Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- John 20:2-31 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
20:2 So she went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them , “They have taken the Lord from the tomb , and we don’t know where they have put him !”
20:3 Then Peter and the other disciple set out to go to the tomb .
20:4 The two were running together , but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first .
20:5 He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in .
20:6 Then Simon Peter , who had been following him , arrived and went right into the tomb . He saw the strips of linen cloth lying there,
20:7 and the face cloth , which had been around Jesus ’ head , not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself .
20:8 Then the other disciple , who had reached the tomb first , came in , and he saw and believed .
20:9 (For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead .)
Jesus’ Appearance to Mary Magdalene
20:10 So the disciples went back to their homes .
20:11 But Mary stood outside the tomb weeping . As she wept , she bent down and looked into the tomb .
20:12 And she saw two angels in white sitting where Jesus ’ body had been lying , one at the head and one at the feet .
20:13 They said to her , “Woman , why are you weeping ?” Mary replied , “They have taken my Lord away , and I do not know where they have put him !”
20:14 When she had said this , she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus .
20:15 Jesus said to her , “Woman , why are you weeping ? Who are you looking for ?” Because she thought he was the gardener , she said to him , “Sir , if you have carried him away , tell me where you have put him , and I will take him .”
20:16 Jesus said to her , “Mary .” She turned and said to him in Aramaic , “Rabboni ” (which means Teacher ).
20:17 Jesus replied , “Do not touch me , for I have not yet ascended to my Father . Go to my brothers and tell them , ‘I am ascending to my Father and your Father , to my God and your God .’”
20:18 Mary Magdalene came and informed the disciples , “I have seen the Lord !” And she told them what Jesus had said to her .
Jesus’ Appearance to the Disciples
20:19 On the evening of that day , the first day of the week , the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders . Jesus came and stood among them and said to them , “Peace be with you .”
20:20 When he had said this , he showed them his hands and his side . Then the disciples rejoiced when they saw the Lord .
20:21 So Jesus said to them again , “Peace be with you . Just as the Father has sent me , I also send you .”
20:22 And after he said this , he breathed on them and said , “Receive the Holy Spirit .
20:23 If you forgive anyone’s sins , they are forgiven ; if you retain anyone’s sins, they are retained .”
The Response of Thomas
20:24 Now Thomas (called Didymus ), one of the twelve , was not with them when Jesus came .
20:25 The other disciples told him , “We have seen the Lord !” But he replied , “Unless I see the wounds from the nails in his hands , and put my finger into the wounds from the nails , and put my hand into his side , I will never believe it!”
20:26 Eight days later the disciples were again together in the house, and Thomas was with them . Although the doors were locked , Jesus came and stood among them and said , “Peace be with you !”
20:27 Then he said to Thomas , “Put your finger here , and examine my hands . Extend your hand and put it into my side . Do not continue in your unbelief , but believe .”
20:28 Thomas replied to him , “My Lord and my God !”
20:29 Jesus said to him , “Have you believed because you have seen me ? Blessed are the people who have not seen and yet have believed .”
20:30 Now Jesus performed many other miraculous signs in the presence of the disciples , which are not recorded in this book .
20:31 But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ , the Son of God , and that by believing you may have life in his name .
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
JOHN, GOSPEL OF |
RESURRECTION OF JESUS CHRIST, THE |
Jesus, The Christ |
Resurrection of Christ |
Thomas |
Sabbath |
Love |
Peter |
TEXT AND MANUSCRIPTS OF THE NEW TESTAMENT |
PAPYRUS |
PETER, SIMON |
BODY, SPIRITUAL |
CHRIST, THE EXALTATION OF |
Mary |
Women |
Friendship |
John |
Trouble |
JOHN THE APOSTLE |
Faith |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Joh 20:2; Joh 20:3; Joh 20:4; Joh 20:4; Joh 20:5; Joh 20:5; Joh 20:6; Joh 20:7; Joh 20:7; Joh 20:8; Joh 20:9; Joh 20:9; Joh 20:9; Joh 20:13; Joh 20:13; Joh 20:13; Joh 20:14; Joh 20:15; Joh 20:16; Joh 20:16; Joh 20:16; Joh 20:16; Joh 20:17; Joh 20:18; Joh 20:18; Joh 20:18; Joh 20:18; Joh 20:19; Joh 20:19; Joh 20:19; Joh 20:19; Joh 20:19; Joh 20:20; Joh 20:22; Joh 20:22; Joh 20:23; Joh 20:23; Joh 20:24; Joh 20:25; Joh 20:25; Joh 20:25; Joh 20:26; Joh 20:26; Joh 20:26; Joh 20:27; Joh 20:27; Joh 20:27; Joh 20:27; Joh 20:27; Joh 20:28; Joh 20:28; Joh 20:29; Joh 20:29; Joh 20:30; Joh 20:30; Joh 20:30; Joh 20:30; Joh 20:31; Joh 20:31; Joh 20:31; Joh 20:31; Joh 20:31; Joh 20:31
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:5 Presumably by the time the beloved disciple reached the tomb there was enough light to penetrate the low opening and illuminate the interior of the to...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:6 Grk “And he saw.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:7 Much dispute and difficulty surrounds the translation of the words not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself. Basica...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:8 What was it that the beloved disciple believed (since v. 7 describes what he saw)? Sometimes it is suggested that what he believed was Mary Magdalene&...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:9 Verse 9 is a parenthetical note by the author. The author does not explicitly mention what OT scripture is involved (neither does Paul in 1 Cor 15:4, ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:14 The word “there” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:18 The first part of Mary’s statement, introduced by ὅτι (Joti), is direct discourse (ἑώρακα τ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:19 Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Io...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:20 When the disciples recognized Jesus (now referred to as the Lord, cf. Mary’s words in v. 18) they were suddenly overcome with joy. This was a fu...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:22 He breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.” The use of the Greek verb breathed on (ἐμφυσάω...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:23 The statement by Jesus about forgive or retaining anyone’s sins finds its closest parallel in Matt 16:19 and 18:18. This is probably not referri...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:25 The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. The use of ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:28 Should Thomas’ exclamation be understood as two subjects with the rest of the sentence omitted (“My Lord and my God has truly risen from t...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:29 Some translations treat πιστεύσαντες (pisteusante") as a gnomic aorist (timeless stat...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 20:30 The author mentions many other miraculous signs performed by Jesus in the presence of the disciples, which are not written in the Gospel. What are the...
![](images/cmt_minus.gif)