collapse all  

Text -- John 16:14-33 (NET)

Strongs On/Off
Context
16:14 He will glorify me, because he will receive from me what is mine and will tell it to you. 16:15 Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit will receive from me what is mine and will tell it to you. 16:16 In a little while you will see me no longer; again after a little while, you will see me.” 16:17 Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 16:18 So they kept on repeating, “What is the meaning of what he says, ‘In a little while’? We do not understand what he is talking about.” 16:19 Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, “Are you asking each other about this– that I said, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me’? 16:20 I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy. 16:21 When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world. 16:22 So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 16:23 At that time you will ask me nothing. I tell you the solemn truth, whatever you ask the Father in my name he will give you. 16:24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete. 16:25 “I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father. 16:26 At that time you will ask in my name, and I do not say that I will ask the Father on your behalf. 16:27 For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God. 16:28 I came from the Father and entered into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father.” 16:29 His disciples said, “Look, now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech! 16:30 Now we know that you know everything and do not need need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God.” 16:31 Jesus replied, “Do you now believe? 16:32 Look, a time is coming– and has come– when you will be scattered, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me. 16:33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage– I have conquered the world.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joh 16:14 Or “will announce it to you.”

NET Notes: Joh 16:15 Or “will announce it to you.”

NET Notes: Joh 16:16 The phrase after a little while, you will see me is sometimes taken to refer to the coming of the Holy Spirit after Jesus departs, but (as at 14:19) i...

NET Notes: Joh 16:17 These fragmentary quotations of Jesus’ statements are from 16:16 and 16:10, and indicate that the disciples heard only part of what Jesus had to...

NET Notes: Joh 16:18 Grk “what he is speaking.”

NET Notes: Joh 16:19 Grk “and again a little while, and you.”

NET Notes: Joh 16:20 Grk “will become.”

NET Notes: Joh 16:21 Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and a...

NET Notes: Joh 16:22 An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and...

NET Notes: Joh 16:23 This statement is also found in John 15:16.

NET Notes: Joh 16:24 The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

NET Notes: Joh 16:25 Or “openly.”

NET Notes: Joh 16:26 Grk “I do not say to you.”

NET Notes: Joh 16:27 A number of early mss (א1 B C* D L pc co) read πατρός (patros, “Father”) here instead of θε&...

NET Notes: Joh 16:28 The statement I am leaving the world and going to the Father is a summary of the entire Gospel of John. It summarizes the earthly career of the Word m...

NET Notes: Joh 16:29 How is the disciples’ reply to Jesus now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech to be understood? Their claim to understa...

NET Notes: Joh 16:30 Or “By this.”

NET Notes: Joh 16:31 Grk “Jesus answered them.”

NET Notes: Joh 16:32 Grk “the Father.”

NET Notes: Joh 16:33 The Farewell Discourse proper closes on the triumphant note I have conquered the world, which recalls 1:5 (in the prologue): “the light shines o...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA