collapse all  

Text -- Philemon 1:1-11 (NET)

Strongs On/Off
Context
Salutation
1:1 From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer, 1:2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house. 1:3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Thanks for Philemon’s Love and Faith
1:4 I always thank my God as I remember you in my prayers, 1:5 because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. 1:6 I pray that the faith you share with us may deepen your understanding of every blessing that belongs to you in Christ. 1:7 I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Paul’s Request for Onesimus
1:8 So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper, 1:9 I would rather appeal to you on the basis of love– I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus1:10 I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus, 1:11 who was formerly useless to you, but is now useful to you and me.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Apphia a woman disciple to whom Paul wrote
 · Archippus a Christian man of Colossae
 · Onesimus a man who was the slave of Philemon
 · Philemon a man in Colosse who was the owner of the slave Onesimus
 · Timothy a young man of Lystra who travelled with Paul and to whom two epistles were addressed


Dictionary Themes and Topics: Fugitives | Minister | Timothy | Beloved | Letters | Intercession | Love | Righteous | Righteousness | Saints | Archippus | Servant | Apphia | Master | Forgiveness | Agape | Faith | Thankfulness | Worship | Church | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Phm 1:1 Grk “dear.” The adjective is functioning as a substantive; i.e., “dear one” or “dear friend.”

NET Notes: Phm 1:2 Though the term “our” does not appear in the Greek text it is inserted to bring out the sense of the passage.

NET Notes: Phm 1:3 Grk “Grace to you and peace.”

NET Notes: Phm 1:4 Grk “making remembrance (or “mention”) of you in my prayers.”

NET Notes: Phm 1:5 The Greek is somewhat awkward here. It appears as though the text reads “…the love and faith which you have for the Lord Jesus and for all...

NET Notes: Phm 1:6 Grk “that the fellowship of your faith might become effective in the knowledge of everything good that is in us in Christ.” There are nume...

NET Notes: Phm 1:7 The word translated “hearts” here is σπλάγχνα (splancna). Literally the term refers to one’s...

NET Notes: Phm 1:9 Grk “a prisoner of Christ Jesus.”

NET Notes: Phm 1:10 During my imprisonment. Apparently Onesimus became a believer under Paul’s shepherding while he [Paul] was a prisoner in Rome.

NET Notes: Phm 1:11 ‡ A correlative καί (kai, “both you”) is found in a few witnesses (א*,c F G 33 104 pc), perhaps either to under...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA