NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 14:16

Context
14:16 He will hand Israel over to their enemies 1  because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”

1 Kings 15:26

Context
15:26 He did evil in the sight of 2  the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin. 3 

1 Kings 15:2

Context
15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 4  His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 5 

1 Kings 21:16

Context
21:16 When Ahab heard that Naboth was dead, 6  he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

1 Kings 1:26

Context
1:26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.

1 Kings 1:3-4

Context
1:3 So they looked through all Israel 7  for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king. 1:4 The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king did not have sexual relations with her. 8 

Proverbs 29:12

Context

29:12 If a ruler listens to 9  lies, 10 

all his ministers 11  will be wicked. 12 

Micah 6:16

Context

6:16 You implement the regulations of Omri,

and all the practices of Ahab’s dynasty; 13 

you follow their policies. 14 

Therefore I will make you an appalling sight, 15 

the city’s 16  inhabitants will be taunted derisively, 17 

and nations will mock all of you.” 18 

Drag to resizeDrag to resize

[14:16]  1 tn Heb “and he will give [up] Israel.”

[15:26]  2 tn Heb “in the eyes of.”

[15:26]  3 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”

[15:2]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  5 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.

[21:16]  6 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”

[1:3]  7 tn Heb “through all the territory of Israel.”

[1:4]  8 tn Heb “did not know her.”

[29:12]  9 tn The Hiphil participle מַקְשִׁיב (maqshiv) means “to give attention to; to regard; to heed.” Cf. NASB, NCV, TEV “pays attention to.”

[29:12]  10 tn Heb “word of falsehood” or “lying word.” Cf. TEV “false information.”

[29:12]  11 tn The verb שָׁרַת (sharat) means “to minister; to serve.” The Piel plural participle here refers to servants of the king who attend to him – courtiers and ministers (cf. NIV, NRSV, TEV, CEV “officials”; NLT “advisers”). This, his entourage, will have to resort to evil practices to gain his favor if he is swayed by such lies.

[29:12]  12 sn The servants of the monarch adjust to their ruler; when they see that court flattery and deception are effective, they will begin to practice it and in the end become wicked (e.g., Prov 16:10; 20:8; 25:2).

[6:16]  13 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.”

[6:16]  14 tn Heb “and you walk in their plans.”

[6:16]  15 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction.

[6:16]  16 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.

[6:16]  17 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone.

[6:16]  18 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA