collapse all  

Text -- Matthew 1:17-25 (NET)

Strongs On/Off
Context
1:17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon, fourteen generations, and from the deportation to Babylon to Christ, fourteen generations.
The Birth of Jesus Christ
1:18 Now the birth of Jesus Christ happened this way. While his mother Mary was engaged to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. 1:19 Because Joseph, her husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her privately. 1:20 When he had contemplated this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because the child conceived in her is from the Holy Spirit. 1:21 She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins.” 1:22 This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled: 1:23 “Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel,” which means “God with us.” 1:24 When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord told him. He took his wife, 1:25 but did not have marital relations with her until she gave birth to a son, whom he named Jesus.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Abraham a son of Terah; the father of Isaac; ancestor of the Jewish nation.,the son of Terah of Shem
 · Babylon a country of Babylon in lower Mesopotamia
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Emmanuel a male child that Isaiah prophesied would be born
 · Joseph the husband of Mary and foster-father of Jesus,a Jewish man from Arimathea in whose grave the body of Jesus was laid,two different men listed as ancestors of Jesus,a man nominated with Matthias to take the place of Judas Iscariot as apostle,a son of Jacob and Rachel; the father of Ephraim and Manasseh and ruler of Egypt,a brother of Jesus; a son of Mary,a man who was a companion of Paul,son of Jacob and Rachel; patriarch of the tribes of Ephraim and Manasseh,a tribe, actually two tribes named after Joseph's sons, Ephraim and Manasseh,father of Igal, of Issachar, who helped spy out Canaan,son of Asaph the Levite; worship leader under Asaph and King David,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Binnui,priest and head of the house of Shebaniah under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah
 · Mary mother of Jesus and wife of Joseph,a woman from Magdala in Galilee,the mother of James and Joses,the wife of Cleophas,the sister of Lazarus and Martha in Bethany,the mother of John Mark who was a nephew of Barnabas,a Christian woman in Rome who helped Paul


Dictionary Themes and Topics: Virgin Birth | MARY | JESUS CHRIST, 4A | Genealogy | Joseph | Rehoboam | Jesus, The Christ | Miracles | Faith | JOSEPH, HUSBAND OF MARY | Angel | Betroth | TEXT AND MANUSCRIPTS OF THE NEW TESTAMENT | Immanuel | Marriage | MASTER | Emmanuel | Dream | DIVINATION | Conception | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 1:17 See the note on Christ in 1:16.

NET Notes: Mat 1:18 The connotation of the Greek is “before they came together in marital and domestic union” (so BDAG 970 s.v. συνέρ...

NET Notes: Mat 1:19 In the Jewish context, “full betrothal was so binding that its breaking required a certificate of divorce, and the death of one party made the o...

NET Notes: Mat 1:20 Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “...

NET Notes: Mat 1:21 The Greek form of the name Ihsous, which was translated into Latin as Jesus, is the same as the Hebrew Yeshua (Joshua), which means “Yahweh save...

NET Notes: Mat 1:23 An allusion to Isa 8:8, 10 (LXX).

NET Notes: Mat 1:24 See the note on the word “Lord” in 1:20. Here the translation “the angel of the Lord” is used because the Greek article (̠...

NET Notes: Mat 1:25 Grk “and he called his name Jesus.” The coordinate clause has been translated as a relative clause in English for stylistic reasons.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA