Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- Luke 18:22-43 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
18:22 When Jesus heard this, he said to him , “One thing you still lack . Sell all that you have and give the money to the poor , and you will have treasure in heaven . Then come , follow me .”
18:23 But when the man heard this he became very sad , for he was extremely wealthy .
18:24 When Jesus noticed this , he said , “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God !
18:25 In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God .”
18:26 Those who heard this said , “Then who can be saved ?”
18:27 He replied , “What is impossible for mere humans is possible for God .”
18:28 And Peter said , “Look , we have left everything we own to follow you !”
18:29 Then Jesus said to them , “I tell you the truth , there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God’s kingdom
18:30 who will not receive many times more in this age – and in the age to come , eternal life .”
Another Prediction of Jesus’ Passion
18:31 Then Jesus took the twelve aside and said to them , “Look , we are going up to Jerusalem , and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished .
18:32 For he will be handed over to the Gentiles ; he will be mocked , mistreated , and spat on .
18:33 They will flog him severely and kill him . Yet on the third day he will rise again .”
18:34 But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them , and they did not grasp what Jesus meant .
Healing a Blind Man
18:35 As Jesus approached Jericho , a blind man was sitting by the road begging .
18:36 When he heard a crowd going by , he asked what was going on.
18:37 They told him , “Jesus the Nazarene is passing by .”
18:38 So he called out , “Jesus , Son of David , have mercy on me !”
18:39 And those who were in front scolded him to get him to be quiet , but he shouted even more , “Son of David , have mercy on me !”
18:40 So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him . When the man came near , Jesus asked him ,
18:41 “What do you want me to do for you?” He replied , “Lord , let me see again .”
18:42 Jesus said to him , “Receive your sight ; your faith has healed you .”
18:43 And immediately he regained his sight and followed Jesus , praising God . When all the people saw it, they too gave praise to God .
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
JESUS CHRIST, 4D |
Jesus, The Christ |
Bartimaeus |
Miracles |
PERAEA |
Faith |
Salvation |
Riches |
Rich, The |
Kingdom |
Self-denial |
Kingdom of God |
Young Men |
MESSIAH |
Jericho |
David |
Greed |
Righteous |
Self-righteousness |
WEALTH, WEALTHY |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Luk 18:22; Luk 18:22; Luk 18:22; Luk 18:22; Luk 18:22; Luk 18:23; Luk 18:23; Luk 18:24; Luk 18:24; Luk 18:24; Luk 18:24; Luk 18:25; Luk 18:26; Luk 18:26; Luk 18:27; Luk 18:27; Luk 18:28; Luk 18:28; Luk 18:29; Luk 18:29; Luk 18:29; Luk 18:29; Luk 18:30; Luk 18:30; Luk 18:30; Luk 18:31; Luk 18:31; Luk 18:31; Luk 18:31; Luk 18:32; Luk 18:32; Luk 18:32; Luk 18:32; Luk 18:33; Luk 18:33; Luk 18:34; Luk 18:34; Luk 18:34; Luk 18:34; Luk 18:34; Luk 18:35; Luk 18:35; Luk 18:35; Luk 18:35; Luk 18:37; Luk 18:38; Luk 18:38; Luk 18:38; Luk 18:38; Luk 18:39; Luk 18:39; Luk 18:39; Luk 18:40; Luk 18:40; Luk 18:40; Luk 18:40; Luk 18:41; Luk 18:41; Luk 18:42; Luk 18:42; Luk 18:42; Luk 18:43; Luk 18:43; Luk 18:43; Luk 18:43; Luk 18:43
NET Notes: Luk 18:22 Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:24 The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:25 The eye of a needle refers to a sewing needle, one of the smallest items one might deal with on a regular basis, in contrast to the biggest animal of ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:26 The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:27 The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and w...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:28 Grk “We have left everything we own and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:29 The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in th...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:30 Note that Luke (see also Matt 19:29; Mark 10:30; Luke 10:25) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emph...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:31 Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:32 And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:33 Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:34 Grk “the things having been said.” The active agent, Jesus, has been specified for clarity, and “said” has been translated as ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:37 Here δέ (de) has not been translated. “They” could refer to bystanders or people in the crowd.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:38 Have mercy on me is a request for healing (cf. 17:13). It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:39 Public opinion would not sway the blind man from getting Jesus’ attention. The term shouted is strong as it can be used of animal cries.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:40 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:41 Grk “Lord, that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 18:42 Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.
![](images/cmt_minus.gif)