NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 16:1-16

Context
The Birth of Ishmael

16:1 Now Sarai, 1  Abram’s wife, had not given birth to any children, 2  but she had an Egyptian servant 3  named Hagar. 4  16:2 So Sarai said to Abram, “Since 5  the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with 6  my servant. Perhaps I can have a family by her.” 7  Abram did what 8  Sarai told him.

16:3 So after Abram had lived 9  in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, 10  to her husband to be his wife. 11  16:4 He had sexual relations with 12  Hagar, and she became pregnant. 13  Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai. 14  16:5 Then Sarai said to Abram, “You have brought this wrong on me! 15  I allowed my servant to have sexual relations with you, 16  but when she realized 17  that she was pregnant, she despised me. 18  May the Lord judge between you and me!” 19 

16:6 Abram said to Sarai, “Since your 20  servant is under your authority, 21  do to her whatever you think best.” 22  Then Sarai treated Hagar 23  harshly, 24  so she ran away from Sarai. 25 

16:7 The Lord’s angel 26  found Hagar near a spring of water in the desert – the spring that is along the road to Shur. 27  16:8 He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from 28  my mistress, Sarai.”

16:9 Then the Lord’s angel said to her, “Return to your mistress and submit 29  to her authority. 16:10 I will greatly multiply your descendants,” the Lord’s angel added, 30  “so that they will be too numerous to count.” 31  16:11 Then the Lord’s angel said to her,

“You are now 32  pregnant

and are about to give birth 33  to a son.

You are to name him Ishmael, 34 

for the Lord has heard your painful groans. 35 

16:12 He will be a wild donkey 36  of a man.

He will be hostile to everyone, 37 

and everyone will be hostile to him. 38 

He will live away from 39  his brothers.”

16:13 So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 40  for she said, “Here I have seen one who sees me!” 41  16:14 That is why the well was called 42  Beer Lahai Roi. 43  (It is located 44  between Kadesh and Bered.)

16:15 So Hagar gave birth to Abram’s son, whom Abram named Ishmael. 45  16:16 (Now 46  Abram was 86 years old 47  when Hagar gave birth to Ishmael.) 48 

Genesis 9:4

Context

9:4 But 49  you must not eat meat 50  with its life (that is, 51  its blood) in it. 52 

Genesis 28:20

Context
28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 53  to eat and clothing to wear,

Genesis 36:5

Context
36:5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

Psalms 147:5

Context

147:5 Our Lord is great and has awesome power; 54 

there is no limit to his wisdom. 55 

Proverbs 2:6-7

Context

2:6 For 56  the Lord gives 57  wisdom,

and from his mouth 58  comes 59  knowledge and understanding.

2:7 He stores up 60  effective counsel 61  for the upright, 62 

and is like 63  a shield 64  for those who live 65  with integrity, 66 

Jeremiah 10:12

Context

10:12 The Lord is the one who 67  by his power made the earth.

He is the one who by his wisdom established the world.

And by his understanding he spread out the skies.

Daniel 2:20

Context
2:20 saying, 68 

“Let the name of God 69  be praised 70  forever and ever,

for wisdom and power belong to him.

Luke 21:15

Context
21:15 For I will give you the words 71  along with the wisdom 72  that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.

Luke 21:1

Context
The Widow’s Offering

21:1 Jesus 73  looked up 74  and saw the rich putting their gifts into the offering box. 75 

Colossians 1:24

Context

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

Colossians 2:3

Context
2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

James 1:5

Context
1:5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
Drag to resizeDrag to resize

[16:1]  1 tn The disjunctive clause signals the beginning of a new episode in the story.

[16:1]  2 sn On the cultural background of the story of Sarai’s childlessness see J. Van Seters, “The Problem of Childlessness in Near Eastern Law and the Patriarchs of Israel,” JBL 87 (1968): 401-8.

[16:1]  3 tn The Hebrew term שִׁפְחָה (shifkhah, translated “servant” here and in vv. 2, 3, 5, 6, and 8) refers to a menial female servant.

[16:1]  4 sn The passage records the birth of Ishmael to Abram through an Egyptian woman. The story illustrates the limits of Abram’s faith as he tries to obtain a son through social custom. The barrenness of Sarai poses a challenge to Abram’s faith, just as the famine did in chap. 12. As in chap. 12, an Egyptian figures prominently. (Perhaps Hagar was obtained as a slave during Abram’s stay in Egypt.)

[16:2]  5 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the imperative to follow.

[16:2]  6 tn Heb “enter to.” The expression is a euphemism for sexual relations (also in v. 4).

[16:2]  7 tn Heb “perhaps I will be built from her.” Sarai hopes to have a family established through this surrogate mother.

[16:2]  8 tn Heb “listened to the voice of,” which is an idiom meaning “obeyed.”

[16:3]  9 tn Heb “at the end of ten years, to live, Abram.” The prepositional phrase introduces the temporal clause, the infinitive construct serves as the verb, and the name “Abram” is the subject.

[16:3]  10 tn Heb “the Egyptian, her female servant.”

[16:3]  11 sn To be his wife. Hagar became a slave wife, not on equal standing with Sarai. However, if Hagar produced the heir, she would be the primary wife in the eyes of society. When this eventually happened, Hagar become insolent, prompting Sarai’s anger.

[16:4]  12 tn Heb “entered to.” See the note on the same expression in v. 2.

[16:4]  13 tn Or “she conceived” (also in v. 5)

[16:4]  14 tn Heb “and she saw that she was pregnant and her mistress was despised in her eyes.” The Hebrew verb קָלַל (qalal) means “to despise, to treat lightly, to treat with contempt.” In Hagar’s opinion Sarai had been demoted.

[16:5]  15 tn Heb “my wrong is because of you.”

[16:5]  16 tn Heb “I placed my female servant in your bosom.”

[16:5]  17 tn Heb “saw.”

[16:5]  18 tn Heb “I was despised in her eyes.” The passive verb has been translated as active for stylistic reasons. Sarai was made to feel supplanted and worthless by Hagar the servant girl.

[16:5]  19 tn Heb “me and you.”

[16:6]  20 tn The clause is introduced with the particle הִנֵּה (hinneh), introducing a foundational clause for the coming imperative: “since…do.”

[16:6]  21 tn Heb “in your hand.”

[16:6]  22 tn Heb “what is good in your eyes.”

[16:6]  23 tn Heb “her”; the referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  24 tn In the Piel stem the verb עָנָה (’anah) means “to afflict, to oppress, to treat harshly, to mistreat.”

[16:6]  25 tn Heb “and she fled from her presence.” The referent of “her” (Sarai) has been specified in the translation for clarity.

[16:7]  26 tn Heb “the messenger of the Lord.” Some identify the angel of the Lord as the preincarnate Christ because in some texts the angel is identified with the Lord himself. However, it is more likely that the angel merely represents the Lord; he can speak for the Lord because he is sent with the Lord’s full authority. In some cases the angel is clearly distinct from the Lord (see Judg 6:11-23). It is not certain if the same angel is always in view. Though the proper name following the noun “angel” makes the construction definite, this may simply indicate that a definite angel sent from the Lord is referred to in any given context. It need not be the same angel on every occasion. Note the analogous expression “the servant of the Lord,” which refers to various individuals in the OT (see BDB 714 s.v. עֶבֶד).

[16:7]  27 tn Heb “And the angel of the Lord found her near the spring of water in the desert, near the spring on the way to Shur.”

[16:8]  28 tn Heb “from the presence of.”

[16:9]  29 tn The imperative וְהִתְעַנִּי (vÿhitanni) is the Hitpael of עָנָה (’anah, here translated “submit”), the same word used for Sarai’s harsh treatment of her. Hagar is instructed not only to submit to Sarai’s authority, but to whatever mistreatment that involves. God calls for Hagar to humble herself.

[16:10]  30 tn Heb “The Lord’s angel said, ‘I will greatly multiply your descendants….” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[16:10]  31 tn Heb “cannot be numbered because of abundance.”

[16:11]  32 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses on her immediate situation: “Here you are pregnant.”

[16:11]  33 tn The active participle refers here to something that is about to happen.

[16:11]  34 sn The name Ishmael consists of the imperfect or jussive form of the Hebrew verb with the theophoric element added as the subject. It means “God hears” or “may God hear.”

[16:11]  35 tn Heb “affliction,” which must refer here to Hagar’s painful groans of anguish.

[16:12]  36 sn A wild donkey of a man. The prophecy is not an insult. The wild donkey lived a solitary existence in the desert away from society. Ishmael would be free-roaming, strong, and like a bedouin; he would enjoy the freedom his mother sought.

[16:12]  37 tn Heb “His hand will be against everyone.” The “hand” by metonymy represents strength. His free-roaming life style would put him in conflict with those who follow social conventions. There would not be open warfare, only friction because of his antagonism to their way of life.

[16:12]  38 tn Heb “And the hand of everyone will be against him.”

[16:12]  39 tn Heb “opposite, across from.” Ishmael would live on the edge of society (cf. NASB “to the east of”). Some take this as an idiom meaning “be at odds with” (cf. NRSV, NLT) or “live in hostility toward” (cf. NIV).

[16:13]  40 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).

[16:13]  41 tn Heb “after one who sees me.”

[16:14]  42 tn The verb does not have an expressed subject and so is rendered as passive in the translation.

[16:14]  43 sn The Hebrew name Beer Lahai Roi (בְּאֵר לַחַי רֹאִי, bÿer lakhay roi) means “The well of the Living One who sees me.” The text suggests that God takes up the cause of those who are oppressed.

[16:14]  44 tn Heb “look.” The words “it is located” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[16:15]  45 tn Heb “and Abram called the name of his son whom Hagar bore, Ishmael.”

[16:16]  46 tn The disjunctive clause gives information that is parenthetical to the narrative.

[16:16]  47 tn Heb “the son of eighty-six years.”

[16:16]  48 tn The Hebrew text adds, “for Abram.” This has not been included in the translation for stylistic reasons; it is somewhat redundant given the three occurrences of Abram’s name in this and the previous verse.

[9:4]  49 tn Heb “only.”

[9:4]  50 tn Or “flesh.”

[9:4]  51 tn Heb “its life, its blood.” The second word is in apposition to the first, explaining what is meant by “its life.” Since the blood is equated with life, meat that had the blood in it was not to be eaten.

[9:4]  52 tn The words “in it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[28:20]  53 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[147:5]  54 tn Heb “and great of strength.”

[147:5]  55 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”

[2:6]  56 tn This is a causal clause. The reason one must fear and know the Lord is that he is the source of true, effectual wisdom.

[2:6]  57 tn The verb is an imperfect tense which probably functions as a habitual imperfect describing a universal truth in the past, present and future.

[2:6]  58 sn This expression is an anthropomorphism; it indicates that the Lord is the immediate source or author of the wisdom. It is worth noting that in the incarnation many of these “anthropomorphisms” become literal in the person of the Logos, the Word, Jesus, who reveals the Father.

[2:6]  59 tn The verb “comes” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

[2:7]  60 tc The form is a Kethib/Qere reading. The Kethib וְצָפַן (vÿtsafan; Qal perfect + vav consecutive) is supported by the LXX and Syriac. The Qere יִצְפֹּן (yitspon; Qal imperfect) is supported by the Aramaic Targum of Prov 2:7 (the Aramaic translations of the Hebrew scriptures were called Targums) and Latin Vulgate. Internal evidence favors the imperfect; another imperfect appears in v. 6a with a similar sense. The Qere is normally preferred; the scribes are indicating that the received reading is corrupt. The Kethib reflects orthographic confusion between י (yod) and ו (vav). As in v. 6a, this Qal imperfect functions as a habitual imperfect describing a universal truth in past, present and future.

[2:7]  61 tn The noun תּוּשִׁיָּה (tushiyyah) has a two-fold range of meanings: (1) “sound wisdom” (so KJV, NRSV); “effective counsel” and (2) result (metonymy of effect): “abiding success” (BDB 444 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 388; cf. NIV “victory”). It refers to competent wisdom and its resultant ability to achieve moral success (W. McKane, Proverbs [OTL], 80).

[2:7]  62 sn The Hebrew word translated “upright” (יָשָׁר, yashar) is one of the terms used for the righteous. It points to the right conduct of the believer – that which is right or pleasing in the eyes of God. It stresses that the life of the individual is upright, straightforward, and just. It is paralleled with “those who walk in integrity.”

[2:7]  63 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

[2:7]  64 tn The word can be taken as in apposition explaining the subject of the first colon – the Lord is a shield, the Lord stores up. The word then is a metaphor for the protection afforded by the Lord.

[2:7]  65 tn Heb “walk.” The verb “to walk” (הָלַךְ, halakh) is an idiom (based upon hypocatastasis: implied comparison) for habitual manner of life (BDB 234 s.v. 3.e).

[2:7]  66 tn Heb “those who walk of integrity.” The noun תֹם (tom, “integrity”) functions as a genitive of manner.

[10:12]  67 tn The words “The Lord is” are not in the text. They are implicit from the context. They are supplied in the translation here because of the possible confusion of who the subject is due to the parenthetical address to the people of Israel in v. 11. The first two verbs are participles and should not merely be translated as the narrative past. They are predicate nominatives of an implied copula intending to contrast the Lord as the one who made the earth with the idols which did not.

[2:20]  68 tn Aram “Daniel answered and said.”

[2:20]  69 sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person.

[2:20]  70 tn Or “blessed.”

[21:15]  71 tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.

[21:15]  72 tn Grk “and wisdom.”

[21:1]  73 tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[21:1]  74 tn Grk “looking up, he saw.” The participle ἀναβλέψας (anableya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:1]  75 tn On the term γαζοφυλάκιον (gazofulakion), often translated “treasury,” see BDAG 186 s.v., which states, “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA