefore it does not become them, nor any of them, to consult persons dead in trespasses and sins, who knew no more, and were no more capable of judging of spiritual things, than dead men are. See 1Co 2:14.

Gill: Isa 8:20 - -- To the law, and to the testimony,.... Kimchi takes this to be an oath, "by the law, and by the testimony", it is so and so; but Aben Ezra observes the...

To the law, and to the testimony,.... Kimchi takes this to be an oath, "by the law, and by the testimony", it is so and so; but Aben Ezra observes there is no instance of this kind in Scripture; it is a direction of Christ's to his disciples, to attend to the writings of Moses and the prophets, to search the Scriptures, as in Joh 5:39 and particularly what is before said in this prophecy concerning himself, the same is meant as on Isa 8:16.

if they speak not according to this word; this sure word of prophecy, to which men do well to take heed, as to a light shining in a dark place, it being the rule of faith and practice, a lamp to the feet, and a light to the path:

it is because there is no light in them; that is, in them that speak not according to it, meaning the Scribes and Pharisees; who, rejecting the written word, set up the traditions of the elders above it, and taught the people to walk according to them; and so were, as our Lord says, "blind leaders of the blind", Mat 15:14 or the words may be read, "if not"; if they will not regard the Scriptures, and the evangelical doctrine in them, and the testimony they give concerning Christ; "let them speak according to this word"; or instruction, and counsel, they have from the Scribes and Pharisees: "in which there is no light" b; but the darkness of ignorance, infidelity, superstition, and will worship; or "no morning"; but a night of Jewish darkness, even though the sun of righteousness was risen, and the dayspring from on high had visited the earth; yet they had received no light and knowledge from him, which was their condemnation, Joh 1:4, Joh 3:19 or thus, "to the law, and to the testimony, though they may say after this manner, there is no light in it" c; in the law and testimony, preferring the traditions, decisions, and determinations of their doctors above it. Noldhius d renders the words thus, "seeing they speak not according to this word, certainly they shall have no morning"; that is, seeing the seducers and false teachers, in the preceding verse Isa 8:19, speak not according to the word of God, and testimony of Jesus, they shall have no morning of light and joy, of grace and comfort, or any spiritual felicity; Christ will be no morning to them, but they will continue in their dark, benighted, and miserable condition, described in the following verse.

Gill: Isa 8:21 - -- And they shall pass through it,.... The land, as the Targum and Kimchi supply it; that is, the land of Judea, as Aben Ezra interprets it. Here begins ...

And they shall pass through it,.... The land, as the Targum and Kimchi supply it; that is, the land of Judea, as Aben Ezra interprets it. Here begins an account of the punishment that should be inflicted on the Jews, for their neglect of the prophecies of the Old Testament, and their rejection of the Messiah:

hardly bestead and hungry; put to the greatest difficulty to get food to eat, and famishing for want of it; which some understand of the time when Sennacherib's army was before Jerusalem, as Aben Ezra; but it seems better, with others, to refer it to the times of Zedekiah, when there was a sore famine, Jer 52:6 though best of all to the besieging of Jerusalem, by the Romans, and the times preceding it, Mat 24:7 and it may also be applied to the famine of hearing the word before that, when the Gospel, the kingdom of heaven, was taken from them, for their contempt of it:

and it shall come to pass, when they shall be hungry: either in a temporal sense, having no food for their bodies; or in a mystical sense, being hungry often and earnestly desirous of the coming of their vainly expected Messiah, as a temporal Saviour of them:

they shall fret themselves; for want of food for their bodies, to satisfy their hunger; or because their Messiah does not come to help them:

and curse their King, and their God; the true Messiah, who is the King of Israel, and God manifest in the flesh; whom the unbelieving Jews called accursed, and blasphemed:

and look upwards; to heaven, for the coming of another Messiah, but in vain; or for food to eat.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 8:1 Heb “quickly, [the] plunder; it hurries, [the] loot.” The first word (מַהֵר, maher) is either a Piel imperat...

NET Notes: Isa 8:2 The form in the text is a cohortative with prefixed vav (ו), suggesting that the Lord is announcing what he will do. Some prefer to change the v...

NET Notes: Isa 8:4 The child’s name foreshadows what will happen to Judah’s enemies; when their defeat takes place, the child will be a reminder that God pre...

NET Notes: Isa 8:6 The precise meaning of v. 6 has been debated. The translation above assumes that “these people” are the residents of Judah and that מ...

NET Notes: Isa 8:7 Heb “it will go up over all its stream beds and go over all its banks.”

NET Notes: Isa 8:8 The appearance of the name Immanuel (“God is with us”) is ironic at this point, for God is present with his people in judgment. Immanuel i...

NET Notes: Isa 8:9 The initial imperative (“get ready for battle”) acknowledges the reality of the nations’ hostility; the concluding imperative (Heb &...

NET Notes: Isa 8:10 In these vv. 9-10 the tone shifts abruptly from judgment to hope. Hostile nations like Assyria may attack God’s people, but eventually they will...

NET Notes: Isa 8:11 Heb “with strength of hand and he warned me from walking in the way of these people, saying.” Some want to change the pointing of the suff...

NET Notes: Isa 8:12 The background of this command is uncertain. Perhaps the “conspiracy” in view is the alliance between Israel and Syria. Some of the people...

NET Notes: Isa 8:13 Heb “he is your [object of] fear, he is your [object of] terror.” The roots יָרֵא (yare’) and ע&...

NET Notes: Isa 8:14 For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

NET Notes: Isa 8:15 Heb “over them” (so NASB); NCV “over this rock.”

NET Notes: Isa 8:16 Heb “seal [the] instruction among my followers.” The “instruction” probably refers to the prophet’s exhortations and war...

NET Notes: Isa 8:17 Heb “who hides his face from the house of Jacob.”

NET Notes: Isa 8:18 Or “signs and portents” (NAB, NRSV). The names of all three individuals has symbolic value. Isaiah’s name (which meant “the Lo...

NET Notes: Isa 8:19 Heb “Should a nation not inquire of its gods on behalf of the living, (by inquiring) of the dead?” These words appear to be a continuation...

NET Notes: Isa 8:20 Heb “If they do not speak according to this word, [it is] because it has no light of dawn.” The literal translation suggests that “t...

NET Notes: Isa 8:21 Or “gods” (NAB, NRSV, CEV).

Geneva Bible: Isa 8:1 Moreover the LORD said to me, Take thee a ( a ) great roll, and write in it ( b ) with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz. ( a ) That you may ...

Geneva Bible: Isa 8:2 And I took to me ( c ) faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. ( c ) Because the thing was of great imp...

Geneva Bible: Isa 8:3 And I went to the ( d ) prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. ( d ) Meaning, to ...

Geneva Bible: Isa 8:4 For before the ( e ) child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away ...

Geneva Bible: Isa 8:6 Forasmuch as this people refuseth the waters of ( g ) Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; ( g ) Which was a fountain a...

Geneva Bible: Isa 8:7 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of ( h ) the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: a...

Geneva Bible: Isa 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the ( i ) neck; and the spread of his wings shall fill the br...

Geneva Bible: Isa 8:9 Associate yourselves, O ye ( l ) people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be bro...

Geneva Bible: Isa 8:11 For the LORD spoke thus to me ( m ) with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, ( m ) To encourag...

Geneva Bible: Isa 8:12 Say ye not, A ( n ) confederacy, to all [them to] whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye ( o ) their fear, nor be afraid. ( n ) C...

Geneva Bible: Isa 8:13 ( p ) Sanctify the LORD of hosts himself; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread. ( p ) In putting your trust only in him, in ca...

Geneva Bible: Isa 8:14 And he shall be for a ( q ) sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a trap and for a snare...

Geneva Bible: Isa 8:16 ( r ) Bind up the testimony, seal the law among my disciples. ( r ) Though all forsake me, yet you who are mine keep my word sure sealed in your hear...

Geneva Bible: Isa 8:18 Behold, I and the ( s ) children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel ( t ) from the LORD of hosts, who dwelleth in m...

Geneva Bible: Isa 8:19 And when they shall say to you, Seek to them that are mediums, and to wizards that peep, and that mutter: ( u ) should not a people seek to their God?...

Geneva Bible: Isa 8:20 To the ( y ) law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no ( z ) light in them. ( y ) Seek remedy...

Geneva Bible: Isa 8:21 And they shall pass through it, distressed and hungry: and it shall come to ( a ) pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, ( ...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 8:1-22 - --1 In Maher-shalal-hash-baz, he prophesies that Syria and Israel shall be subdued by Assyria.5 Judah likewise for their infidelity.9 God's judgments sh...

Maclaren: Isa 8:6-7 - --Shiloah And Euphrates Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, the Lord bringeth up upon them the waters of the river,...

MHCC: Isa 8:1-8 - --The prophet is to write on a large roll, or on a metal tablet, words which meant, " Make speed to spoil, hasten to the prey:" pointing out that the A...

MHCC: Isa 8:9-16 - --The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us, in time of trouble, to w...

MHCC: Isa 8:17-22 - --The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though not miraculous signs, the chil...

Matthew Henry: Isa 8:1-8 - -- In these verses we have a prophecy of the successes of the king of Assyria against Damascus, Samaria, and Judah, that the two former should be laid ...

Matthew Henry: Isa 8:9-15 - -- The prophet here returns to speak of the present distress that Ahaz and his court and kingdom were in upon account of the threatening confederacy of...

Matthew Henry: Isa 8:16-22 - -- In these verses we have, I. The unspeakable privilege which the people of God enjoy in having the oracles of God consigned over to them, and being e...

Keil-Delitzsch: Isa 8:1-2 - -- In the midst of the Syro-Ephraimitish war, which was not yet at an end, Isaiah received instructions from God to perform a singular prophetic action...

Keil-Delitzsch: Isa 8:3-4 - -- But something occurred in the meantime whereby the place of the lifeless table was taken by a more eloquent and living one. "And I drew near to the...

Keil-Delitzsch: Isa 8:5-7 - -- The heading or introduction, "And Jehovah proceeded still further to speak to me, as follows," extends to all the following addresses as far as Isa...

Keil-Delitzsch: Isa 8:8 - -- Not till then would this overflowing reach as far as Judah, but then it would do so most certainly and incessantly. "And presses forward into Judah,...

Keil-Delitzsch: Isa 8:9-10 - -- The prophet's imploring look at Immanuel does not remain unanswered. We may see this from the fact, that what was almost a silent prayer is changed ...

Keil-Delitzsch: Isa 8:11-12 - -- There then follows in Isa 8:11 an explanatory clause, which seems at first sight to pass on to a totally different theme, but it really stands in th...

Keil-Delitzsch: Isa 8:13-15 - -- The object of their fear was a very different one. "Jehovah of hosts, sanctify Him; and let Him be your fear, and let Him be your terror. So will H...

Keil-Delitzsch: Isa 8:16 - -- The words that follow in Isa 8:16, "Bind up the testimony, seal the lesson in my disciples," appear at first sight to be a command of God to the pr...

Keil-Delitzsch: Isa 8:17 - -- Whilst offering this prayer, and looking for its fulfilment, he waits upon Jehovah. "And I wait upon Jehovah, who hides His face before the house o...

Keil-Delitzsch: Isa 8:18 - -- His home was the future, and to this he was subservient, even with all his house. "Behold, I and the children which Jehovah hath given me for signs...

Keil-Delitzsch: Isa 8:19 - -- It is to this ecclesiola in ecclesia that the prophet's admonition is addressed. "And when they shall say to you, Inquire of the necromancers, ...

Keil-Delitzsch: Isa 8:20 - -- In opposition to such a falling away to wretched superstition, the watchword of the prophet and his supporters is this. "To the teaching of God ( th...

Keil-Delitzsch: Isa 8:21-22 - -- The night of despair to which the unbelieving nation would be brought, is described in Isa 8:21, Isa 8:22 : "And it goes about therein hard pressed...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 7:1--12:6 - --A. The choice between trusting God or Assyria chs. 7-12 This section of Isaiah provides a historical int...

Constable: Isa 7:1--9:8 - --1. Signs of God's presence 7:1-9:7 A unifying theme in this subsection is children. The children...

Constable: Isa 7:10--8:11 - --Ahaz and Judah's test 7:10-8:10 Now Ahaz had to make a decision. Would he trust that God...

Constable: Isa 8:1-4 - --The sign of Maher-shalal-hash-baz 8:1-4 Whereas the sign of Immanuel was for Ahaz primarily, the sign of Maher-shalal-hash-baz was for all the people ...

Constable: Isa 8:5-10 - --The danger of Assyria 8:5-10 This section corresponds to 7:18-25. Both of them explain that the name to be given a child would have a positive and a n...

Constable: Isa 8:11--9:8 - --Clarification of the issue 8:11-9:7 Having received two signs of God's dealing with them...

Constable: Isa 8:11--9:2 - --The importance of listening to God 8:11-9:1 8:11 Isaiah now passed along instruction that Yahweh had powerfully given him warning him against followin...

Guzik: Isa 8:1-22 - --Isaiah 8 - The Sign of Maher-Shalal-Hash-Baz A. The coming Assyrian invasion against Syria and Israel. 1. (1-4) The invasion is announced by the nam...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 8 (Chapter Introduction) Overview Isa 8:1, In Maher-shalal-hash-baz, he prophesies that Syria and Israel shall be subdued by Assyria; Isa 8:5, Judah likewise for their inf...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 8 (Chapter Introduction) CHAPTER 8 Syria and Israel should be subdued by Assyria, Isa 8:1-4 . Judah also should be afflicted, Isa 8:5-8 , God’ s judgments irresistible...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 8 (Chapter Introduction) (Isa 8:1-8) Exhortations and warnings. (Isa 8:9-16) Comfort for those who fear God. (Isa 8:17-22) Afflictions to idolaters.

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 8 (Chapter Introduction) This chapter, and the four next that follow it (to chap. 13) are all one continued discourse or sermon, the scope of which is to show the great des...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 8 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 8 This chapter contains a confirmation of the sudden destruction of the kingdoms of Syria and Israel, by another sign; a thr...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.62 seconds
powered by
bible.org - YLSA