collapse all  

Text -- Philemon 1:1-24 (NET)

Strongs On/Off
Context
Salutation
1:1 From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer, 1:2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house. 1:3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Thanks for Philemon’s Love and Faith
1:4 I always thank my God as I remember you in my prayers, 1:5 because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. 1:6 I pray that the faith you share with us may deepen your understanding of every blessing that belongs to you in Christ. 1:7 I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Paul’s Request for Onesimus
1:8 So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper, 1:9 I would rather appeal to you on the basis of love– I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus1:10 I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus, 1:11 who was formerly useless to you, but is now useful to you and me. 1:12 I have sent him (who is my very heart) back to you. 1:13 I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel. 1:14 However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness. 1:15 For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally, 1:16 no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord. 1:17 Therefore if you regard me as a partner, accept him as you would me. 1:18 Now if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes to me. 1:19 I, Paul, have written this letter with my own hand: I will repay it. I could also mention that you owe me your very self. 1:20 Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. 1:21 Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than what I am asking you to do. 1:22 At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you.
Concluding Greetings
1:23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you. 1:24 Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my colaborers, greet you too.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Apphia a woman disciple to whom Paul wrote
 · Archippus a Christian man of Colossae
 · Aristarchus a man who accompanied Paul on his third missionary journey
 · Demas a man who worked with Paul and later deserted him
 · Epaphras a man who was a fellow laborer with Paul
 · Luke the man who wrote the book of Luke and the book of Acts
 · Mark a nephew of Barnabas and companion of Paul; author of the Gospel of Mark
 · Onesimus a man who was the slave of Philemon
 · Philemon a man in Colosse who was the owner of the slave Onesimus
 · Timothy a young man of Lystra who travelled with Paul and to whom two epistles were addressed


Dictionary Themes and Topics: Unselfishness | Timothy | Servant | Saints | Righteousness | Righteous | Philemon | Onesimus | Minister | Master | Mark | Marcus | Love | Letters | Intercession | Imputation | Fugitives | Forgiveness | Employer | Beloved | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College

Other
Critics Ask , Evidence

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Phm 1:1 - -- A prisoner of Christ Jesus ( desmios Christou Iēsou ). As Phm 1:9 and in Eph 3:1; Eph 4:1. Old adjective from desmos (bond, deō , to bind). App...

A prisoner of Christ Jesus ( desmios Christou Iēsou ).

As Phm 1:9 and in Eph 3:1; Eph 4:1. Old adjective from desmos (bond, deō , to bind). Apparently used here on purpose rather than apostolos as more effective with Philemon and a more touching occasion of pride as Paul writes with his manacled right hand.

Robertson: Phm 1:1 - -- Timothy ( Timotheos ). With Paul in Ephesus (Act 19:22) and probably known to Philemon. Associated with Paul also in I and II Thess., II Cor., Philip...

Timothy ( Timotheos ).

With Paul in Ephesus (Act 19:22) and probably known to Philemon. Associated with Paul also in I and II Thess., II Cor., Philipp., Colossians.

Robertson: Phm 1:1 - -- To Philemon ( Philēmoni ). A resident of Colossae and a convert of Paul’ s (Phm 1:19), perhaps coming to Ephesus while Paul was there when his...

To Philemon ( Philēmoni ).

A resident of Colossae and a convert of Paul’ s (Phm 1:19), perhaps coming to Ephesus while Paul was there when his ministry had so much influence over the province of Asia (Act 19:9., 26; 1Co 16:19). The name Philemon occurs in the legend of Baucis and Philemon (Ovid’ s Metamorphoses ), but with no connection with the brother here. He was active in the church in Colossae ("our Corinthians-worker,"sunergōi hēmōn ) and was beloved (agapētōi ) by Paul.

Robertson: Phm 1:2 - -- To Apphia our sister ( Apphiāi tēi adelphēi ). Dative case in address. A common name in Phrygian inscriptions and apparently the wife of Philem...

To Apphia our sister ( Apphiāi tēi adelphēi ).

Dative case in address. A common name in Phrygian inscriptions and apparently the wife of Philemon. "Sister"is in the Christian sense.

Robertson: Phm 1:2 - -- To Archippus ( Archippōi ). Dative case in address. It is uncertain whether he is the son of Philemon or not. Apparently he is prominent in the chu...

To Archippus ( Archippōi ).

Dative case in address. It is uncertain whether he is the son of Philemon or not. Apparently he is prominent in the church in Colossae, possibly even pastor, probably not in Laodicea as some understand Col 4:17 to imply.

Robertson: Phm 1:2 - -- Fellow-soldier ( sunstratiōtēi ). Old word, only here and Phi 2:25 in N.T. In metaphorical sense. Perhaps while Paul was in Ephesus.

Fellow-soldier ( sunstratiōtēi ).

Old word, only here and Phi 2:25 in N.T. In metaphorical sense. Perhaps while Paul was in Ephesus.

Robertson: Phm 1:2 - -- To the church in thy house ( tēi kat' oikon sou ekklēsiāi ). The church that met in the house of Philemon. In large cities there would be sever...

To the church in thy house ( tēi kat' oikon sou ekklēsiāi ).

The church that met in the house of Philemon. In large cities there would be several meeting-places. Before the third century there is no certain evidence of special church buildings for worship (White, Exp. Grk. T. ). See note on Act 12:12 for Mary’ s house in Jerusalem, 1Co 16:19 for the house of Aquila and Prisca in Ephesus, Rom 16:5 for the house of Prisca and Aquila in Rome, Col 4:15 for the house of Nympha in Laodicea.

Robertson: Phm 1:4 - -- Always ( pantote ). Goes with eucharistō though so far away in the Greek sentence.

Always ( pantote ).

Goes with eucharistō though so far away in the Greek sentence.

Robertson: Phm 1:4 - -- Making mention of thee ( mneian sou poioumenos ). See note on 1Th 1:2 for this phrase.

Making mention of thee ( mneian sou poioumenos ).

See note on 1Th 1:2 for this phrase.

Robertson: Phm 1:4 - -- In ( epi ). Upon the occasion of.

In ( epi ).

Upon the occasion of.

Robertson: Phm 1:5 - -- Hearing ( akouōn ). Through Epaphras (Col 1:7, Col 1:8; Col 4:12), possibly from Onesimus also.

Hearing ( akouōn ).

Through Epaphras (Col 1:7, Col 1:8; Col 4:12), possibly from Onesimus also.

Robertson: Phm 1:5 - -- And towards all the saints ( kai eis pantas tous hagious ). He spoke of "thy love and faith"(sou tēn agapēn kai tēn pistin ) "towards the Lord...

And towards all the saints ( kai eis pantas tous hagious ).

He spoke of "thy love and faith"(sou tēn agapēn kai tēn pistin ) "towards the Lord Jesus"(pros ton Kurion Iēsoun ) and by a sort of momentum (Vincent) he carries both words over to the saints, though it can be explained as chiasm (Gal 4:4) also.

Robertson: Phm 1:6 - -- That ( hopōs ). Rather than the more common final particle hina . Connected with mneian poioumenos .

That ( hopōs ).

Rather than the more common final particle hina . Connected with mneian poioumenos .

Robertson: Phm 1:6 - -- The fellowship of thy faith ( hē Koinéōnia tēs pisteōs sou ). Partnership like Phi 1:5 in (objective genitive, pisteōs ).

The fellowship of thy faith ( hē Koinéōnia tēs pisteōs sou ).

Partnership like Phi 1:5 in (objective genitive, pisteōs ).

Robertson: Phm 1:6 - -- Effectual ( energēs ). Common adjective, like energos (at work), in N.T. only here, 1Co 16:9; Heb 4:12. Papyri use energos of a mill in working...

Effectual ( energēs ).

Common adjective, like energos (at work), in N.T. only here, 1Co 16:9; Heb 4:12. Papyri use energos of a mill in working order, of ploughed land, etc.

Robertson: Phm 1:6 - -- In you ( en humin ). Some MSS. have en hēmin (in us), itacism and common.

In you ( en humin ).

Some MSS. have en hēmin (in us), itacism and common.

Robertson: Phm 1:7 - -- I had ( eschon ). Ingressive second aorist active indicative of echō , not eichomēn as the Textus Receptus has it. Paul refers to his joy when ...

I had ( eschon ).

Ingressive second aorist active indicative of echō , not eichomēn as the Textus Receptus has it. Paul refers to his joy when he first heard the good news about Philemon’ s activity (Phm 1:5).

Robertson: Phm 1:7 - -- The hearts ( ta splagchna ). See note on Phi 1:8 for this use of this word for the nobler viscera (heart, lungs, liver) and here for the emotional na...

The hearts ( ta splagchna ).

See note on Phi 1:8 for this use of this word for the nobler viscera (heart, lungs, liver) and here for the emotional nature.

Robertson: Phm 1:7 - -- Have been refreshed ( anapepautai ). Perfect passive indicative of old compound verb anapauō as in Mat 11:28, a relief and refreshment whether te...

Have been refreshed ( anapepautai ).

Perfect passive indicative of old compound verb anapauō as in Mat 11:28, a relief and refreshment whether temporary (Mar 6:31) or eternal (Rev 14:13).

Robertson: Phm 1:8 - -- Though I have ( echōn ). Concessive participle (present active).

Though I have ( echōn ).

Concessive participle (present active).

Robertson: Phm 1:8 - -- That which is befitting ( to anēkon ). Neuter singular accusative of the articular participle (present active) of anēkō , to come up to require...

That which is befitting ( to anēkon ).

Neuter singular accusative of the articular participle (present active) of anēkō , to come up to requirements and so to be befitting. For idea in anēkō , see note on Col 3:18; Eph 5:4. This idiom is in later writers.

Robertson: Phm 1:8 - -- I rather beseech ( māllon parakalō ). Rather than command (epitassō ) which he has a perfect right to do.

I rather beseech ( māllon parakalō ).

Rather than command (epitassō ) which he has a perfect right to do.

Robertson: Phm 1:9 - -- Paul the aged ( Paulos presbutēs ). Paul is called neanias (a young man) at the stoning of Stephen (Act 7:58). He was perhaps a bit under sixty n...

Paul the aged ( Paulos presbutēs ).

Paul is called neanias (a young man) at the stoning of Stephen (Act 7:58). He was perhaps a bit under sixty now. Hippocrates calls a man presbutēs from 49 to 56 and gerōn after that. The papyri use presbutēs for old man as in Luk 1:18 of Zacharias and in Tit 2:2. But in Eph 6:20 Paul says presbeuō en halusei (I am an ambassador in a chain). Hence Lightfoot holds that here presbutēs = presbeutēs because of common confusion by the scribes between u and eu . In the lxx four times the two words are used interchangeably. There is some confusion also in the papyri and the inscriptions. Undoubtedly ambassador (presbeutēs ) is possible here as in Eph 6:20 (presbeuō ) though there is no real reason why Paul should not term himself properly "Paul the aged."

Robertson: Phm 1:10 - -- For my child ( peri tou emou teknou ). Tender and affectionate reference to Onesimus as his spiritual child.

For my child ( peri tou emou teknou ).

Tender and affectionate reference to Onesimus as his spiritual child.

Robertson: Phm 1:10 - -- Whom I have begotten in my bonds ( hon egennēsa en tois desmois ). First aorist active indicative of gennaō , to beget. See note on 1Co 4:15 for ...

Whom I have begotten in my bonds ( hon egennēsa en tois desmois ).

First aorist active indicative of gennaō , to beget. See note on 1Co 4:15 for this figurative sense. Paul is evidently proud of winning Onesimus to Christ though a prisoner himself.

Robertson: Phm 1:11 - -- Onesimus ( Onēsimon ). A common name among slaves and made like Chresimus, Chrestus. The word is from onēsis (profit) and that from oninēmi ,...

Onesimus ( Onēsimon ).

A common name among slaves and made like Chresimus, Chrestus. The word is from onēsis (profit) and that from oninēmi , to profit, to help.

Robertson: Phm 1:11 - -- Who was aforetime unprofitable to thee ( ton pote soi achrēston ). "The once to thee useless one."Play (pun) on the meaning of the name Onesimus (o...

Who was aforetime unprofitable to thee ( ton pote soi achrēston ).

"The once to thee useless one."Play (pun) on the meaning of the name Onesimus (onēsimos , useful) as once "useless"(achrēstos , verbal adjective, a privative and chraomai , to use).

Robertson: Phm 1:11 - -- But now is profitable to thee and to me ( nuni de soi kai emoi euchrēston ). "But now to thee and to me useful."Still further play on the name Ones...

But now is profitable to thee and to me ( nuni de soi kai emoi euchrēston ).

"But now to thee and to me useful."Still further play on the name Onesimus by euchrēston (verbal adjective from eu and chraomai , to use). Ethical dative here (soi , emoi ).

Robertson: Phm 1:12 - -- I have sent back ( anepempsa ). Epistolary aorist. As it will look when Onesimus arrives.

I have sent back ( anepempsa ).

Epistolary aorist. As it will look when Onesimus arrives.

Robertson: Phm 1:12 - -- In his own person ( auton ). "Himself,"intensive pronoun with hon (whom).

In his own person ( auton ).

"Himself,"intensive pronoun with hon (whom).

Robertson: Phm 1:12 - -- My very heart ( ta ema splagchna ). As in Phm 1:7. He almost loves Onesimus as his own son.

My very heart ( ta ema splagchna ).

As in Phm 1:7. He almost loves Onesimus as his own son.

Robertson: Phm 1:13 - -- I would fain have kept ( eboulomēn katechein ). Imperfect middle and present infinitive, "I was wishing to hold back."Again from the standpoint of ...

I would fain have kept ( eboulomēn katechein ).

Imperfect middle and present infinitive, "I was wishing to hold back."Again from the standpoint of the arrival of Onesimus.

Robertson: Phm 1:13 - -- In thy behalf ( huper sou ). So "in thy stead,""in place of thee."

In thy behalf ( huper sou ).

So "in thy stead,""in place of thee."

Robertson: Phm 1:13 - -- He might minister ( diakonēi ). Present active subjunctive (retained after eboulomēn ) with hina , purpose continued, "that he might keep on min...

He might minister ( diakonēi ).

Present active subjunctive (retained after eboulomēn ) with hina , purpose continued, "that he might keep on ministering."

Robertson: Phm 1:14 - -- Without thy mind ( chōris tēs sēs gnōmēs ). Judgment, purpose (1Co 1:10; 1Co 7:25). Ablative case with chōris (apart from).

Without thy mind ( chōris tēs sēs gnōmēs ).

Judgment, purpose (1Co 1:10; 1Co 7:25). Ablative case with chōris (apart from).

Robertson: Phm 1:14 - -- I would do nothing ( ouden ēthelēsa poiēsai ). First aorist active indicative of thelō , I decided, I wished, decision reached (cf. eboulome�...

I would do nothing ( ouden ēthelēsa poiēsai ).

First aorist active indicative of thelō , I decided, I wished, decision reached (cf. eboulomēn in Phm 1:13.

Robertson: Phm 1:14 - -- Thy goodness ( to agathon sou ). Neuter articular adjective (thy good deed).

Thy goodness ( to agathon sou ).

Neuter articular adjective (thy good deed).

Robertson: Phm 1:14 - -- As of necessity ( hōs kata anagkēn ). "As if according to compulsion."See note on 2Co 9:7.

As of necessity ( hōs kata anagkēn ).

"As if according to compulsion."See note on 2Co 9:7.

Robertson: Phm 1:14 - -- But of free will ( alla kata hekousion ). According to what is voluntary (Num 15:3). Perhaps tropon (way, manner) is to be understood with the adje...

But of free will ( alla kata hekousion ).

According to what is voluntary (Num 15:3). Perhaps tropon (way, manner) is to be understood with the adjective hekousios (old word, here alone in N.T.), from hekōn (1Co 9:17; Rom 8:20).

Robertson: Phm 1:15 - -- Perhaps ( tacha ). Old adverb, in N.T. only here and Rom 5:7.

Perhaps ( tacha ).

Old adverb, in N.T. only here and Rom 5:7.

Robertson: Phm 1:15 - -- That thou shouldst have him ( hina auton apechēis ). Final clause with hina and present active subjunctive of apechō , to have back, "that thou...

That thou shouldst have him ( hina auton apechēis ).

Final clause with hina and present active subjunctive of apechō , to have back, "that thou might keep on having him back."

Robertson: Phm 1:15 - -- For ever ( aiōnion ). "Eternal,"here and hereafter. Surely a noble thing for Paul to say and a word that would touch the best in Philemon.

For ever ( aiōnion ).

"Eternal,"here and hereafter. Surely a noble thing for Paul to say and a word that would touch the best in Philemon.

Robertson: Phm 1:16 - -- No longer as a servant ( ouketi hōs doulon ). "No longer as a slave."So it has to be here. So it should be always. Paul sends Onesimus, the convert...

No longer as a servant ( ouketi hōs doulon ).

"No longer as a slave."So it has to be here. So it should be always. Paul sends Onesimus, the converted runaway slave, back to his legal master, but shows that he expects Philemon the Christian to treat Onesimus as a brother in Christ, not as a slave.

Robertson: Phm 1:16 - -- But more than a servant ( all' huper doulon ). "But beyond a slave."

But more than a servant ( all' huper doulon ).

"But beyond a slave."

Robertson: Phm 1:16 - -- A brother beloved ( adelphon agapēton ). A brother in Christ.

A brother beloved ( adelphon agapēton ).

A brother in Christ.

Robertson: Phm 1:16 - -- How much rather to thee ( posōi de māllon soi ). "By how much more to thee,"because of Philemon’ s legal ownership of this now Christian sla...

How much rather to thee ( posōi de māllon soi ).

"By how much more to thee,"because of Philemon’ s legal ownership of this now Christian slave. "In the flesh Philemon had the brother for a slave; in the Lord he had the slave for a brother"(Meyer).

Robertson: Phm 1:17 - -- If then thou countest me a partner ( ei oun me echeis Koinéōnon ). As I assume that you do, condition of the first class.

If then thou countest me a partner ( ei oun me echeis Koinéōnon ).

As I assume that you do, condition of the first class.

Robertson: Phm 1:17 - -- Receive him as myself ( proslabou auton hōs eme ). "Take him to thyself (indirect second aorist middle of proslambanō as in Act 18:26) as mysel...

Receive him as myself ( proslabou auton hōs eme ).

"Take him to thyself (indirect second aorist middle of proslambanō as in Act 18:26) as myself."Surpassing delicacy and consummate tact. These words sound the death-knell of human slavery wherever the spirit of Christ is allowed to have its way. It has been a long and hard fight to break the shackles of human bondage even in Christian countries and there are still millions of slaves in pagan and Mohammedan lands. Paul wrote these words with wisdom and courage and sincerity.

Robertson: Phm 1:18 - -- But if he hath wronged thee at all ( ei de ti ēdikēse se ). Condition of the first class, assumed to be true. Onesimus did wrong (ēdikēse , f...

But if he hath wronged thee at all ( ei de ti ēdikēse se ).

Condition of the first class, assumed to be true. Onesimus did wrong (ēdikēse , first aorist active indicative of adikēo , to wrong, without justice). He had probably robbed Philemon before he ran away.

Robertson: Phm 1:18 - -- Or oweth ( ē opheilei ). Delicate way of putting the stealing.

Or oweth ( ē opheilei ).

Delicate way of putting the stealing.

Robertson: Phm 1:18 - -- Put that to mine account ( touto emoi ellogā ). Present active imperative of ellogaō . In the Koiné[28928]š verbs in ̇eō often appear in...

Put that to mine account ( touto emoi ellogā ).

Present active imperative of ellogaō . In the Koiné[28928]š verbs in ̇eō often appear in ̇aō like eleeō , eleaō . So with ellogeō as ellogaō , late verb in inscriptions and papyri (Deissmann, Light, etc. , p. 84), though in N.T. only here and Rom 5:13. It means to set to one’ s account.

Robertson: Phm 1:19 - -- Write ( egrapsa ). Epistolary aorist.

Write ( egrapsa ).

Epistolary aorist.

Robertson: Phm 1:19 - -- With mine hand ( tēi emēi cheiri ). Instrumental case and a note of hand that can be collected. See note on 2Th 3:17; 1Co 16:21; Col 4:18.

With mine hand ( tēi emēi cheiri ).

Instrumental case and a note of hand that can be collected. See note on 2Th 3:17; 1Co 16:21; Col 4:18.

Robertson: Phm 1:19 - -- I will repay it ( egō apotisō ). Future active indicative of apotinō (apotiō ) to pay back, to pay off. The more usual word was apodōso�...

I will repay it ( egō apotisō ).

Future active indicative of apotinō (apotiō ) to pay back, to pay off. The more usual word was apodōsō . This is Paul’ s promissory note. Deissmann ( Light, etc. , p. 331) notes how many of the papyri are concerning debts.

Robertson: Phm 1:19 - -- That I say not ( hina mē legō ). Neat idiom as in 2Co 9:4, delicately reminding Philemon that Paul had led him also to Christ.

That I say not ( hina mē legō ).

Neat idiom as in 2Co 9:4, delicately reminding Philemon that Paul had led him also to Christ.

Robertson: Phm 1:19 - -- Thou owest to me even thine own self besides ( kai seauton moi prosopheileis ). Old verb, only here in N.T., Paul using the verb opheilō of Phm 1...

Thou owest to me even thine own self besides ( kai seauton moi prosopheileis ).

Old verb, only here in N.T., Paul using the verb opheilō of Phm 1:18 with pros added. He used every available argument to bring Philemon to see the higher ground of brotherhood in Christ about Onesimus.

Robertson: Phm 1:20 - -- Let me have joy of thee ( egō sou onaimēn ). Second aorist middle optative of oninēmi , old verb, only here in N.T. Optative the regular constr...

Let me have joy of thee ( egō sou onaimēn ).

Second aorist middle optative of oninēmi , old verb, only here in N.T. Optative the regular construction for a wish about the future. "May I get profit from thee in the Lord."

Robertson: Phm 1:20 - -- Refresh my heart in Christ ( anapauson mou ta splagchna en Christōi ). See Phm 1:7 for anapauson (first aorist active imperative of anapauō ) ...

Refresh my heart in Christ ( anapauson mou ta splagchna en Christōi ).

See Phm 1:7 for anapauson (first aorist active imperative of anapauō ) and splagchna (3 times in this letter, Phm 1:7, Phm 1:12Phm 1:20).

Robertson: Phm 1:21 - -- Obedience ( hupakoēi ). "Compliance"seems less harsh to us in the light of Phm 1:9.

Obedience ( hupakoēi ).

"Compliance"seems less harsh to us in the light of Phm 1:9.

Robertson: Phm 1:21 - -- I write ( egrapsa ). Epistolary aorist again.

I write ( egrapsa ).

Epistolary aorist again.

Robertson: Phm 1:21 - -- Even beyond what I say ( kai huper ha legō ). That can only mean that Paul "knows"(eidōs , second perfect active participle of oida ) that Phile...

Even beyond what I say ( kai huper ha legō ).

That can only mean that Paul "knows"(eidōs , second perfect active participle of oida ) that Philemon will set Onesimus free. He prefers that it come as Philemon’ s idea and wish rather than as a command from Paul. Paul has been criticized for not denouncing slavery in plain terms. But, when one considers the actual conditions in the Roman empire, he is a wise man who can suggest a better plan than the one pursued here for the ultimate overthrow of slavery.

Robertson: Phm 1:22 - -- But withal ( hama de ). Along with your kindly reception of Onesimus. On hama , see note on Act 24:26 and note on Act 27:40.

But withal ( hama de ).

Along with your kindly reception of Onesimus. On hama , see note on Act 24:26 and note on Act 27:40.

Robertson: Phm 1:22 - -- A lodging ( xenian ). Old word from xenos , stranger. In N.T. only here and Act 28:23.

A lodging ( xenian ).

Old word from xenos , stranger. In N.T. only here and Act 28:23.

Robertson: Phm 1:22 - -- I shall be granted unto you ( charisthēsomai humin ). First future passive of charizomai . Used either as a favour as here and Act 3:14 or for dest...

I shall be granted unto you ( charisthēsomai humin ).

First future passive of charizomai . Used either as a favour as here and Act 3:14 or for destruction (Act 25:11).

Robertson: Phm 1:23 - -- Epaphras ( Epaphrās ). The Colossian preacher who apparently started the work in Colossae, Hierapolis, and Laodicea, and who had come to Rome to en...

Epaphras ( Epaphrās ).

The Colossian preacher who apparently started the work in Colossae, Hierapolis, and Laodicea, and who had come to Rome to enlist Paul’ s help in the fight against incipient Gnosticism in the Lycus Valley.

Robertson: Phm 1:23 - -- My fellow-prisoner ( ho sunaichmalōtos mou ). See note on Rom 16:7 for this word, also in Col 4:10. Used metaphorically like the verb aichmalōtiz...

My fellow-prisoner ( ho sunaichmalōtos mou ).

See note on Rom 16:7 for this word, also in Col 4:10. Used metaphorically like the verb aichmalōtizō in 2Co 10:5, though some hold that Epaphras became a prisoner with Paul in Rome.

Robertson: Phm 1:24 - -- @@The other "Corinthians-workers"(sunergoi ) here (Mark, Aristarchus, Demas, Luke) are all named in detail in Col 4:10-14 with kindly words.

@@The other "Corinthians-workers"(sunergoi ) here (Mark, Aristarchus, Demas, Luke) are all named in detail in Col 4:10-14 with kindly words.

Vincent: Phm 1:1 - -- A prisoner of Jesus Christ ( δέσμιος ) A prisoner for Christ's sake. This is the only salutation in which Paul so styles himself. The wo...

A prisoner of Jesus Christ ( δέσμιος )

A prisoner for Christ's sake. This is the only salutation in which Paul so styles himself. The word is appropriate to his confinement at Rome. Apostle would not have suited a private letter, and one in which Paul takes the ground of personal friendship and not of apostolic authority. A similar omission of the official title occurs in the Epistles to the Thessalonians and Philippians, and is accounted for on the similar ground of his affectionate relations with the Macedonian churches. Contrast the salutation to the Galatians.

Vincent: Phm 1:1 - -- Timothy, our brother Lit., the brother. Timothy could not be called an apostle. He is distinctly excluded from this office in 2Co 1:1; Col 1:1;...

Timothy, our brother

Lit., the brother. Timothy could not be called an apostle. He is distinctly excluded from this office in 2Co 1:1; Col 1:1; compare Phi 1:1. In Philippians and Philemon, after the mention of Timothy the plural is dropped. In Colossians it is maintained throughout the thanksgiving only. The title brother is used of Quartus, Rom 16:23; Sosthenes, 1Co 1:1; Apollos, 1Co 16:12.

Vincent: Phm 1:2 - -- Our beloved Apphia ( Ἁπφίᾳ τῇ ἀγαπητῇ ) Read τῇ ἀδελφῇ the (our) sister . Commonly supposed to...

Our beloved Apphia ( Ἁπφίᾳ τῇ ἀγαπητῇ )

Read τῇ ἀδελφῇ the (our) sister . Commonly supposed to have been Philemon's wife. The word is not the common Roman name Appia , but is a Phrygian name, occurring frequently in Phrygian inscriptions. It is also written Aphphia , and sometimes Aphia .

Vincent: Phm 1:2 - -- Archippus Possibly the son of Philemon and Apphia. From Col 4:17 he would appear to have held some important office in the church, either at Colo...

Archippus

Possibly the son of Philemon and Apphia. From Col 4:17 he would appear to have held some important office in the church, either at Colossae or at Laodicaea, which lay very near. In Colossians his name occurs immediately after the salutation to the Laodicaeans.

Vincent: Phm 1:2 - -- Fellow-soldier In christian warfare. Perhaps at Ephesus. Applied also to Epaphroditus, Phi 2:25.

Fellow-soldier

In christian warfare. Perhaps at Ephesus. Applied also to Epaphroditus, Phi 2:25.

Vincent: Phm 1:2 - -- The church in thy house See on Rom 16:5.

The church in thy house

See on Rom 16:5.

Vincent: Phm 1:4 - -- Thank - always Construe with thank . For similar introductory thanksgivings compare Rom 1:8; 1Co 1:4; Eph 1:16; Phi 1:3; Col 1:3; 1Th 1:2; 2Th 1...

Thank - always

Construe with thank . For similar introductory thanksgivings compare Rom 1:8; 1Co 1:4; Eph 1:16; Phi 1:3; Col 1:3; 1Th 1:2; 2Th 1:3.

Vincent: Phm 1:4 - -- Making mention ( μνείαν ποιούμενος ) Μνεία primarily means remembrance , so that the phrase expresses the two ideas,...

Making mention ( μνείαν ποιούμενος )

Μνεία primarily means remembrance , so that the phrase expresses the two ideas, mentioning thee when I call thee to mind .

Vincent: Phm 1:4 - -- In my prayers ( ἐπί ) On the occasions of.

In my prayers ( ἐπί )

On the occasions of.

Vincent: Phm 1:4 - -- Thy love and faith - toward ( πρός ) the Lord Jesus and toward (εἰς ) all saints The clauses are arranged crosswise, love referring ...

Thy love and faith - toward ( πρός ) the Lord Jesus and toward (εἰς ) all saints

The clauses are arranged crosswise, love referring to saints , faith to Christ . Toward . Two different prepositions are thus translated. Practically the difference is not material, but πρός toward , with πίστις faith is unusual. See 1Th 1:8. Εἰς is the preposition of contact ; to , unto ; faith exerted upon .

Vincent: Phm 1:6 - -- That ( ὅπως ) Connect with making mention .

That ( ὅπως )

Connect with making mention .

Vincent: Phm 1:6 - -- The communication of thy faith ( ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ). Κοινωνία fellowship is often used in t...

The communication of thy faith ( ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ).

Κοινωνία fellowship is often used in the active sense of impartation , as communication , contribution , almsgiving . So Rom 15:26; 2Co 9:13; Heb 13:16. This is the sense here: the active sympathy and charity growing out of your faith.

Vincent: Phm 1:6 - -- May become effectual ( ἐνεργὴς ) See on Jam 5:16. This adjective, and the kindred ἐνεργέω to work , be effectual , ε...

May become effectual ( ἐνεργὴς )

See on Jam 5:16. This adjective, and the kindred ἐνεργέω to work , be effectual , ἐνέργημα working , operation , and ἐνέργεια energy , power in exercise , are used in the New Testament only of superhuman power, good or evil. Compare Eph 1:19; Mat 14:2; Phi 2:13; 1Co 12:10; Heb 4:12.

Vincent: Phm 1:6 - -- In the knowledge ( ἐν ἐπιγνώσει ) In denotes the sphere or element in which Philemon's charity will become effective. His libe...

In the knowledge ( ἐν ἐπιγνώσει )

In denotes the sphere or element in which Philemon's charity will become effective. His liberality and love will result in perfect knowledge of God's good gifts. In the sphere of christian charity he will be helped to a full experience and appropriation of these. He that gives for Christ's sake becomes enriched in the knowledge of Christ. Knowledge is full , perfect knowledge; an element of Paul's prayer for his readers in all the four epistles of the captivity.

Vincent: Phm 1:6 - -- In you Read in us .

In you

Read in us .

Vincent: Phm 1:6 - -- In Christ Jesus ( εἰς Χριστὸν Ἱησοῦν ) Connect with may become effectual , and render, as Rev., unto Christ ; tha...

In Christ Jesus ( εἰς Χριστὸν Ἱησοῦν )

Connect with may become effectual , and render, as Rev., unto Christ ; that is, unto Christ's glory.

Vincent: Phm 1:7 - -- For we have ( γὰρ ἔχομεν ) Read ἔσχον I had . Connect with I thank in Phm 1:4, giving the reason for thankfulness ...

For we have ( γὰρ ἔχομεν )

Read ἔσχον I had . Connect with I thank in Phm 1:4, giving the reason for thankfulness as it lay in his own heart; as, in Phm 1:5, he had given the reason which lay in outward circumstances.

Vincent: Phm 1:7 - -- Bowels ( σπλάγχνα ) Rev., hearts . See on 1Pe 3:8.

Bowels ( σπλάγχνα )

Rev., hearts . See on 1Pe 3:8.

Vincent: Phm 1:7 - -- Are refreshed ( ἀναπέπαυται ) See on Mat 11:28. Compare 1Co 16:18; 2Co 7:13.

Are refreshed ( ἀναπέπαυται )

See on Mat 11:28. Compare 1Co 16:18; 2Co 7:13.

Vincent: Phm 1:7 - -- Brother Closing the sentence with a word of affection. Compare Gal 3:15; Gal 6:1.

Brother

Closing the sentence with a word of affection. Compare Gal 3:15; Gal 6:1.

Vincent: Phm 1:8 - -- Wherefore Seeing that I have these proofs of thy love. Connect with I rather beseech (Phm 1:9).

Wherefore

Seeing that I have these proofs of thy love. Connect with I rather beseech (Phm 1:9).

Vincent: Phm 1:8 - -- I might be much bold ( πολλὴν παῤῥησίαν ἔχων ) Better, as Rev., I have all boldness . Παῤῥησί�...

I might be much bold ( πολλὴν παῤῥησίαν ἔχων )

Better, as Rev., I have all boldness . Παῤῥησία boldness is opposed to fear , Joh 7:13; to ambiguity or reserve , Joh 11:14. The idea of publicity may attach to it as subsidiary, Joh 7:4.

Vincent: Phm 1:8 - -- In Christ As holding apostolic authority from Christ.

In Christ

As holding apostolic authority from Christ.

Vincent: Phm 1:8 - -- That which is convenient ( τὸ ἀνῆκον ) Rev., befitting . Convenient is used in A.V., in the earlier and stricter sense of suita...

That which is convenient ( τὸ ἀνῆκον )

Rev., befitting . Convenient is used in A.V., in the earlier and stricter sense of suitable . Compare Eph 5:4. Thus Latimer: " Works which are good and convenient to be done." Applied to persons, as Hooper: " Apt and convenient persons." The modern sense merges the idea of essential fitness. The verb ἀνήκω originally means to come up to ; hence of that which comes up to the mark ; fitting . Compare Col 3:18; Eph 5:4. It conveys here a delicate hint that the kindly reception of Onesimus will be a becoming thing.

Vincent: Phm 1:9 - -- Being such an one as Paul the aged ( τοιοῦτος ὦν ὡς Παῦλος πρεσβύτης ) Being such an one , connect ...

Being such an one as Paul the aged ( τοιοῦτος ὦν ὡς Παῦλος πρεσβύτης )

Being such an one , connect with the previous I rather beseech , and with Paul the aged . Not, being such an one (armed with such authority), as Paul the aged I beseech (the second beseech in Phm 1:10); but, as Rev., for love's sake I rather beseech , being such an one as Paul the aged . The beseech in Phm 1:10 is resumptive. Aged ; or ambassador (so Rev., in margin). The latter rendering is supported by πρεσβεύω I am an ambassador , Eph 6:10. There is no objection to aged on the ground of fact. Paul was about sixty years old, besides being prematurely aged from labor and hardship. For aged see Luk 1:18; Tit 2:2.

Vincent: Phm 1:10 - -- I beseech Resuming the beseech of Phm 1:9. I beseech , I repeat .

I beseech

Resuming the beseech of Phm 1:9. I beseech , I repeat .

Vincent: Phm 1:10 - -- Onesimus ( Ὁνήσιμον ) The name is withheld until Paul has favorably disposed Philemon to his request. The word means helpful , and i...

Onesimus ( Ὁνήσιμον )

The name is withheld until Paul has favorably disposed Philemon to his request. The word means helpful , and it was a common name for slaves. The same idea was expressed by other names, as Chresimus , Chrestus ( useful ); Onesiphorus ( profit-bringer , 2Ti 1:16); Symphorus ( suitable ). Onesimus was a runaway Phrygian slave, who had committed some crime and therefore had fled from his master and hidden himself in Rome. Under Roman law the slave was a chattel. Varro classified slaves among implements , which he classifies as vocalia , articulate speaking implements, as slaves ; semivocalia , having a voice but not articulating , as oxen ; muta , dumb , as wagons . The attitude of the law toward the slave was expressed in the formula servile caput nullum jus habet ; the slave has no right . The master's power was unlimited. He might mutilate, torture, or kill the slave at his pleasure. Pollio, in the time of Augustus, ordered a slave to be thrown into a pond of voracious lampreys. Augustus interfered, but afterward ordered a slave of his own to be crucified on the mast of a ship for eating a favorite quail. Juvenal describes a profligate woman ordering a slave to be crucified. Some one remonstrates. She replies: " So then a slave is a man, is he! 'He has done nothing,' you say. Granted. I command it. Let my pleasure stand for a reason" (vi., 219). Martial records an instance of a master cutting out a slave's tongue. The old Roman legislation imposed death for killing a plough-ox; but the murderer of a slave was not called to account. Tracking fugitive slaves was a trade. Recovered slaves were branded on the forehead, condemned to double labor, and sometimes thrown to the beasts in the amphitheater. The slave population was enormous. Some proprietors had as many as twenty thousand.

Vincent: Phm 1:10 - -- Have begotten in my bonds Made a convert while I was a prisoner.

Have begotten in my bonds

Made a convert while I was a prisoner.

Vincent: Phm 1:11 - -- Unprofitable ( ἄχρηστον ) A play on the word Onesimus profitable . Compare unprofitable (ἀχρεῖος ) servant , Mat 25:...

Unprofitable ( ἄχρηστον )

A play on the word Onesimus profitable . Compare unprofitable (ἀχρεῖος ) servant , Mat 25:30. These plays upon proper names are common both in Greek and Roman literature. Thus Aeschylus on the name of Helen of Troy, the play or pun turning on the root ἑλ , hel , destroy: Helene , helenaus , helandras , heleptolis : Helen , ship-destroyer , man-destroyer , city-destroyer (" Agamemnon," 671). Or, as Robert Browning: " Helen, ship's-hell, man's-hell, city's-hell." So on Prometheus ( forethought ): " Falsely do the gods call thee Prometheus , for thou thyself hast need of prometheus , i.e., of forethought " (" Prometheus Bound," 85, 86). Or Sophocles on Ajax . Aias (Ajax) cries ai , ai! and says, " Who would have thought that my name would thus be the appropriate expression for my woes?" (" Ajax," 430). In the New Testament, a familiar example is Mat 16:18; " thou art Petros , and on this petra will I build my church." See on Epaenetus , 2Co 8:18.

Vincent: Phm 1:11 - -- Now profitable " Christianity knows nothing of hopeless cases. It professes its ability to take the most crooked stick and bring it straight, to ...

Now profitable

" Christianity knows nothing of hopeless cases. It professes its ability to take the most crooked stick and bring it straight, to flash a new power into the blackest carbon, which will turn it into a diamond" (Maclaren, " Philemon," in " Expositor's Bible" ).

Vincent: Phm 1:11 - -- And to me The words are ingeniously thrown in as an afterthought. Compare Phi 2:27; Rom 16:13; 1Co 16:18. A strong appeal to Philemon lies in the...

And to me

The words are ingeniously thrown in as an afterthought. Compare Phi 2:27; Rom 16:13; 1Co 16:18. A strong appeal to Philemon lies in the fact that Paul is to reap benefit from Onesimus in his new attitude as a christian brother.

Vincent: Phm 1:12 - -- I have sent again ( ἀνέπεμψα ) Rev., sent back . The epistolary aorist, see on 1Pe 5:12. Our idiom would be I send back . Tha...

I have sent again ( ἀνέπεμψα )

Rev., sent back . The epistolary aorist, see on 1Pe 5:12. Our idiom would be I send back . That Onesimus accompanied the letter appears from Col 4:7-9.

Vincent: Phm 1:12 - -- Thou therefore receive Omit, and render αὐτόν him as Rev., in his own person ; his very self .

Thou therefore receive

Omit, and render αὐτόν him as Rev., in his own person ; his very self .

Vincent: Phm 1:13 - -- I would ( ἐβουλόμην ) Rev., I would fain . See on Mat 1:19. The imperfect tense denotes the desire awakened but arrested. See o...

I would ( ἐβουλόμην )

Rev., I would fain . See on Mat 1:19. The imperfect tense denotes the desire awakened but arrested. See on I would , Phm 1:14.

Vincent: Phm 1:13 - -- With me ( πρὸς εμαυτὸν ) The preposition expresses more than near or beside . It implies intercourse . See on with God , Joh ...

With me ( πρὸς εμαυτὸν )

The preposition expresses more than near or beside . It implies intercourse . See on with God , Joh 1:1.

Vincent: Phm 1:13 - -- In thy stead ( ὑπὲρ σοῦ ) Rev., correctly, in thy behalf . A beautiful specimen of christian courtesy and tact; assuming that P...

In thy stead ( ὑπὲρ σοῦ )

Rev., correctly, in thy behalf . A beautiful specimen of christian courtesy and tact; assuming that Philemon would have desired to render these services in person.

Vincent: Phm 1:13 - -- In the bonds of the Gospel Connect with me . Bonds with which he is bound for the sake of the Gospel: with which Christ has invested him. A deli...

In the bonds of the Gospel

Connect with me . Bonds with which he is bound for the sake of the Gospel: with which Christ has invested him. A delicate hint at his sufferings is blended with an intimation of the authority which attaches to his appeal as a prisoner of Christ. This language of Paul is imitated by Ignatius. " My bonds exhort you" (Tralles, 12). " He (Jesus Christ) is my witness, in whom I am bound" (Philadelphia, 7). " In whom I bear about my bonds as spiritual pearls" (Ephesians, 11). " In the bonds which I bear about, I sing the praises of the churches" (Magnesians, 1).

Vincent: Phm 1:14 - -- I would ( ἠθέλησα ) Compare I would , Phm 1:13. Here the aorist tense and the verb meaning to will denote a single, decisive re...

I would ( ἠθέλησα )

Compare I would , Phm 1:13. Here the aorist tense and the verb meaning to will denote a single, decisive resolution.

Vincent: Phm 1:14 - -- As it were of necessity ( ὡς κατὰ ἀνάγκην ) Ὡς as it were , Rev., as , marks the appearance of necessity. Philem...

As it were of necessity ( ὡς κατὰ ἀνάγκην )

Ὡς as it were , Rev., as , marks the appearance of necessity. Philemon's kindly reception of Onesimus must not even seem to be constrained.

Vincent: Phm 1:15 - -- For perhaps I sent him back, for , if I had kept him, I might have defeated the purpose for which he was allowed to be separated from you for a ...

For perhaps

I sent him back, for , if I had kept him, I might have defeated the purpose for which he was allowed to be separated from you for a time. " We are not to be too sure of what God means by such and such a thing, as some of us are wont to be, as if we had been sworn of God's privy council.... A humble 'perhaps' often grows into a 'verily, verily' - and a hasty, over-confident 'verily, verily' often dwindles to a hesitating 'perhaps.' Let us not be in too great a hurry to make sure that we have the key of the cabinet where God keeps his purposes, but content ourselves with 'perhaps' when we are interpreting the often questionable ways of His providence, each of which has many meanings and many ends" (Maclaren).

Vincent: Phm 1:15 - -- He therefore departed ( διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη ) The A.V. misses the ingenious shading of Paul's expression. Not only does he...

He therefore departed ( διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη )

The A.V. misses the ingenious shading of Paul's expression. Not only does he avoid the word ran away , which might have irritated Philemon, but he also uses the passive voice, not the middle, separated himself , as an intimation that Onesimus' flight was divinely ordered for good. Hence Rev., correctly, he was parted . Compare Gen 45:5.

Vincent: Phm 1:15 - -- For a season ( πρὸς ὤραν ) A brief season. See 2Co 7:8; Gal 2:5.

For a season ( πρὸς ὤραν )

A brief season. See 2Co 7:8; Gal 2:5.

Vincent: Phm 1:15 - -- Thou shouldst receive ( ἀπέχῃς ) The compounded preposition ἀπό may mean back again , after the temporary separation, or ...

Thou shouldst receive ( ἀπέχῃς )

The compounded preposition ἀπό may mean back again , after the temporary separation, or in full , wholly . The former is suggested by was parted , and would fain have kept : but the latter by Phm 1:16, no longer as a servant , but more . The latter is preferable. Compare the use of ἀπέχω in Mat 6:2, they have received . (see note); Mat 6:16; Luk 6:24; see on Phi 4:18; and ἀπολαμβάνω receive , Gal 4:5.

Vincent: Phm 1:16 - -- Not now ( οὐκέτι ) Rev., more correctly, no longer . The negative adverb οὐκέτι states the fact absolutely, not as it may...

Not now ( οὐκέτι )

Rev., more correctly, no longer . The negative adverb οὐκέτι states the fact absolutely, not as it may be conceived by Philemon (μηκέτι ) However Philemon may regard Onesimus, as a fact he is now no longer as a slave.

Vincent: Phm 1:16 - -- Above ( ὑπέρ ) Rev., more than . More than a slave - a whole man.

Above ( ὑπέρ )

Rev., more than . More than a slave - a whole man.

Vincent: Phm 1:16 - -- Especially ( μάλιστα ) Connect with beloved . Especially to me as compared with other Christians.

Especially ( μάλιστα )

Connect with beloved . Especially to me as compared with other Christians.

Vincent: Phm 1:16 - -- How much more ( πόσῳ μᾶλλον ) Beloved most to Paul, how much more than most to Philemon, since he belonged to him in a do...

How much more ( πόσῳ μᾶλλον )

Beloved most to Paul, how much more than most to Philemon, since he belonged to him in a double sense, as a slave and as a Christian brother: in the flesh and in the Lord . " In the flesh Paul had the brother for a slave: in the Lord he had the slave for a brother" (Meyer).

Vincent: Phm 1:17 - -- Then ( οὖν ) Resumptive from Phm 1:12.

Then ( οὖν )

Resumptive from Phm 1:12.

Vincent: Phm 1:17 - -- Thou count ( ἔχεις ) Lit., hold , which is often used in this sense. Compare Luk 14:18, hold me or count me as excused Phi ...

Thou count ( ἔχεις )

Lit., hold , which is often used in this sense. Compare Luk 14:18, hold me or count me as excused Phi 2:29, hold such in reputation .

Vincent: Phm 1:17 - -- Partner More than an intimate friend. One in Christian fellowship.

Partner

More than an intimate friend. One in Christian fellowship.

Vincent: Phm 1:18 - -- If he hath wronged ( εἰ ἠδίκδσεν ) The indicative mood with the conditional particle may imply that what is put hypothetically is...

If he hath wronged ( εἰ ἠδίκδσεν )

The indicative mood with the conditional particle may imply that what is put hypothetically is really a fact: if he wronged thee as he did .

Vincent: Phm 1:18 - -- Oweth Perhaps indicating that Onesimus had been guilty of theft. Notice the general word wronged instead of the more exact specification of the...

Oweth

Perhaps indicating that Onesimus had been guilty of theft. Notice the general word wronged instead of the more exact specification of the crime.

Vincent: Phm 1:18 - -- Put that on my account ( τοῦτο ἐμοι ἐλλόγα ) For the verb, compare Rom 5:13 (note).

Put that on my account ( τοῦτο ἐμοι ἐλλόγα )

For the verb, compare Rom 5:13 (note).

Vincent: Phm 1:19 - -- I Paul have written, etc. Rev., write . A promissory note. The mention of his autograph here, rather than at the end of the letter, may indicate...

I Paul have written, etc.

Rev., write . A promissory note. The mention of his autograph here, rather than at the end of the letter, may indicate that he wrote the whole epistle with his own hand, contrary to his usual custom of employing an amanuensis.

Vincent: Phm 1:19 - -- Albeit I do not say ( ἵνα μὴ λέγω ) Lit., that I may not say . Connect with I write . I thus give my note of hand th...

Albeit I do not say ( ἵνα μὴ λέγω )

Lit., that I may not say . Connect with I write . I thus give my note of hand that I may avoid saying that thou owest, etc. Rev., that I say not unto thee .

Vincent: Phm 1:19 - -- Thou owest ( προσοφείλεις ) Lit., owest in addition . I have laid you under obligation, not only for an amount equal to that due...

Thou owest ( προσοφείλεις )

Lit., owest in addition . I have laid you under obligation, not only for an amount equal to that due from Onesimus, but for yourself as made a Christian through my ministry.

Vincent: Phm 1:20 - -- Yea ( ναί ) A confirmatory particle, gathering up the whole previous intercession for Onesimus. So Mat 11:26, even so ; Rev., yea . Luk ...

Yea ( ναί )

A confirmatory particle, gathering up the whole previous intercession for Onesimus. So Mat 11:26, even so ; Rev., yea . Luk 11:51, verily ; Rev., yea . Luk 12:5, yea .

Vincent: Phm 1:20 - -- Let me have joy ( ὀναίμην ) Or help . Lit., may I profit . Again a play upon the name Onesimus . The verb is frequently used wi...

Let me have joy ( ὀναίμην )

Or help . Lit., may I profit . Again a play upon the name Onesimus . The verb is frequently used with reference to filial duties. Ignatius employs it, in one instance, directly after an allusion to another Onesimus (Ephesians, 2).

Vincent: Phm 1:21 - -- More than I say ( ὑπέρ ) Beyond . Possibly hinting at manumission.

More than I say ( ὑπέρ )

Beyond . Possibly hinting at manumission.

Vincent: Phm 1:22 - -- Withal ( ἅμα ) Simultaneously with the fulfillment of my request.

Withal ( ἅμα )

Simultaneously with the fulfillment of my request.

Vincent: Phm 1:22 - -- A lodging Paul is expecting a speedy liberation. His original plan of going from Rome to Spain has apparently been altered. Lightfoot observes th...

A lodging

Paul is expecting a speedy liberation. His original plan of going from Rome to Spain has apparently been altered. Lightfoot observes that " there is a gentle compulsion in this mention of a personal visit to Colossae. The apostle would thus be able to see for himself that Philemon had not disappointed his expectations."

Vincent: Phm 1:22 - -- I shall be given ( χαρισθήσομαι ) A beautiful assumption of his correspondent's affection for him, in that his visit to them will b...

I shall be given ( χαρισθήσομαι )

A beautiful assumption of his correspondent's affection for him, in that his visit to them will be a gracious gift (χάρις ) The word is also used of granting for destruction , Act 25:11; or for preservation , Act 3:14.

Vincent: Phm 1:23 - -- Epaphras my fellow prisoner ( Ἑπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ). Epaphras is mentioned Col 1:7; Col 4:12. Some iden...

Epaphras my fellow prisoner ( Ἑπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ).

Epaphras is mentioned Col 1:7; Col 4:12. Some identify him with Epaphroditus, but without sufficient reason. Epaphroditus appears to have been a native of Philippi (Phi 2:25), and Epaphras of Colossae (Col 4:12). Epaphroditus is always used of the Philippian, and Epaphras of the Colossian. The names, however, are the same, Epaphras being a contraction.

It is disputed whether fellow-prisoner is to be taken in a literal or in a spiritual sense. For the latter see Rom 7:23; 2Co 10:5; Eph 4:8. Compare fellow-soldier , Phm 1:2, and Phi 2:25. In Rom 16:7, the word used here is applied to Andronicus and Junia. Paul was not strictly an αἰχμάλωτος prisoner of war (see on Luk 4:18). The probabilities seem to favor the spiritual sense. Lightfoot suggests that Epaphras' relations with Paul at Rome may have excited suspicion and led to his temporally confinement; or that he may voluntarily have shared Paul's imprisonment.

Vincent: Phm 1:24 - -- Mark Probably John Mark the evangelist. He appears as the companion of Paul, Act 12:25; Col 4:10; 2Ti 4:11.

Mark

Probably John Mark the evangelist. He appears as the companion of Paul, Act 12:25; Col 4:10; 2Ti 4:11.

Vincent: Phm 1:24 - -- Aristarchus A Thessalonian. Alluded to Act 19:29; Act 20:4; Act 27:2. He was Paul's companion for a part of the way on the journey to Rome.

Aristarchus

A Thessalonian. Alluded to Act 19:29; Act 20:4; Act 27:2. He was Paul's companion for a part of the way on the journey to Rome.

Vincent: Phm 1:24 - -- Demas See Col 4:14; 2Ti 4:10.

Demas

See Col 4:14; 2Ti 4:10.

Vincent: Phm 1:24 - -- Luke The physician and evangelist. See Introduction to Luke's Gospel.

Luke

The physician and evangelist. See Introduction to Luke's Gospel.

Wesley: Phm 1:1 - -- This single epistle infinitely transcends all the wisdom of the world. And it gives us a specimen how Christians ought to treat of secular affairs fro...

This single epistle infinitely transcends all the wisdom of the world. And it gives us a specimen how Christians ought to treat of secular affairs from higher principles.

Wesley: Phm 1:1 - -- To whom, as such, Philemon could deny nothing.

To whom, as such, Philemon could deny nothing.

Wesley: Phm 1:1 - -- This was written before the second epistle to Timothy, Phm 1:22.

This was written before the second epistle to Timothy, Phm 1:22.

Wesley: Phm 1:2 - -- His wife, to whom also the business in part belonged.

His wife, to whom also the business in part belonged.

Wesley: Phm 1:2 - -- The Christians who meet there.

The Christians who meet there.

Wesley: Phm 1:5 - -- Probably from Onesimus.

Probably from Onesimus.

Wesley: Phm 1:6 - -- That is, that thy faith may be effectually communicated to others, who see and acknowledge thy piety and charity.

That is, that thy faith may be effectually communicated to others, who see and acknowledge thy piety and charity.

Wesley: Phm 1:7 - -- To whom Philemon's house was open, Phm 1:2.

To whom Philemon's house was open, Phm 1:2.

Wesley: Phm 1:8 - -- Through the authority he hath given me.

Through the authority he hath given me.

Wesley: Phm 1:9 - -- In how handsome a manner does the apostle just hint, and immediately drop, the consideration of his power to command, and tenderly entreat Philemon to...

In how handsome a manner does the apostle just hint, and immediately drop, the consideration of his power to command, and tenderly entreat Philemon to hearken to his friend, his aged friend, and now prisoner for Christ! With what endearment, in the next verse, does he call Onesimus his son, before he names his name! And as soon as he had mentioned it, with what fine address does he just touch on his former faults, and instantly pass on to the happy change that was now made upon him! So disposing Philemon to attend to his request, and the motives wherewith he was going to enforce it.

Wesley: Phm 1:10 - -- The son of my age.

The son of my age.

Wesley: Phm 1:11 - -- None should be expected to be a good servant before he is a good man. He manifestly alludes to his name, Onesimus, which signifies profitable.

None should be expected to be a good servant before he is a good man. He manifestly alludes to his name, Onesimus, which signifies profitable.

Wesley: Phm 1:12 - -- Whom I love as my own soul. Such is the natural affection of a father in Christ toward his spiritual children.

Whom I love as my own soul. Such is the natural affection of a father in Christ toward his spiritual children.

Wesley: Phm 1:13 - -- To do those services for me which thou, if present, wouldest gladly have done thyself.

To do those services for me which thou, if present, wouldest gladly have done thyself.

Wesley: Phm 1:14 - -- For Philemon could not have refused it.

For Philemon could not have refused it.

Wesley: Phm 1:15 - -- Both on earth and in heaven.

Both on earth and in heaven.

Wesley: Phm 1:16 - -- As a dutiful servant.

As a dutiful servant.

Wesley: Phm 1:16 - -- As a fellow - Christian.

As a fellow - Christian.

Wesley: Phm 1:17 - -- So that thy things are mine, and mine are thine.

So that thy things are mine, and mine are thine.

Wesley: Phm 1:19 - -- If thou requirest it. Not to say, that then owest me thyself - It cannot be expressed, how great our obligation is to those who have gained our souls ...

If thou requirest it. Not to say, that then owest me thyself - It cannot be expressed, how great our obligation is to those who have gained our souls to Christ.

Wesley: Phm 1:19 - -- Receiving Onesimus.

Receiving Onesimus.

Wesley: Phm 1:20 - -- Give me the most exquisite and Christian pleasure.

Give me the most exquisite and Christian pleasure.

Wesley: Phm 1:22 - -- Restored to liberty.

Restored to liberty.

JFB: Phm 1:1 - -- One whom Christ's cause has made a prisoner (compare "in the bonds of the Gospel," (Phm 1:13). He does not call himself, as in other Epistles, "Paul a...

One whom Christ's cause has made a prisoner (compare "in the bonds of the Gospel," (Phm 1:13). He does not call himself, as in other Epistles, "Paul an apostle," as he is writing familiarly, not authoritatively.

JFB: Phm 1:1 - -- In building up the Church at Colosse, while we were at Ephesus. See my Introduction to Colossians.

In building up the Church at Colosse, while we were at Ephesus. See my Introduction to Colossians.

JFB: Phm 1:2 - -- The Latin, "Appia"; either the wife or some close relative of Philemon. She and Archippus, if they had not belonged to his family, would not have been...

The Latin, "Appia"; either the wife or some close relative of Philemon. She and Archippus, if they had not belonged to his family, would not have been included with Philemon in the address of a letter on a domestic matter.

JFB: Phm 1:2 - -- A minister of the Colossian Church (Col 4:17).

A minister of the Colossian Church (Col 4:17).

JFB: Phm 1:2 - -- (2Ti 2:3).

(2Ti 2:3).

JFB: Phm 1:2 - -- In the absence of a regular church building, the houses of particular saints were used for that purpose. Observe Paul's tact in associating with Phile...

In the absence of a regular church building, the houses of particular saints were used for that purpose. Observe Paul's tact in associating with Philemon those associated by kindred or Christian brotherhood with his house, and not going beyond it.

JFB: Phm 1:4 - -- Joined by ALFORD with, "I thank my God."

Joined by ALFORD with, "I thank my God."

JFB: Phm 1:5 - -- The ground of his thanksgiving. It is a delicate mark of authenticity, that he says "hearing" as to churches and persons whom he had not seen or then ...

The ground of his thanksgiving. It is a delicate mark of authenticity, that he says "hearing" as to churches and persons whom he had not seen or then visited. Now Colosse, Philemon's place of residence, he had never yet seen. Yet Phm 1:19 here implies that Philemon was his convert. Philemon, doubtless, was converted at Ephesus, or in some other place where he met Paul.

JFB: Phm 1:5 - -- The theological order is first faith then love, the fruit of faith. But he purposely puts Philemon's love in the first place, as it is to an act of lo...

The theological order is first faith then love, the fruit of faith. But he purposely puts Philemon's love in the first place, as it is to an act of love that he is exhorting him.

JFB: Phm 1:5 - -- Different Greek words: "towards" . . . "unto." Towards implies simply direction; unto, to the advantage of.

Different Greek words: "towards" . . . "unto." Towards implies simply direction; unto, to the advantage of.

JFB: Phm 1:6 - -- The aim of my thanksgiving and prayers for thee is, in order that the, &c.

The aim of my thanksgiving and prayers for thee is, in order that the, &c.

JFB: Phm 1:6 - -- The imparting of it and its fruits (namely, acts of love and beneficence: as Heb 13:16, "to communicate," that is, to impart a share) to others; or, t...

The imparting of it and its fruits (namely, acts of love and beneficence: as Heb 13:16, "to communicate," that is, to impart a share) to others; or, the liberality to others flowing from thy faith (so the Greek is translated, "liberal distribution," 2Co 9:13).

JFB: Phm 1:6 - -- Greek, "in"; the element in which his liberality had place, that is, may be proved by acts in, &c.

Greek, "in"; the element in which his liberality had place, that is, may be proved by acts in, &c.

JFB: Phm 1:6 - -- Greek, "the thorough knowledge," that is, the experimental or practical recognition.

Greek, "the thorough knowledge," that is, the experimental or practical recognition.

JFB: Phm 1:6 - -- The oldest manuscripts read, "which is in US," that is, the practical recognition of every grace which is in us Christians, in so far as we realize th...

The oldest manuscripts read, "which is in US," that is, the practical recognition of every grace which is in us Christians, in so far as we realize the Christian character. In short, that thy faith may by acts be proved to be "a faith which worketh by love."

JFB: Phm 1:6 - -- Rather as Greek, "unto Christ Jesus," that is, to the glory of Christ Jesus. Two of the oldest manuscripts omit "Jesus." This verse answers to Phm 1:5...

Rather as Greek, "unto Christ Jesus," that is, to the glory of Christ Jesus. Two of the oldest manuscripts omit "Jesus." This verse answers to Phm 1:5, "thy love and faith toward all saints"; Paul never ceases to mention him in his prayers, in order that his faith may still further show its power in his relation to others, by exhibiting every grace which is in Christians to the glory of Christ. Thus he paves the way for the request in behalf of Onesimus.

JFB: Phm 1:7 - -- A reason for the prayer, Phm 1:4-6.

A reason for the prayer, Phm 1:4-6.

JFB: Phm 1:7 - -- Greek, "we had."

Greek, "we had."

JFB: Phm 1:7 - -- Joined in 2Co 7:4.

Joined in 2Co 7:4.

JFB: Phm 1:7 - -- His house was open to them.

His house was open to them.

JFB: Phm 1:7 - -- Put last, to conciliate his favorable attention to the request which follows.

Put last, to conciliate his favorable attention to the request which follows.

JFB: Phm 1:8 - -- Because of my love to thee, I prefer to "beseech," rather than "enjoin," or authoritatively command.

Because of my love to thee, I prefer to "beseech," rather than "enjoin," or authoritatively command.

JFB: Phm 1:8 - -- In virtue of the obligation to obedience which Philemon lay under to Paul, as having been converted through his instrumentality.

In virtue of the obligation to obedience which Philemon lay under to Paul, as having been converted through his instrumentality.

JFB: Phm 1:8 - -- The element in which his boldness has place.

The element in which his boldness has place.

JFB: Phm 1:9 - -- Mine to thee, and (what ought to be) thine to Onesimus. Or, that Christian love of which thou showest so bright an example (Phm 1:7).

Mine to thee, and (what ought to be) thine to Onesimus. Or, that Christian love of which thou showest so bright an example (Phm 1:7).

JFB: Phm 1:9 - -- Explain, Being such a one as thou knowest me to be, namely,

Explain, Being such a one as thou knowest me to be, namely,

JFB: Phm 1:9 - -- The founder of so many churches, and an apostle of Christ, and thy father in the faith.

The founder of so many churches, and an apostle of Christ, and thy father in the faith.

JFB: Phm 1:9 - -- A circumstance calculated to secure thy respect for anything I request.

A circumstance calculated to secure thy respect for anything I request.

JFB: Phm 1:9 - -- The strongest claim I have on thy regard: if for no other reason, at least in consideration of this, through commiseration gratify me.

The strongest claim I have on thy regard: if for no other reason, at least in consideration of this, through commiseration gratify me.

JFB: Phm 1:10 - -- Emphatically repeated from Phm 1:9. In the Greek, the name "Onesimus" is skilfully put last, he puts first a favorable description of him before he me...

Emphatically repeated from Phm 1:9. In the Greek, the name "Onesimus" is skilfully put last, he puts first a favorable description of him before he mentions the name that had fallen into so bad repute with Philemon. "I beseech thee for my son, whom I have begotten in my bonds, Onesimus." Scripture does not sanction slavery, but at the same time does not begin a political crusade against it. It sets forth principles of love to our fellow men which were sure (as they have done) in due time to undermine and overthrow it, without violently convulsing the then existing political fabric, by stirring up slaves against their masters.

JFB: Phm 1:11 - -- Belying his name Onesimus, which means "profitable." Not only was he "unprofitable," but positively injurious, having "wronged" his master. Paul uses ...

Belying his name Onesimus, which means "profitable." Not only was he "unprofitable," but positively injurious, having "wronged" his master. Paul uses a mild expression.

JFB: Phm 1:11 - -- Without godliness a man has no station. Profitable in spiritual, as well as in temporal things.

Without godliness a man has no station. Profitable in spiritual, as well as in temporal things.

JFB: Phm 1:12 - -- As dear to me as my own heart [ALFORD]. Compare Phm 1:17, "as myself." The object of my most intense affection as that of a parent for a child.

As dear to me as my own heart [ALFORD]. Compare Phm 1:17, "as myself." The object of my most intense affection as that of a parent for a child.

JFB: Phm 1:13 - -- Emphatical. I for my part. Since I had such implicit trust in him as to desire to keep him with me for his services, thou mayest.

Emphatical. I for my part. Since I had such implicit trust in him as to desire to keep him with me for his services, thou mayest.

JFB: Phm 1:13 - -- Different Greek from the "would," Phm 1:14, "I could have wished," "I was minded" here; but "I was not willing," Phm 1:14.

Different Greek from the "would," Phm 1:14, "I could have wished," "I was minded" here; but "I was not willing," Phm 1:14.

JFB: Phm 1:13 - -- That he might supply in your place all the services to me which you, if you were here, would render in virtue of the love you bear to me (Phm 1:19).

That he might supply in your place all the services to me which you, if you were here, would render in virtue of the love you bear to me (Phm 1:19).

JFB: Phm 1:13 - -- My bonds endured for the Gospel's sake (Phm 1:9).

My bonds endured for the Gospel's sake (Phm 1:9).

JFB: Phm 1:14 - -- That is, consent.

That is, consent.

JFB: Phm 1:14 - -- "should not appear as a matter of necessity, but of free will." Had Paul kept Onesimus, however willing to gratify Paul Philemon might be, he would ha...

"should not appear as a matter of necessity, but of free will." Had Paul kept Onesimus, however willing to gratify Paul Philemon might be, he would have no opportunity given him of showing he was so, his leave not having been asked.

JFB: Phm 1:15 - -- Speaking in human fashion, yet as one believing that God's Providence probably (for we cannot dogmatically define the hidden purposes of God in provid...

Speaking in human fashion, yet as one believing that God's Providence probably (for we cannot dogmatically define the hidden purposes of God in providence) overruled the past evil to ultimately greater good to him. This thought would soften Philemon's indignation at Onesimus' past offense. So Joseph in Gen 45:5.

JFB: Phm 1:15 - -- Literally, "was parted from thee"; a softening term for "ran away," to mitigate Philemon's wrath.

Literally, "was parted from thee"; a softening term for "ran away," to mitigate Philemon's wrath.

JFB: Phm 1:15 - -- Greek, "have him for thyself in full possession" (see on Phi 4:18). The same Greek as in Mat 6:2.

Greek, "have him for thyself in full possession" (see on Phi 4:18). The same Greek as in Mat 6:2.

JFB: Phm 1:15 - -- In this life and in that to come (compare Exo 21:6). Onesimus' time of absence, however long, was but a short "hour" (so Greek) compared with the ever...

In this life and in that to come (compare Exo 21:6). Onesimus' time of absence, however long, was but a short "hour" (so Greek) compared with the everlasting devotion henceforth binding him to his master.

JFB: Phm 1:16 - -- No longer as a mere servant or slave (though still he is that), but above a servant, so that thou shalt derive from him not merely the services of a s...

No longer as a mere servant or slave (though still he is that), but above a servant, so that thou shalt derive from him not merely the services of a slave, but higher benefits: a servant "in the flesh," he is a brother "in the Lord."

JFB: Phm 1:16 - -- Who am his spiritual father, and who have experienced his faithful attentions. Lest Philemon should dislike Onesimus being called "brother," Paul firs...

Who am his spiritual father, and who have experienced his faithful attentions. Lest Philemon should dislike Onesimus being called "brother," Paul first recognizes him as a brother, being the spiritual son of the same God.

JFB: Phm 1:16 - -- To whom he stands in so much nearer and more lasting relation.

To whom he stands in so much nearer and more lasting relation.

JFB: Phm 1:17 - -- In the Christian fellowship of faith, hope, and love.

In the Christian fellowship of faith, hope, and love.

JFB: Phm 1:17 - -- Resuming "receive him that is mine own bowels."

Resuming "receive him that is mine own bowels."

JFB: Phm 1:18 - -- Greek, "But it (thou art not inclined to 'receive him' because) he hath wronged thee"; a milder term than "robbed thee." Onesimus seems to have confes...

Greek, "But it (thou art not inclined to 'receive him' because) he hath wronged thee"; a milder term than "robbed thee." Onesimus seems to have confessed some such act to Paul.

JFB: Phm 1:18 - -- I am ready to make good the loss to thee if required. The latter parts of Phm 1:19, Phm 1:21, imply that he did not expect Philemon would probably dem...

I am ready to make good the loss to thee if required. The latter parts of Phm 1:19, Phm 1:21, imply that he did not expect Philemon would probably demand it.

JFB: Phm 1:19 - -- Not employing an amanuensis, as in other Epistles: a special compliment to Philemon which he ought to show his appreciation of by granting Paul's requ...

Not employing an amanuensis, as in other Epistles: a special compliment to Philemon which he ought to show his appreciation of by granting Paul's request. Contrast Col 4:18, which shows that the Epistle to the Colossian Church, accompanying this Epistle, had only its closing "salutation" written by Paul's own hand.

JFB: Phm 1:19 - -- Literally, "that I may not say . . . not to say," &c.

Literally, "that I may not say . . . not to say," &c.

JFB: Phm 1:19 - -- Not merely thy possessions. For to my instrumentality thou owest thy salvation. So the debt which "he oweth thee" being transferred upon me (I making ...

Not merely thy possessions. For to my instrumentality thou owest thy salvation. So the debt which "he oweth thee" being transferred upon me (I making myself responsible for it) is cancelled.

JFB: Phm 1:20 - -- "me" is emphatic: "Let me have profit (so Greek 'for joy,' onainen, referring to the name Onesimus, 'profitable') from thee, as thou shouldst have had...

"me" is emphatic: "Let me have profit (so Greek 'for joy,' onainen, referring to the name Onesimus, 'profitable') from thee, as thou shouldst have had from Onesimus"; for "thou owest thine ownself to me."

JFB: Phm 1:20 - -- Not in worldly gain, but in thine increase in the graces of the Lord's Spirit [ALFORD].

Not in worldly gain, but in thine increase in the graces of the Lord's Spirit [ALFORD].

JFB: Phm 1:20 - -- My heart. Gratify my feelings by granting this request.

My heart. Gratify my feelings by granting this request.

JFB: Phm 1:20 - -- The oldest manuscripts read, "in Christ," the element or sphere in which this act of Christian love naturally ought to have place.

The oldest manuscripts read, "in Christ," the element or sphere in which this act of Christian love naturally ought to have place.

JFB: Phm 1:21 - -- To my apostolic authority, if I were to "enjoin" it (Phm 1:8), which I do not, preferring to beseech thee for it as a favor (Phm 1:9).

To my apostolic authority, if I were to "enjoin" it (Phm 1:8), which I do not, preferring to beseech thee for it as a favor (Phm 1:9).

JFB: Phm 1:21 - -- Towards Onesimus: hinting at his possible manumission by Philemon, besides, being kindly received.

Towards Onesimus: hinting at his possible manumission by Philemon, besides, being kindly received.

JFB: Phm 1:22 - -- This prospect of Paul's visiting Colosse would tend to secure a kindly reception for Onesimus, as Paul would know in person how he had been treated.

This prospect of Paul's visiting Colosse would tend to secure a kindly reception for Onesimus, as Paul would know in person how he had been treated.

JFB: Phm 1:22 - -- Referring to Philemon, Apphia, Archippus, and the Church in Philemon's house. The same expectation is expressed by him, Phi 2:23-24, written in the sa...

Referring to Philemon, Apphia, Archippus, and the Church in Philemon's house. The same expectation is expressed by him, Phi 2:23-24, written in the same imprisonment.

JFB: Phm 1:23 - -- The same persons send salutations in the accompanying Epistle, except that "Jesus Justus" is not mentioned here.

The same persons send salutations in the accompanying Epistle, except that "Jesus Justus" is not mentioned here.

JFB: Phm 1:23 - -- He had been sent by the Colossian Church to inquire after, and minister to, Paul, and possibly was cast into prison by the Roman authorities on suspic...

He had been sent by the Colossian Church to inquire after, and minister to, Paul, and possibly was cast into prison by the Roman authorities on suspicion. However, he is not mentioned as a prisoner in Col 4:12, so that "fellow prisoner" here may mean merely one who was a faithful companion to Paul in his imprisonment, and by his society put himself in the position of a prisoner. So also "Aristarchus, my fellow prisoner," Col 4:10, may mean. Benson conjectures the meaning to be that on some former occasion these two were Paul's "fellow prisoners," not at the time.

Clarke: Phm 1:1 - -- Paul, a prisoner of Jesus Christ - It has already been noted, in the preface, that Paul was a prisoner at Rome when he wrote this epistle, and those...

Paul, a prisoner of Jesus Christ - It has already been noted, in the preface, that Paul was a prisoner at Rome when he wrote this epistle, and those to the Colossians and Philippians. But some think that the term prisoner does not sufficiently point out the apostle’ s state, and that the original word δεσμιος should be translated bound with a chain: this is certainly its meaning; and it shows us in some measure his circumstances - one arm was bound with a chain to the arm of the soldier to whose custody he had been delivered

It has also been remarked that Paul does not call himself an apostle here, because the letter was a letter of friendship, and on private concerns. But the MSS. are not entirely agreed on this subject. Two MSS. have δουλος, a servant; the Codex Claromontanus and the Codex Sangermanensis, both in the Greek and Latin, have αποστολος, apostle; and Cassiodorus has αποστολος δεσμιος, Paul, an imprisoned apostle of Jesus Christ. They, however, generally agree in the omission of the word αποστολος

Clarke: Phm 1:1 - -- Unto Philemon our dearly beloved - There is a peculiarity in the use of proper names in this epistle which is not found in any other part of St. Pau...

Unto Philemon our dearly beloved - There is a peculiarity in the use of proper names in this epistle which is not found in any other part of St. Paul’ s writings. The names to which we refer are Philemon, Apphia, Archippus, and Onesimus

Philemon, Φιλημων . Affectionate or beloved, from φιλημα, a kiss; this led the apostle to say: To Philemon our Dearly Beloved.

Clarke: Phm 1:2 - -- To the Church in thy house - The congregation of Christians frequently assembling in Philemon’ s house; for at this time the Christians had neit...

To the Church in thy house - The congregation of Christians frequently assembling in Philemon’ s house; for at this time the Christians had neither temples, churches, nor chapels. See the note on Rom 16:5, and the reference there

It is very probable that Apphia was the wife of Philemon, and Archippus, their son, the pastor of the Church at Philemon’ s house.

Clarke: Phm 1:4 - -- I thank my God - For all the good he has bestowed upon you, making mention of thee always in my prayers, that thou mayest hold fast all that thou ha...

I thank my God - For all the good he has bestowed upon you, making mention of thee always in my prayers, that thou mayest hold fast all that thou hast got, and get all that thou dost farther need.

Clarke: Phm 1:5 - -- Hearing of thy love and faith - His faith in Christ Jesus, his love to the saints. Several excellent MSS. and some versions put faith before love, w...

Hearing of thy love and faith - His faith in Christ Jesus, his love to the saints. Several excellent MSS. and some versions put faith before love, which makes a more natural reading. There is no figure of speech which would vindicate our saying faith in the saints; so that, if we do not allow of the arrangement in the MSS. referred to, we shall be obliged to have recourse to the transposition, because faith must refer to Jesus Christ, and love to the saints.

Clarke: Phm 1:6 - -- That the communication of thy faith - The words ἡ κοινωνια της πιστεως σου, the fellowship or communication of thy faith, m...

That the communication of thy faith - The words ἡ κοινωνια της πιστεως σου, the fellowship or communication of thy faith, may be understood as referring to the work of love towards the saints - the poor Christians, which his faith in Christ enabled him to perform, faith being taken here for its effects; and indeed the word κοινωνια itself is not unfrequently used to denote liberality, almsgiving; and this is very properly remarked by Theophylact here: Κοινωνιαν πιστεως ελεημοσυνην καλει, ὡς απο πιστεως πολλης γενομενην· He terms almsgiving the communication of faith, because it is the fruit of much faith.

Clarke: Phm 1:6 - -- May become effectual - Dr. Macknight understands these words thus: "That the many good offices which thou dost to the saints may become effectual in...

May become effectual - Dr. Macknight understands these words thus: "That the many good offices which thou dost to the saints may become effectual in bringing others to the acknowledgment of every good disposition which is in you towards Christ Jesus, or towards his members.

Instead of ενεργης, energetic or effectual, the Vulgate and some of the fathers, as well as several Latin MSS., have read εναργης, evident. This makes a very good sense, and seems to agree best with the scope of the place

Instead of εν ὑμιν, in You, εν ἡμιν in Us, is the reading of all the best MSS., as well as of several versions and fathers.

Clarke: Phm 1:7 - -- For we have great joy - This verse does not read harmoniously. The Greek authorizes the following arrangement: For we have great joy and consolation...

For we have great joy - This verse does not read harmoniously. The Greek authorizes the following arrangement: For we have great joy and consolation in thy love, O brother, because the bowels of the saints are refreshed by thee. The apostle speaks here of the works of charity in which Philemon abounded towards poor Christians.

Clarke: Phm 1:8 - -- Wherefore, though I might be much bold - It would be better to read: Wherefore, although I have much authority through Christ, to command thee to do...

Wherefore, though I might be much bold - It would be better to read: Wherefore, although I have much authority through Christ, to command thee to do what is proper; yet, on account of my love to thee, I entreat thee

The tenderness and delicacy of this epistle, says Dr. Paley, have long been admired: "Though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient; yet, for love’ s sake, I rather beseech thee, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus, I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds.

There is something certainly very melting and persuasive in this and every part of the epistle. Yet, in my opinion, the character of St. Paul prevails in it throughout. The warm, affectionate, authoritative teacher is interceding with an absent friend for a beloved convert. He urges his suit with an earnestness befitting, perhaps, not so much the occasion as the ardour and sensibility of his own mind. Here also, as everywhere, he shows himself conscious of the weight and dignity of his mission; nor does he suffer Philemon, for a moment, to forget it: "I might be much bold in Christ, to enjoin thee that which is convenient."He is careful also to recall, though obliquely, to Philemon’ s memory, the sacred obligation under which he had laid him, by bringing him to the knowledge of Christ: "I do not say to thee, how thou owest to me even thine own self besides."Without laying aside, therefore, the apostolic character, our author softens the imperative style of his address, by mixing with it every sentiment and consideration that could move the heart of his correspondent. Aged, and in prison, he is content to supplicate and entreat. Onesimus was rendered dear to him by his conversation and his services; the child of his affliction, and "ministering unto him in the bonds of the Gospel."This ought to recommend him, whatever had been his fault, to Philemon’ s forgiveness: "Receive him as myself, as my own bowels."Every thing, however, should be voluntary. St. Paul was determined that Philemon’ s compliance should flow from his own bounty; "Without thy mind would I do nothing, that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly;"trusting, nevertheless, to his gratitude and attachment for the performance of all that he requested, and for more: "Having confidence in thy obedience, I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say."St. Paul’ s discourse at Miletus; his speech before Agrippa; his Epistle to the Romans; that to the Galatians, Gal 4:11-20; to the Philippians, Phi 1:29; Phi 2:2; the second to the Corinthians, 2Co 6:1-13; and indeed some part or other of almost every epistle, exhibit examples of a similar application to the feelings and affections of the persons whom he addresses. And it is observable that these pathetic effusions, drawn for the most part from his own sufferings and situation, usually precede a command, soften a rebuke, or mitigate the harshness of some disagreeable truth. Horae Paulinae, p. 334.

Clarke: Phm 1:9 - -- Paul the aged - If we allow St. Paul to have been about 25 years of age at the utmost, in the year 31, when he was assisting at the martyrdom of Ste...

Paul the aged - If we allow St. Paul to have been about 25 years of age at the utmost, in the year 31, when he was assisting at the martyrdom of Stephen, Act 7:58; as this epistle was written about a.d. 62, he could not have been at this time more than about 56 years old. This could not constitute him an aged man in our sense of the term; yet, when the whole length of his life is taken in, being martyred about four years after this, he may not improperly be considered an aged or elderly man, though it is generally allowed that his martyrdom took place in the 66th year of our Lord

But the word πρεσβυς signifies, not only an old man, but also an ambassador; because old or elderly men were chosen to fulfill such an office, because of their experience and solidity; and πρεσβυτης, for πρεσβευτης, is used in the same sense and for the same reason by the Septuagint; hence some have thought that we should translate here, Paul the ambassador. This would agree very well with the scope and even the design of the place.

Clarke: Phm 1:10 - -- I beseech thee for my son Onesimus - It is evident from this that Onesimus was converted by St. Paul while he was prisoner at Rome, and perhaps not ...

I beseech thee for my son Onesimus - It is evident from this that Onesimus was converted by St. Paul while he was prisoner at Rome, and perhaps not long before he wrote this epistle.

Clarke: Phm 1:11 - -- Was to thee unprofitable - Alluding to the meaning of Onesimus’ s name, as has been already noted; though the apostle uses a different Greek wo...

Was to thee unprofitable - Alluding to the meaning of Onesimus’ s name, as has been already noted; though the apostle uses a different Greek word to express the same idea.

Clarke: Phm 1:12 - -- Whom I have sent again - The Christian religion never cancels any civil relations; a slave, on being converted, and becoming a free man of Christ, h...

Whom I have sent again - The Christian religion never cancels any civil relations; a slave, on being converted, and becoming a free man of Christ, has no right to claim, on that ground, emancipation from the service of his master. Justice, therefore, required St. Paul to send back Onesimus to his master, and conscience obliged Onesimus to agree in the propriety of the measure; but love to the servant induced the apostle to write this conciliating letter to the master.

Clarke: Phm 1:13 - -- That in thy stead he might have ministered unto me - As Philemon was one of Paul’ s converts, he became thereby his spiritual father, and had a...

That in thy stead he might have ministered unto me - As Philemon was one of Paul’ s converts, he became thereby his spiritual father, and had a right to his services when in need. This was a strong argument, not only to induce Philemon to forgive his servant, but to send him back to the apostle, that he might minister to him in his master’ s stead.

Clarke: Phm 1:14 - -- That thy benefit should not be as it were of necessity - If the apostle had kept Onesimus in his service, and written to Philemon to forgive him and...

That thy benefit should not be as it were of necessity - If the apostle had kept Onesimus in his service, and written to Philemon to forgive him and permit him to stay, to this it is probable he would have agreed; but the benefit thus conceded might have lost much of its real worth by the consideration that, had he been at Colosse, Philemon would not have sent him to Rome; but, being there and in the apostle’ s service, he could not with propriety order him home: thus the benefit to the apostle would have appeared to have been of necessity. The apostle, therefore, by sending him back again, gave Philemon the opportunity to do all as if self-moved to it. This is a very delicate touch.

Clarke: Phm 1:15 - -- He - departed for a season - This is another most delicate stroke. He departed thy slave, thy unfaithful slave; he departed for a short time; but so...

He - departed for a season - This is another most delicate stroke. He departed thy slave, thy unfaithful slave; he departed for a short time; but so has the mercy of God operated in his behalf, and the providence of God in thine, that he now returns, not an unfaithful slave, in whom thou couldst repose no confidence, but as a brother, a beloved brother in the Lord, to be in the same heavenly family with thee for ever. Thou hast, therefore, reason to be thankful to God that he did depart, that he might be restored to thee again infinitely better than he was when be left thee. God has permitted his unfaithfulness, and overruled the whole both to his advantage and thine. The apology for Onesimus is very similar to that made by Joseph for his brethren, Gen 45:5.

Clarke: Phm 1:16 - -- Not now as a servant? - Do not receive him merely as thy slave, nor treat him according to that condition; but as a brother - as a genuine Christian...

Not now as a servant? - Do not receive him merely as thy slave, nor treat him according to that condition; but as a brother - as a genuine Christian, and particularly dear to me

Clarke: Phm 1:16 - -- Both in the flesh and in the Lord? - There is no reason to believe that Onesimus was of the kindred of Philemon; and we must take the term flesh, he...

Both in the flesh and in the Lord? - There is no reason to believe that Onesimus was of the kindred of Philemon; and we must take the term flesh, here, as referring to the right which Philemon had in him. He was a part of his property and of his family; as a slave, this was his condition; but he now stood in a twofold relation to Philemon

1.    According to the flesh, as above explained, he was one of his family

2.    In the Lord; he was now also a member of the heavenly family, and of the Church at Philemon’ s house. Philemon’ s interest in him was now doubled, in consequence of his conversion to Christianity.

Clarke: Phm 1:17 - -- If thou count me therefore a partner - If thou dost consider me as a friend; if I have still the place of a friend in thy affection, receive him as ...

If thou count me therefore a partner - If thou dost consider me as a friend; if I have still the place of a friend in thy affection, receive him as myself; for, as I feel him as my own soul, in receiving him thou receivest me

There is a fine model of recommending a friend to the attention of a great man in the epistle of Horace to Claudius Nero, in behalf of his friend Septimius, Epistolar. lib. i., Ep. 9, which contains several strokes not unlike some of those in the Epistle to Philemon. It is written with much art; but is greatly exceeded by that of St. Paul. As it is very short I shall insert it: -

Septimius, Claudi, nimirum intelligit unus

Quanti me facias; nam cum rogat, et prece cogi

Scilicet, ut tibi se laudare, et tradere coner

Dignum mente domoque legentis honest

Neronis, Munere cum fungi propioris censet amici

Quid possim videt, ac novit me valdius ipso

Multa quidem dixi, cur excusatus abirem

Sed timui, mea ne finxisse minora putarer

Dissimulator opis propriae, mihi commodus uni

Sic ego, majoris fugiens opprobria culpae

Frontis ad urbanae descendi praemia

Quod si Depositum laudas, ob amici jussa, pudorem

Scribe tui gregis hunc, et fortem crede bonumque

"O Claudius Septimius alone knows what value thou hast for me; for he asks and earnestly entreats me to recommend him to thee, as a man worthy of the service and confidence of Nero, who is so correct a judge of merit. When he imagines that I possess the honor of being one of thy most intimate friends, he sees and knows me more particularly than I do myself. I said indeed many things to induce him to excuse me; but I feared lest I should be thought to dissemble my interest with thee, that I might reserve it all for my own advantage. Therefore, in order to shun the reproach of a greater fault, I have assumed all the consequence of a courtier, and have, at the request of my friend, laid aside becoming modesty; which if thou canst pardon, receive this man into the list of thy domestics, and believe him to be a person of probity and worth.

This is not only greatly outdone by St. Paul, but also by a letter of Pliny to his friend Sabinianus, in behalf of his servant, who, by some means, had incurred his master’ s displeasure. See it at the conclusion of these notes (Phm 1:25 (note)).

Clarke: Phm 1:18 - -- If he hath wronged thee, or oweth thee aught - Had the apostle been assured that Onesimus had robbed his master, he certainly would not have spoken ...

If he hath wronged thee, or oweth thee aught - Had the apostle been assured that Onesimus had robbed his master, he certainly would not have spoken in this hypothetical way; he only puts a possible case: If he have wronged thee, or owe thee aught, place all to my account; I will discharge all he owes thee.

Clarke: Phm 1:19 - -- I Paul have written it with mine own hand - It is likely that the whole of the letter was written by St. Paul himself, which was not his usual custo...

I Paul have written it with mine own hand - It is likely that the whole of the letter was written by St. Paul himself, which was not his usual custom. See on 2Th 3:17 (note). But by thus speaking he bound Philemon to do what he requested, as an act of common civility, if he could not feel a higher motive from what he had already urged

Clarke: Phm 1:19 - -- Albeit I do not say to thee how thou owest unto me - I ask thee to do this thing to oblige me, though I will not say how much thou owest unto me; ev...

Albeit I do not say to thee how thou owest unto me - I ask thee to do this thing to oblige me, though I will not say how much thou owest unto me; even thine own self, as having been the means of thy conversion.

Clarke: Phm 1:20 - -- Yea, brother - It is even so, that thou art thus indebted to me. Let me have joy of thee, in forgiving Onesimus, and receiving him into thy favor. I...

Yea, brother - It is even so, that thou art thus indebted to me. Let me have joy of thee, in forgiving Onesimus, and receiving him into thy favor. In the words εγε σου οναιμην, which we should translate, let me have Profit of thee, there is an evident paronomasia, or play on the name of Onesimus. See on Phm 1:2 (note), Phm 1:11 (note)

Clarke: Phm 1:20 - -- Refresh my bowels - Gratify the earnest longing of my soul in this. I ask neither thy money nor goods; I ask what will enrich, not impoverish, thee ...

Refresh my bowels - Gratify the earnest longing of my soul in this. I ask neither thy money nor goods; I ask what will enrich, not impoverish, thee to give.

Clarke: Phm 1:21 - -- Having confidence in thy obedience - I know that it will please thee thus to oblige thy friend, and I know that thou wilt do more than I request, be...

Having confidence in thy obedience - I know that it will please thee thus to oblige thy friend, and I know that thou wilt do more than I request, because thou feelest the affection of a son to thy spiritual father. Some think that the apostle hints to Philemon that he should manumit Onesimus.

Clarke: Phm 1:22 - -- But withal prepare me also a lodging - Does not the apostle mention this as conferring an obligation on Philemon? I will begin to repay thee by taki...

But withal prepare me also a lodging - Does not the apostle mention this as conferring an obligation on Philemon? I will begin to repay thee by taking up my abode at thy house, as soon as I shall be enlarged from prison. But some think he wished Philemon to hire him a house, that he might have a lodging of his own when he returned to Colosse

Clarke: Phm 1:22 - -- For I trust that through your prayers - It is very likely that this epistle was written a short time before the liberation of the apostle from his f...

For I trust that through your prayers - It is very likely that this epistle was written a short time before the liberation of the apostle from his first imprisonment at Rome. See Act 28:30, and Phi 2:24; and that he had that liberation now in full prospect.

Clarke: Phm 1:23 - -- Epaphras, my fellow prisoner - Epaphras was a Colossian, as we learn from Col 4:12 : Epaphras, who is one of you. But there is no account there of h...

Epaphras, my fellow prisoner - Epaphras was a Colossian, as we learn from Col 4:12 : Epaphras, who is one of you. But there is no account there of his being in prison, though the not mentioning of it does not necessarily imply that he was not. Some time or other he had suffered imprisonment for the truth of the Gospel; and on that account St. Paul might, in a general way, call him his fellow prisoner.

Clarke: Phm 1:24 - -- Marcus, Aristarchus, etc. - These were all acquaintances of Philemon, and probably Colossians; and may be all considered as joining here with St. Pa...

Marcus, Aristarchus, etc. - These were all acquaintances of Philemon, and probably Colossians; and may be all considered as joining here with St. Paul in his request for Onesimus. Some think that Marcus was either the evangelist, or John Mark, the nephew of Barnabas, Act 12:12, Act 12:25. Aristarchus was probably the same with him mentioned Act 19:29; Act 20:4; Act 27:2. See Col 4:10

Clarke: Phm 1:24 - -- Demas - Is supposed to be the same who continued in his attachment to Paul till his last imprisonment at Rome; after which he left him for what is s...

Demas - Is supposed to be the same who continued in his attachment to Paul till his last imprisonment at Rome; after which he left him for what is supposed to have been the love of the world, but see the note on 2Ti 4:10

Clarke: Phm 1:24 - -- Lucas - Is supposed to be Luke the evangelist, and author of the Acts of the Apostles. On these suppositions little confidence can be placed: they m...

Lucas - Is supposed to be Luke the evangelist, and author of the Acts of the Apostles. On these suppositions little confidence can be placed: they may be correct; they may be otherwise.

Calvin: Phm 1:1 - -- The singular loftiness of the mind of Paul, though it may be seen to greater advantage in his other writings which treat of weightier matters, is als...

The singular loftiness of the mind of Paul, though it may be seen to greater advantage in his other writings which treat of weightier matters, is also attested by this Epistle, in which, while he handles a subject otherwise low and mean, he rises to God with his wonted elevation. Sending back a runaway slave and thief, he supplicates pardon for him. But in pleading this cause, he discourses about Christian forbearance 269 with such ability, that he appears to speak about the interests of the whole Church rather than the private affairs of a single individual. In behalf of a man of the lowest condition, he demeans himself so modestly and humbly, that nowhere else is the meekness of his temper painted in a more lively manner.

1.A prisoner of Jesus Christ. In the same sense in which he elsewhere calls himself an Apostle of Christ, or a minister of Christ, he now calls himself “a prisoner of Christ;” because the chains by which he was bound on account of the gospel, were the ornaments or badges of that embassy which he exercised for Christ. Accordingly, he mentions them for the sake of strengthening his authority; not that he was afraid of being despised, (for Philemon undoubtedly had so great reverence and esteem for him, that there was no need of assuming any title,) but because he was about to plead the cause of a runaway slave, the principal part of which was entreaty for forgiveness.

To Philemon our friend and fellow-laborer. It is probable that this “Philemon” belonged to the order of pastors; for the title with which he adorns him, when he calls him fellow-laborer, is a title which he is not accustomed to bestow on a private individual.

Calvin: Phm 1:2 - -- 2.And to Archippus our fellow-soldier. He next adds “Archippus,” who appears also to have been a minister of the Church; at least, if he be the s...

2.And to Archippus our fellow-soldier. He next adds “Archippus,” who appears also to have been a minister of the Church; at least, if he be the same person who is mentioned towards the conclusion of the Epistle to the Colossians, (Col 4:17,) which is not at all improbable; for the designation — “fellow-soldier” — which he bestows on this latter individual, belongs peculiarly to ministers. Although the condition of a soldier belongs to all Christians universally, yet because teachers may be regarded as standardbearers in the warfare, they ought to be ready more than all others to fight, and Satan usually gives them greater annoyance. It is also possible, that Archippus attended and shared in some contests which Paul maintained; and, indeed, this is the very word that Paul makes use of, whenever he mentions persecutions.

And to the Church which is in thy house By employing these terms, he bestows the highest praise on the family of Philemon. And certainly it is no small praise of a householder, that he regulates his family in such a manner as to be an image of the Church, and to discharge also the duty of a pastor within the walls of his dwelling. Nor must we forget to mention that this good man had a wife of the same character; for she, too, not without reason, is commended by Paul.

Calvin: Phm 1:4 - -- 4.I give thanks to my God. It deserves attention, that he at the same time prays for that very thing for which he “gives thanks.” Even the most p...

4.I give thanks to my God. It deserves attention, that he at the same time prays for that very thing for which he “gives thanks.” Even the most perfect, so long as they live in the world, never have so good ground for congratulation as not to need prayers, that God may grant to them, not only to persevere till the end, but likewise to make progress from day to day.

Calvin: Phm 1:5 - -- 5.Hearing of thy love and faith This praise, which he bestows on Philemon, includes briefly the whole perfection of a Christian man. It consists of t...

5.Hearing of thy love and faith This praise, which he bestows on Philemon, includes briefly the whole perfection of a Christian man. It consists of two parts, faith in Christ, and love towards our neighbors; for to these all the actions and all the duties of our life relate. Faith is said to be in Christ, because to him it especially looks; in like manner as in no other way than through him alone can God the Father be known, and in no other than in Him can we find any of the blessings which faith seeks.

And towards all saints He does not thus limit this love to the saints, as if there ought to be none towards others; for, since the doctrine of “love” is, that “we should not despise our flesh,” (Isa 58:7) and that we should honor the image of God which is engraven on our nature, undoubtedly it includes all mankind. But since they that are of the household of faith are united with us by a closer bond of relationship, and since God peculiarly recommends them to us, for this reason they justly hold the highest rank.

The arrangement of the passage is somewhat confused; but there is no obscurity in the meaning, except that it is doubtful whether the adverb always (in the 4th verse) is connected with the first clause, “I give thanks always to my God,” or with the second clause, “making mention of thee always in my prayers.” The meaning may be brought out in this manner, that, whenever the Apostle offered prayer for Philemon, he interwove thanksgiving with it; that is, because Philemon’s piety afforded ground of rejoicing; for we often pray for those in whom nothing is to be found but what gives occasion for grief and tears. Yet the second mode of pointing is generally preferred, that Paul “gives thanks for Philemon, and always makes mention of him in his prayers.” Let my readers be at full liberty to judge for themselves; but, for my own part, I think that the former meaning is more appropriate.

In the rest of the passage there is an inversion of the natural order; for, after having spoken of “love” and “faith,” he adds, “towards Christ and towards saints,” while, on the contrary, the contrast would demand that “Christ” should be put in the second part of the clause as the object to which our faith looks. 270

Calvin: Phm 1:6 - -- 6.That the communication of thy faith may be effectual. This clause is somewhat obscure; but I shall endeavor to elucidate it in such a manner that m...

6.That the communication of thy faith may be effectual. This clause is somewhat obscure; but I shall endeavor to elucidate it in such a manner that my readers may somewhat understand Paul’s meaning. First, it ought to be known that the Apostle is not continuing to give the praise of Philemon, but that, on the contrary, he expresses those blessings for which he prays to God. These words are connected with what he had formerly said, that he “makes mention of him in his prayers.” (Phl 1:4.) What blessing then did he ask for Philemon? That his faith, exercising itself by good works, might be proved to be true, and not unprofitable. He calls it “the communication of faith,” because it does not remain inactive and concealed within, but is manifested to men by actual effects. Although faith has a hidden residence in the heart, yet it communicates itself to men by good works. It is, therefore, as if he had said, “That thy faith, by communicating itself, may demonstrate its efficacy in every good thing.”

The knowledge of every good thing denotes experience. He wishes that, by its effects, faith may be proved to be effectual. This takes place, when the men with whom we converse know our godly and holy life; and therefore, he says, of every good thing which is in you; for everything in us that is good makes known our faith.

Towards Christ Jesus The phraseεἰς Χριστόν may be explained to mean “through Christ.” But, for my own part, if I were at liberty, I would rather translate it as equivalent toἐν Χριστῶ, “in Christ;” for the gifts of God dwell in us in such a manner, that nevertheless, we are partakers of them only so far as we are members of Christ. Yet because the words in you go before, I am afraid that the harshness of the expression would give offense. Accordingly, I have not ventured to make any alteration in the words, but only wished to mention it to my readers, that, after full consideration, they may choose either of those meanings which they prefer.

Calvin: Phm 1:7 - -- 7.We have much grace and consolation Although this reading is found in the majority of Greek copies, yet I think that it ought to be translated joy;...

7.We have much grace and consolation Although this reading is found in the majority of Greek copies, yet I think that it ought to be translated joy; for, since there is little difference betweenχάριν and χαράν, it would be easy to mistake a single letter. Besides, Paul elsewhere employs the wordχάριν to mean “joy;” at least, if we believe Chrysostom on this matter. What has “grace” to do with “consolation?”

For thy love It is plain enough what he means, that he has great joy and consolation, because Philemon administered relief to the necessities of the godly. This was singular love, to feel so much joy on account of the benefit received by others. Besides, the Apostle does not only speak of his personal joy, but says that many rejoiced on account of the kindness and benevolence with which Philemon had aided religious men.

Because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother “To refresh the bowels” is an expression used by Paul to mean, to give relief from distresses, or to aid the wretched in such a manner that, having their minds composed, and being free from all uneasiness and grief, they may find repose. “The bowels” mean the affections, andἀνάπαυσις denotes tranquillity; and therefore they are greatly mistaken who torture this passage so as to make it refer to the belly and the nourishment of the body.

Calvin: Phm 1:8 - -- 8.Wherefore, while I have great confidence in Christ to command thee. That is, “though I have authority so that I might justly command thee, yet th...

8.Wherefore, while I have great confidence in Christ to command thee. That is, “though I have authority so that I might justly command thee, yet thy love makes me prefer to entreat thee.”

Calvin: Phm 1:9 - -- 9.Being such a one. He claims the right to command on two grounds, that he is an elder, and that he is a prisoner for Christ He says that, on acco...

9.Being such a one. He claims the right to command on two grounds, that he is an elder, and that he is a prisoner for Christ He says that, on account of Philemon’s love, he chooses rather to entreat, because we interpose authority in commanding those things which we wish to extort by necessity even from the unwilling, but there is no need of commanding those who willingly obey. And because they who are ready of their own accord to do their duty listen more willingly to a calm statement of what is necessary to be done than to the exercise of authority, with good reason does Paul, when he has to deal with an obedient man, use entreaty. By his example he shows that pastors should endeavor to draw disciples gently rather than to drag them by force; and indeed, when, by condescending to entreaty, he foregoes his right, this has far greater power to obtain his wish than if he issued a command. Besides, he claims nothing for himself, but in Christ, that is, on account of the office which he has received from him; for he does not mean that they whom Christ has appointed to be apostles are destitute of authority.

What is proper By adding this, he means that teachers have not power to enact whatever they please, but that their authority is confined within these limits, that they must not command anything but “what is proper,” and, in other respects, consistent with every man’s duty. Hence (as I said a little before) pastors are reminded that the hearts of their people must be soothed with all possible gentleness, wherever this method is likely to be more advantageous, but yet so as to know that they who are treated so gently have nothing less exacted from them than what they ought to do.

The designation “elder,” here, denotes not age, but office. He calls himself an apostle for this reason, that the person with whom he has to deal, and with whom he talks familiarly, is a fellow-laborer in the ministry of the word.

Calvin: Phm 1:10 - -- 10.I beseech thee for my son. Since less weight is commonly attached to those prayers which are not founded in some cause of just commendation, Paul ...

10.I beseech thee for my son. Since less weight is commonly attached to those prayers which are not founded in some cause of just commendation, Paul shows that Onesimus is so closely related to him as to afford a good reason for supplicating in his behalf. Here it is of importance to consider how deep is his condescension, when he gives the name of “son” to a slave, and a runaway, and a thief.

When he says that Onesimus has been begotten by him this must be understood to mean, that it was done by his ministry, and not by his power. To renew a soul of man and form it anew to the image of God — is not a human work, and it is of this spiritual regeneration that he now speaks. Yet because the soul is regenerated by faith, and “faith is by hearing,” (Rom 10:17,) on that, account he who administers the doctrine holds the place of a parent. Moreover, because the word of God preached by man is the seed of eternal life, we need not wonder that he from whose mouth we receive that seed is called a father. Yet, at the same time, we must believe that, while the ministry of a man is efficacious in regenerating the soul, yet, strictly speaking, God himself regenerates by the power of his Spirit. These modes of expression, therefore, do not imply any opposition between God and man, but only show what God does by means of men. When he says that he had begotten him in his bonds, this circumstance adds weight to the commendation.

Calvin: Phm 1:12 - -- 12.Receive him, that is, my bowels. Nothing could have been more powerful for assuaging the wrath of Philemon; for if he had refused to forgive his s...

12.Receive him, that is, my bowels. Nothing could have been more powerful for assuaging the wrath of Philemon; for if he had refused to forgive his slave, he would thus have used cruelty against “the bowels” of Paul. This is remarkable kindness displayed by Paul, that he did not hesitate to receive, as it were into his bowels, a contemptible slave, and thief, and runaway, so as to defend him from the indignation of his master. And, indeed, if the conversion of a man to God were estimated by us, at its proper value, we too would embrace, in the same manner, those who should give evidence that they had truly and sincerely repented.

Calvin: Phm 1:13 - -- 13.Whom I was desirous to keep beside me. This is another argument for the purpose of appeasing Philemon, that Paul sends him back a slave, of whose ...

13.Whom I was desirous to keep beside me. This is another argument for the purpose of appeasing Philemon, that Paul sends him back a slave, of whose services, in other respects, he stood greatly in need. It would have been extreme cruelty, to disdain so strong affection manifested by Paul. He likewise states indirectly, that it will be a gratification to himself to have Onesimus sent back to him rather than that he should be harshly treated at home.

That he might minister to me instead of thee in the bonds of the gospel He now mentions other circumstances: first, Onesimus will supply the place of his master, by performing this service; secondly, Paul himself, through modesty, was unwilling to deprive Philemon of his right; and, thirdly, Philemon will receive more applause, if, after having had his slave restored to him, he shall willingly and generously send him back. From this last consideration we infer, that we ought to aid the martyrs of Christ by every kind office in our power, while they are laboring for the testimony of the gospel; for if exile, imprisonment stripes, blows, and violent seizing of our property, are believed by us to belong to the gospel, as Paul here calls them, whoever refuses to share and partake of them separates himself even from Christ. Undoubtedly the defense of the gospel belongs alike to all. Accordingly, he who endures persecution, for the sake of the gospel, ought not to be regarded as a private individual, but as one who publicly represents the whole Church. Hence it follows, that all believers ought to be united in taking care of it, so that they may not, as is frequently done, leave the gospel to be defended in the person of one man.

Calvin: Phm 1:14 - -- 14.That thy benefit might not be by constraint. This is drawn from the general rule, that no sacrifices are acceptable to God but those which are fre...

14.That thy benefit might not be by constraint. This is drawn from the general rule, that no sacrifices are acceptable to God but those which are freely offered. Paul speaks of almsgiving in the same manner. (2Co 9:7.)Τό ἀγαθον is here put for “acts of kindness,” and willingness is contrasted with constraint, when there is no other opportunity of putting to the test a generous and cheerful act of the will; for that duty which is generously performed, and not through influence exercised by others, is alone entitled to full praise. It is also worthy of observation, that Paul, while he acknowledges that Onesimus was to blame in past time, affirms that he is changed; and lest Philemon should have any doubt that his slave returns to him with a new disposition and different conduct, Paul says that he has made full trial of his repentance by personal knowledge.

Calvin: Phm 1:15 - -- 15.For perhaps he was separated. If we are angry on account of offenses committed by men, our minds ought to be soothed, when we perceive that those ...

15.For perhaps he was separated. If we are angry on account of offenses committed by men, our minds ought to be soothed, when we perceive that those things which were done through malice have been turned to a different end by the purpose of God. A joyful result may be regarded as a remedy for evils, which is held out to us by the hand of God for blotting out offenses. Thus Joseph — when he takes into consideration, that the wonderful providence of God brought it about, that, though he was sold as a slave, yet he was elevated to that high rank, from which he could provide food for his brethren and his father — forgets the treachery and cruelty of his brethren, and says, that he was sent before on their account. (Gen 45:5.)

Paul therefore reminds Philemon that he ought not to be so greatly offended at the flight of his slave, for it was the cause of a benefit not to be regretted. So long as Onesimus was at heart a runaway, Philemon, though he had him in his house, did not actually enjoy him as his property; for he was wicked and unfaithful, and could not be of real advantage. He says, therefore, that he was a wanderer for a little time, that, by changing his place, he might be converted and become a new man. And he prudently softens everything, by calling the flight a departure, and adding, that it was only for a time.

That thou mightest receive him for ever. Lastly, he contrasts the perpetuity of the advantage with the short duration of the loss.

Calvin: Phm 1:16 - -- But above a servant, a beloved brother. He next brings forward another advantage of the flight, that Onesimus has not only been corrected by means of ...

But above a servant, a beloved brother. He next brings forward another advantage of the flight, that Onesimus has not only been corrected by means of it, so as to become a useful slave, but that he has become the “brother” of his master.

Especially to me Lest the heart of Onesimus, wounded by the offense which was still fresh, should be reluctant to admit the brotherly appellation, Paul claims Onesimus first of all, as his own “brother.” Hence he infers that Philemon is much more closely related to him, because both of them had the same relationship in the Lord according to the Spirit, but, according to the flesh, Onesimus is a member of his family. Here we behold the uncommon modesty of Paul, who bestows on a worthless slave the title of a brother, and even calls him a dearly beloved brother to himself. And, indeed, it would be excessive pride, if we should be ashamed of acknowledging as our brother those whom God accounts to be his sons.

How much more to thee. By these words he does not mean that Philemon is higher in rank according to the Spirit; but the meaning is, “Seeing that he is especially a brother to me, he must be much more so to thee; for there is a twofold relationship between you.”

We must hold it to be an undoubted truth, that Paul does not rashly or lightly (as many people do) answer for a man of whom he knows little, or extol his faith before he has ascertained it by strong proofs, and therefore in the person of Onesimus there is exhibited a memorable example of repentance. We know how wicked the dispositions of slaves were, so that scarcely one in a hundred ever came to be of real use. As to Onesimus, we may conjecture from his flight, that he had been hardened in depravity by long habit and practice. It is therefore uncommon and wonderful virtue to lay aside the vices by which his nature was polluted, so that the Apostle can truly declare that he has now become another man.

From the same source proceeds a profitable doctrine, that the elect of God are sometimes brought to salvation by a method that could not have been believed, contrary to general expectation, by circuitous windings, and even by labyrinths. Onesimus lived in a religious and holy family, and, being banished from it by his own evil actions, he deliberately, as it were, withdraws far from God and from eternal life. Yet God, by hidden providence, wonderfully directs his pernicious flight, so that he meets with Paul.

Calvin: Phm 1:17 - -- 17.If, therefore, thou holdest me to be thy associate. Here he lowers himself still further, by giving up his right and his honor to a runaway, and p...

17.If, therefore, thou holdest me to be thy associate. Here he lowers himself still further, by giving up his right and his honor to a runaway, and putting him in his own room, as he will shortly afterwards offer himself to be his cautioner. He reckoned it to be of vast importance that Onesimus should have a mild and gentle master, that immoderate severity might not drive him to despair. That is the object which Paul toils so earnestly to accomplish. And his example warns us how affectionately we ought to aid a sinner who has given us proof of his repentance. And if it is our duty to intercede for others, in order to obtain forgiveness for those who repent, much more should we ourselves treat them with kindness and gentleness.

Calvin: Phm 1:18 - -- 18.If in any thing he hath done thee injury. Hence we may infer that Onesimus had likewise stolen something from his master, as was customary with fu...

18.If in any thing he hath done thee injury. Hence we may infer that Onesimus had likewise stolen something from his master, as was customary with fugitives; and yet he softens the criminality of the act, by adding, or if he oweth thee anything Not only was there a bond between them recognised by civil law, but the slave had become indebted to his master by the wrong which he had inflicted on him. So much the greater, therefore, was the kindness of Paul, who was even ready to give satisfaction for a crime.

Calvin: Phm 1:19 - -- 19.Not to tell thee that thou owest to me thyself. By this expression he intended to describe how confidently he believes that he will obtain it; as ...

19.Not to tell thee that thou owest to me thyself. By this expression he intended to describe how confidently he believes that he will obtain it; as if he had said, “There is nothing that thou couldest refuse to give me, even though I should demand thyself.” To the same purpose is what follows about lodging and other matters, as we shall immediately see.

There remains one question. How does Paul — who, if he had not been aided by the churches, had not the means of living sparingly and frugally — promise to pay money? Amidst such poverty and want this does certainly appear to be a ridiculous promise; but it is easy to see that, by this form of expression, Paul beseeches Philemon not to ask anything back from his slave. Though he does not speak ironically, yet, by an indirect figure, he requests him to blot out and cancel this account. The meaning, therefore, is — “I wish that thou shouldest not contend with thy slave, unless thou choosest to have me for thy debtor in his stead.” For he immediately adds that Philemon is altogether his own; and he who claims the whole man as his property, need not give himself uneasiness about paying money.

Calvin: Phm 1:20 - -- 20.Yea, brother. This affirmation is used in order to increase the ardor of the exhortation; as if he had said — “Now shall it be clearly proved ...

20.Yea, brother. This affirmation is used in order to increase the ardor of the exhortation; as if he had said — “Now shall it be clearly proved that there hath been no variance between thee and me, but that, on the contrary, thou art sincerely attached to me, and that all that thou hadst is at my disposal, if thou pardon offenses and receive into favor him who is so closely related to me.”

Refresh my bowels in the Lord He again repeats the same form of expressions which he had previously employed. Hence we infer that the faith of the gospel does not overturn civil government, or set aside the power and authority which masters have over slaves. For Philemon was not a man of the ordinary rank, but a fellow-laborer of Paul in cultivating Christ’s vineyard; and yet that power over a slave which was permitted by the law is not taken away, but he is only commanded to receive him kindly by granting forgiveness, and is even humbly besought by Paul to restore him to his former condition.

When Paul pleads so humbly in behalf of another, we are reminded how far distant they are from true repentance who obstinately excuse their vices, or who, without shame and without tokens of humility, acknowledge indeed that they have sinned, but in such a manner as if they had never sinned. When Onesimus saw so distinguished an apostle of Christ plead so eagerly in his behalf, he, must undoubtedly have been much more humbled, that he might bend the heart of his master to be merciful to him. To the same purpose is the excuse which he offers (Phl 1:21) for writing so boldly, because he knew that Philemon would do more than he had been requested.

Calvin: Phm 1:22 - -- 22.But at the same time prepare for me a lodging. This confidence must have powerfully excited and moved Philemon; and next, he holds out to him the ...

22.But at the same time prepare for me a lodging. This confidence must have powerfully excited and moved Philemon; and next, he holds out to him the hope of being gratified by his own arrival. Although we do not know whether or not Paul was afterwards released from prison, yet there is no absurdity in this statement, even though he was disappointed of the hope which he cherished about God’s temporal kindness. He had no confident hope of his release, further than if it pleased God. Accordingly, he always kept his mind in suspense, till the will of God was made known by the result.

That through your prayers I shall be given to you. Here it deserves notice, that he says that everything that believers obtain “through their prayers,” is “given” to them; for hence we infer that our prayers, though they are not unsuccessful, yet have no power through their own merit; for what is yielded to them is of free grace.

Calvin: Phm 1:24 - -- 24.Demas. This is the same person who afterwards forsook him, as he complains in the Second Epistle to Timothy (2Ti 4:10.) And if one of Paul’s ass...

24.Demas. This is the same person who afterwards forsook him, as he complains in the Second Epistle to Timothy (2Ti 4:10.) And if one of Paul’s assistants, having become weary and discouraged, was afterwards drawn aside by the vanity of the world, let no man reckon too confidently on the zeal of a single year; but, considering how large a portion of the journey still remains to be accomplished, let him pray to God for steadfastness.

END OF THE COMMENTARIES ON THE EPISTLE TO PHILEMON.

Defender: Phm 1:1 - -- The letter to Philemon, like that to Ephesus and Colosse, was written during Paul's first Roman imprisonment. Timothy was with him, though not himself...

The letter to Philemon, like that to Ephesus and Colosse, was written during Paul's first Roman imprisonment. Timothy was with him, though not himself a prisoner (see Col 1:1). All three letters were probably carried by the same messenger, probably Tychicus (Col 4:7, Col 4:8), along with Onesimus (Col 4:9; Phm 1:10).

Defender: Phm 1:1 - -- "Philemon" (meaning "friendly one") lived in Colosse, though his name is not mentioned in Paul's letter to the Colossians. He was evidently well-to-do...

"Philemon" (meaning "friendly one") lived in Colosse, though his name is not mentioned in Paul's letter to the Colossians. He was evidently well-to-do, with Onesimus having been his slave, and with the ability to provide lodging for Paul (Phm 1:10, Phm 1:16, Phm 1:22)."

Defender: Phm 1:2 - -- "Apphia" was a common woman's name. She probably was the wife of Philemon and mother of Archippus. "Archippus" was also a pastor; however, it is not c...

"Apphia" was a common woman's name. She probably was the wife of Philemon and mother of Archippus. "Archippus" was also a pastor; however, it is not certain whether he pastored in Laodicea or Colosse or both (Col 4:16, Col 4:17). It is possible that he simply pastored a congregation meeting in Philemon's home.

Defender: Phm 1:2 - -- Philemon had a church meeting in his house in Colosse, and so did Nymphas (Col 4:15), probably at Laodicea. Perhaps there were others."

Philemon had a church meeting in his house in Colosse, and so did Nymphas (Col 4:15), probably at Laodicea. Perhaps there were others."

Defender: Phm 1:9 - -- Paul could hardly have been older than in his early sixties by this time, but the vicissitudes of his travels and many persecutions may well have aged...

Paul could hardly have been older than in his early sixties by this time, but the vicissitudes of his travels and many persecutions may well have aged him prematurely. No doubt he would like to have retained Onesimus as a helper (Phm 1:13) but would not do it because of the greater need to maintain a strong testimony of being void of any real or imagined offense to others, especially Philemon (Act 24:16)."

Defender: Phm 1:10 - -- Paul called Onesimus "my son" because he had led him to Christ, just as he had Timothy (2Ti 1:2), Titus (Tit 1:4), and even Philemon (Phm 1:19). Befor...

Paul called Onesimus "my son" because he had led him to Christ, just as he had Timothy (2Ti 1:2), Titus (Tit 1:4), and even Philemon (Phm 1:19). Before that, Onesimus had been one of Philemon's servants (actually "bondservant" or "slave"), and had run away, apparently stealing from his master as he did (Phm 1:18). However, as a born-again Christian, Onesimus now wished to return to his master and make amends as Paul had encouraged him. Every new Christian, to the extent it is possible, should similarly seek to redress any wrongs of which he had been guilty before his conversion."

Defender: Phm 1:11 - -- "Onesimus" actually means "profitable," so Paul is making an effective play on words here."

"Onesimus" actually means "profitable," so Paul is making an effective play on words here."

Defender: Phm 1:16 - -- The Scriptures did not condemn slavery as such, but rather, taught a new relationship between masters and servants (Colossians 3:22-4:1; Eph 6:5-9), c...

The Scriptures did not condemn slavery as such, but rather, taught a new relationship between masters and servants (Colossians 3:22-4:1; Eph 6:5-9), considering both as brothers and fellow servants of Christ. The institution of slavery, therefore, gradually became more of an employer-employee relationship with its compulsory aspects eventually being displaced altogether."

Defender: Phm 1:17 - -- Paul placed himself on the same plane with both Philemon and Onesimus, that of "partners," a term implying full fellowship. Here, he requests Philemon...

Paul placed himself on the same plane with both Philemon and Onesimus, that of "partners," a term implying full fellowship. Here, he requests Philemon also to accept Onesimus on that basis."

Defender: Phm 1:18 - -- Paul, by his own signature, offers to repay anything Onesimus owed Philemon (Phm 1:19). This is a striking human application of the divine principles ...

Paul, by his own signature, offers to repay anything Onesimus owed Philemon (Phm 1:19). This is a striking human application of the divine principles of imputation (Rom 4:4-8) and substitution (2Co 5:21). Onesimus was unable to pay his debt, just as we are unable to satisfy our own debt of sin against our Maker. Paul, however, was willing to pay the price because of his love for his young convert, just as the Lord Jesus Christ "loved me, and gave himself for me" (Gal 2:20)."

Defender: Phm 1:23 - -- "Epaphras" was from Colosse (Col 4:12), but had been serving with Paul, possibly even in prison himself."

"Epaphras" was from Colosse (Col 4:12), but had been serving with Paul, possibly even in prison himself."

Defender: Phm 1:24 - -- Mark had once left Paul (Act 13:13) but apparently was now back with him at Rome. "Aristarchus" was a Macedonian convert from Thessalonica (Act 27:2) ...

Mark had once left Paul (Act 13:13) but apparently was now back with him at Rome. "Aristarchus" was a Macedonian convert from Thessalonica (Act 27:2) who later worked with Paul.

Defender: Phm 1:24 - -- Demas and Luke, especially the latter, were often with Paul in his earlier ministries. Demas, however, later defected and went back into the world (2T...

Demas and Luke, especially the latter, were often with Paul in his earlier ministries. Demas, however, later defected and went back into the world (2Ti 4:10) while Luke, the beloved physician, stayed with Paul to the end (Col 4:14; 2Ti 4:11). Whether any of these men knew Philemon personally is not certain, but at least they wanted to join Paul in his greetings to him."

TSK: Phm 1:1 - -- ad 64, am 4068 a prisoner : Phm 1:9; Eph 3:1, Eph 4:1, Eph 6:20; 2Ti 1:8 Timothy : 2Co 1:1; Col 1:1; 2Th 1:1 Philemon : Th e apostle in this epistle i...

ad 64, am 4068

a prisoner : Phm 1:9; Eph 3:1, Eph 4:1, Eph 6:20; 2Ti 1:8

Timothy : 2Co 1:1; Col 1:1; 2Th 1:1

Philemon : Th e apostle in this epistle indulges in some fine paronomasais on the proper names. Thus Philemon , Φιλημον [Strong’ s G5371], affectionate, or beloved, is ""our dearly beloved;""Apphia ( Απφια [Strong’ s G682], from απφα ), the affectionate address of a brother or sister, according to Suidas), is ""the beloved sister,""as several manuscripts, Vulgate, and others correctly read; Archippus ( Αρχιππος [Strong’ s G751], the ruler of the horse, for the managing of which heros were anciently famous), is ""our fellow- soldier;""and Onesimus ( Ονησιμος [Strong’ s G3682], useful or profitable), once unprofitable, is now profitable., and fellow labourer, Phm 1:24; 1Co 3:9; Phi 2:25, Phi 4:3; Col 4:11; 1Th 3:2

TSK: Phm 1:2 - -- Archippus : Col 4:17 our fellowsoldier : Phi 2:25; 2Ti 2:3, 2Ti 2:4 the church : Rom 16:5; 1Co 16:19; Col 4:15

Archippus : Col 4:17

our fellowsoldier : Phi 2:25; 2Ti 2:3, 2Ti 2:4

the church : Rom 16:5; 1Co 16:19; Col 4:15

TSK: Phm 1:3 - -- Rom 1:7; 2Co 13:14; Eph 1:2

TSK: Phm 1:4 - -- Rom 1:8; Eph 1:16; Phi 1:3; Col 1:3; 1Th 1:2; 2Th 1:3; 2Ti 1:3

TSK: Phm 1:5 - -- Hearing : Gal 5:6; Eph 1:15; Col 1:4 toward the Lord : Phm 1:7; Psa 16:3; Act 9:39-41; Rom 12:13, Rom 15:25, Rom 15:26; 1Co 16:1; 1Jo 3:23, 1Jo 5:1, 1...

TSK: Phm 1:6 - -- the communication : 2Co 9:12-14; Phi 1:9-11; Tit 3:14; Heb 6:10; Jam 2:14, Jam 2:17 the acknowledging : Mat 5:16; 1Co 14:25; Phi 4:8; 1Pe 1:5-8, 1Pe 2...

TSK: Phm 1:7 - -- great joy : 1Th 1:3, 1Th 2:13, 1Th 2:19, 1Th 3:9; 2Jo 1:4; 3Jo 1:3-6 the bowels : Phm 1:20; 2Co 7:13; 2Ti 1:16

TSK: Phm 1:8 - -- bold : 2Co 3:12, 2Co 10:1, 2Co 10:2, 2Co 11:21; 1Th 2:2, 1Th 2:6 enjoin : 2Co 10:8

TSK: Phm 1:9 - -- love’ s sake : Rom 12:1; 2Co 5:20, 2Co 6:1; Eph 4:1; Heb 13:19; 1Pe 2:11 Paul : Psa 71:9, Psa 71:18; Pro 16:31; Isa 46:4 prisoner : Phm 1:1; Eph ...

TSK: Phm 1:10 - -- my son : 2Sa 9:1-7, 2Sa 18:5, 2Sa 19:37, 2Sa 19:38; Mar 9:17; 1Ti 1:2; Tit 1:4 Onesimus : Col 4:9 whom : 1Co 4:15; Gal 4:19

TSK: Phm 1:11 - -- unprofitable : Job 30:1, Job 30:2; Mat 25:30; Luk 17:10; Rom 3:12; 1Pe 2:10 profitable : Luk 15:24, Luk 15:32; 2Ti 4:11

TSK: Phm 1:12 - -- thou : Mat 6:14, Mat 6:15, Mat 18:21-35; Mar 11:25; Eph 4:32 mine : Deu 13:6; 2Sa 16:11; Jer 31:20; Luk 15:20

TSK: Phm 1:13 - -- in thy stead : 1Co 16:17; Phi 2:30 the bonds : Phm 1:1; Eph 3:1, Eph 4:1

in thy stead : 1Co 16:17; Phi 2:30

the bonds : Phm 1:1; Eph 3:1, Eph 4:1

TSK: Phm 1:14 - -- without : Phm 1:8, Phm 1:9; 2Co 1:24; 1Pe 5:3 thy benefit : 1Ch 29:17; Psa 110:3; 1Co 9:7, 1Co 9:17; 2Co 8:12, 2Co 9:5, 2Co 9:7; 1Pe 5:2

TSK: Phm 1:15 - -- Gen 45:5-8, Gen 50:20; Psa 76:10; Isa 20:6; Act 4:28

TSK: Phm 1:16 - -- a brother : Mat 23:8; Act 9:17; Gal 4:28, Gal 4:29; 1Ti 6:2; Heb 3:1; 1Pe 1:22, 1Pe 1:23; 1Jo 5:1 both in : Eph 6:5-7; Col 3:22

TSK: Phm 1:17 - -- thou count : Act 16:15; 2Co 8:23; Eph 3:6; Phi 1:7; 1Ti 6:2; Heb 3:1, Heb 3:14; Jam 2:5; 1Pe 5:1; 1Jo 1:3 receive : Phm 1:10,Phm 1:12; Mat 10:40, Mat ...

TSK: Phm 1:18 - -- put that : Isa 53:4-7 *Heb:

put that : Isa 53:4-7 *Heb:

TSK: Phm 1:19 - -- I Paul : 1Co 16:21, 1Co 16:22; Gal 5:2, Gal 6:11 how thou : 1Co 4:15, 1Co 9:1, 1Co 9:2; 2Co 3:2; 1Ti 1:2; Tit 1:4; Jam 5:19, Jam 5:20

TSK: Phm 1:20 - -- let me : 2Co 2:2, 2Co 7:4-7, 2Co 7:13; Phi 2:2, Phi 4:1; 1Th 2:19, 1Th 2:20, 1Th 3:7-9; Heb 13:17; 3Jo 1:4 refresh : Phm 1:7, Phm 1:12; Phi 1:8, Phi 2...

TSK: Phm 1:21 - -- 2Co 2:3, 2Co 7:16, 2Co 8:22; Gal 5:10; 2Th 3:4

TSK: Phm 1:22 - -- prepare : Act 28:23 for I trust : Rom 15:24; Phi 1:25, Phi 1:26, Phi 2:24; Heb 13:23; 2Jo 1:12; 3Jo 1:14 through : Rom 15:30-32; 2Co 1:11; Phi 1:19; J...

TSK: Phm 1:23 - -- Epaphras : Col 1:7, Col 4:12 my fellowprisoner : Rom 16:7; Col 4:10

Epaphras : Col 1:7, Col 4:12

my fellowprisoner : Rom 16:7; Col 4:10

TSK: Phm 1:24 - -- Marcus : Act 12:12, Act 12:25, Act 13:13, Act 15:37-39; Col 4:10; 2Ti 4:11 Aristarchus : Act 19:29, Act 27:2 Demas : Col 4:14; 2Ti 4:10 Lucas : 2Ti 4:...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Phm 1:1 - -- Paul, a prisoner of Jesus Christ - A prisoner at Rome in the cause of Jesus Christ; Eph 3:1 note; 2Ti 1:8 note. And Timothy our brother - ...

Paul, a prisoner of Jesus Christ - A prisoner at Rome in the cause of Jesus Christ; Eph 3:1 note; 2Ti 1:8 note.

And Timothy our brother - Timothy, it seems, had come to him agreeably to his request; 2Ti 4:9. Paul not unfrequently joins his name with his own in his epistles; 2Co 1:1; Phi 1:1; Col 1:1; 1Th 1:1; 2Th 1:1. As Timothy was of that region of country, and as he had accompanied Paul in his travels, he was doubtless acquainted with Philemon.

Unto Philemon our dearly beloved, and fellow-labourer - See Introduction, Section 1. The word rendered "fellow-laborer" συνεργω sunergō , does not determine what office he held, if he held any, or in what respects he was a fellow-laborer with Paul. It means a co-worker, or helper, and doubtless here means that he was a helper or fellow-worker in the great cause to which Paul had devoted his life, but whether as a preacher, or deacon, or a private Christian, can not be ascertained. It is commonly, in the New Testament, applied to ministers of the gospel, though by no means exclusively, and in several instances it cannot be determined whether it denotes ministers of the gospel, or those who furthered the cause of religion, and cooperated with the apostle in some other way than preaching. See the following places, which are the only ones where it occurs in the New Testament; Rom 16:3, Rom 16:9,Rom 16:21; 1Co 3:9; 2Co 1:24; 2Co 8:23; Phi 2:25; Phi 4:3; Col 4:11; 1Th 3:2; Phm 1:24; 3Jo 1:8.

Barnes: Phm 1:2 - -- And to our beloved Apphia - This was a female (Greek ἀγαπητῇ agapētē ), and was probably the wife of Philemon. And A...

And to our beloved Apphia - This was a female (Greek ἀγαπητῇ agapētē ), and was probably the wife of Philemon.

And Archippus our fellow-soldier - See the notes at Col 4:17. It has been supposed that he was a son of Philemon, and this would appear not to be improbable, as he was one of his family. On the term "fellow-soldier,"see the notes at Phi 2:25. It is applied here to one who was a minister of the gospel, and who is spoken of in con nection with Paul as enlisted under the banners of the Captain of salvation, and waging a warfare with the wickedness of the world; compare the notes at 2Ti 2:3-4. That Archippus was a minister of the gospel, is clear from Col 4:17.

And to the church in thy house - Either the church that commonly met in his house, or more probably that was composed of his own family; compare the notes at Rom 16:5.

Barnes: Phm 1:3 - -- Grace to you, and peace ... - See if the notes at Rom 1:7.

Grace to you, and peace ... - See if the notes at Rom 1:7.

Barnes: Phm 1:4 - -- I thank my God - That is, for what I hear of you. Making mention of thee always in my prayers - See a similar declaration respecting the ...

I thank my God - That is, for what I hear of you.

Making mention of thee always in my prayers - See a similar declaration respecting the church at Ephesus, Eph 1:16. It would appear from this that Paul, in his private devotions, was in the habit of mentioning churches and individuals by name. It would seem, also, that though he was a prisoner, yet he somehow found opportunity for secret devotion. And it would appear further, that, though encompassed with many cares and sorrows, and about to be put on trial for his life, he did not forget to remember a Christian brother though far distant from him, and to bear him on his heart before the throne of grace. To remember with affectionate concern these churches and individuals, as he did, Paul must have been a man of much prayer.

Barnes: Phm 1:5 - -- Hearing of thy love and faith - Either by Onesimus, who, after his conversion, would be disposed to state all that he knew that was favorable o...

Hearing of thy love and faith - Either by Onesimus, who, after his conversion, would be disposed to state all that he knew that was favorable of Philemon, or hearing it by some other persons who had come from Colosse to Rome. The faith which is mentioned here refers to the Lord Jesus; the love, to the saints. The order in the Greek is indeed the same as in our version, but it is not unusual by synthesis, or uniting two or more things together, to arrange words in that manner. Thus Mat 12:22, "The blind and dumb both spake and saw;"that is, the blind saw, and the dumb spake. The meaning is, that he had strong faith in the Lord Jesus, and ardent love toward all who were Christians. See a similar declaration in Col 1:4.

Barnes: Phm 1:6 - -- That the communication of thy faith - That is, this was a subject of prayer on the part of the apostle, that the "communication of his faith"mi...

That the communication of thy faith - That is, this was a subject of prayer on the part of the apostle, that the "communication of his faith"might receive from all the proper acknowledgment of the good which he did in the Christian cause. The phrase translated "communication of thy faith,"means the making of thy faith common to others; that is, enabling others to partake of the fruits of it, to wit, by good deeds. On the meaning of the word here rendered "communication"( κοινωνία koinōnia ), see the notes at Eph 3:9; compare Phi 2:1; Phi 3:10. Calvin has well expressed the sense of this passage. "It is to be observed that the apostle here does not proceed in the commendation of Philemon, but rather expresses what he desires for him from the Lord. These words are connected with those in which he says that he remembered him in his prayers. What, therefore, did he desire for Philemon? That his faith, expressing itself by good fruits, might be shown to be true and not vain. For he calls that the communication of his faith when it does not remain inoperative within, but bears itself forth to benefit men by its proper effects. For although faith has its proper seat in the heart, yet it communicates itself to men by good works."The meaning is, that he desired that Philemon would so make common the proper fruits of faith by his good deeds toward others, that all might acknowledge it to be genuine and efficacious.

May become effectual - Greek, "May be energetic"( ἐνεργὴς energēs ); may become operative, active, effective.

By the acknowledging - That is, so as to secure from others the proper recognition of the existence of faith in your heart. In other words, so that others may see that you are truly pious, and understand to what extent you have faith.

Of every good thing which is in you - Of every good principle, and of every benevolent trait, which is in your character. That is, the proper outward expression of his faith in Christ, by doing good to others, would be a development of the benevolence which existed in his heart.

In Christ Jesus - Or "toward ( εἰς eis ) Christ Jesus."The goodness in his heart had respect to the Lord Jesus as its proper object, but would be made manifest by his kindness to men. The truth which is taught in this passage, therefore, is, that when faith exists in the heart, it is very desirable that it should impart its proper fruits toward others in such a way that all may see that it is operative, and may recognize its power; or in other words, it is desirable that when true religion exists it should be fairly developed, that its possessor may be acknowledged to be under its influence. We should wish that he may have all the credit and honor which the goodness of his heart is entitled to. Paul supposed that a case had now occurred in which an opportunity was furnished to Philemon to show the world how much he was governed by the faith of the gospel.

Barnes: Phm 1:7 - -- For we have great joy and consolation in thy love - In thy love toward Christians. The word here rendered "joy"( χάριν charin ), pro...

For we have great joy and consolation in thy love - In thy love toward Christians. The word here rendered "joy"( χάριν charin ), properly means grace. A large number of manuscripts, however, instead of this word, have χαρὰν charan , Charan, joy. See Wetstein. This reading has been adopted by Griesbach, Tittman, and Hahn.

Because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother - For your kindness to them. The word "bowels"here probably means minds, hearts, for it is used in the Scriptures to denote the affections. The sense is, that the kindness which he had shown to Christians had done much to make them happy. On the word refreshed, see 2Co 7:13; 2Ti 1:16.

Barnes: Phm 1:8 - -- Wherefore, though I might be much bold in Christ - Though I might have much boldness as an apostle of Christ. He means that he was invested wit...

Wherefore, though I might be much bold in Christ - Though I might have much boldness as an apostle of Christ. He means that he was invested with authority by the Lord Jesus, and would have a right, as an apostle, to enjoin what ought to be done in the case which he is about to lay before him; compare 1Th 2:6-7.

To enjoin thee that which is convenient - To command what is proper to be done. The word "convenient"here ( τὸ ἀνῆκω to anēkō ), means that which would be fit or proper in the case; compare the notes at Eph 5:4. The apostle implies here that what he was about to ask, was proper to be done in the circumstances, but he does not put it on that ground, but rather asks it as a personal layout. It is usually not best to command a thing to be done if we can as well secure it by asking it as a favor; compare Dan 1:8, Dan 1:11-12.

Barnes: Phm 1:9 - -- Yet for love’ s sake - For the love which you bear me, and for the common cause. I rather beseech thee - Rather than command thee. ...

Yet for love’ s sake - For the love which you bear me, and for the common cause.

I rather beseech thee - Rather than command thee.

Being such an one as Paul the aged - πρεσβυτης presbutēs - an old man. We have no means of ascertaining the exact age of Paul at this time, and I do not recollect that he ever alludes to his age, though he often does to his infirmities, in any place except here. Doddridge supposes that at the time when Stephen was stoned, when he is called "a young man"( νεανίας neanias , Act 7:58), he was 24 years of age, in which case he would now have been about 53. Chrysostom supposes that he may have been 35 years old at the time of his conversion, which would have made him about 63 at this time. The difficulty of determining with any degree of accuracy the age of the apostle at this time, arises from the indefinite nature of the word used by Luke, Act 7:58, and rendered "a young man."That word, like the corresponding word νεανίσκος neaniskos , was applied to men in the vigor of manhood up to the age of 40 years.

Robinson, Lex. Phavorinus says a man is called νεανίσκος neaniskos , a young man, until he is 28; and πρεσβύτης presbutēs , presbutēs , from 49 until he is 56. Varro says that a man is young ("juvenis "), until he is 45, and aged at 60. Whitby. These periods of time, however, are very indefinite, but it will accord well with the usual meaning of the words to suppose that Paul was in the neighborhood of 30 when he was converted, and that he was now not far from 60. We are to remember also, that the constitution of Paul may have been much broken by his labors, his perils, and his trials. Not advanced probably to the usual limit of human life, he may have had all the characteristics of a very aged man; compare the note of Benson. The argument here is, that we feel that it is proper, as far as we can, to grant the request of an old man. Paul thus felt that it was reasonable to suppose that Philemon would not refuse to gratify the wishes of an aged servant of Christ, who had spent the vigor of his life in the service of their common Master. It should be a very strong case when we refuse to gratify the wishes of an aged Christian in anything, especially if he has rendered important services to the church and the world.

And now also a prisoner of Jesus Christ - In the cause of Jesus Christ; or a prisoner for endeavoring to make him known to the world; compare the Eph 3:1; Eph 4:1; Eph 6:20 notes; Col 4:10 note. The argument here is, that it might be presumed that Philemon would not refuse the request of one who was suffering in prison on account of their common religion. For such a prisoner we should be ready to do all that we can to mitigate the sorrows of his confinement, and to make his condition comfortable.

Barnes: Phm 1:10 - -- I beseech thee for my son Onesimus - That is, my son in the gospel; one to whom I sustain the relation of a spiritual father; compare the notes...

I beseech thee for my son Onesimus - That is, my son in the gospel; one to whom I sustain the relation of a spiritual father; compare the notes at 1Ti 1:2. The address and tact of Paul here are worthy of particular observation. Any other mode of bringing the case before the mind of Philemon might have repelled him. If he had simply said, "I beseech thee for Onesimus;"or, "I beseech thee for thy servant Onesimus,"he would at once have reverted to his former conduct, and remembered all his ingratitude and disobedience. But the phrase "my son,"makes the way easy for the mention of his name, for he had already found the way to his heart before his eye lighted on his name, by the mention of the relation which he sustained to himself. Who could refuse to such a man as Paul - a laborious servant of Christ - an aged man, exhausted with his many sufferings and toils - and a prisoner - a request which he made for one whom he regarded as his son? It may be added, that the delicate address of the apostle in introducing the subject, is better seen in the original than in our translation. In the original, the name Onesimus is reserved to come in last in the sentence. The order of the Greek is this: "I entreat thee concerning a son of mine, whom I have begotten in my bonds - Onesimus."Here the name is not suggested, until he had mentioned that he sustained to him the relation of a son, and also until he had added that his conversion was the fruit of his labors while he was a prisoner. Then, when the name of Onesimus is mentioned, it would occur to Philemon not primarily as the name of an ungrateful and disobedient servant, but as the interesting case of one converted by the labors of his own friend in prison. Was there ever more delicacy evinced in preparing the way for disarming one of prejudice, and carrying an appeal to his heart?

Whom I have begotten in my bonds - Who has been converted by my efforts while I have been a prisoner. On the phrase "whom I have begotten,"see 1Co 4:15. Nothing is said of the way in which he had become acquainted with Onesimus, or why he had put himself under the teaching of Paul; see the introduction, Section 2. See \caps1 (3) b\caps0 elow.

Barnes: Phm 1:11 - -- Which in time past was to thee unprofitable - Either because he was indolent; because he had wronged him (compare the notes at Phm 1:18), or be...

Which in time past was to thee unprofitable - Either because he was indolent; because he had wronged him (compare the notes at Phm 1:18), or because he had run away from him. It is possible that there may be an allusion here to the meaning of the name "Onesimus,"which denotes "profitable"(from ὀνίνημι oninēmi , future ὀνήσω onēsō , to be useful, to be profitable, to help), and that Paul means to say that he had hitherto not well answered to the meaning of his own name, but that now he would be found to do so.

But now profitable to thee - The Greek here is εὔχρηστον euchrēston , but the meaning is about the same as that of the word Onesimus. It denotes very useful. In 2Ti 2:21, it is rendered "meet for use;"in 2Ti 4:11, and here, profitable. It does not elsewhere occur in the New Testament.

And to me - Paul had doubtless found him useful to him as Christian brother in his bonds, and it is easy to conceive that, in his circumstances, he would greatly desire to retain him with him.

Barnes: Phm 1:12 - -- Whom I have sent again - That is, to Philemon. This was, doubtless, at his own request, for: \caps1 (1) t\caps0 here is not the slightest evide...

Whom I have sent again - That is, to Philemon. This was, doubtless, at his own request, for:

\caps1 (1) t\caps0 here is not the slightest evidence that he compelled him, or even urged him to go. The language is just such as would have been used on the supposition either that he requested him to go and bear a letter to Colosse, or that Onesimus desired to go, and that Paul sent him agreeably to his request; compare Phi 2:25. "Yet I suppose it necessary to send to you Epaphroditus my brother, and companion in labor,"etc.; Col 4:7-8. "All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord: whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate,"etc. But Epaphroditus and Tychicus were not sent against their own will - nor is there any more reason to think that Onesimus was; see the introduction, Section 2. See \caps1 (4) b\caps0 elow.

(2) Paul had no power to send Onesimus back to his master unless he chose to go. He had no civil authority; he had no guard to accompany him; he could entrust him to no sheriff to convey him from place to place, and he had no means of controlling him, if he chose to go to any other place than Colosse. He could indeed have sent him away from himself; he could have told him to go to Colossae, but his power ended there. Onesimus then could have gone where he pleased. But there is no evidence that Paul even told him to go to Colossae against his own inclination, or that he would have sent him away at all unless he had himself requested it.

\caps1 (3) t\caps0 here may have been many reasons why Onesimus desired to return to Colosse, and no one can prove that he did not express that desire to Paul, and that his "sending"him was not in consequence of such a request. He may have had friends and relatives there; or, being now converted, be may have been sensible that he had wronged his former master, and that he ought to return and repair the wrong; or he may have been poor, and a stranger in Rome, and may have been greatly disappointed in what he had expected to find there when he left Philemon, and may have desired to return to the comparative comforts of his former condition.

\caps1 (4) i\caps0 t may be added, therefore,

(a) that this passage should not be adduced to prove that we ought to send back runaway slaves to their former masters against their own consent; or to justify the laws which require magistrates to do it; or to show that they who have escaped should be arrested and forcibly detained; or to justify any sort of influence over a runaway slave to induce him to return to his former master. There is not the least evidence that any of these things occurred in the case before us, and if this instance is ever appealed to, it should be to justify what Paul did - and nothing else.

(b) The passage shows that it is right to aid a servant of any kind to return to his master, if he desires it. It is right to give him a "letter,"and to plead earnestly for his favorable reception if he has in any way wronged his master - for Paul did this. On the same principle it would be right to give him pecuniary assistance to enable him to return - for there may be cases where one who has fled from servitude might wish to return. There may be instances where one has had a kind master, with whom he would feel that on the whole he could be more happy than in his present circumstances. Such cases, however, are exceedingly rare. Or there may be instances where one may have relatives that are in the neighborhood or in the family of his former master, and the desire to be with them may be so strong that on the whole he would choose to be a servant as he was before, rather than to remain as he is now. In all such cases it is right to render aid - for the example of the apostle Paul goes to sustain this. But it goes no further. So far as appears, he neither advised Onesimus to return, nor did he compel him; nor did he say one word to influence him to do it; - nor did he mean or expect that he would be a slave when he should have been received again by his master; see the notes at Phm 1:16.

Thou, therefore, receive him, that is, mine own bowels - There is great delicacy also in this expression. If he had merely said "receive him,"Philemon might have thought only of him as he formerly was. Paul, therefore, adds, "that is, mine own bowels"- "one whom I so tenderly love that he seems to carry my heart with him wherever he goes."- Doddridge.

Barnes: Phm 1:13 - -- Whom I would have retained with me, that in thy stead - "That he might render me the service which I know you would if you were here."The Greek...

Whom I would have retained with me, that in thy stead - "That he might render me the service which I know you would if you were here."The Greek is: "for thee" ὑπὲρ σοῦ huper sou ; that is, what he should do for Paul might be regarded as done by Philemon himself.

He might have ministered unto me - He might have rendered me assistance ( διακονῇ diakonē ); to wit, in such a way as one who was in bonds would need.

Barnes: Phm 1:14 - -- But without thy mind would I do nothing - Nothing in the matter referred to. He would not retain Onesimus in his service, much as he needed his...

But without thy mind would I do nothing - Nothing in the matter referred to. He would not retain Onesimus in his service, much as he needed his assistance, without the cordial consent of Philemon. He would not give him occasion for hard feeling or complaint, as if Paul had induced him to leave his master, or as if he persuaded him to remain with him when he wished to return - or as if he kept him away from him when he owed him or had wronged him. All that is said here is entirely consistent with the supposition that Onesimus was disposed to return to his master, and with the supposition that Paul did not compel or urge him to do it. For it is probable that if Onesimus had proposed to return, it would have been easy for Paul to have retained him with him. He might have represented his own want of a friend. He might have appealed to his gratitude on account of his efforts for his conversion.

He might have shown him that he was under no moral obligation to go back. He might have refused to give him this letter, and might have so represented to him the dangers of the way, and the probability of a harsh reception, as effectually to have dissuaded him from such a purpose. But, in that case, it is clear that this might have caused hard feeling in the bosom of Philemon, and rather than do that he preferred to let him return to his master, and to plead for him that he might have a kind reception. It is, therefore, by no means necessary to suppose that Paul felt that Onesimus was under obligation to return, or that he was disposed to compel him, or that Onesimus was not inclined to return voluntarily; but all the cirumstances of the case are met by the supposition that, if Paul retained him, Philemon might conceive that he had injured him. Suppose, as seems to have been the case, that Onesimus "owed"Philemon Phm 1:18, and then suppose that Paul had chosen to retain him with himself, and had dissuaded him from returning to him, would not Philemon have had reason to complain of it?

There was, therefore, on every account, great propriety in his saying that he did not wish to use any influence over him to retain him with him when he purposed to return to Colosse, and that he felt that it would be wrong for him to keep him, much as he needed him, without the consent of Philemon. Nor is it necessary, by what is said here, to suppose that Onesimus was a slave, and that Paul believed that Philemon had a right to him and to his services as such. All that he says here would be met by the supposition that he was a hired servant, and would be in fact equally proper even on the supposition that he was an apprentice. In either case, he would feel that he gave just ground of complaint on the part of Philemon if, when Onesimus desired to return, he used any influence to dissuade him from it, and to retain him with himself. It would have been a violation of the rule requiring us to do to others as we would wish them to do unto us, and Paul therefore felt unwilling, much as he needed the services of Onesimus, to make use of any influence to retain him with him without the consent of his master.

That thy benefit - The favor which I might receive from thee by having the services of Onesimus. If Onesimus should remain with him and assist him, he would feel that the benefit which would be conferred by his services would be in fact bestowed by Philemon, for he had a right to the service of Onesimus, and, while Paul enjoyed it, he would be deprived of it. The word rendered "benefit"here - ἀγαθόν agathon - means good, and the sense is, "the good which you would do me;"to wit, by the service of Onesimus.

Should not be as it were of necessity - As it would be it Paul should detain Onesimus with him without affording Philemon an opportunity of expressing his assent. Paul would even then have felt that he was in fact receiving a "good"at the expense of Philemon, but it would not be a voluntary favor on his part.

But willingly - As it would be if he had given his consent that Onesimus should remain with him.

Barnes: Phm 1:15 - -- For perhaps he therefore departed for a season - Perhaps on this account, or for this reason - διὰ τοῦτο dia touto - he left ...

For perhaps he therefore departed for a season - Perhaps on this account, or for this reason - διὰ τοῦτο dia touto - he left you for a little time. Greek, "for an hour"- πρὸς ὥραν pros hōran . The meaning is, that it was possible that this was permitted in the Providence of God in order that Onesimus might be brought under the influence of the gospel, and be far more serviceable to Philemon as a Christian, than he could have been in his former relation to him. What appeared to Philemon, therefore, to be a calamity, and what seemed to him to be wrong on the part of Onesimus, might have been permitted to occur in order that he might receive a higher benefit. Such things are not uncommon in human affairs.

That thou shouldest receive him for ever - That is, in the higher relation of a Christian friend and brother; that he might be united to thee in eternal affection; that he might not only be with thee in a far more endearing relation during the present life than he was before, but in the bonds of love in a world that shall never end.

Barnes: Phm 1:16 - -- Not now as a servant - The adverb rendered "not now"( οὐκέτι ouketi ), means "no more, no further, no longer."It implies that he ...

Not now as a servant - The adverb rendered "not now"( οὐκέτι ouketi ), means "no more, no further, no longer."It implies that he had been before in this condition, but was not to be now; compare Mat 19:6, "They are no more twain."They were once so, but they are not to be regarded as such now; Mat 22:46, "Neither durst any man, from that day forth ask him any more questions."They once did it, but now they did not dare to do it; Luk 15:19, "And am no more worthy to be called thy son,"though I once was; Joh 6:66, "And walked no more with him,"though they once did; see also Joh 11:54; Joh 14:19; Joh 17:11; Act 8:39; Gal 4:7; Eph 2:19. This passage then proves that he had been before a servant - δοῦλος doulos - a slave. But still, it is not certain what kind of a servant he was. The word does not necessarily mean slave, nor can it be proved from this passage, or from any other part of the Epistle, that he was at any time a slave; see the Eph 6:5 note, and 1Ti 6:1 note. The word denotes servant of any kind, and it should never be assumed that those to whom it was applied were slaves. It is true that slavery existed in the heathen nations when the gospel was first preached, and it is doubtless true that many slaves were converted (compare the notes at 1Co 7:21), but the mere use of the word does not necessarily prove that he to whom it is applied was a slave. If Onesimus was a slave, there is reason to think that he was of a most respectable character (compare the notes at Col 4:9), and indeed all that is implied in the use of the term here, and all that is said of him, would be met by the supposition that he was a voluntary servant, and that he had been in fact intrusted with important business by Philemon. It would seem from Phm 1:18 ("or oweth thee ought"), that he was in a condition which made it possible for him to hold property, or at least to be intrusted.

But above a servant, a brother beloved - A Christian brother; compare the notes at 1Ti 6:2. He was especially dear to Paul himself as a Christian, and he trusted that he would be so to Philemon.

Specially to me - That is, I feel a special or particular interest in him, and affection for him. This he felt not only on account of the traits of character which he had evinced since his conversion, but because he had been converted under his instrumentality when he was a prisoner. A convert made in such circumstances would be particularly dear to one.

But how much more unto thee - Why, it may be asked, would he then be particularly dear to Philemon? I answer, because:

(1)\caps1     o\caps0 f the former relation which he sustained to him - a member of his own family, and bound to him by strong ties;

(2)\caps1     b\caps0 ecause he would receive him as a penitent, and would have joy in his returning from the error of his ways;

(3)\caps1     b\caps0 ecause he might expect him to remain long with him and be of advantage to him as a Christian brother; and,

(4)\caps1     b\caps0 ecause he had voluntarily returned, and thus shown that he felt a strong attachment to his former master.

In the flesh - This phrase is properly used in reference to any relation which may exist pertaining to the present world, as contradistinguished from that which is formed primarily by religion, and which would be expressed by the subjoined phrase, "in the Lord."It might, in itself, refer to any natural relation of blood, or to any formed in business, or to any constituted by mere friendship, or to family alliance, or to any relation having its origin in voluntary or involuntary servitude. It is not necessary to suppose, in order to meet the full force of the expression, either that Onesimus had been a slave, or that he would continue to be regarded as such. Whatever relation of the kind, referred to above, may have existed between him and Philemon, would be appropriately denoted by this phrase. The new and more interesting relation which they were now to sustain to each other, which was formed by religion, is expressed by the phrase "in the Lord."In both these, Paul hoped that Onesimus would manifest the appropriate spirit of a Christian, and be worthy of his entire confidence.

In the Lord - As a Christian. He will be greatly endeared to your heart as a consistent and worthy follower of the Lord Jesus. - On this important verse then, in relation to the use which is so often made of this Epistle by the advocates of slavery, to show that Paul sanctioned it, and that it is a duty to send back those who have escaped from their masters that they may again be held in bondage, we may remark that:

\caps1 (1) t\caps0 here is no certain evidence that Onesimus was ever a slave at all. All the proof that he was, is to be found in the word δοῦλος doulos - doulos - in this verse. But, as we have seen, the mere use of this word by no means proves that. All that is necessarily implied by it is that he was in some way the servant of Philemon - whether hired or bought cannot be shown.

\caps1 (2) a\caps0 t all events, even supposing that he had been a slave, Paul did not mean that he should return as such, or to be regarded as such. He meant, whatever may have been his former relation, and whatever subsequent relation he may have sustained, that he should be regarded as a beloved Christian brother; that the leading conception in regard to him should be that he was a fellow-heir of salvation, a member of the same redeemed church, a candidate for the same heaven.

(3) Paul did not send him back in order that he might be a slave, or with a view that the shackles of servitude should be riveted on him. There is not the slightest evidence that he forced him to return, or that he advised him to do it, or even that he expressed a wish that he would; and when he did send him, it was not as a slave, but as a beloved brother in the Lord. It cannot be shown that the motive for sending him back was in the slightest degree that he should be a slave. No such thing is intimated, nor is any such thing necessary to be supposed in order to a fair interpretation of the passage.

\caps1 (4) i\caps0 t is clear that, even if Onesimus had been a slave before, it would have been contrary to the wishes of Paul that Philemon should now hold him as such. Paul wished him to regard him "not as a servant,"but as a "beloved brother."If Philemon complied with his wishes, Onesimus was never afterward regarded or treated as a slave. If he did so regard or treat him, it was contrary to the expressed intention of the apostle, and it is certain that he could never have shown this letter in justification of it. It cannot fail to strike any one that if Philemon followed the spirit of this Epistle, he would not consider Onesimus to be a slave, but if he sustained the relation of a servant at all, it would be as a voluntary member of his household, where, in all respects, he would be regarded and treated, not as a "chattel,"or a "thing,"but as a Christian brother.

\caps1 (5) t\caps0 his passage, therefore, may be regarded as full proof that it is not right to send a slave back, against his will, to his former master, to be a slave. It is right to help one if he wishes to go back; to give him a letter to his master, as Paul did to Onesimus; to furnish him money to help him on his journey if he desires to return; and to commend him as a Christian brother, if he is such; but beyond that, the example of the apostle Paul does not go. It is perfectly clear that he would not have sent him back to be regarded and treated as a slave, but being able to commend him as a Christian, he was willing to do it, and he expected that he would be treated, not as a slave, but as a Christian. The case before us does not go at all to prove that Paul would have ever sent him back to be a chattel or a thing. If, with his own consent, and by his own wish, we can send a slave back to his master, to be treated as a Christian and as a man, the example of Paul may show that it would be right to do it, but it does not go beyond that.

\caps1 (6) i\caps0 n confirmation of this, and as a guide in duty now, it may be observed, that Paul had been educated as a Hebrew; that he was thoroughly imbued with the doctrines of the Old Testament, and that one of the elementary principles of that system of religion was, that a runaway slave was in no circumstances to be returned by force to his former master. "Thou shalt not deliver unto his master the servant that is escaped from his master unto thee;"Deu 23:15. It cannot be supposed that, trained as he was in the principles of the Hebrew religion - of which this was a positive and unrepealed law, and imbued with the benevolent spirit of the gospel - a system so hostile to oppression, the apostle Paul would have constrained a slave who had escaped from bondage to return to servitude against his will.

\caps1 (7) i\caps0 t may be added, that if the principles here acted on by Paul were carried out, slavery would speedily cease in the world. Very soon would it come to an end if masters were to regard those whom they hold, "not as slaves,"but as beloved Christian brothers; not as chattels and things, but as the redeemed children of God. Thus regarding them, they would no longer feel that they might chain them, and task them, and sell them as property. They would feel that as Christians and as men, they were on a level with themselves, and that they who were made in the image of God, and who had been redeemed with the blood of his Son, "ought to be free."

Barnes: Phm 1:17 - -- If there count me therefore a partner - The word rendered "partner"( κοινωνὸς koinōnos , means "a partaker, a companion."The id...

If there count me therefore a partner - The word rendered "partner"( κοινωνὸς koinōnos , means "a partaker, a companion."The idea in the word is that of having something in common ( κοινὸς koinos ) with any one - as common principles; common attachments; a common interest in an enterprise; common hopes. It may be applied to those who hold the same principles of religion, and who have the same hope of heaven, the same views of things, etc. Here the meaning is, that if Philemon regarded Paul as sharing with him in the principles and hopes of religion, or as a brother in the gospel so that he would receive him, he ought to receive Onesimus in the same way. He was actuated by the same principles, and had the same hopes, and had a claim to be received as a Christian brother. His receiving Onesimus would be interpreted by Paul as proof that he regarded him as a partaker of the hopes of the gospel, and as a companion and friend. For a plea in behalf of another, strongly resembling this, see Horace, Epis. Lib. 1, Eph. 9.

Barnes: Phm 1:18 - -- If he hath wronged thee - Either by escaping from you, or by failing to perform what he had agreed to, or by unfaithfulness when he was with yo...

If he hath wronged thee - Either by escaping from you, or by failing to perform what he had agreed to, or by unfaithfulness when he was with you as a servant, or by taking your property when he went away. Any of these methods would meet all that is said here, and it is impossible to determine in which of them he had done Philemon wrong. It may be observed, however, that the apostle evinces much delicacy in this matter. He does not say that he had wronged him, but he makes a supposition that he might have done it. Doubtless, Philemon would suppose that he had done it, even if he had done no more than to escape from him, and, whatever Paul’ s views of that might be, he says that even if it were so, he would wish him to set that over to his account. He took the blame on himself, and asked Philemon not to remember it against Onesimus.

Or oweth thee ought - It appears from this, that Onesimus, whatever may have been his former condition, was capable of holding property, and of contracting debts. It is possible that he might have borrowed money of Philemon, or he may have been regarded as a tenant, and may not have paid the rent of his farm, or the apostle may mean that he had owed him service which he had not performed. Conjecture is useless as to the way in which the debt had been contracted.

Put that on mine account - Reckon, or impute that to me - εμοὶ ἐλλόγα emoi elloga . This word occurs nowhere else in the New Testament, except in Rom 5:13, where it is rendered imputed. See the notes at that passage. It means to "reckon;"to put to one’ s account, to wit, what properly belongs to him, or what he assumes. It never implies that that is to be charged on one which does not properly belong to him, either as his own act, or as that which he has assumed. In this case, it would have been manifestly unjust for Philemon to charge the wrong which Onesimus had done, or what he owed him, to the apostle Paul without his consent; and it cannot be inferred from what Paul says here that it would have been right to do so. The steps in the case were these:

(1) Onesimus, not Paul, had done the wrong.

(2) Paul was not guilty of it, or blameworthy for it, and never in any way, or by any process, could be made to be, or conceived to be. It would be true forever that Onesimus and not he had done the wrong.

(3) Paul assumed the debt and the wrong to himself. He was willing, by putting himself in the place of Onesimus, to bear the consequences, and to have Onesimus treated as if he had not done it. When he had voluntarily assumed it, it was right to treat him as if he had done so; that is, to hold him responsible. A man may assume a debt if he pleases, and then he may be held answerable for it.

\caps1 (4) i\caps0 f he had not assumed this himself, it never could have been right for Philemon to charge it on him. No possible supposition could make it right. No agency which he had in the conversion of Onesimus; no friendship which he had for him; no favor which he had shown him, could make it right. The consent, the concurrence on the part of Paul was absolutely necessary in order that he should be in any way responsible for what Onesimus had done.

\caps1 (5) t\caps0 he same principle prevails in imputation everywhere.

\tx720 \tx1080 (a)    What we have done is chargeable upon us.

(b)    If we have not done a thing, or have not assumed it by a voluntary act, it is not right to charge it upon us.

©    God reckons things as they are.

The Saviour voluntarily assumed the place of man, and God reckoned, or considered it so. He did not hold him guilty or blameworthy in the case; but as he had voluntarily taken the place of the sinner, he was treated as if he had been a sinner. God, in like manner, does not charge on man crimes of which he is not guilty. He does not hold him to be blameworthy, or ill-deserving for the sin of Adam, or any other sin but his own. He reckons things as they are. Adam sinned, and he alone was held to be blameworthy or ill-deserving for the act. By a divine constitution (compare the notes at Rom 5:12, following), he had appointed that if he sinned, the consequences or results should pass over and terminate on his posterity - as the consequences of the sin of the drunkard pass over and terminate on his sons, and God reckons this to be so - and treats the race accordingly. He never reckons those to be guilty who are not guilty; or those to be ill-deserving who are not ill-deserving; nor does he punish one for what another has done. When Paul, therefore, voluntarily assumed a debt or an obligation, what he did should not be urged as an argument to prove that it would be right for God to charge on all the posterity of Adam the sin of their first father, or to hold them guilty for an offence committed ages before they had an existence. The case should be adduced to demonstrate one point only - that when a man assumes a debt, or voluntarily takes a wrong done upon himself, it is right to hold him responsible for it.

(See the subject of imputation discussed in the supplementary notes, Rom 5:12, Rom 5:19; 2Co 5:19, 2Co 5:21 notes; Gal 3:13 note.)

Barnes: Phm 1:19 - -- I Paul have written it with mine own hand - It has been inferred from this, that Paul wrote this entire Epistle with his own hand, though this ...

I Paul have written it with mine own hand - It has been inferred from this, that Paul wrote this entire Epistle with his own hand, though this was contrary to his usual practice; compare the Rom 16:22 note; 1Co 16:21 note; Gal 6:11 note. He undoubtedly meant to refer to this as a mark of special favor toward Philemon, and as furnishing security that he would certainly be bound for what he had promised.

I will repay it - I will be security for it. It is not probable that Paul supposed that Philemon would rigidly exact it from him, but if he did, he would feel himself bound to pay it.

Albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides - Paul had doubtless been the means of the conversion of Philemon, and whatever hope he cherished of eternal life, was to be traced to his instrumentality. Paul says that this was equivalent to his owing himself to him. His very life - his eternal welfare - was to be traced to his labors. What he asked now of him was a small matter compared with this, and he seems to have supposed - what was probably true - that for this consideration, Philemon would not think of exacting of him what he had voluntarily obligated himself to obey.

Barnes: Phm 1:20 - -- Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord - "By showing me this favor in receiving my friend and brother as I request."The phrase "in t...

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord - "By showing me this favor in receiving my friend and brother as I request."The phrase "in the Lord,"here seems to mean that, if this request was granted, he would recognize the hand of the Lord in it, and would receive it as a favor from him.

Refresh my bowels in the Lord - The "bowels,"in the Scriptures, are uniformly spoken of as the seat of the affections - meaning commonly the upper viscera, embracing the heart and the lungs; compare the notes at Isa 16:11. The reason is, that in any deep emotion this part of our frame is peculiarly affected, or we feel it there. Compare Robinson’ s Lex . on the word σπλάγχνον splangchnon See this illustrated at length in Sir Charles Bell’ s"Anatomy of Expression,"p. 85, following Ed. London, 1844. The idea here is, that Paul had such a tender affection for Onesimus as to give him great concern and uneasiness. The word rendered "refresh"- ἀνάπαυσόν anapauson - means "to give rest to, to give repose, to free from sorrow or care;"and the sense is, that by receiving Onesimus, Philemon would cause the deep and anxious feelings of Paul to cease, and he would be calm and happy; compare the notes at Phm 1:7.

Barnes: Phm 1:21 - -- Having confidence in thy obedience - That you would comply with all my expressed desires. I wrote unto thee - "I have written to you;"to ...

Having confidence in thy obedience - That you would comply with all my expressed desires.

I wrote unto thee - "I have written to you;"to wit, in this Epistle.

Knowing that thou wilt also do more than I say - In all the respects which he had mentioned - in receiving Onesimus, and in his kind treatment of him. He had asked a great favor of him, but he knew that he would go even beyond what he had asked.

Barnes: Phm 1:22 - -- But withal - Or, at the same time - Ἅμα Hama . While you are granting this favor, do me also another by preparing a lodging for me...

But withal - Or, at the same time - Ἅμα Hama . While you are granting this favor, do me also another by preparing a lodging for me.

Prepare me also a lodging - Philemon had been accustomed to show kindness to the saints Phm 1:5, and not improbably Paul had before shared his hospitality. The word rendered "lodging"( ξενία xenia ), means, properly, guest-right, hospitality, entertainment; and then, a place for a guest; compare Act 28:23.

For I trust - Paul had some hope of being released - an event which probably occurred; see the notes at Phi 1:25; Phi 2:23-24; compare the introduction to 2 Timothy.

Through your prayers - Notes, 2Co 1:11. He expected release in answer to the petitions of those who loved him, and the cause in which he was engaged; compare the notes at Act 12:5.

I shall be given unto you - I shall be permitted to return to you, as a favor - χαρισθήσομαι charisthēsomai . Paul had no doubt thus Philemon would so regard it, and he had no apprehension that his abiding with him would be considered as a burden.

Barnes: Phm 1:23 - -- There salute thee Epaphras - The same persons who are here mentioned as greeting Philemon, are mentioned in the close of the Epistle to the Col...

There salute thee Epaphras - The same persons who are here mentioned as greeting Philemon, are mentioned in the close of the Epistle to the Colossians - furnishing a high degree of evidence that Philemon resided at Colosse. Epaphras was a member of the church there; the notes at Col 4:12.

My fellow-prisoner in Christ Jesus - In the cause of Christ; Notes, Phm 1:1. The circumstance of his being a prisoner is not mentioned in the parallel place in the Epistle to the Colossians, but nothing is more probable.

Barnes: Phm 1:24 - -- Marcus, Aristarchus, Demas, and Lucas - see the notes at the Epistle to the Colossians, Col 4:10, Col 4:14.

Marcus, Aristarchus, Demas, and Lucas - see the notes at the Epistle to the Colossians, Col 4:10, Col 4:14.

Poole: Phm 1:2 - -- Apphia was the Roman name of a woman; the naming of her before Archippus, a minister, makes it probable she was Philemon’ s wife. It appears thi...

Apphia was the Roman name of a woman; the naming of her before Archippus, a minister, makes it probable she was Philemon’ s wife. It appears this

Archippus was a minister, from Col 4:17 . He calleth him his fellow soldier, because he was engaged in some of those many dangers Paul encountered, but we are not told in Scripture which.

And to the church in thy house all those Christians that live in thy family: we have the like expression, Rom 16:5 1Co 16:19 Col 4:15 . The apostle doth not always by the term church signify a body under ecclesiastical discipline, but sometimes calleth a company of Christians ordinarily conversing together by that name. Those who think the body of the church were wont constantly to meet in Philemon’ s house, seem not to consider how the dangers of those times made such a thing hardly practicable.

Poole: Phm 1:3 - -- The common salutation: See Poole on "Rom 1:7" , See Poole on "1Co 1:3" and See Poole on "2Co 1:2" .

The common salutation: See Poole on "Rom 1:7" , See Poole on "1Co 1:3" and See Poole on "2Co 1:2" .

Poole: Phm 1:5 - -- Hearing of thy love thy love to God and to the saints, Phm 1:7 . The apostle putteth love here before faith, contrary to the true order of those spir...

Hearing of thy love thy love to God and to the saints, Phm 1:7 . The apostle putteth love here before faith, contrary to the true order of those spiritual habits, for love must be the fruit of faith,

which worketh by love and to his own order in other places, 1Ti 2:7 2Ti 1:13 possibly to show us that he spake of that love which is conjoined with faith, and of that faith which showeth its truth by love.

And faith faith in Christ.

Which thou hast towards the Lord Jesus that faith which thou hast in Christ, reposing thy confidence in him for salvation, and that love which worketh in thee towards Christ.

And toward all saints and is seen in thy readiness to do good to all Christians, such especially as are saints indeed; because thy goodness extendeth not to God, thou showest it to the saints that are in the earth, and to the excellent, like David, Psa 16:2,3 .

Poole: Phm 1:6 - -- That the communication of thy faith: the word sometime signifieth communion, in all which there is a mutual communication between those with whom the...

That the communication of thy faith: the word sometime signifieth communion, in all which there is a mutual communication between those with whom the commmunion is. That thou mayst declare that thou hast the same common faith with us, thou communicatest the fruits of it.

May become effectual and showest that it is not a dead, inoperative faith, but the true faith of God’ s elect, Tit 1:1 , working by love, Gal 5:6 , and showing itself by good works, Jam 2:18 .

By the acknowledging of every good thing which is in you in Christ

Jesus that every good thing every good habit of grace which Jesus Christ hath wrought in thy soul, might be acknowledged by others, (the servants of Christ), to whom thou declarest thy love and goodness.

Poole: Phm 1:7 - -- For we have great joy and consolation in thy love thy love doth not extend only to the poor distressed saints helped and relieved by thee, but it hat...

For we have great joy and consolation in thy love thy love doth not extend only to the poor distressed saints helped and relieved by thee, but it hath its effect upon others together with myself; it is a wonderful joy and comfort to us to hear that God hath so opened and enlarged thy heart: the fruits of grace in one, are a true cause of joy and thanksgiving to all Christians, because God by them is glorified.

Because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother the saints, or the bowels of the saints, anapepautai , are brought to a rest, as travellers after their journey, or labourers after their day’ s labour, when they come to sit still.

Poole: Phm 1:8 - -- Wherefore, though I might be much bold in Christ in the Greek it is: Wherefore, having much parrhsian , boldness, liberty or freedom of speech, or mu...

Wherefore, though I might be much bold in Christ in the Greek it is: Wherefore, having much parrhsian , boldness, liberty or freedom of speech, or much power and authority, or right, as Heb 10:19 , for Christ’ s sake, being Christ’ s apostle, or speaking for the sake of Christ.

To enjoin thee to command thee, authoritatively.

That which is convenientto anhkon , things that are expedient, or convenient, fit for thee to do. My office authorizeth me in such cases.

Poole: Phm 1:9 - -- Yet for love’ s sake writing to thee in a cause of love, where so good and charitable a man may have an opportunity to express his charity. Or r...

Yet for love’ s sake writing to thee in a cause of love, where so good and charitable a man may have an opportunity to express his charity. Or rather, out of my love and kindness to thee, persuading me that I need not use my apostolical authority to such a brother and friend,

I beseech thee

Being such an one as Paul the aged being such a one as Paul now much in years, and not like to trouble thee long with any request. Or, Paul the elder by office, one who is thy brother in the ministry.

And now also a prisoner of Jesus Christ and now a prisoner for Christ’ s sake, and so cannot personally speak to thee; and I know such is thy piety, that my being a sufferer for the sake of Christ will not render my petition to thee lest acceptable, or to be regarded less.

Poole: Phm 1:10 - -- I beseech thee for my son Onesimus Onesimus, lately thy servant, (the same mentioned Col 4:9 ), but my son. Whom I have begotten in my bonds not na...

I beseech thee for my son Onesimus Onesimus, lately thy servant, (the same mentioned Col 4:9 ), but my son.

Whom I have begotten in my bonds not naturally, but spiritually, to whom I have been a spiritual father, and begotten him to Christ in my old age, and while I have been here suffering as a prisoner.

Poole: Phm 1:11 - -- Which in time past was to thee unprofitable acrhston he useth a soft word, for it appears, Phm 1:18 , he had wronged him, taking away some of his ...

Which in time past was to thee unprofitable acrhston he useth a soft word, for it appears, Phm 1:18 , he had

wronged him, taking away some of his goods, and running away with them, without Philemon’ s knowledge, which made him doubly criminal.

But now profitable to thee and to me but now eucrhston , profitable one that may be profitable to thee, having learned Christ, and to me, who have used him in my service, and whose conversion will add to my crown.

Poole: Phm 1:12 - -- Whom I have sent again he comes not of his own head, but upon my persuasion, and upon my errand. Thou therefore receive him I therefore beseech the...

Whom I have sent again he comes not of his own head, but upon my persuasion, and upon my errand.

Thou therefore receive him I therefore beseech thee to receive him kindly, and entertain him in thy house.

That is, mine own bowels whom I love as I love my own soul; thou canst not therefore be unkind to him, but it will reflect upon me.

Poole: Phm 1:13 - -- I have such an opinion of his sincerity, that I would willingly have kept him with me, that he might, while I am a prisoner for the gospel of Christ...

I have such an opinion of his sincerity, that I would willingly have kept him with me, that he might, while I am a prisoner for the gospel of Christ, have done those offices for me, which thou wouldst have done hadst thou been here.

Poole: Phm 1:14 - -- But without thy mind would I do nothing but he was thy servant, and I would not do it without thy knowledge and consent, that it might not be thought...

But without thy mind would I do nothing but he was thy servant, and I would not do it without thy knowledge and consent, that it might not be thought that thou hadst done me a kindness necessarily, but that thou mightest do it freely.

That thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly: which seems to argue that St. Paul expected that he, being reconciled to Onesimus, should send him back to Paul; unless he means the benefit done to Onesimus, in not revenging the wrong he had done him, should not be of necessity, because he was out of his reach, but freely, having him first in his power.

Poole: Phm 1:15 - -- Onesimus in departing designed no such thing, but possibly God, in the wisdom of his providence, suffered him to depart from thee, and to fall into ...

Onesimus in departing designed no such thing, but possibly God, in the wisdom of his providence, suffered him to depart from thee, and to fall into theft, that he might upon that occasion come to a quicker sense and conviction of sin, and see a need of a Saviour; that, being turned from sin unto God, and having embraced Christ our common Saviour, thou mightest receive, love, and embrace him aiwnion , for ever, this ever, in this life, that is, so long as you both should live.

Poole: Phm 1:16 - -- Not now as a servant not now merely as a servant. But above a servant but as one that deserveth much more kindness than a servant. A brother belov...

Not now as a servant not now merely as a servant.

But above a servant but as one that deserveth much more kindness than a servant.

A brother beloved being a Christian (deservedly to be loved.

Specially to me ) especially of me, who have a spiritual relation to him, as the instrument of his conversion, and as he hath been useful in ministering to me in prison.

But how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? But how much more to thee, to whom he stands not only in the relation of a brother, being converted to the Christian faith, but

in the flesh as thy kinsman, or thy servant, or one of thy family, or thy countryman, one of the same town and place!

Poole: Phm 1:17 - -- If thou count me therefore a partnerkoinwnon , one with whom thou hast communion, a partner in the same grace of the gospel, and in the same trials an...

If thou count me therefore a partnerkoinwnon , one with whom thou hast communion, a partner in the same grace of the gospel, and in the same trials and afflictions of the gospel.

Receive him as myself do not only forgive him, but kindly entertain him, who is my friend, as thou wouldst do myself.

Poole: Phm 1:18 - -- If he hath any way been unfaithful. If he hath taken any thing from thee, or be in thy debt, charge that upon me, let me be accountable to thee for ...

If he hath any way been unfaithful. If he hath taken any thing from thee, or be in thy debt, charge that upon me, let me be accountable to thee for it.

Poole: Phm 1:19 - -- Thou hast it here under my hand, I take upon me to satisfy thee Onesimus’ s debt; yet I could tell thee, that thou owest me more than it can be...

Thou hast it here under my hand, I take upon me to satisfy thee Onesimus’ s debt; yet I could tell thee, that thou owest me more than it can be, even thy own self, God having made use of me as an instrument to convert and turn thee unto God. Such persons are great debtors to their spiritual fathers, Rom 15:27 .

Poole: Phm 1:20 - -- Yea, brother: the particle nai is used in swearing, affirming, persuading, entreating, the latter seemeth here most proper; as much as, of all love,...

Yea, brother: the particle nai is used in swearing, affirming, persuading, entreating, the latter seemeth here most proper; as much as, of all love, brother.

Let me have joy of thee in the Lord it will rejoice my heart to see thee charitable and obedient to my monitions, let me have a spiritual joy from thy satisfying of me in what I desire.

Refresh my bowels in the Lord either Onesimus, whom he had called his bowels Phm 1:12 ; or, my inward man.

Poole: Phm 1:21 - -- I have not written this without a confidence that thou in this thing wilt do what I desire of thee, but I write it out of my affection to poor Onesi...

I have not written this without a confidence that thou in this thing wilt do what I desire of thee, but I write it out of my affection to poor Onesimus, and desire to help him, not doubting of thy readiness to do the thing.

Poole: Phm 1:22 - -- This would incline one to think that this Epistle was written before the Second Epistle to Timothy, for there, 2Ti 4:6-8 , he seems to have other ap...

This would incline one to think that this Epistle was written before the Second Epistle to Timothy, for there, 2Ti 4:6-8 , he seems to have other apprehensions; yet it is plain Timothy was with Paul when he wrote this, which he was not when that Second Epistle was written, as appears from 2Ti 4:9,21 . Here, upon a confidence that through the help of the church’ s prayers he should again come to them, he writeth to Philemon to prepare him a lodging.

Poole: Phm 1:23 - -- We read of this Epaphras Col 1:7 , where he is called Paul’ s fellow servant and a faithful minister of Christ: he was with Paul at Rome, Col...

We read of this Epaphras Col 1:7 , where he is called Paul’ s fellow servant and a faithful minister of Christ: he was with Paul at Rome, Col 4:12 , but there is no mention of him as a prisoner; but now he was a fellow prisoner with Paul, either in the same place, or upon the same account.

Poole: Phm 1:24 - -- All ministers of the gospel: they are also named, Col 4:10,12,14 : they were all at this time at Rome with Paul: see Act 12:12,25 15:37,39 19:29 20:...

All ministers of the gospel: they are also named, Col 4:10,12,14 : they were all at this time at Rome with Paul: see Act 12:12,25 15:37,39 19:29 20:4 27:2 2Ti 4:10 .

Haydock: Phm 1:1 - -- Our....fellow-labourer, or coadjutor. He calls him so, because of the charity and zeal with which he promoted the gospel. (Witham)

Our....fellow-labourer, or coadjutor. He calls him so, because of the charity and zeal with which he promoted the gospel. (Witham)

Haydock: Phm 1:2 - -- And to the Church, or congregation of the faithful which is in thy house. (Witham)

And to the Church, or congregation of the faithful which is in thy house. (Witham)

Haydock: Phm 1:5 - -- Thy charity and faith....in the Lord Jesus, [1] and towards all the saints. In the Greek is towards Jesus Christ, and towards all the saints. By t...

Thy charity and faith....in the Lord Jesus, [1] and towards all the saints. In the Greek is towards Jesus Christ, and towards all the saints. By the saints he seems to mean, as elsewhere, all Christians; so that the sense may be, of thy faith towards Christ, and of thy charity towards all the saints or Christians. (Witham)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Charitatem tuam et fidem, quam habes in Domino Jesu, et in omnes Sanctos; Greek: pros ton kurion Iesoun, kai eis pantas tous agious.

Haydock: Phm 1:6 - -- That the communication. [2] That is, charitable contributions, done with a lively faith, may become evident, [3] and the good works known, which ar...

That the communication. [2] That is, charitable contributions, done with a lively faith, may become evident, [3] and the good works known, which are in you; that is, done among you. This seems the sense of the following verse, where St. Paul expresseth his joy in hearing of Philemon's charity towards the saints. (Witham)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Ut communicatio, Greek: e koinonia See St. Paul, 1 Corinthians i. 9. &c.

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Evidens; most Greek copies, Greek: energes, efficax, but in some, Greek: enarges.

Haydock: Phm 1:8 - -- Wherefore, though I might have much confidence, &c. Now St. Paul disposeth Philemon to grant his request, I am persuaded I might command thee, and t...

Wherefore, though I might have much confidence, &c. Now St. Paul disposeth Philemon to grant his request, I am persuaded I might command thee, and thou wouldst not take it amiss. (Witham) ---

To command thee, &c. As an apostle of Jesus Christ, I have the power even of ordering thee to forgive Onesimus, and to receive him again into favour; likewise as Paul, the aged, respect and regard being always due in a particular manner to old men; or again, as a prisoner of Jesus Christ, suffering here out of love for Jesus Christ and the faithful: I might here make use of all these different reasons to induce thee to pardon a poor fugitive slave, but I will not; I merely as a poor humble supplicant, forgetting all the dignity due to my apostleship, my grey hairs, or my chains, beseech thee to pardon him. Nor can i for a moment doubt of obtaining my request, when I consider the great charity thou hast in Jesus Christ towards all the saints. (Calmet, Haydock)

Haydock: Phm 1:9 - -- I rather beseech thee, thou being such a one, [4] as Paul. That is, united to him in spirit, by the same faith and charity; I am therefore confiden...

I rather beseech thee, thou being such a one, [4] as Paul. That is, united to him in spirit, by the same faith and charity; I am therefore confident thou wilt not refuse the request of Paul, now an aged man, and a prisoner, for the sake of Jesus Christ. (Witham)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Cum sis talis ut Paulus senex, Greek: toioutos on os Paulos presbutes.

Haydock: Phm 1:10 - -- I beseech thee, &c. He at length tells Philemon what his request is, and names the person Onesimus, but in such terms as shew how much St. Paul has ...

I beseech thee, &c. He at length tells Philemon what his request is, and names the person Onesimus, but in such terms as shew how much St. Paul has this affair at heart, and that he will look upon the favour he asks as done to himself. It is, that thou wilt pardon Onesimus, whom I look upon and love as my son, and a most dear son, whom I have begotten, a prisoner, and in my chains. (Witham) ---

How great is the ingenuity shewn by St. Paul in this epistle, in obtaining for Onesimus the pardon of his master, Philemon. Having in the preceding verse endeavoured by every argument which a real tenderness and compassion could inspire, and making use of every expression that could conciliate the favour of Philemon, to obtain his charitable request, he in this verse for the first time dares mention Onesimus by name; a name which he was sensible must sound harsh in the ears of one who had received an injury from him. See how he endeavours to prevent so unhappy an effect, by adding to the name every epithet that could any way tend to soften all feelings of asperity, and excite compassion and pity. I beseech thee then for my son, whom I have begotten, and that in my chains. (Calmet) ---

The pardon I crave is not for your slave, but for my son. If in all antiquity there be any thing in the persuasive kind of eloquence truly admirable, it is this short epistle in which there are contained almost as many arguments as words.

Haydock: Phm 1:11 - -- Who heretofore was unprofitable to thee, in taking and spending what belonged to thee, yet now, after a sincere conversion, is profitable [5] both...

Who heretofore was unprofitable to thee, in taking and spending what belonged to thee, yet now, after a sincere conversion, is profitable [5] both to me and thee; to me, by the services he has done me in prison; and the joy I have had by his conversion; and also to thee, because I know thou wouldst have been glad to have rendered me all possible services thyself, and he has done them for thee; he hath supplied thy place. For these reasons I could have wished to have detained him with me: but I have sent him back, thou being his master, nor would I do any thing in regard of thy servant, without thy advice and consent, that if thou thinkest it fitting to send him back again to me, and to give him his freedom, it may be without any constraint upon thee, without any necessity, thy voluntary and charitable act and deed. (Witham) ---

St. Paul here makes an allusion to the word Onesimus, signifying useful in the Greek. He was before unprofitable, he says, to thee, contrary to the import of his name; but now he is truly an Onesimus, or useful, both to you and to me; to you indeed, by his conversion, and the resolution he now makes to serve you faithfully the remainder of his life; to me also, by the services he renders me in my chains. (Calmet) ---

St. Jerome observes that some hypercritics pretended that this subject was not deserving the solicitude of an apostle, and on that account questioned its author; but this reasoning is unworthy of those who adore a God who did not refuse to die for rebellious and impious slaves. It shews pastors how solicitous they should always be for the salvation of the meanest of their flock; yes, though they may appear obdurate, and dead and buried in the pit of sin.

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Greek: Onesimos, utilis, but he useth Greek: achrestos and Greek: euchrestos. See Cornelius a Lapide.

Haydock: Phm 1:12-15 - -- Do thou receive him as my own bowels. That is, as myself. Perhaps by the permission of God's providence (who never permits evil, but for some grea...

Do thou receive him as my own bowels. That is, as myself. Perhaps by the permission of God's providence (who never permits evil, but for some greater good) he departed from thee for a little while,[6] that thou mightest receive him for ever, being now after his conversion in a way of being made partaker with thee of the same eternal happiness. (Witham)

Haydock: Phm 1:15 - -- [BIBLIOGRAPHY] A little while. Literally, ad horam, Greek: pros oran.

[BIBLIOGRAPHY]

A little while. Literally, ad horam, Greek: pros oran.

Haydock: Phm 1:16 - -- Receive him not now as a servant, but also as a most dear brother, especially to me. Nay I may say, how much more dear even to thee, both in the ...

Receive him not now as a servant, but also as a most dear brother, especially to me. Nay I may say, how much more dear even to thee, both in the flesh, having been a Gentile as thou thyself wast, and having been also a servant in thy family. And secondly, he ought now to be dear to thee in our Lord, he who was thy servant, being now united to thee by the same faith, and by an union of charity. See Estius. (Witham)

Haydock: Phm 1:17 - -- If, therefore, thou count me a partner, [7] as a brother in Christ, as a member of Christ with thee, receive him as myself. (Witham) ============...

If, therefore, thou count me a partner, [7] as a brother in Christ, as a member of Christ with thee, receive him as myself. (Witham)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

As a partner, ut socium, Greek: koinonon.

====================

Haydock: Phm 1:18 - -- If he hath wronged thee in any thing, as he confesses, put it to my account, to my debtor, I will repay it, and satisfy thee for it. (Witham)

If he hath wronged thee in any thing, as he confesses, put it to my account, to my debtor, I will repay it, and satisfy thee for it. (Witham)

Haydock: Phm 1:19 - -- I, Paul, have written, and testified this with my own hand. Some think he wrote the whole letter, with his own hand, to make it more acceptable to...

I, Paul, have written, and testified this with my own hand. Some think he wrote the whole letter, with his own hand, to make it more acceptable to Philemon. ---

Not to say to thee, that thou owest me thy own self, the eternal salvation of thy soul, by thy conversion to the faith of Christ. (Witham)

Haydock: Phm 1:20 - -- Yea, brother: may I enjoy thee in the Lord, enjoy the fruits of thy friendship and love for me, and rejoice with thee. In this refresh my bowels i...

Yea, brother: may I enjoy thee in the Lord, enjoy the fruits of thy friendship and love for me, and rejoice with thee. In this refresh my bowels in the Lord, grant me this satisfaction. I have written freely, and with confidence in thy obedience; that is, ready compliance, in giving him and me more than I ask, to wit, his freedom. After this, he was made a deacon, and, as some say, a bishop and a martyr. See St. Jerome, and Tillemont in his art. 45. on St. Paul, and his notes 70, 71. (Witham)

Gill: Phm 1:1 - -- Paul, a prisoner of Jesus Christ,.... Not made a prisoner by Christ, though he was apprehended, laid hold on, and detained by Christ as a prisoner of ...

Paul, a prisoner of Jesus Christ,.... Not made a prisoner by Christ, though he was apprehended, laid hold on, and detained by Christ as a prisoner of hope, at his conversion; but this is not intended here: but he was a prisoner at Rome for the sake of Christ, on account of professing him, and preaching in his name; his bonds were for the sake of the Gospel of Christ; and therefore they are in this epistle called the bonds of the Gospel. He was not a prisoner for any capital crime, and therefore had no reason to be ashamed of his chain, nor was he; but rather gloried in it, as his taking this title and character to himself, and prefixing it to this epistle shows; and which he chooses to make use of rather than that of a servant of God, or an apostle of Christ, as he elsewhere does, that he might not by constraint, or authority, but by love, move the pity and compassion of Philemon to grant his request, and receive his servant; which, should he deny, would be to add affliction to his bonds: and that this is his view in the choice of this character, is manifest from Phm 1:8.

and Timothy our brother, not according to the flesh, or as being of the same country, for he was the countryman of neither of them; nor only on account of his being a regenerate than, born of God, a child of God, and of the same family; but chiefly because he was of the same function, was a minister of the Gospel: him the apostle joins with himself in the epistle, and so in the request, because he might be well known to Philemon, and be much respected by him; and to show that they were united in this affair, and both desired this favour of him; hoping that by their joint application it would be obtained:

unto Philemon our dearly beloved, and fellow labourer: the name of Philemon is Greek; there was a Greek poet of this name, and a Greek historian that Pliny made use of in compiling his history: there is indeed mention made in the Jewish writings a, of a Rabbi whose name was פלימו, "Philemo"; but this our Philemon seems to have been an inhabitant of Colosse, and rather to have been a Gentile than a Jew; he was a rich and hospitable man, and greatly respected, and therefore here called, "our dearly beloved"; that is, dearly beloved by the apostle and Timothy, not only as being a believer, but as being also generous and useful in his station, and likewise as he was a minister of the Gospel; for so the next phrase, "and fellow labourer", seems to import; for though such are sometimes said to be labourers and fellow helpers with the apostle, who assisted in carrying on the interest of Christ, with their purses, and prayers, and private conversation; yet as it is used in this same epistle, of such who were in the work of the ministry, Phm 1:24 it is very probable it is so to be understood here: and now though these expressions of affection and respect were without dissimulation; nor were they mere compliments; yet the intention of them was to work upon the mind of Philemon, to reconcile him to his servant; suggesting, that as he had an interest in the affections of the apostle and others, this would be a means of establishing it, and would be acting agreeably to his character, as a minister of the Gospel,

Gill: Phm 1:2 - -- And to our beloved Apphia,.... The Alexandrian copy reads, "to sister Apphia"; and the Vulgate Latin version, "to the beloved sister Apphia"; for this...

And to our beloved Apphia,.... The Alexandrian copy reads, "to sister Apphia"; and the Vulgate Latin version, "to the beloved sister Apphia"; for this is a woman's name; and it is thought that she was the wife of Philemon, since she is placed next to him, and before Archippus, a minister of the word; and very prudently is she wrote to, and justly commended, in order to engage her to use her interest with her husband to receive his servant again, who otherwise might have stood against it, and been a very great hinderance to a reconciliation: this clause is wanting in the Ethiopic version:

and Archippus our fellow soldier; that this Archippus was a preacher of the Gospel at Colosse is manifest from Col 4:17 wherefore the apostle styles him a fellow soldier; for though this character belongs to private Christians, who are enlisted as volunteers under Christ, the Captain of salvation, and fight under his banners, against sin, Satan, and the world, being accoutred with the whole armour of God, and are more than conquerors through Christ that has loved them; yet it very eminently belongs to the ministers of the Gospel, who are more especially called upon, to endure hardness, as good soldiers of Christ; to war a good warfare, to fight the good fight of faith; and besides the above enemies common to all believers, to engage with false teachers, and earnestly contend for the faith of the Gospel, that so it may continue with the saints. Now this man was in the same company, and in the same service, engaged in the same common cause, against the same enemies, and under the same Captain, and was expecting the same crown of immortality and glory, and therefore he calls him his fellow soldier; and he wisely inscribes his epistle to him, that he might make use of the interest he had in Philemon, and his wife, to bring this matter to bear, the apostle writes about:

and to the church in thy house: not in the house of Archippus, but in the house of Philemon; and designs not the church at Colosse, as though it met at his house; but his own family, which for the great piety and religion which were among them, and for the good order and decorum in which they were kept, were like a church of themselves; and here again the apostle acts the wise part, in order to gain his point, by taking notice of them, who might some of them have been injured or affronted by Onesimus, when with them; and so entertained some resentment against him, and might put a bar in the way of his reception into the family again.

Gill: Phm 1:3 - -- Grace to you and peace, from God,.... Which is the same form of salutation used in the other epistles; See Gill on Rom 1:7 for though this epistle is ...

Grace to you and peace, from God,.... Which is the same form of salutation used in the other epistles; See Gill on Rom 1:7 for though this epistle is but a very small one, yet it is introduced in the same form as the larger epistles are; and has an inscription in the former verse, a salutation in this, and a preface in the three following.

Gill: Phm 1:4 - -- I thank my God,.... Meaning on account, of Philemon, for the grace bestowed upon him, thereafter mentioned; See Gill on Rom 1:8 making other saints, R...

I thank my God,.... Meaning on account, of Philemon, for the grace bestowed upon him, thereafter mentioned; See Gill on Rom 1:8 making other saints, Rom 1:9, the apostle was a man much in prayer, frequent at the throne of grace; and he prayed not for himself only, but for all the saints, for all the churches and ministers of the Gospel; whom he not only bore upon his mind and heart, but made mention of them, it may be by name; however, he remembered them, and put up petitions, with thanksgivings, for them; and so he did for Philemon; and which he takes notice of with the same view as before: the word, "always", is so placed in the original text, as to be put either to his thanks to God, or his prayers, and may be true of both; the Syriac and Arabic versions join it to the former; and the Vulgate Latin and the Ethiopic versions place it to the latter.

Gill: Phm 1:5 - -- Hearing of thy love and faith,.... Those two spring from the free favour and love of God, and are the pure gifts of his grace; and therefore thanks ar...

Hearing of thy love and faith,.... Those two spring from the free favour and love of God, and are the pure gifts of his grace; and therefore thanks are to be given for them to God; nor are they to be ascribed to the power and will of man; they are the fruits of the Spirit of God; and are the principal ingredients in sanctification, which is entirely his work; and they are in all regenerate persons; and are the evidences of regeneration; by which it is known that men are passed from death to life; and they always go together, and are inseparable from each other: there cannot be true faith where love is wanting, for faith works by love; and there cannot be real love, where there is not faith; they only love the saints aright, who love them in the faith, and because of it; and these graces are visible, and to be known by their fruits, whereby they come to be heard of, and talked of, as these in Philemon were. Faith in the heart is confessed by the mouth; and love, both to Christ and to his people, shows itself, as well as faith, in works of righteousness. Sometimes faith is put before love, it being a leading grace, and the great receiver of all the blessings of grace; and here love is placed before faith, because of its being more excellent on account of its continuance and duration; or there may be no design at all in it; but rather, as sometimes one, and sometimes another is mentioned first, it shows that they are upon an equal foot, and both have their proper place and usefulness; the objects of them follow:

which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; which are either to be considered as equally objects of the same grace, or as distinct ones; that is, either that Christ is the object both of faith and love, and the saints are the object both of faith and love; or else these graces are to be distinguished by their respective objects; as that faith is toward Christ, and love toward all the saints: that Christ is both the object of faith and love is certain; nor is there any difficulty to consider him as such; faith is equally to be exercised on him, as on God the Father; and he is indeed the immediate object of faith, and by whom men believe in God; and he is to be loved, and is loved by his people above all things, and at all times, and in sincerity: and that the saints are the objects of the love of all truly gracious souls, is a plain case; but the greater difficulty is, how they should be the objects of their faith; and yet there are instances of this, Exo 14:31 and indeed, true love believes all things, and hopes all things, 1Co 13:7. But it seems better to divide these objects according to the different graces, and to consider faith as being towards our Lord Jesus; which is a looking towards Christ, a moving towards him, a laying hold upon him, and embracing him, a staying and leaning on him, a living upon him, and walking in him; and which in Philemon might be a strong one, as well as unfeigned, and operative: and love may be considered as being toward all saints; for though all men are, in a sense, to be loved, and kindness to be shown to them, and that even to enemies, yet more especially the saints; who are set apart by God the Father, whose sins are expiated by the blood of Christ, and who are internally sanctified by the Spirit, and are enabled to live soberly and righteously: and all of these are the objects of love, whether rich or poor, greater or lesser believers, of meaner or larger abilities; for they are all equally loved by God, redeemed by Christ, and regenerated by his Spirit; are justified by his righteousness, are all the children and heirs of God, and are called in one hope of their calling; and love to them should be unfeigned, fervent, active, and laborious, and as Christ has loved us; and such was Philemon's love, as well as it was universal and this distribution of these graces to their respective objects may be confirmed from a parallel place in Col 1:4 which epistle was written and sent at the same time with this.

Gill: Phm 1:6 - -- That the communication of thy faith,.... The grace of faith itself cannot be communicated from one to another; a believing parent cannot communicate i...

That the communication of thy faith,.... The grace of faith itself cannot be communicated from one to another; a believing parent cannot communicate it to his children, nor a master to his servants, nor a minister to his hearers; but an account of it, of its actings and exercises, of the joy of it, and of the peace a soul is filled with through believing, may be given to the mutual comfort and edification of saints; and it may be shown forth to others by the fruits of it, works of righteousness: but here it seems to design acts of beneficence, communicating to the necessities of others, as flowing from faith; and these words are to be connected with Phm 1:4 as a part of the apostle's prayers, as what is contained in the preceding verse is the matter of his thanksgiving. And his prayer is, that such a communication of good things, which springs from faith,

may be effectual; to answer some very good purposes, the good of others, and the service of the interest of Christ, and the glory of God; or, as the Vulgate Latin version reads, only by the change of one letter, that it "may be evident"; to which the Syriac version seems to incline, rendering it, that it "may be fruitful in works"; or show itself in fruits of righteousness, in works of mercy and kindness; and the apostle's sense is, that it might be more and more so:

by the acknowledging of every good thing that is in you in Christ Jesus; the meaning is, that every good thing that is in the saints, or among them, should be acknowledged to come to them in and through Christ Jesus, in whom all fulness of grace dwells, and from whom all is imparted; and that every good thing that is communicated, or done in faith, which is effectual to any good purpose, should be owned as done by the grace and strength of Christ, and be done to his saints, as if done to himself, and be directed to his glory: the phrase, "in you", respects not Philemon only, but Apphia, Archippus, and the church in Philemon's house; the Arabic version reads, in us.

Gill: Phm 1:7 - -- For we have great joy and consolation in thy love,.... In the expressions and acts of it to the poor saints; for which reason the apostle gives thanks...

For we have great joy and consolation in thy love,.... In the expressions and acts of it to the poor saints; for which reason the apostle gives thanks for it before; and it is a pleasure and comfort to an ingenuous mind, though it is not in his power to do good to the poor saints himself, to see that others have both abilities, and a heart to relieve them:

because the bowels of the saints are, refreshed by thee, brother; meaning, not only that their bellies were filled with food, for the phrase is used in Phm 1:20 where that cannot be intended; but their hearts were filled with gladness, the load upon their spirits, the pressures upon their minds were removed, and they had an inward pleasure in their souls, and rest, refreshment, and comfort, through the liberal communications of Philemon to them; who did what he did cheerfully, that so it did their souls good, as well as their bodies; and in doing which, he acted the part of a brother in Christ.

Gill: Phm 1:8 - -- Wherefore, though I might be much bold in Christ,.... Or use much freedom of speech in the name of Christ, as an ambassador of his, and great authorit...

Wherefore, though I might be much bold in Christ,.... Or use much freedom of speech in the name of Christ, as an ambassador of his, and great authority as his apostle, which was given him for edification:

to enjoin thee that which is convenient; which became him as a believer in Christ, and a minister of the Gospel; which was his duty, and was obligatory upon him, agreeable to the doctrines of Christ; who taught men to love their enemies, to be reconciled to their brethren, that had offended them, especially when they repented; and therefore it was fit and proper that he should receive his servant again, since God had called him by his grace, and given him repentance for his sins: upon this foot the apostle could have commanded him, as he did in other cases, 2Th 3:6, but he chose not to address him in an authoritative way, but by way of entreaty, as follows.

Gill: Phm 1:9 - -- Yet for love's sake I rather beseech thee,.... Either for the sake of the great love which the apostle bore to Philemon, being, as he calls him, his d...

Yet for love's sake I rather beseech thee,.... Either for the sake of the great love which the apostle bore to Philemon, being, as he calls him, his dearly beloved, he took this method; or because of Philemon's great love to all the saints before mentioned, he was encouraged to proceed in this manner, hoping on that account to have success; or it may be, it was for the sake of that love with which God had loved him, and which he puts him in mind of, to engage him to grant his request; that seeing God the Father had loved him, and chosen him in Christ; and Christ had loved him, and redeemed him by his blood; and the Holy Spirit had loved him, and sanctified him by his grace, that therefore he would receive his servant again for the sake of this love; who also was the object of it; see Rom 15:30. The Alexandrian copy reads, "for", or "through necessity", as if necessity obliged him to this request,

Being such an one as Paul the aged; or "the elder"; meaning either in office, which he might mention with this view, that his request might have the greater weight and influence; or else in years, and which he might observe partly to move compassion in Philemon, and that he might not grieve him in his old age, as he would, should he deny his request; and partly to suggest to him, that the advice he was about to give him, to receive his servant, did not come from a raw young man, but from one well stricken in years, with whom were wisdom and understanding; and therefore not to be treated with neglect or contempt: how old the apostle was at this time, is not certain; he could not be less than sixty years of age, or he would not have called himself an old man; for no man was so called by the Jews, but he that was at the age of sixty b. Some editions of the Vulgate Latin version, as that of the London Polyglot Bible, read, "seeing thou art such an one as Paul the aged"; as if Philemon was an old man, as the apostle was, and therefore he would not lay his commands upon him, as an ancient man might upon a young man, but rather entreat him as equal to him in years: but then it follows, which does not appear to be true of Philemon, or that he was in the like case,

and now also a prisoner of Jesus Christ; which is observed with the same view as in Phm 1:1. See Gill on Phm 1:1.

Gill: Phm 1:10 - -- I beseech thee for my son Onesimus,.... Now he comes to the request itself, and mentions by name the person on whose account he makes it, and whom he ...

I beseech thee for my son Onesimus,.... Now he comes to the request itself, and mentions by name the person on whose account he makes it, and whom he calls his son; not merely because of his affection to him, but because he really was his spiritual father; he had been the happy instrument of his conversion, and he was his son according to the common faith, or in a spiritual sense: hence it follows,

whom I have begotten in my bonds: which is to be understood of a begetting again, or of regeneration; not as if the apostle was the efficient cause of it, as the nature of it shows, it being expressed by men's being born from above; by their being quickened, when dead in trespasses and sins; by being made new creatures, and transformed in the renewing of their minds; by Christ being formed in them, and by a partaking of the divine nature; and who is sufficient for these things? besides it is expressly denied to be of man, but is always ascribed to God, Father, Son, and Spirit; but as being the instrument and means of it, through the preaching of the Gospel, the word of truth, by which God of his own will, and by the power of his grace, regenerated this person; and this is said to be done "in his bonds": by which it appears, that the word of God was not bound, but had a free course, and was glorified, and the bonds of the apostle were the means of the spread of it; and that it was attended with great power, to the conversion of souls: and this circumstance is mentioned to engage Philemon to regard the entreaty of the apostle; he had been the instrument of begetting many souls to Christ; but this man was begotten by him in his bonds, when he was a prisoner, and so was peculiarly dear to him.

Gill: Phm 1:11 - -- Which in time past was to thee unprofitable,.... Yea, injurious and hurtful; one that was an eye servant, that loitered away his time, and set an ill ...

Which in time past was to thee unprofitable,.... Yea, injurious and hurtful; one that was an eye servant, that loitered away his time, and set an ill example to fellow servants; and not only so, but embezzled his master's goods, and robbed him, and run away from him. So every man, in his state of unregeneracy, is an unprofitable man, Rom 3:12 unprofitable to God, to men, and to themselves; their sins will not profit them, though they may promise them liberty and pleasure; nor will their riches, should they lose their own souls: nor their own righteousness, in the business of justification and salvation; nor even an outward profession of religion: yea, they are not only said to be unprofitable, but are represented as good for nothing; hence they are compared to dishonourable and unserviceable vessels; to briers and thorns, and the earth which brings them; to the salt that has lost its savour, and is fit neither for the land, nor for the dunghill; to rotten figs, to chaff, and dross of metals: yea, they are hurtful and injurious to themselves, on whom they bring ruin and destruction; to others, to wicked men, whom they more and more corrupt, and harden in sin; and to good men, whom they grieve; and also to the interest and glory of God, whose laws they transgress, and against whom they sin, affront his justice, and provoke the eyes of his glory,

But now profitable to thee and to me; that is, he was now likely to be so, to be profitable to Philemon, as a servant, and to the apostle as a ministering brother. Some think there is in this an allusion to his name Onesimus, which signifies "profitable"; before he did not answer to his name, but now he was a true Onesimus, really a profitable person; grace, of an unprofitable man, makes a profitable one. Such an one is profitable to himself; his godliness is gain unto him, it having both the promise of this life, and of that which is to come; and he is profitable to others, if he has gifts qualifying him for the public work of the ministry, as Onesimus seems to have had; then he is made and becomes very useful to many for conviction, conversion, comfort, and edification; and if only a private believer, he is often profitable to others, by relating the work of God upon his soul; he is serviceable to the interest of Christ, for the support of the ministry, and supply of the poor; he is useful by his good examples, and prayers, in the neighbourhood, town, city, or nation, in which he dwells. This argument from profit, the apostle knew would be an engaging one.

Gill: Phm 1:12 - -- Whom I have sent again,.... From Rome to Colosse, or to Philemon, wherever he was, along with this epistle: thou therefore receive him, that is, mi...

Whom I have sent again,.... From Rome to Colosse, or to Philemon, wherever he was, along with this epistle:

thou therefore receive him, that is, mine own bowels; meaning his son, who, in a spiritual sense, came out of his bowels, to whom he stood in the relation of a spiritual father; so the Syriac version renders it, as my son, so receive him; see Gen 15:4 and for whom he had a most strong affection, and tender regard; his bowels yearned for him, and he suggests by this expression, that should he reject him, it would give him the utmost pain and uneasiness; and he should be obliged to cry out as the Prophet Jeremy did, "my bowels, my bowels, I am pained at the very heart"; Jer 4:19 wherefore he entreats him to receive him again into his house and family, into his service, and into his heart and affections, where the apostle had received him.

Gill: Phm 1:13 - -- Whom I would have retained with me,.... At Rome, where the apostle was a prisoner: that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds ...

Whom I would have retained with me,.... At Rome, where the apostle was a prisoner:

that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the Gospel; the apostle was in bonds, not for any crime, for any immorality he had been guilty of, but for the sake of the Gospel, for professing and preaching that; for this he was an ambassador in bonds, as he elsewhere says, Eph 6:20. Now he would have kept Onesimus with him, either to have waited upon him, in his bonds, and to have provided for him the necessaries of life; or to have assisted him in the ministration of the word, in the room of Philemon, who, had he been there, would have been employed in such service; so that if the apostle had retained him, he would have been acting not for himself, but in the room of his master, and doing what he should have done, had he been on the spot. This the apostle observes to prevent an objection that might have been made; that since Onesimus was become so profitable to him, why did he send him back? why did he not keep him for his own service? this he obviates and removes, by signifying he should have done it, but for the following reason.

Gill: Phm 1:14 - -- But without thy mind would I do nothing,.... Which shows great modesty and humility in the apostle, that though as such he had an authority, which he ...

But without thy mind would I do nothing,.... Which shows great modesty and humility in the apostle, that though as such he had an authority, which he could have used, as well as had understanding and judgment how to have used it without consulting Philemon, or having his sense of this affair, yet chose to consult him: and it also shows the strict regard the apostle had to equity and justice, that he would do nothing with another man's servant without his consent; he would not seem to alienate, or engross another man's right and property, whatever power he might have, as an apostle, to have retained Onesimus as a minister to him,

That thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly; that is, that his goodness in forgiving his servant, and renouncing all claim and property in him, and admitting him to continue in the service of the apostle, might not look like a forced thing; but that it might appear to be a voluntary action, when he should of himself return him, after he had been thus sent to him, and received by him.

Gill: Phm 1:15 - -- For perhaps he therefore departed for a season,.... The apostle in this clause seems to soften this business of Onesimus in running away from his mast...

For perhaps he therefore departed for a season,.... The apostle in this clause seems to soften this business of Onesimus in running away from his master; he calls it not a running away, but a departure, an absence from him, and that but for a little while; and suggests that the hand of God might be in it; that there was an overruling providence that attended it, such as was in Joseph's going down into Egypt; and that this separation of Onesimus from his master, for a short time, was in order that they should come together again, and never part more, as follows:

that thou shouldest receive him for ever; or during life, referring to the law in Exo 21:6 or to all eternity, since they were in the same spiritual relation, partakers of the same grace, and had a right to the same heavenly inheritance, and should be together with Christ for evermore.

Gill: Phm 1:16 - -- Not now as a servant,.... That is, not only as a servant, for a servant he was, and was to be received as such; his call by grace had not dissolved th...

Not now as a servant,.... That is, not only as a servant, for a servant he was, and was to be received as such; his call by grace had not dissolved the civil relation that was between him and his master, though it had added to it something that was above it, and greater than it:

but above a servant; in a higher condition, as the Arabic version renders it, than a servant; not barely considered in that relation, but as being in one much preferable to it:

a brother beloved, specially to me; a brother in Christ, and to be beloved on that account, as he was especially by the apostle, who had been the instrument of his conversion; see Col 4:9.

But how much more unto thee, both in the flesh and in the Lord? both in a natural and civil sense, as being of the same nation and country, and as being part of his family, his servant, and now become an useful and profitable one; and, in a spiritual sense, being in the Lord, belonging to the Lord Jesus, to that family which is named of him, being a fellow citizen with the saints, and of the household of God, and therefore must be doubly dear to him.

Gill: Phm 1:17 - -- If thou count me therefore a partner,.... A companion and friend, who reckon each other's affairs and interest their own: the word answers to חבר, ...

If thou count me therefore a partner,.... A companion and friend, who reckon each other's affairs and interest their own: the word answers to חבר, a word often used in Talmudic writings, for an associate of the doctors or wise men: here it may mean also a partner both in grace, and in the ministry; one that shared in the same gifts and graces of the Spirit of God, and one that was to be a partaker of the inheritance with the saints in light: now if Philemon reckoned the apostle such an one, as he doubtless did, as being engaged in the same common cause, and a partaker of the same common faith, and interested in the same common salvation; then he entreats him on account of Onesimus, in the following manner,

receive him as myself; intimating, that he was as dear to him as himself; that he loved him as his own soul; and that he should take whatever respect and affection were shown to him as done to himself; and that he would have him receive him into his house, his heart and affections, as he would receive him the apostle himself, should he come to him.

Gill: Phm 1:18 - -- If he hath wronged thee,.... By squandering away his time, spoiling his work, or corrupting his fellow servants: or oweth thee ought; by embezzling...

If he hath wronged thee,.... By squandering away his time, spoiling his work, or corrupting his fellow servants:

or oweth thee ought; by embezzling his master's goods, robbing him of his money, and running away from his service:

put that on mine account; Signifying that he would be answerable for all, and make good all debts and damages.

Gill: Phm 1:19 - -- I Paul have written it, with mine own hand,.... Meaning either this epistle, which being short, he used no amanuensis, but wrote it all himself, and w...

I Paul have written it, with mine own hand,.... Meaning either this epistle, which being short, he used no amanuensis, but wrote it all himself, and which might be taken as an engagement to do what he promised; or else a bill, a promissory note, written with his own hand, which he sent along with Onesimus, by which he laid himself under obligation to give Philemon full satisfaction in every thing, in which he had been injured by his servant; adding,

I will repay it: this was not an ironical expression, nor a piece of vanity in the apostle; he spoke seriously, and heartily, and meant what he said; and though his circumstances were often so mean, that he was forced to work with his own hands to minister to his necessities; yet such was his interest in the churches, and such their obligation to him, on account of his personal and useful ministrations to them, that he could easily raise a sum of money among them, upon any emergent occasion; so that Philemon had a good surety and paymaster of the apostle: and this shows his great humility to be a bondsman for a servant, and to make good damages and debts brought on in a scandalous manner; as also that suretyship in some cases is lawful, though it ought to be cautiously, and for very good reasons, entered into: and this engagement of the apostle for Onesimus bears some resemblance with, and may serve to illustrate the suretyship of Christ, for his people, they, and Onesimus, being much in a like condition; as he was an unprofitable and run away servant, so they are all gone out of the way, and together become unprofitable; and Christ engaged with his Father to bring them back again, and set them before him; and by his sufferings and death has brought them nigh, which were afar off; as he had wronged his master and was indebted to him, so they have injured the law of God, affronted his justice, and incurred his displeasure; and having owed to him more than ten thousand talents, and having nothing to pay, Christ engaged to satisfy law and justice, to make reconciliation for them, and pay all their debts; all which he has accordingly done; their sins have been placed to his account, imputed to him, and charged upon him; and he has bore them, and the punishment due to them, and so has satisfied for them, and restored that which he took not away,

Albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides; having respect to his conversion, which he was the happy instrument of the apostle was his spiritual father, and he was his son, according to the common faith; he had been the instrument of saving his soul from death; he had been the means of that in the hand of God, which all his riches, and the riches of his friends and relations, could never have procured: the salvation of his soul, his better part, was instrumentally owing to him, and so his whole self; and therefore, what favour might he not ask of him? and what was it he could, or should deny him? this the apostle introduces in a very artificial manner, and does not insist upon it, but suggests, that should he forgive the injuries and debts, he had took upon him to make satisfaction for, it would not be an equivalent to the debt he owed to him. From hence may be observed, how greatly obliged regenerated persons are to those, who have been the means and instruments of their conversion.

Gill: Phm 1:20 - -- Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord,.... Through the apostle was his spiritual father, having been the instrument of his conversion, yet...

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord,.... Through the apostle was his spiritual father, having been the instrument of his conversion, yet he calls him his brother, as being a partaker of the same grace, and a minister of the same Gospel; and intimates to him, that should he grant his request, and receive his servant again, it would give him great joy and pleasure, and that not of a carnal, but of a spiritual kind, even joy in the Lord; he should rejoice in the presence of the Lord, and before him, concerning him; he should rejoice in his faith in the Lord, and love for him, and obedience to him; all which would be discovered in such a conduct: the Syriac version renders it, as an assurance to himself,

I shall be refreshed by thee in our Lord; not doubting but that he would gratify him in the thing he asked of him, which would be a refreshment to him; the Vulgate Latin version renders it, "may I enjoy thee in the Lord": meaning not his company and presence, either in this world, or in the world to come; but that he might enjoy or receive the favour from him he had petitioned him for, for the Lord's sake; the Arabic version renders it, as a reason why he should do it, "I have been profitable to thee in the Lord"; confirming what he had said before, that he owed himself to him; he having been useful to him in bringing him to the knowledge of Christ, and faith in him; and the Ethiopic version refers it to a promise, "I will repay in our Lord"; in spiritual things in our Lord, if not in things temporal:

refresh my bowels in the Lord; or "in Christ"; as the Alexandrian copy, the Syriac and Ethiopic versions, read; and by his "bowels", he either means Onesimus, as in Phm 1:12 who, in a spiritual sense, came forth out of his bowels; or else himself, his soul, his spirit, his inward parts; and so the Ethiopic version renders it, "refresh my soul"; and the sense is, that he desired in the Lord, and for his sake, that he would receive Onesimus again, which would give him an inward pleasure, and refresh his spirit; and indeed he intimates, that nothing could be more cheering and reviving to him.

Gill: Phm 1:21 - -- Having confidence in thy obedience,.... In his obedience of faith to Christ, and his Gospel; he having been made willing in the day of his power to se...

Having confidence in thy obedience,.... In his obedience of faith to Christ, and his Gospel; he having been made willing in the day of his power to serve him, as well as to be saved by him; and being constrained by his love, and the Spirit of Christ having wrought in him both to will and to do of his good pleasure:

l wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say; the knowledge the apostle had of Philemon's cheerful obedience to Christ in all the parts of duty, encouraged him to write to him, on this head; believing that he would even do more than he had desired of him.

Gill: Phm 1:22 - -- But withal prepare me also a lodging,.... Not that the apostle expected or desired any grand apartment to be fitted up for him; a room with such furni...

But withal prepare me also a lodging,.... Not that the apostle expected or desired any grand apartment to be fitted up for him; a room with such furniture as the Shunamite provided for the man of God was sufficient for him, and what he would have been entirely contented with; but his view in this was, to let Philemon know that he hoped to be released from his bonds, and that he might expect to see him; and this he hinted to him, in order to stir him up to receive his servant sooner, and the more readily; who otherwise might have been indifferent to it, and negligent of it, thinking he should never see the apostle's face any more,

For I trust, that through your prayers I shall be given you; to minister in the Gospel again among them: the apostle was a man of prayer himself, and he had a very great regard to the prayers of others, and often desired an interest in them; that he might perform his ministerial work as it should be; that he might have success in it; and that he might be delivered from the unbelieving Jews, and from wicked and unreasonable men; and he had some secret hope and trust in his own mind, that through the prayers of the saints he should be delivered from his bonds, and go up and down preaching the Gospel as heretofore: he doubtless was acquainted with the case of Peter, for whom prayer was made incessantly by the church, when in prison, and he had deliverance; however, he knew that the prayers of the saints availed much with God; but whether this hope and expectation of his were answered, is a matter of doubt and question: some think he was released, and went into several parts, and preached the Gospel, and then was taken up again, and committed to prison, and suffered under Nero, some years after; and others think not.

Gill: Phm 1:23 - -- There salute thee Epaphras,.... Who was a Colossian, and minister of the church at Colosse, and so might be well known to Philemon, who seems to have ...

There salute thee Epaphras,.... Who was a Colossian, and minister of the church at Colosse, and so might be well known to Philemon, who seems to have been of the same place and church; see Col 1:7 his name is omitted in the Ethiopic version:

my fellow prisoner in Christ Jesus; this good man, and minister of Christ, might have been sent by the Colossians, as Epaphroditus was by the Philippians, to the apostle at Rome, to pay him a visit, and comfort and assist him under his afflictions; and staying and preaching the Gospel there, was committed to prison, or was laid in bonds, as the apostle was, and upon the same account; namely, for the sake of Christ, and his Gospel. For by this time Nero began to persecute the Christians, which he did in the better and more moderate part of his reign; for among several things for which he is commended by the historian b, this is one,

""Afficti suppliciis Christiani, genus hominum superstitionis novae ac maleficae"; the Christians were punished, a sort of men of a new and bad religion:

and Epaphras being at Rome, when this persecution broke out, was taken up and put in prison, as were also Aristarchus, Col 4:10 and Timothy, Heb 13:23.

Gill: Phm 1:24 - -- Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas,.... Marcus was Barnabas's sister's son, the son of that Mary, in whose house the church met, and prayed for Peter w...

Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas,.... Marcus was Barnabas's sister's son, the son of that Mary, in whose house the church met, and prayed for Peter when in prison; whose name was John Mark, whom Saul and Barnabas took along with them to Antioch, and from thence, in their travels, to other parts; but he leaving them at Pamphylia, was the occasion of a contention between Saul and Barnabas afterwards, when returned to Antioch; the latter insisting on his going with them again, and the former refusing it on account of his departure from them; which contention rose so high that they parted upon it, Act 12:12 though after this the apostle was reconciled to him; he approving himself to be a faithful and useful minister of the Gospel; and therefore he desires Timothy to bring him along with him, 2Ti 4:11 and if this epistle was written after that, he was now come to him; however, he was now with him, whether before or after: Aristarchus was a Macedonian of Thessalonica; or very likely the apostle had been the instrument of converting him there, and who followed him from thence, and attended him wherever he went; he was with him in the uproar raised by Demetrius at Ephesus, and accompanied him into Asia; went with him in his voyage to Rome, and was now a fellow prisoner there, Act 19:29. Demas is the same with him who is mentioned in 2Ti 4:10 and if this epistle is later than that, it should seem that he was restored from his fall, and was returned to the apostle. Lucas is the same with Luke the Evangelist, the beloved physician, the brother whose praise was in all the churches, and a constant companion of the apostle, in his travels; and who wrote the book called, "The Acts of the Apostles": these the apostle styles, "my fellow labourers", being all ministers of the Gospel; and this shows the apostle's great humility, so to call them, when they were far from being on an equal foot with him in office, gifts, or usefulness: and the Christian salutations of these persons are sent to Philemon, with this view, to engage him the more to attend to the apostle's request, in which they all joined.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Phm 1:1 Grk “dear.” The adjective is functioning as a substantive; i.e., “dear one” or “dear friend.”

NET Notes: Phm 1:2 Though the term “our” does not appear in the Greek text it is inserted to bring out the sense of the passage.

NET Notes: Phm 1:3 Grk “Grace to you and peace.”

NET Notes: Phm 1:4 Grk “making remembrance (or “mention”) of you in my prayers.”

NET Notes: Phm 1:5 The Greek is somewhat awkward here. It appears as though the text reads “…the love and faith which you have for the Lord Jesus and for all...

NET Notes: Phm 1:6 Grk “that the fellowship of your faith might become effective in the knowledge of everything good that is in us in Christ.” There are nume...

NET Notes: Phm 1:7 The word translated “hearts” here is σπλάγχνα (splancna). Literally the term refers to one’s...

NET Notes: Phm 1:9 Grk “a prisoner of Christ Jesus.”

NET Notes: Phm 1:10 During my imprisonment. Apparently Onesimus became a believer under Paul’s shepherding while he [Paul] was a prisoner in Rome.

NET Notes: Phm 1:11 ‡ A correlative καί (kai, “both you”) is found in a few witnesses (א*,c F G 33 104 pc), perhaps either to under...

NET Notes: Phm 1:12 That is, “who means a great deal to me”; Grk “whom I have sent to you, him, this one is my heart.”

NET Notes: Phm 1:13 Grk “in the chains of the gospel.” On the translation “imprisonment for the sake of the gospel,” cf. BDAG 219 s.v. δε...

NET Notes: Phm 1:14 Though the Greek text does not read the term “however,” it is clearly implied and thus supplied in the English translation to accent the c...

NET Notes: Phm 1:15 So that you would have him back eternally. The notion here is not that Onesimus was to be the slave of Philemon eternally, but that their new relation...

NET Notes: Phm 1:16 Grk “in the flesh.”

NET Notes: Phm 1:18 Grk “charge it to me.”

NET Notes: Phm 1:19 The statement you owe me your very self means that Paul was responsible for some sort of blessing in the life of Philemon; though a monetary idea may ...

NET Notes: Phm 1:20 Refresh my heart in Christ. Paul desired that Philemon refresh his heart in the same way that he [Philemon] had refreshed the hearts of other believer...

NET Notes: Phm 1:21 Grk “that you would even go beyond.”

NET Notes: Phm 1:23 Epaphras is probably a shortened form of the name Epaphroditus. This is probably the same individual whom Paul spoke of as “my brother, coworker...

NET Notes: Phm 1:24 Demas is most likely the same individual mentioned by the Apostle Paul in 2 Tim 4:10. Apparently, he later on abandoned the faith because of his love ...

Geneva Bible: Phm 1:6 That the ( a ) communication of thy faith may become effectual by the ( b ) acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus. ( a ) ...

Geneva Bible: Phm 1:7 For we have great joy and consolation in thy love, because the ( c ) bowels of the saints are refreshed by thee, brother. ( c ) Because you did so d...

Geneva Bible: Phm 1:9 ( 1 ) Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. ( 1 ) An example of a...

Geneva Bible: Phm 1:12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own ( d ) bowels: ( d ) As my own son, and as if I had begotten him from my own bod...

Geneva Bible: Phm 1:14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of ( e ) necessity, but willingly. ( e ) That you might not seem t...

Geneva Bible: Phm 1:15 For perhaps he therefore ( f ) departed for ( g ) a season, that thou shouldest receive him for ever; ( f ) He uses a more gentle type of speech, but...

Geneva Bible: Phm 1:16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the ( h ) flesh, and in the Lord? ...

Geneva Bible: Phm 1:20 ( i ) Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. ( i ) Good brother let me obtain this benefit at your hand.

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Philemon - --1 Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again.

Maclaren: Philemon - --Owing Ourselves To Christ I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto Me even thine o...

MHCC: Phm 1:1-7 - --Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private pr...

MHCC: Phm 1:8-14 - --It does not lower any one to condescend, and sometimes even to beseech, where, in strictness of right, we might command: the apostle argues from love,...

MHCC: Phm 1:15-22 - --When we speak of the nature of any sin or offence against God, the evil of it is not to be lessened; but in a penitent sinner, as God covers it, so mu...

MHCC: Phm 1:23-25 - --Never have believers found more enjoyment of God, than when suffering together for him. Grace is the best wish for ourselves and others; with this the...

Matthew Henry: Phm 1:1-7 - -- I. In the first two verses of the preface we have the persons from and to whom it is written, with some annexed note or title, implying somewhat of ...

Matthew Henry: Phm 1:8-25 - -- We have here, I. The main business of the epistle, which was to plead with Philemon on behalf of Onesimus, that he would receive him and be reconcil...

Barclay: Phm 1:1-7 - --The letter to Philemon is extraordinary, for in it we see the extraordinary sight of Paul asking a favour. No man ever asked fewer favours than he d...

Barclay: Phm 1:8-17 - --Paul, being Paul, could have demanded what he wished from Philemon, but he will only humbly request. A gift must be given freely and with good-wil...

Barclay: Phm 1:18-25 - --It is one of the laws of life that someone has to pay the price of sin. God can and does forgive, but not even he can free a man from the consequenc...

Constable: Phm 1:1-3 - --I. GREETING 1-3 Paul began this letter by introducing himself and Timothy, by naming the recipients, and by wishing them God's grace and peace. He did...

Constable: Philemon - --C. Paul's request 17 Finally Paul articulated his request. He based it on his relationship with Philemon...

Constable: Philemon - --E. Paul's confidence 21 "Obedience" is a strong word to use to describe acquiescence to a request from a...

Constable: Phm 1:4-7 - --II. THANKSGIVING AND PRAYER FOR PHILEMON 4-7 Paul commended Philemon for the fruit of the Spirit that Philemon permitted the Spirit to manifest in his...

Constable: Phm 1:8-21 - --III. PLEA FOR ONESIMUS 8-21 Paul appealed to Philemon to receive Onesimus back and to forgive him. He did this t...

Constable: Phm 1:8--Heb 1:10 - --A. Paul's appeal 8-11 v. 8 Paul's confidence (Gr. parresia) was his assurance that if he commanded Philemon to do as he requested because Paul was an ...

Constable: Phm 1:12--Heb 2:1 - --B. Paul's motives 12-16 vv. 12-14 Onesimus had so endeared himself to Paul that his departure was an extremely painful prospect for the apostle. Paul ...

Constable: Phm 1:18--Heb 2:5 - --D. Paul's offer 18-20 v. 18 Paul then hastened to remove a possible obstacle. Pilfering was common among slaves (cf. Titus 2:10). Paul seemed to be un...

Constable: Phm 1:22-25 - --IV. CONCLUDING MATTERS 22-25 v. 22 Paul expected release from his house arrest in Rome soon (cf. Acts 23:29; 24:13; 25:25-27; 26:31-32; Phil. 2:24). T...

College: Philemon - --PHILEMON INTRODUCTION (1-3) 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker, 2 to Apphia ...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: Phm 1:16 PHILEMON 16 —Doesn’t Paul approve of the institution of slavery? PROBLEM: The Apostle Paul seems to favor the institution of human slavery by...

Evidence: Phm 1:4 For the " communication" of our faith to be " effectual" (active, operative, and powerful), we must not confine our love to the Lord Jesus and the s...

Evidence: Phm 1:11 Now that the runaway slave was a Christian, upon return to Philemon he would be " profitable." The world gains unspeakable profit from the presence o...

Evidence: Phm 1:23 " The Bible is the best book in the world. It contains more than all the libraries I have seen." John Adams

Evidence: Phm 1:24 For untrue things the world says, see 1Co 3:19 footnote.

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Philemon (Book Introduction) The Epistle to Philemon From Rome a.d. 63 By Way of Introduction This little letter was sent to Philemon by Onesimus, a converted runaway slave ...

Vincent: Philemon (Book Introduction) The Epistle to Philemon This epistle is the only private letter of Paul which has been preserved, and the only one in the New Testament except 3 John....

JFB: Philemon (Book Introduction) The testimonies to its authenticity are--ORIGEN [Homily 19, on Jeremiah, vol. 1., p. 185, Edition Huetius], cites it as the letter of Paul to Philemon...

JFB: Philemon (Outline) ADDRESS. THANKSGIVING FOR PHILEMON'S LOVE AND FAITH. INTERCESSION FOR ONESIMUS. CONCLUDING REQUEST AND SALUTATIONS. (Phm. 1:1-25)

TSK: Philemon (Book Introduction) Philemon appears to have been a person of some consideration at Colosse, and in the church at that place (Phm 1:1, Phm 1:2, Col 4:9, Col 4:17) who had...

TSK: Philemon 1 (Chapter Introduction) Overview Phm 1:1, Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receiv...

Poole: Philemon 1 (Chapter Introduction) ARGUMENT This Epistle is different from the other Epistles, because it is written upon a particular subject, of more special concernment: that it wa...

MHCC: Philemon (Book Introduction) Philemon was an inhabitant of Colosse, a person of some note and wealth, and a convert under the ministry of St. Paul. Onesimus was the slave of Phile...

MHCC: Philemon 1 (Chapter Introduction) (Phm 1:1-7) The apostle's joy and praise for Philemon's steady faith in the Lord Jesus, and love to all the saints. (Phm 1:8-22) He recommends Onesim...

Matthew Henry: Philemon (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Epistle of St. Paul to Philemon This epistle to Philemon is placed the last of those with the name ...

Matthew Henry: Philemon 1 (Chapter Introduction) In this epistle we have, I. The preface (Phm 1:1-7). II. The substance and body of it (Phm 1:8-21). And then the conclusion (Phm 1:22 to the end....

Barclay: Philemon (Book Introduction) A GENERAL INTRODUCTION TO THE LETTERS OF PAUL The Letters Of Paul There is no more interesting body of documents in the New Testament than the letter...

Barclay: Philemon 1 (Chapter Introduction) A Man To Whom It Was Easy To Appeal (Phm_1:1-7) The Request Of Love (Phm_1:8-17) The Closing Appeal And The Closing Blessing (Phm_1:18-25)

Constable: Philemon (Book Introduction) Introduction Historical background Philemon appears to have been a comparatively wealt...

Constable: Philemon (Outline)

Constable: Philemon Philemon Bibliography Barclay, William. The Letters to Timothy, Titus, and Philemon. Daily Bible series. 2nd ed...

Haydock: Philemon (Book Introduction) THE EPISTLE OF ST. PAUL, THE APOSTLE, TO PHILEMON. INTRODUCTION. Philemon was a rich man, of high birth. He had been converted by St. Paul,...

Gill: Philemon (Book Introduction) INTRODUCTION TO PHILEMON This epistle was written by the Apostle Paul, when a prisoner at Rome, as appears from its inscription and subscription; a...

College: Philemon (Book Introduction) INTRODUCTION This shortest of Paul's letters is similar to private correspondence of the day, but takes on a broader importance because of its skillf...

College: Philemon (Outline) OUTLINE INTRODUCTION - 1-3 I. PRAYER AND COMMENDATION - 4-7 II. THE REQUEST - 18-20 A. Paul's Appeal of Love - 8-11 B. Onesimus Sent Bac...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 1.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA