collapse all  

Text -- Matthew 14:11-36 (NET)

Strongs On/Off
Context
14:11 His head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother. 14:12 Then John’s disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.
The Feeding of the Five Thousand
14:13 Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, they followed him on foot from the towns. 14:14 As he got out he saw the large crowd, and he had compassion on them and healed their sick. 14:15 When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.” 14:16 But he replied, “They don’t need to go. You give them something to eat.” 14:17 They said to him, “We have here only five loaves and two fish.” 14:18 “Bring them here to me,” he replied. 14:19 Then he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds. 14:20 They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, twelve baskets full. 14:21 Not counting women and children, there were about five thousand men who ate.
Walking on Water
14:22 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds. 14:23 And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone. 14:24 Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it. 14:25 As the night was ending, Jesus came to them walking on the sea. 14:26 When the disciples saw him walking on the water they were terrified and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear. 14:27 But immediately Jesus spoke to them: “Have courage! It is I. Do not be afraid.” 14:28 Peter said to him, “Lord, if it is you, order me to come to you on the water.” 14:29 So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus. 14:30 But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, “Lord, save me!” 14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?” 14:32 When they went up into the boat, the wind ceased. 14:33 Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.” 14:34 After they had crossed over, they came to land at Gennesaret. 14:35 When the people there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him. 14:36 They begged him if they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Gennesaret a town and its surrounding plain on the NW shore of Lake Galilee,a lake 21 km long and 12 km wide, in the north of Palestine
 · Peter a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter


Dictionary Themes and Topics: Jesus, The Christ | Matthew, Gospel according to | JESUS CHRIST, 4C2 | Miracles | Galilee | Faith | LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) | Bethsaida | Loaves | Sea | MARK, THE GOSPEL ACCORDING TO, 1 | Peter | HERODIAS | CHRONOLOGY OF THE NEW TESTAMENT | Doubting | HEM | Oath | TRANSFIGURATION, THE | CHARGER | Behead | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 14:11 Grk “And his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mat 14:12 Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as ...

NET Notes: Mat 14:13 Or “cities.”

NET Notes: Mat 14:15 Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).

NET Notes: Mat 14:16 Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

NET Notes: Mat 14:17 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 14:19 Grk “to the disciples, and the disciples to the crowds.”

NET Notes: Mat 14:22 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mat 14:24 Grk “The boat was already many stades from the land.” A stade (στάδιον, stadion) was a unit of distance...

NET Notes: Mat 14:25 Or “on the lake.”

NET Notes: Mat 14:26 Grk “on the sea”; or “on the lake.” The translation “water” has been used here for stylistic reasons (cf. the same...

NET Notes: Mat 14:27 Grk “he said to them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

NET Notes: Mat 14:28 Grk “answering him, Peter said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant an...

NET Notes: Mat 14:30 Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

NET Notes: Mat 14:34 Gennesaret was a fertile plain south of Capernaum (see also Mark 6:53). The Sea of Galilee was also sometimes known as the Sea of Gennesaret (Luke 5:1...

NET Notes: Mat 14:35 Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sen...

NET Notes: Mat 14:36 Grk “asked that they might touch.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA