collapse all  

Text -- Matthew 26:1-26 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Plot Against Jesus
26:1 When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples, 26:2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.” 26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas. 26:4 They planned to arrest Jesus by stealth and kill him. 26:5 But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.”
Jesus’ Anointing
26:6 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, 26:7 a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table. 26:8 When the disciples saw this, they became indignant and said, “Why this waste? 26:9 It could have been sold at a high price and the money given to the poor!” 26:10 When Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering bothering this woman? She has done a good service for me. 26:11 For you will always have the poor with you, but you will not always have me! 26:12 When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial. 26:13 I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
The Plan to Betray Jesus
26:14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests 26:15 and said, “What will you give me to betray him into your hands?” So they set out thirty silver coins for him. 26:16 From that time on, Judas began looking for an opportunity to betray him.
The Passover
26:17 Now on the first day of the feast of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and said, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 26:18 He said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’” 26:19 So the disciples did as Jesus had instructed them, and they prepared the Passover. 26:20 When it was evening, he took his place at the table with the twelve. 26:21 And while they were eating he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.” 26:22 They became greatly distressed and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?” 26:23 He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. 26:24 The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.” 26:25 Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
The Lord’s Supper
26:26 While they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Bethany a small town on the east slope of the Mount of Olives,a town located east of the Jordan river
 · Caiaphas the son-in-law of Annas; a high priest of the Jews
 · Iscariot the surname of Judas, the man who betrayed Christ
 · Judas a son of Mary and Joseph; half-brother of Jesus)
 · Passover a Jewish religious feast. It may also refer to the lamb sacrificed and eaten at the feast.
 · Rabbi a title given to teachers and others of an exalted position
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him


Dictionary Themes and Topics: LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) | Month | SIMON (2) | Homicide | BETHLEHEM | LAW IN THE NEW TESTAMENT | Bethany | JUDAS ISCARIOT | Jesus, The Christ | JESUS CHRIST, 4E1 | Mary | JESUS CHRIST, 4E2 | Simon | Eucharist | Minister | Passover | Judas | Love | MARTHA | OLIVES, MOUNT OF | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 26:1 Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “i...

NET Notes: Mat 26:2 See the note on crucified in 20:19.

NET Notes: Mat 26:4 Here καί (kai) has not been translated.

NET Notes: Mat 26:5 The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him.

NET Notes: Mat 26:7 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest t...

NET Notes: Mat 26:8 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 26:9 The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

NET Notes: Mat 26:10 Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.

NET Notes: Mat 26:11 In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, ...

NET Notes: Mat 26:12 Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.

NET Notes: Mat 26:13 Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

NET Notes: Mat 26:15 Grk “What will you give to me, and I will betray him to you?”

NET Notes: Mat 26:16 Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mat 26:17 This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the fe...

NET Notes: Mat 26:18 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 26:19 Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

NET Notes: Mat 26:20 Many witnesses, some of them important, have μαθητῶν (maqhtwn, “disciples”; א A L W Δ Θ...

NET Notes: Mat 26:21 Or “will hand me over.”

NET Notes: Mat 26:22 The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of ...

NET Notes: Mat 26:23 The one who has dipped his hand into the bowl with me. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but t...

NET Notes: Mat 26:25 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mat 26:26 Here δέ (de) has not been translated.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA