NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 9:1--15:21

Context
God’s Covenant with Humankind through Noah

9:1 Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth. 9:2 Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. 1  Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority. 2  9:3 You may eat any moving thing that lives. 3  As I gave you 4  the green plants, I now give 5  you everything.

9:4 But 6  you must not eat meat 7  with its life (that is, 8  its blood) in it. 9  9:5 For your lifeblood 10  I will surely exact punishment, 11  from 12  every living creature I will exact punishment. From each person 13  I will exact punishment for the life of the individual 14  since the man was his relative. 15 

9:6 “Whoever sheds human blood, 16 

by other humans 17 

must his blood be shed;

for in God’s image 18 

God 19  has made humankind.”

9:7 But as for you, 20  be fruitful and multiply; increase abundantly on the earth and multiply on it.”

9:8 God said to Noah and his sons, 21  9:9 “Look! I now confirm 22  my covenant with you and your descendants after you 23  9:10 and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you – every living creature of the earth. 24  9:11 I confirm 25  my covenant with you: Never again will all living things 26  be wiped out 27  by the waters of a flood; 28  never again will a flood destroy the earth.”

9:12 And God said, “This is the guarantee 29  of the covenant I am making 30  with you 31  and every living creature with you, a covenant 32  for all subsequent 33  generations: 9:13 I will place 34  my rainbow 35  in the clouds, and it will become 36  a guarantee of the covenant between me and the earth. 9:14 Whenever 37  I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, 9:15 then I will remember my covenant with you 38  and with all living creatures of all kinds. 39  Never again will the waters become a flood and destroy 40  all living things. 41  9:16 When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember 42  the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”

9:17 So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things 43  that are on the earth.”

The Curse of Canaan

9:18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Now Ham was the father of Canaan.) 44  9:19 These were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated. 45 

9:20 Noah, a man of the soil, 46  began to plant a vineyard. 47  9:21 When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself 48  inside his tent. 9:22 Ham, the father of Canaan, 49  saw his father’s nakedness 50  and told his two brothers who were outside. 9:23 Shem and Japheth took the garment 51  and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father’s nakedness. Their faces were turned 52  the other way so they did not see their father’s nakedness.

9:24 When Noah awoke from his drunken stupor 53  he learned 54  what his youngest son had done 55  to him. 9:25 So he said,

“Cursed 56  be Canaan! 57 

The lowest of slaves 58 

he will be to his brothers.”

9:26 He also said,

“Worthy of praise is 59  the Lord, the God of Shem!

May Canaan be the slave of Shem! 60 

9:27 May God enlarge Japheth’s territory and numbers! 61 

May he live 62  in the tents of Shem

and may Canaan be his slave!”

9:28 After the flood Noah lived 350 years. 9:29 The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he died.

The Table of Nations

10:1 This is the account 63  of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth. Sons 64  were born 65  to them after the flood.

10:2 The sons of Japheth 66  were Gomer, 67  Magog, 68  Madai, 69  Javan, 70  Tubal, 71  Meshech, 72  and Tiras. 73  10:3 The sons of Gomer were 74  Askenaz, 75  Riphath, 76  and Togarmah. 77  10:4 The sons of Javan were Elishah, 78  Tarshish, 79  the Kittim, 80  and the Dodanim. 81  10:5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.

10:6 The sons of Ham were Cush, 82  Mizraim, 83  Put, 84  and Canaan. 85  10:7 The sons of Cush were Seba, 86  Havilah, 87  Sabtah, 88  Raamah, 89  and Sabteca. 90  The sons of Raamah were Sheba 91  and Dedan. 92 

10:8 Cush was the father of 93  Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth. 10:9 He was a mighty hunter 94  before the Lord. 95  (That is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.”) 10:10 The primary regions 96  of his kingdom were Babel, 97  Erech, 98  Akkad, 99  and Calneh 100  in the land of Shinar. 101  10:11 From that land he went 102  to Assyria, 103  where he built Nineveh, 104  Rehoboth-Ir, 105  Calah, 106  10:12 and Resen, which is between Nineveh and the great city Calah. 107 

10:13 Mizraim 108  was the father of 109  the Ludites, 110  Anamites, 111  Lehabites, 112  Naphtuhites, 113  10:14 Pathrusites, 114  Casluhites 115  (from whom the Philistines came), 116  and Caphtorites. 117 

10:15 Canaan was the father of 118  Sidon his firstborn, 119  Heth, 120  10:16 the Jebusites, 121  Amorites, 122  Girgashites, 123  10:17 Hivites, 124  Arkites, 125  Sinites, 126  10:18 Arvadites, 127  Zemarites, 128  and Hamathites. 129  Eventually the families of the Canaanites were scattered 10:19 and the borders of Canaan extended 130  from Sidon 131  all the way to 132  Gerar as far as Gaza, and all the way to 133  Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

10:21 And sons were also born 134  to Shem (the older brother of Japheth), 135  the father of all the sons of Eber.

10:22 The sons of Shem were Elam, 136  Asshur, 137  Arphaxad, 138  Lud, 139  and Aram. 140  10:23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash. 141  10:24 Arphaxad was the father of 142  Shelah, 143  and Shelah was the father of Eber. 144  10:25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, 145  and his brother’s name was Joktan. 10:26 Joktan was the father of 146  Almodad, 147  Sheleph, 148  Hazarmaveth, 149  Jerah, 150  10:27 Hadoram, Uzal, 151  Diklah, 152  10:28 Obal, 153  Abimael, 154  Sheba, 155  10:29 Ophir, 156  Havilah, 157  and Jobab. All these were sons of Joktan. 10:30 Their dwelling place was from Mesha all the way to 158  Sephar in the eastern hills. 10:31 These are the sons of Shem according to their families, according to their languages, by their lands, and according to their nations.

10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread 159  over the earth after the flood.

The Dispersion of the Nations at Babel

11:1 The whole earth 160  had a common language and a common vocabulary. 161  11:2 When the people 162  moved eastward, 163  they found a plain in Shinar 164  and settled there. 11:3 Then they said to one another, 165  “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” 166  (They had brick instead of stone and tar 167  instead of mortar.) 168  11:4 Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens 169  so that 170  we may make a name for ourselves. Otherwise 171  we will be scattered 172  across the face of the entire earth.”

11:5 But the Lord came down to see the city and the tower that the people 173  had started 174  building. 11:6 And the Lord said, “If as one people all sharing a common language 175  they have begun to do this, then 176  nothing they plan to do will be beyond them. 177  11:7 Come, let’s go down and confuse 178  their language so they won’t be able to understand each other.” 179 

11:8 So the Lord scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building 180  the city. 11:9 That is why its name was called 181  Babel 182  – because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.

The Genealogy of Shem

11:10 This is the account of Shem.

Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood. 11:11 And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other 183  sons and daughters.

11:12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. 11:13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other 184  sons and daughters. 185 

11:14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. 11:15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other 186  sons and daughters.

11:16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. 11:17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.

11:18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. 11:19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.

11:20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. 11:21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.

11:22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. 11:23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.

11:24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. 11:25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

11:26 When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

The Record of Terah

11:27 This is the account of Terah.

Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot. 11:28 Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans, 187  while his father Terah was still alive. 188  11:29 And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abram’s wife was Sarai, 189  and the name of Nahor’s wife was Milcah; 190  she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. 11:30 But Sarai was barren; she had no children.

11:31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there. 11:32 The lifetime 191  of Terah was 205 years, and he 192  died in Haran.

The Obedience of Abram

12:1 Now the Lord said 193  to Abram, 194 

“Go out 195  from your country, your relatives, and your father’s household

to the land that I will show you. 196 

12:2 Then I will make you 197  into a great nation, and I will bless you, 198 

and I will make your name great, 199 

so that you will exemplify divine blessing. 200 

12:3 I will bless those who bless you, 201 

but the one who treats you lightly 202  I must curse,

and all the families of the earth will bless one another 203  by your name.”

12:4 So Abram left, 204  just as the Lord had told him to do, 205  and Lot went with him. (Now 206  Abram was 75 years old 207  when he departed from Haran.) 12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 208  Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 209  in Haran, and they left for 210  the land of Canaan. They entered the land of Canaan.

12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 211  of Moreh 212  at Shechem. 213  (At that time the Canaanites were in the land.) 214  12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 215  I will give this land.” So Abram 216  built an altar there to the Lord, who had appeared to him.

12:8 Then he moved from there to the hill country east of Bethel 217  and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord. 218  12:9 Abram continually journeyed by stages 219  down to the Negev. 220 

The Promised Blessing Jeopardized

12:10 There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt 221  to stay for a while 222  because the famine was severe. 223  12:11 As he approached 224  Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, 225  I know that you are a beautiful woman. 226  12:12 When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will keep you alive. 227  12:13 So tell them 228  you are my sister 229  so that it may go well 230  for me because of you and my life will be spared 231  on account of you.”

12:14 When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 12:15 When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife 232  was taken 233  into the household of Pharaoh, 234  12:16 and he did treat Abram well 235  on account of her. Abram received 236  sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

12:17 But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diseases 237  because of Sarai, Abram’s wife. 12:18 So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this 238  you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife? 12:19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her 239  to be my wife? 240  Here is your wife! 241  Take her and go!” 242  12:20 Pharaoh gave his men orders about Abram, 243  and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.

Abram’s Solution to the Strife

13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. 244  He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 245  13:2 (Now Abram was very wealthy 246  in livestock, silver, and gold.) 247 

13:3 And he journeyed from place to place 248  from the Negev as far as Bethel. 249  He returned 250  to the place where he had pitched his tent 251  at the beginning, between Bethel and Ai. 13:4 This was the place where he had first built the altar, 252  and there Abram worshiped the Lord. 253 

13:5 Now Lot, who was traveling 254  with Abram, also had 255  flocks, herds, and tents. 13:6 But the land could 256  not support them while they were living side by side. 257  Because their possessions were so great, they were not able to live 258  alongside one another. 13:7 So there were quarrels 259  between Abram’s herdsmen and Lot’s herdsmen. 260  (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.) 261 

13:8 Abram said to Lot, “Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives. 262  13:9 Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go 263  to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

13:10 Lot looked up and saw 264  the whole region 265  of the Jordan. He noticed 266  that all of it was well-watered (before the Lord obliterated 267  Sodom and Gomorrah) 268  like the garden of the Lord, like the land of Egypt, 269  all the way to Zoar. 13:11 Lot chose for himself the whole region of the Jordan and traveled 270  toward the east.

So the relatives separated from each other. 271  13:12 Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain 272  and pitched his tents next to Sodom. 13:13 (Now 273  the people 274  of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.) 275 

13:14 After Lot had departed, the Lord said to Abram, 276  “Look 277  from the place where you stand to the north, south, east, and west. 13:15 I will give all the land that you see to you and your descendants 278  forever. 13:16 And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted. 279  13:17 Get up and 280  walk throughout 281  the land, 282  for I will give it to you.”

13:18 So Abram moved his tents and went to live 283  by the oaks 284  of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.

The Blessing of Victory for God’s People

14:1 At that time 285  Amraphel king of Shinar, 286  Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations 287  14:2 went to war 288  against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 289  14:3 These last five kings 290  joined forces 291  in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea). 292  14:4 For twelve years 293  they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year 294  they rebelled. 295  14:5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 296  the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim, 14:6 and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert. 297  14:7 Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, 298  and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.

14:8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and prepared for battle. In the Valley of Siddim they met 299  14:9 Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, 300  Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar. Four kings fought against 301  five. 14:10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits. 302  When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, 303  but some survivors 304  fled to the hills. 305  14:11 The four victorious kings 306  took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left. 14:12 They also took Abram’s nephew 307  Lot and his possessions when 308  they left, for Lot 309  was living in Sodom. 310 

14:13 A fugitive 311  came and told Abram the Hebrew. 312  Now Abram was living by the oaks 313  of Mamre the Amorite, the brother 314  of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty 315  with Abram.) 316  14:14 When Abram heard that his nephew 317  had been taken captive, he mobilized 318  his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders 319  as far as Dan. 320  14:15 Then, during the night, 321  Abram 322  divided his forces 323  against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north 324  of Damascus. 14:16 He retrieved all the stolen property. 325  He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of 326  the people.

14:17 After Abram 327  returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram 328  in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley). 329  14:18 Melchizedek king of Salem 330  brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.) 331  14:19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by 332  the Most High God,

Creator 333  of heaven and earth. 334 

14:20 Worthy of praise is 335  the Most High God,

who delivered 336  your enemies into your hand.”

Abram gave Melchizedek 337  a tenth of everything.

14:21 Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.” 14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 338  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 339  14:23 that I will take nothing 340  belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 341  who made Abram rich.’ 14:24 I will take nothing 342  except compensation for what the young men have eaten. 343  As for the share of the men who went with me – Aner, Eshcol, and Mamre – let them take their share.”

The Cutting of the Covenant

15:1 After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield 344  and the one who will reward you in great abundance.” 345 

15:2 But Abram said, “O sovereign Lord, 346  what will you give me since 347  I continue to be 348  childless, and my heir 349  is 350  Eliezer of Damascus?” 351  15:3 Abram added, 352  “Since 353  you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!” 354 

15:4 But look, 355  the word of the Lord came to him: “This man 356  will not be your heir, 357  but instead 358  a son 359  who comes from your own body will be 360  your heir.” 361  15:5 The Lord 362  took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars – if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”

15:6 Abram believed 363  the Lord, and the Lord 364  considered his response of faith 365  as proof of genuine loyalty. 366 

15:7 The Lord said 367  to him, “I am the Lord 368  who brought you out from Ur of the Chaldeans 369  to give you this land to possess.” 15:8 But 370  Abram 371  said, “O sovereign Lord, 372  by what 373  can I know that I am to possess it?”

15:9 The Lord 374  said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.” 15:10 So Abram 375  took all these for him and then cut them in two 376  and placed each half opposite the other, 377  but he did not cut the birds in half. 15:11 When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.

15:12 When the sun went down, Abram fell sound asleep, 378  and great terror overwhelmed him. 379  15:13 Then the Lord said to Abram, “Know for certain 380  that your descendants will be strangers 381  in a foreign country. 382  They will be enslaved and oppressed 383  for four hundred years. 15:14 But I will execute judgment on the nation that they will serve. 384  Afterward they will come out with many possessions. 15:15 But as for you, 385  you will go to your ancestors 386  in peace and be buried at a good old age. 387  15:16 In the fourth generation 388  your descendants 389  will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.” 390 

15:17 When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch 391  passed between the animal parts. 392  15:18 That day the Lord made a covenant 393  with Abram: “To your descendants I give 394  this land, from the river of Egypt 395  to the great river, the Euphrates River – 15:19 the land 396  of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 15:20 Hittites, Perizzites, Rephaites, 15:21 Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.” 397 

Genesis 27:1--28:22

Context
Jacob Cheats Esau out of the Blessing

27:1 When 398  Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, 399  he called his older 400  son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau 401  replied. 27:2 Isaac 402  said, “Since 403  I am so old, I could die at any time. 404  27:3 Therefore, take your weapons – your quiver and your bow – and go out into the open fields and hunt down some wild game 405  for me. 27:4 Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then 406  I will eat it so that I may bless you 407  before I die.”

27:5 Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. 408  When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, 409  27:6 Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father tell your brother Esau, 27:7 ‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat 410  it and bless you 411  in the presence of the Lord 412  before I die.’ 27:8 Now then, my son, do 413  exactly what I tell you! 414  27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 415  them in a tasty way for your father, just the way he loves them. 27:10 Then you will take 416  it to your father. Thus he will eat it 417  and 418  bless you before he dies.”

27:11 “But Esau my brother is a hairy man,” Jacob protested to his mother Rebekah, “and I have smooth skin! 419  27:12 My father may touch me! Then he’ll think I’m mocking him 420  and I’ll bring a curse on myself instead of a blessing.” 27:13 So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, 421  my son! Just obey me! 422  Go and get them for me!”

27:14 So he went and got the goats 423  and brought them to his mother. She 424  prepared some tasty food, just the way his father loved it. 27:15 Then Rebekah took her older son Esau’s best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob. 27:16 She put the skins of the young goats 425  on his hands 426  and the smooth part of his neck. 27:17 Then she handed 427  the tasty food and the bread she had made to her son Jacob.

27:18 He went to his father and said, “My father!” Isaac 428  replied, “Here I am. Which are you, my son?” 429  27:19 Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up 430  and eat some of my wild game so that you can bless me.” 431  27:20 But Isaac asked his son, “How in the world 432  did you find it so quickly, 433  my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” 434  he replied. 435  27:21 Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you, 436  my son, and know for certain if you really are my son Esau.” 437  27:22 So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.” 27:23 He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob. 438  27:24 Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob 439  replied. 27:25 Isaac 440  said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. 441  Then I will bless you.” 442  So Jacob 443  brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac 444  drank. 27:26 Then his father Isaac said to him, “Come here and kiss me, my son.” 27:27 So Jacob 445  went over and kissed him. When Isaac caught the scent 446  of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, 447  my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

27:28 May God give you

the dew of the sky 448 

and the richness 449  of the earth,

and plenty of grain and new wine.

27:29 May peoples serve you

and nations bow down to you.

You will be 450  lord 451  over your brothers,

and the sons of your mother will bow down to you. 452 

May those who curse you be cursed,

and those who bless you be blessed.”

27:30 Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left 453  his father’s 454  presence, when his brother Esau returned from the hunt. 455  27:31 He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau 456  said to him, “My father, get up 457  and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.” 458  27:32 His father Isaac asked, 459  “Who are you?” “I am your firstborn son,” 460  he replied, “Esau!” 27:33 Isaac began to shake violently 461  and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 462  He will indeed be blessed!”

27:34 When Esau heard 463  his father’s words, he wailed loudly and bitterly. 464  He said to his father, “Bless me too, my father!” 27:35 But Isaac 465  replied, “Your brother came in here deceitfully and took away 466  your blessing.” 27:36 Esau exclaimed, “‘Jacob’ is the right name for him! 467  He has tripped me up 468  two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!” Then he asked, “Have you not kept back a blessing for me?”

27:37 Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?” 27:38 Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” 469  Then Esau wept loudly. 470 

27:39 So his father Isaac said to him,

“Indeed, 471  your home will be

away from the richness 472  of the earth,

and away from the dew of the sky above.

27:40 You will live by your sword

but you will serve your brother.

When you grow restless,

you will tear off his yoke

from your neck.” 473 

27:41 So Esau hated 474  Jacob because of the blessing his father had given to his brother. 475  Esau said privately, 476  “The time 477  of mourning for my father is near; then I will kill 478  my brother Jacob!”

27:42 When Rebekah heard what her older son Esau had said, 479  she quickly summoned 480  her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you. 481  27:43 Now then, my son, do what I say. 482  Run away immediately 483  to my brother Laban in Haran. 27:44 Live with him for a little while 484  until your brother’s rage subsides. 27:45 Stay there 485  until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. 486  Why should I lose both of you in one day?” 487 

27:46 Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed 488  because of these daughters of Heth. 489  If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!” 490 

28:1 So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You must not marry a Canaanite woman! 491  28:2 Leave immediately 492  for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother. 28:3 May the sovereign God 493  bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! 494  Then you will become 495  a large nation. 496  28:4 May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham 497  so that you may possess the land 498  God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.” 499  28:5 So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

28:6 Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. 500  As he blessed him, 501  Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.” 502  28:7 Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram. 28:8 Then Esau realized 503  that the Canaanite women 504  were displeasing to 505  his father Isaac. 28:9 So Esau went to Ishmael and married 506  Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Abraham’s son Ishmael, along with the wives he already had.

Jacob’s Dream at Bethel

28:10 Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran. 28:11 He reached a certain place 507  where he decided to camp because the sun had gone down. 508  He took one of the stones 509  and placed it near his head. 510  Then he fell asleep 511  in that place 28:12 and had a dream. 512  He saw 513  a stairway 514  erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it 28:13 and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. 515  I will give you and your descendants the ground 516  you are lying on. 28:14 Your descendants will be like the dust of the earth, 517  and you will spread out 518  to the west, east, north, and south. All the families of the earth will pronounce blessings on one another 519  using your name and that of your descendants. 520  28:15 I am with you! 521  I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”

28:16 Then Jacob woke up 522  and thought, 523  “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!” 28:17 He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”

28:18 Early 524  in the morning Jacob 525  took the stone he had placed near his head 526  and set it up as a sacred stone. 527  Then he poured oil on top of it. 28:19 He called that place Bethel, 528  although the former name of the town was Luz. 28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 529  to eat and clothing to wear, 28:21 and I return safely to my father’s home, 530  then the Lord will become my God. 28:22 Then this stone 531  that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 532  give you back a tenth of everything you give me.” 533 

Genesis 1:1-31

Context
The Creation of the World

1:1 In the beginning 534  God 535  created 536  the heavens and the earth. 537 

1:2 Now 538  the earth 539  was without shape and empty, 540  and darkness 541  was over the surface of the watery deep, 542  but the Spirit of God 543  was moving 544  over the surface 545  of the water. 546  1:3 God said, 547  “Let there be 548  light.” 549  And there was light! 1:4 God saw 550  that the light was good, 551  so God separated 552  the light from the darkness. 1:5 God called 553  the light “day” and the darkness 554  “night.” There was evening, and there was morning, marking the first day. 555 

1:6 God said, “Let there be an expanse 556  in the midst of the waters and let it separate water 557  from water. 1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. 558  It was so. 559  1:8 God called the expanse “sky.” 560  There was evening, and there was morning, a second day.

1:9 God said, “Let the water under the sky be gathered to one place 561  and let dry ground appear.” 562  It was so. 1:10 God called the dry ground “land” 563  and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good.

1:11 God said, “Let the land produce vegetation: 564  plants yielding seeds according to their kinds, 565  and 566  trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.” It was so. 1:12 The land produced vegetation – plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good. 1:13 There was evening, and there was morning, a third day.

1:14 God said, “Let there be lights 567  in the expanse 568  of the sky to separate the day from the night, and let them be signs 569  to indicate seasons and days and years, 1:15 and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It was so. 1:16 God made two great lights 570  – the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also. 571  1:17 God placed the lights 572  in the expanse of the sky to shine on the earth, 1:18 to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. 573  God saw that it was good. 1:19 There was evening, and there was morning, a fourth day.

1:20 God said, “Let the water swarm with swarms 574  of living creatures and let birds fly 575  above the earth across the expanse of the sky.” 1:21 God created the great sea creatures 576  and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good. 1:22 God blessed them 577  and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.” 578  1:23 There was evening, and there was morning, a fifth day.

1:24 God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” 579  It was so. 1:25 God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.

1:26 Then God said, “Let us make 580 

humankind 581  in our image, after our likeness, 582  so they may rule 583  over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, 584  and over all the creatures that move 585  on the earth.”

1:27 God created humankind 586  in his own image,

in the image of God he created them, 587 

male and female he created them. 588 

1:28 God blessed 589  them and said 590  to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! 591  Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.” 592  1:29 Then God said, “I now 593  give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 594  1:30 And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground – everything that has the breath of life in it – I give 595  every green plant for food.” It was so.

1:31 God saw all that he had made – and it was very good! 596  There was evening, and there was morning, the sixth day.

1 Samuel 8:7-8

Context
8:7 The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. 597  For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king. 8:8 Just as they have done 598  from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.

1 Samuel 10:27

Context
10:27 But some wicked men 599  said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it. 600 

Luke 19:14

Context
19:14 But his citizens 601  hated 602  him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 603  to be king 604  over us!’

John 18:40

Context
18:40 Then they shouted back, 605  “Not this man, 606  but Barabbas!” 607  (Now Barabbas was a revolutionary. 608 ) 609 

John 19:15

Context

19:15 Then they 610  shouted out, “Away with him! Away with him! 611  Crucify 612  him!” Pilate asked, 613  “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except Caesar!”

Drag to resizeDrag to resize

[9:2]  1 tn Heb “and fear of you and dread of you will be upon every living creature of the earth and upon every bird of the sky.” The suffixes on the nouns “fear” and “dread” are objective genitives. The animals will fear humans from this time forward.

[9:2]  2 tn Heb “into your hand are given.” The “hand” signifies power. To say the animals have been given into the hands of humans means humans have been given authority over them.

[9:3]  3 tn Heb “every moving thing that lives for you will be for food.”

[9:3]  4 tn The words “I gave you” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[9:3]  5 tn The perfect verb form describes the action that accompanies the declaration.

[9:4]  6 tn Heb “only.”

[9:4]  7 tn Or “flesh.”

[9:4]  8 tn Heb “its life, its blood.” The second word is in apposition to the first, explaining what is meant by “its life.” Since the blood is equated with life, meat that had the blood in it was not to be eaten.

[9:4]  9 tn The words “in it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[9:5]  10 tn Again the text uses apposition to clarify what kind of blood is being discussed: “your blood, [that is] for your life.” See C. L. Dewar, “The Biblical Use of the Term ‘Blood,’” JTS 4 (1953): 204-8.

[9:5]  11 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification. The verb דָּרָשׁ (darash) means “to require, to seek, to ask for, to exact.” Here it means that God will exact punishment for the taking of a life. See R. Mawdsley, “Capital Punishment in Gen. 9:6,” CentBib 18 (1975): 20-25.

[9:5]  12 tn Heb “from the hand of,” which means “out of the hand of” or “out of the power of” and is nearly identical in sense to the preposition מִן (min) alone.

[9:5]  13 tn Heb “and from the hand of the man.” The article has a generic function, indicating the class, i.e., humankind.

[9:5]  14 tn Heb “of the man.”

[9:5]  15 tn Heb “from the hand of a man, his brother.” The point is that God will require the blood of someone who kills, since the person killed is a relative (“brother”) of the killer. The language reflects Noah’s situation (after the flood everyone would be part of Noah’s extended family), but also supports the concept of the brotherhood of humankind. According to the Genesis account the entire human race descended from Noah.

[9:6]  16 tn Heb “the blood of man.”

[9:6]  17 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.

[9:6]  18 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.

[9:6]  19 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[9:7]  20 sn The disjunctive clause (conjunction + pronominal subject + verb) here indicates a strong contrast to what has preceded. Against the backdrop of the warnings about taking life, God now instructs the people to produce life, using terms reminiscent of the mandate given to Adam (Gen 1:28).

[9:8]  21 tn Heb “to Noah and to his sons with him, saying.”

[9:9]  22 tn Heb “I, look, I confirm.” The particle הִנְנִי (hinni) used with the participle מֵקִים (meqim) gives the sense of immediacy or imminence, as if to say, “Look! I am now confirming.”

[9:9]  23 tn The three pronominal suffixes (translated “you,” “your,” and “you”) are masculine plural. As v. 8 indicates, Noah and his sons are addressed.

[9:10]  24 tn The verbal repetition is apparently for emphasis.

[9:11]  25 tn The verb וַהֲקִמֹתִי (vahaqimoti) is a perfect with the vav (ו) consecutive and should be translated with the English present tense, just as the participle at the beginning of the speech was (v. 9). Another option is to translate both forms with the English future tense (“I will confirm”).

[9:11]  26 tn Heb “all flesh.”

[9:11]  27 tn Heb “cut off.”

[9:11]  28 tn Heb “and all flesh will not be cut off again by the waters of the flood.”

[9:12]  29 tn Heb “sign.”

[9:12]  30 sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.

[9:12]  31 tn Heb “between me and between you.”

[9:12]  32 tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.

[9:12]  33 tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.

[9:13]  34 tn The translation assumes that the perfect verbal form is used rhetorically, emphasizing the certainty of the action. Other translation options include “I have placed” (present perfect; cf. NIV, NRSV) and “I place” (instantaneous perfect; cf. NEB).

[9:13]  35 sn The Hebrew word קֶשֶׁת (qeshet) normally refers to a warrior’s bow. Some understand this to mean that God the warrior hangs up his battle bow at the end of the flood, indicating he is now at peace with humankind, but others question the legitimacy of this proposal. See C. Westermann, Genesis, 1:473, and G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:196.

[9:13]  36 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here has the same aspectual function as the preceding perfect of certitude.

[9:14]  37 tn The temporal indicator (וְהָיָה, vÿhayah, conjunction + the perfect verb form), often translated “it will be,” anticipates a future development.

[9:15]  38 tn Heb “which [is] between me and between you.”

[9:15]  39 tn Heb “all flesh.”

[9:15]  40 tn Heb “to destroy.”

[9:15]  41 tn Heb “all flesh.”

[9:16]  42 tn The translation assumes that the infinitive לִזְכֹּר (lizkor, “to remember”) here expresses the result of seeing the rainbow. Another option is to understand it as indicating purpose, in which case it could be translated, “I will look at it so that I may remember.”

[9:17]  43 tn Heb “all flesh.”

[9:18]  44 sn The concluding disjunctive clause is parenthetical. It anticipates the following story, which explains that the Canaanites, Ham’s descendants through Canaan, were cursed because they shared the same moral abandonment that their ancestor displayed. See A. van Selms, “The Canaanites in the Book of Genesis,” OTS 12 (1958): 182-213.

[9:19]  45 tn Heb “was scattered.” The verb פָּצָה (patsah, “to scatter” [Niphal, “to be scattered”]) figures prominently in story of the dispersion of humankind in chap. 11.

[9:20]  46 sn The epithet a man of the soil indicates that Noah was a farmer.

[9:20]  47 tn Or “Noah, a man of the soil, was the first to plant a vineyard”; Heb “and Noah, a man of the ground, began and he planted a vineyard.”

[9:21]  48 tn The Hebrew verb גָּלָה (galah) in the Hitpael verbal stem (וַיִּתְגַּל, vayyitggal) means “to uncover oneself” or “to be uncovered.” Noah became overheated because of the wine and uncovered himself in the tent.

[9:22]  49 sn For the second time (see v. 18) the text informs the reader of the relationship between Ham and Canaan. Genesis 10 will explain that Canaan was the ancestor of the Canaanite tribes living in the promised land.

[9:22]  50 tn Some would translate “had sexual relations with,” arguing that Ham committed a homosexual act with his drunken father for which he was cursed. However, the expression “see nakedness” usually refers to observation of another’s nakedness, not a sexual act (see Gen 42:9, 12 where “nakedness” is used metaphorically to convey the idea of “weakness” or “vulnerability”; Deut 23:14 where “nakedness” refers to excrement; Isa 47:3; Ezek 16:37; Lam 1:8). The following verse (v. 23) clearly indicates that visual observation, not a homosexual act, is in view here. In Lev 20:17 the expression “see nakedness” does appear to be a euphemism for sexual intercourse, but the context there, unlike that of Gen 9:22, clearly indicates that in that passage sexual contact is in view. The expression “see nakedness” does not in itself suggest a sexual connotation. Some relate Gen 9:22 to Lev 18:6-11, 15-19, where the expression “uncover [another’s] nakedness” (the Piel form of גָּלָה, galah) refers euphemistically to sexual intercourse. However, Gen 9:22 does not say Ham “uncovered” the nakedness of his father. According to the text, Noah uncovered himself; Ham merely saw his father naked. The point of the text is that Ham had no respect for his father. Rather than covering his father up, he told his brothers. Noah then gave an oracle that Ham’s descendants, who would be characterized by the same moral abandonment, would be cursed. Leviticus 18 describes that greater evil of the Canaanites (see vv. 24-28).

[9:23]  51 tn The word translated “garment” has the Hebrew definite article on it. The article may simply indicate that the garment is definite and vivid in the mind of the narrator, but it could refer instead to Noah’s garment. Did Ham bring it out when he told his brothers?

[9:23]  52 tn Heb “their faces [were turned] back.”

[9:24]  53 tn Heb “his wine,” used here by metonymy for the drunken stupor it produced.

[9:24]  54 tn Heb “he knew.”

[9:24]  55 tn The Hebrew verb עָשָׂה (’asah, “to do”) carries too general a sense to draw the conclusion that Ham had to have done more than look on his father’s nakedness and tell his brothers.

[9:25]  56 sn For more on the curse, see H. C. Brichto, The Problem ofCursein the Hebrew Bible (JBLMS), and J. Scharbert, TDOT 1:405-18.

[9:25]  57 sn Cursed be Canaan. The curse is pronounced on Canaan, not Ham. Noah sees a problem in Ham’s character, and on the basis of that he delivers a prophecy about the future descendants who will live in slavery to such things and then be controlled by others. (For more on the idea of slavery in general, see E. M. Yamauchi, “Slaves of God,” BETS 9 [1966]: 31-49). In a similar way Jacob pronounced oracles about his sons based on their revealed character (see Gen 49).

[9:25]  58 tn Heb “a servant of servants” (עֶבֶד עֲבָדִים, ’evedavadim), an example of the superlative genitive. It means Canaan will become the most abject of slaves.

[9:26]  59 tn Heb “blessed be.”

[9:26]  60 tn Heb “a slave to him”; the referent (Shem) has been specified in the translation for clarity.

[9:27]  61 tn Heb “may God enlarge Japheth.” The words “territory and numbers” are supplied in the translation for clarity.

[9:27]  62 tn In this context the prefixed verbal form is a jussive (note the distinct jussive forms both before and after this in vv. 26 and 27).

[10:1]  63 tn The title אֵלֶּה תּוֹלְדֹת (’elle tolÿdot, here translated as “This is the account”) here covers 10:111:9, which contains the so-called Table of Nations and the account of how the nations came to be dispersed.

[10:1]  64 sn Sons were born to them. A vertical genealogy such as this encompasses more than the names of sons. The list includes cities, tribes, and even nations. In a loose way, the names in the list have some derivation or connection to the three ancestors.

[10:1]  65 tn It appears that the Table of Nations is a composite of at least two ancient sources: Some sections begin with the phrase “the sons of” (בְּנֵי, bÿne) while other sections use “begot” (יָלָד, yalad). It may very well be that the “sons of” list was an old, “bare bones” list that was retained in the family records, while the “begot” sections were editorial inserts by the writer of Genesis, reflecting his special interests. See A. P. Ross, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Structure,” BSac 137 (1980): 340-53; idem, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Content,” BSac 138 (1981): 22-34.

[10:2]  66 sn The Greek form of the name Japheth, Iapetos, is used in Greek tradition for the ancestor of the Greeks.

[10:2]  67 sn Gomer was the ancestor of the Cimmerians. For a discussion of the Cimmerians see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 49-61.

[10:2]  68 sn For a discussion of various proposals concerning the descendants of Magog see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 22-24.

[10:2]  69 sn Madai was the ancestor of the Medes, who lived east of Assyria.

[10:2]  70 sn Javan was the father of the Hellenic race, the Ionians who lived in western Asia Minor.

[10:2]  71 sn Tubal was the ancestor of militaristic tribes that lived north of the Black Sea. For a discussion of ancient references to Tubal see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 24-26.

[10:2]  72 sn Meshech was the ancestor of the people known in Assyrian records as the Musku. For a discussion of ancient references to them see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 24-26.

[10:2]  73 sn Tiras was the ancestor of the Thracians, some of whom possibly became the Pelasgian pirates of the Aegean.

[10:3]  74 sn The descendants of Gomer were all northern tribes of the Upper Euphrates.

[10:3]  75 sn Askenaz was the ancestor of a northern branch of Indo-Germanic tribes, possibly Scythians. For discussion see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 63.

[10:3]  76 sn The descendants of Riphath lived in a district north of the road from Haran to Carchemish.

[10:3]  77 sn Togarmah is also mentioned in Ezek 38:6, where it refers to Til-garimmu, the capital of Kammanu, which bordered Tabal in eastern Turkey. See E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 26, n. 28.

[10:4]  78 sn The descendants of Elishah populated Cyprus.

[10:4]  79 sn The descendants of Tarshish settled along the southern coast of what is modern Turkey. However, some identify the site Tarshish (see Jonah 1:3) with Sardinia or Spain.

[10:4]  80 sn The name Kittim is associated with Cyprus, as well as coastlands east of Rhodes. It is used in later texts to refer to the Romans.

[10:4]  81 tc Most of the MT mss read “Dodanim” here, but 1 Chr 1:7 has “Rodanim,” perhaps referring to the island of Rhodes. But the Qere reading in 1 Chr 1:7 suggests “Dodanim.” Dodona is one of the most ancient and revered spots in ancient Greece.

[10:6]  82 sn The descendants of Cush settled in Nubia (Ethiopia).

[10:6]  83 sn The descendants of Mizraim settled in Upper and Lower Egypt.

[10:6]  84 sn The descendants of Put settled in Libya.

[10:6]  85 sn The descendants of Canaan lived in the region of Phoenicia (Palestine).

[10:7]  86 sn The descendants of Seba settled in Upper Egypt along the Nile.

[10:7]  87 sn The Hebrew name Havilah apparently means “stretch of sand” (see HALOT 297 s.v. חֲוִילָה). Havilah’s descendants settled in eastern Arabia.

[10:7]  88 sn The descendants of Sabtah settled near the western shore of the Persian Gulf in ancient Hadhramaut.

[10:7]  89 sn The descendants of Raamah settled in southwest Arabia.

[10:7]  90 sn The descendants of Sabteca settled in Samudake, east toward the Persian Gulf.

[10:7]  91 sn Sheba became the name of a kingdom in southwest Arabia.

[10:7]  92 sn The name Dedan is associated with àUla in northern Arabia.

[10:8]  93 tn Heb “fathered.” Embedded within Cush’s genealogy is an account of Nimrod, a mighty warrior. There have been many attempts to identify him, but none are convincing.

[10:9]  94 tn The Hebrew word for “hunt” is צַיִד (tsayid), which is used on occasion for hunting men (1 Sam 24:12; Jer 16:16; Lam 3:15).

[10:9]  95 tn Another option is to take the divine name here, לִפְנֵי יִהוָה (lifne yÿhvah, “before the Lord [YHWH]”), as a means of expressing the superlative degree. In this case one may translate “Nimrod was the greatest hunter in the world.”

[10:10]  96 tn Heb “beginning.” E. A. Speiser, Genesis (AB), 67, suggests “mainstays,” citing Jer 49:35 as another text where the Hebrew noun is so used.

[10:10]  97 tn Or “Babylon.”

[10:10]  98 sn Erech (ancient Uruk, modern Warka), one of the most ancient civilizations, was located southeast of Babylon.

[10:10]  99 sn Akkad, or ancient Agade, was associated with Sargon and located north of Babylon.

[10:10]  100 tn No such place is known in Shinar (i.e., Babylonia). Therefore some have translated the Hebrew term כַלְנֵה (khalneh) as “all of them,” referring to the three previous names (cf. NRSV).

[10:10]  101 sn Shinar is another name for Babylonia.

[10:11]  102 tn The subject of the verb translated “went” is probably still Nimrod. However, it has also been interpreted that “Ashur went,” referring to a derivative power.

[10:11]  103 tn Heb “Asshur.”

[10:11]  104 sn Nineveh was an ancient Assyrian city situated on the Tigris River.

[10:11]  105 sn The name Rehoboth-Ir means “and broad streets of a city,” perhaps referring to a suburb of Nineveh.

[10:11]  106 sn Calah (modern Nimrud) was located twenty miles north of Nineveh.

[10:12]  107 tn Heb “and Resen between Nineveh and Calah; it [i.e., Calah] is the great city.”

[10:13]  108 sn Mizraim is the Hebrew name for Egypt (cf. NRSV).

[10:13]  109 tn Heb “fathered.”

[10:13]  110 sn The Ludites were African tribes west of the Nile Delta.

[10:13]  111 sn The Anamites lived in North Africa, west of Egypt, near Cyrene.

[10:13]  112 sn The Lehabites are identified with the Libyans.

[10:13]  113 sn The Naphtuhites lived in Lower Egypt (the Nile Delta region).

[10:14]  114 sn The Pathrusites are known in Egyptian as P-to-reshi; they resided in Upper Egypt.

[10:14]  115 sn The Casluhites lived in Crete and eventually settled east of the Egyptian Delta, between Egypt and Canaan.

[10:14]  116 tn Several commentators prefer to reverse the order of the words to put this clause after the next word, since the Philistines came from Crete (where the Caphtorites lived). But the table may suggest migration rather than lineage, and the Philistines, like the Israelites, came through the Nile Delta region of Egypt. For further discussion of the origin and migration of the Philistines, see D. M. Howard, “Philistines,” Peoples of the Old Testament World, 232.

[10:14]  117 sn The Caphtorites resided in Crete, but in Egyptian literature Caphtor refers to “the region beyond” the Mediterranean.

[10:15]  118 tn Heb “fathered.”

[10:15]  119 sn Sidon was the foremost city in Phoenicia; here Sidon may be the name of its founder.

[10:15]  120 tn Some see a reference to “Hittites” here (cf. NIV), but this seems unlikely. See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3.

[10:16]  121 sn The Jebusites were the Canaanite inhabitants of ancient Jerusalem.

[10:16]  122 sn Here Amorites refers to smaller groups of Canaanite inhabitants of the mountainous regions of Palestine, rather than the large waves of Amurru, or western Semites, who migrated to the region.

[10:16]  123 sn The Girgashites are an otherwise unknown Canaanite tribe, though the name is possibly mentioned in Ugaritic texts (see G. J. Wenham, Genesis [WBC], 1:226).

[10:17]  124 sn The Hivites were Canaanite tribes of a Hurrian origin.

[10:17]  125 sn The Arkites lived in Arka, a city in Lebanon, north of Sidon.

[10:17]  126 sn The Sinites lived in Sin, another town in Lebanon.

[10:18]  127 sn The Arvadites lived in the city Arvad, located on an island near the mainland close to the river El Kebir.

[10:18]  128 sn The Zemarites lived in the town Sumur, north of Arka.

[10:18]  129 sn The Hamathites lived in Hamath on the Orontes River.

[10:19]  130 tn Heb “were.”

[10:19]  131 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[10:19]  132 tn Heb “as you go.”

[10:19]  133 tn Heb “as you go.”

[10:21]  134 tn Heb “And to Shem was born.”

[10:21]  135 tn Or “whose older brother was Japheth.” Some translations render Japheth as the older brother, understanding the adjective הַגָּדוֹל (haggadol, “older”) as modifying Japheth. However, in Hebrew when a masculine singular definite attributive adjective follows the sequence masculine singular construct noun + proper name, the adjective invariably modifies the noun in construct, not the proper name. Such is the case here. See Deut 11:7; Judg 1:13; 2:7; 3:9; 9:5; 2 Kgs 15:35; 2 Chr 27:3; Neh 3:30; Jer 13:9; 36:10; Ezek 10:19; 11:1.

[10:22]  136 sn The Hebrew name Elam (עֵילָם, ’elam) means “highland.” The Elamites were a non-Semitic people who lived east of Babylon.

[10:22]  137 sn Asshur is the name for the Assyrians. Asshur was the region in which Nimrod expanded his power (see v. 11, where the name is also mentioned). When names appear in both sections of a genealogical list, it probably means that there were both Hamites and Shemites living in that region in antiquity, especially if the name is a place name.

[10:22]  138 sn The descendants of Arphaxad may have lived northeast of Nineveh.

[10:22]  139 sn Lud may have been the ancestor of the Ludbu, who lived near the Tigris River.

[10:22]  140 sn Aram became the collective name of the northern tribes living in the steppes of Mesopotamia and speaking Aramaic dialects.

[10:23]  141 tc The MT reads “Mash”; the LXX and 1 Chr 1:17 read “Meshech.”

[10:24]  142 tn Heb “fathered.”

[10:24]  143 tc The MT reads “Arphaxad fathered Shelah”; the LXX reads “Arphaxad fathered Cainan, and Cainan fathered Sala [= Shelah].” The LXX reading also appears to lie behind Luke 3:35-36.

[10:24]  144 sn Genesis 11 traces the line of Shem through Eber (עֵבֶר, ’ever ) to Abraham the “Hebrew” (עִבְרִי, ’ivri).

[10:25]  145 tn The expression “the earth was divided” may refer to dividing the land with canals, but more likely it anticipates the division of languages at Babel (Gen 11). The verb פָּלָג (palag, “separate, divide”) is used in Ps 55:9 for a division of languages.

[10:26]  146 tn Heb “fathered.”

[10:26]  147 sn The name Almodad combines the Arabic article al with modad (“friend”). Almodad was the ancestor of a South Arabian people.

[10:26]  148 sn The name Sheleph may be related to Shilph, a district of Yemen; Shalph is a Yemenite tribe.

[10:26]  149 sn The name Hazarmaveth should be equated with Hadramawt, located in Southern Arabia.

[10:26]  150 sn The name Jerah means “moon.”

[10:27]  151 sn Uzal was the name of the old capital of Yemen.

[10:27]  152 sn The name Diklah means “date-palm.”

[10:28]  153 sn Obal was a name used for several localities in Yemen.

[10:28]  154 sn The name Abimael is a genuine Sabean form which means “my father, truly, he is God.”

[10:28]  155 sn The descendants of Sheba lived in South Arabia, where the Joktanites were more powerful than the Hamites.

[10:29]  156 sn Ophir became the name of a territory in South Arabia. Many of the references to Ophir are connected with gold (e.g., 1 Kgs 9:28, 10:11, 22:48; 1 Chr 29:4; 2 Chr 8:18, 9:10; Job 22:24, 28:16; Ps 45:9; Isa 13:12).

[10:29]  157 sn Havilah is listed with Ham in v. 7.

[10:30]  158 tn Heb “as you go.”

[10:32]  159 tn Or “separated.”

[11:1]  160 sn The whole earth. Here “earth” is a metonymy of subject, referring to the people who lived in the earth. Genesis 11 begins with everyone speaking a common language, but chap. 10 has the nations arranged by languages. It is part of the narrative art of Genesis to give the explanation of the event after the narration of the event. On this passage see A. P. Ross, “The Dispersion of the Nations in Genesis 11:1-9,” BSac 138 (1981): 119-38.

[11:1]  161 tn Heb “one lip and one [set of] words.” The term “lip” is a metonymy of cause, putting the instrument for the intended effect. They had one language. The term “words” refers to the content of their speech. They had the same vocabulary.

[11:2]  162 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[11:2]  163 tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”

[11:2]  164 tn Heb “in the land of Shinar.”

[11:3]  165 tn Heb “a man to his neighbor.” The Hebrew idiom may be translated “to each other” or “one to another.”

[11:3]  166 tn The speech contains two cohortatives of exhortation followed by their respective cognate accusatives: “let us brick bricks” (נִלְבְּנָה לְבֵנִים, nilbbÿnah lÿvenim) and “burn for burning” (נִשְׂרְפָה לִשְׂרֵפָה, nisrÿfah lisrefah). This stresses the intensity of the undertaking; it also reflects the Akkadian text which uses similar constructions (see E. A. Speiser, Genesis [AB], 75-76).

[11:3]  167 tn Or “bitumen” (cf. NEB, NRSV).

[11:3]  168 tn The disjunctive clause gives information parenthetical to the narrative.

[11:4]  169 tn A translation of “heavens” for שָׁמַיִם (shamayim) fits this context because the Babylonian ziggurats had temples at the top, suggesting they reached to the heavens, the dwelling place of the gods.

[11:4]  170 tn The form וְנַעֲשֶׂה (vÿnaaseh, from the verb עשׂה, “do, make”) could be either the imperfect or the cohortative with a vav (ו) conjunction (“and let us make…”). Coming after the previous cohortative, this form expresses purpose.

[11:4]  171 tn The Hebrew particle פֶּן (pen) expresses a negative purpose; it means “that we be not scattered.”

[11:4]  172 sn The Hebrew verb פָּוָץ (pavats, translated “scatter”) is a key term in this passage. The focal point of the account is the dispersion (“scattering”) of the nations rather than the Tower of Babel. But the passage also forms a polemic against Babylon, the pride of the east and a cosmopolitan center with a huge ziggurat. To the Hebrews it was a monument to the judgment of God on pride.

[11:5]  173 tn Heb “the sons of man.” The phrase is intended in this polemic to portray the builders as mere mortals, not the lesser deities that the Babylonians claimed built the city.

[11:5]  174 tn The Hebrew text simply has בָּנוּ (banu), but since v. 8 says they left off building the city, an ingressive idea (“had started building”) should be understood here.

[11:6]  175 tn Heb “and one lip to all of them.”

[11:6]  176 tn Heb “and now.” The foundational clause beginning with הֵן (hen) expresses the condition, and the second clause the result. It could be rendered “If this…then now.”

[11:6]  177 tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.”

[11:7]  178 tn The cohortatives mirror the cohortatives of the people. They build to ascend the heavens; God comes down to destroy their language. God speaks here to his angelic assembly. See the notes on the word “make” in 1:26 and “know” in 3:5, as well as Jub. 10:22-23, where an angel recounts this incident and says “And the Lord our God said to us…. And the Lord went down and we went down with him. And we saw the city and the tower which the sons of men built.” On the chiastic structure of the story, see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:235.

[11:7]  179 tn Heb “they will not hear, a man the lip of his neighbor.”

[11:8]  180 tn The infinitive construct לִבְנֹת (livnot, “building”) here serves as the object of the verb “they ceased, stopped,” answering the question of what they stopped doing.

[11:9]  181 tn The verb has no expressed subject and so can be rendered as a passive in the translation.

[11:9]  182 sn Babel. Here is the climax of the account, a parody on the pride of Babylon. In the Babylonian literature the name bab-ili meant “the gate of God,” but in Hebrew it sounds like the word for “confusion,” and so retained that connotation. The name “Babel” (בָּבֶל, bavel) and the verb translated “confused” (בָּלַל, balal) form a paronomasia (sound play). For the many wordplays and other rhetorical devices in Genesis, see J. P. Fokkelman, Narrative Art in Genesis (SSN).

[11:11]  183 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[11:13]  184 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[11:13]  185 tc The reading of the MT is followed in vv. 11-12; the LXX reads, “And [= when] Arphaxad had lived thirty-five years, [and] he fathered [= became the father of] Cainan. And after he fathered [= became the father of] Cainan, Arphaxad lived four hundred and thirty years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died. And [= when] Cainan had lived one hundred and thirty years, [and] he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah]. And after he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah], Cainan lived three hundred and thirty years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died.” See also the note on “Shelah” in Gen 10:24; the LXX reading also appears to lie behind Luke 3:35-36.

[11:15]  186 tn Here and in vv. 16, 19, 21, 23, 25 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[11:28]  187 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium b.c.

[11:28]  188 tn Heb “upon the face of Terah his father.”

[11:29]  189 sn The name Sarai (a variant spelling of “Sarah”) means “princess” (or “lady”). Sharratu was the name of the wife of the moon god Sin. The original name may reflect the culture out of which the patriarch was called, for the family did worship other gods in Mesopotamia.

[11:29]  190 sn The name Milcah means “Queen.” But more to the point here is the fact that Malkatu was a title for Ishtar, the daughter of the moon god. If the women were named after such titles (and there is no evidence that this was the motivation for naming the girls “Princess” or “Queen”), that would not necessarily imply anything about the faith of the two women themselves.

[11:32]  191 tn Heb “And the days of Terah were.”

[11:32]  192 tn Heb “Terah”; the pronoun has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons.

[12:1]  193 sn The Lord called Abram while he was in Ur (see Gen 15:7; Acts 7:2); but the sequence here makes it look like it was after the family left to migrate to Canaan (11:31-32). Genesis records the call of Abram at this place in the narrative because it is the formal beginning of the account of Abram. The record of Terah was brought to its end before this beginning.

[12:1]  194 tn The call of Abram begins with an imperative לֶךְ־לְךָ (lekh-lÿkha, “go out”) followed by three cohortatives (v. 2a) indicating purpose or consequence (“that I may” or “then I will”). If Abram leaves, then God will do these three things. The second imperative (v. 2b, literally “and be a blessing”) is subordinated to the preceding cohortatives and indicates God’s ultimate purpose in calling and blessing Abram. On the syntactical structure of vv. 1-2 see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 37. For a similar sequence of volitive forms see Gen 45:18.

[12:1]  195 tn The initial command is the direct imperative (לֶךְ, lekh) from the verb הָלַךְ (halakh). It is followed by the lamed preposition with a pronominal suffix (לְךָ, lÿkha) emphasizing the subject of the imperative: “you leave.”

[12:1]  196 sn To the land that I will show you. The call of Abram illustrates the leading of the Lord. The command is to leave. The Lord’s word is very specific about what Abram is to leave (the three prepositional phrases narrow to his father’s household), but is not specific at all about where he is to go. God required faith, a point that Heb 11:8 notes.

[12:2]  197 tn The three first person verbs in v. 2a should be classified as cohortatives. The first two have pronominal suffixes, so the form itself does not indicate a cohortative. The third verb form is clearly cohortative.

[12:2]  198 sn I will bless you. The blessing of creation is now carried forward to the patriarch. In the garden God blessed Adam and Eve; in that blessing he gave them (1) a fruitful place, (2) endowed them with fertility to multiply, and (3) made them rulers over creation. That was all ruined at the fall. Now God begins to build his covenant people; in Gen 12-22 he promises to give Abram (1) a land flowing with milk and honey, (2) a great nation without number, and (3) kingship.

[12:2]  199 tn Or “I will make you famous.”

[12:2]  200 tn Heb “and be a blessing.” The verb form הְיֵה (hÿyeh) is the Qal imperative of the verb הָיָה (hayah). The vav (ו) with the imperative after the cohortatives indicates purpose or consequence. What does it mean for Abram to “be a blessing”? Will he be a channel or source of blessing for others, or a prime example of divine blessing? A similar statement occurs in Zech 8:13, where God assures his people, “You will be a blessing,” in contrast to the past when they “were a curse.” Certainly “curse” here does not refer to Israel being a source of a curse, but rather to the fact that they became a curse-word or byword among the nations, who regarded them as the epitome of an accursed people (see 2 Kgs 22:19; Jer 42:18; 44:8, 12, 22). Therefore the statement “be a blessing” seems to refer to Israel being transformed into a prime example of a blessed people, whose name will be used in blessing formulae, rather than in curses. If the statement “be a blessing” is understood in the same way in Gen 12:2, then it means that God would so bless Abram that other nations would hear of his fame and hold him up as a paradigm of divine blessing in their blessing formulae.

[12:3]  201 tn The Piel cohortative has as its object a Piel participle, masculine plural. Since the Lord binds himself to Abram by covenant, those who enrich Abram in any way share in the blessings.

[12:3]  202 tn In this part of God’s statement there are two significant changes that often go unnoticed. First, the parallel and contrasting participle מְקַלֶּלְךָ (mÿqallelkha) is now singular and not plural. All the versions and a few Masoretic mss read the plural. But if it had been plural, there would be no reason to change it to the singular and alter the parallelism. On the other hand, if it was indeed singular, it is easy to see why the versions would change it to match the first participle. The MT preserves the original reading: “the one who treats you lightly.” The point would be a contrast with the lavish way that God desires to bless many. The second change is in the vocabulary. The English usually says, “I will curse those who curse you.” But there are two different words for curse here. The first is קָלַל (qalal), which means “to be light” in the Qal, and in the Piel “to treat lightly, to treat with contempt, to curse.” The second verb is אָרַר (’arar), which means “to banish, to remove from the blessing.” The point is simple: Whoever treats Abram and the covenant with contempt as worthless God will banish from the blessing. It is important also to note that the verb is not a cohortative, but a simple imperfect. Since God is binding himself to Abram, this would then be an obligatory imperfect: “but the one who treats you with contempt I must curse.”

[12:3]  203 tn Theoretically the Niphal can be translated either as passive or reflexive/reciprocal. (The Niphal of “bless” is only used in formulations of the Abrahamic covenant. See Gen 12:2; 18:18; 28:14.) Traditionally the verb is taken as passive here, as if Abram were going to be a channel or source of blessing. But in later formulations of the Abrahamic covenant (see Gen 22:18; 26:4) the Hitpael replaces this Niphal form, suggesting a translation “will bless [i.e., “pronounce blessings on”] themselves [or “one another”].” The Hitpael of “bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 12:2 predicts that Abram will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae. For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11.

[12:4]  204 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1).

[12:4]  205 tn Heb “just as the Lord said to him.”

[12:4]  206 tn The disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + implied “to be” verb) is parenthetical, telling the age of Abram when he left Haran.

[12:4]  207 tn Heb “was the son of five years and seventy year[s].”

[12:5]  208 tn Heb “the son of his brother.”

[12:5]  209 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.

[12:5]  210 tn Heb “went out to go.”

[12:6]  211 tn Or “terebinth.”

[12:6]  212 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.

[12:6]  213 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”

[12:6]  214 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.

[12:7]  215 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

[12:7]  216 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.

[12:8]  217 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[12:8]  218 tn Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 13:4; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.

[12:9]  219 tn The Hebrew verb נָסַע (nasa’) means “to journey”; more specifically it means to pull up the tent and move to another place. The construction here uses the preterite of this verb with its infinitive absolute to stress the activity of traveling. But it also adds the infinitive absolute of הָלַךְ (halakh) to stress that the traveling was continually going on. Thus “Abram journeyed, going and journeying” becomes “Abram continually journeyed by stages.”

[12:9]  220 tn Or “the South [country].”

[12:10]  221 sn Abram went down to Egypt. The Abrahamic narrative foreshadows some of the events in the life of the nation of Israel. This sojourn in Egypt is typological of Israel’s bondage there. In both stories there is a famine that forces the family to Egypt, death is a danger to the males while the females are preserved alive, great plagues bring about their departure, there is a summons to stand before Pharaoh, and there is a return to the land of Canaan with great wealth.

[12:10]  222 tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” means “to stay for a while.” The “stranger” (traditionally “sojourner”) is one who is a temporary resident, a visitor, one who is passing through. Abram had no intention of settling down in Egypt or owning property. He was only there to wait out the famine.

[12:10]  223 tn Heb “heavy in the land.” The words “in the land,” which also occur at the beginning of the verse in the Hebrew text, have not been repeated here in the translation for stylistic reasons.

[12:11]  224 tn Heb “drew near to enter.”

[12:11]  225 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is deictic here; it draws attention to the following fact.

[12:11]  226 tn Heb “a woman beautiful of appearance are you.”

[12:12]  227 tn The Piel of the verb חָיָה (khayah, “to live”) means “to keep alive, to preserve alive,” and in some places “to make alive.” See D. Marcus, “The Verb ‘to Live’ in Ugaritic,” JSS 17 (1972): 76-82.

[12:13]  228 tn Heb “say.”

[12:13]  229 sn Tell them you are my sister. Abram’s motives may not be as selfish as they appear. He is aware of the danger to the family. His method of dealing with it is deception with a half truth, for Sarai really was his sister – but the Egyptians would not know that. Abram presumably thought that there would be negotiations for a marriage by anyone interested (as Laban does later for his sister Rebekah), giving him time to react. But the plan backfires because Pharaoh does not take the time to negotiate. There is a good deal of literature on the wife-sister issue. See (among others) E. A. Speiser, “The Wife-Sister Motif in the Patriarchal Narratives,” Oriental and Biblical Studies, 62-81; C. J. Mullo-Weir, “The Alleged Hurrian Wife-Sister Motif in Genesis,” GOT 22 (1967-1970): 14-25.

[12:13]  230 tn The Hebrew verb translated “go well” can encompass a whole range of favorable treatment, but the following clause indicates it means here that Abram’s life will be spared.

[12:13]  231 tn Heb “and my life will live.”

[12:15]  232 tn Heb “and the woman.” The word also means “wife”; the Hebrew article can express the possessive pronoun (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §86). Here the proper name (Abram) has been used in the translation instead of a possessive pronoun (“his”) for clarity.

[12:15]  233 tn The Hebrew term וַתֻּקַּח (vattuqqakh, “was taken”) is a rare verbal form, an old Qal passive preterite from the verb “to take.” It is pointed as a Hophal would be by the Masoretes, but does not have a Hophal meaning.

[12:15]  234 tn The Hebrew text simply has “house of Pharaoh.” The word “house” refers to the household in general, more specifically to the royal harem.

[12:16]  235 sn He did treat Abram well. The construction of the parenthetical disjunctive clause, beginning with the conjunction on the prepositional phrase, draws attention to the irony of the story. Abram wanted Sarai to lie “so that it would go well” with him. Though he lost Sarai to Pharaoh, it did go well for him – he received a lavish bride price. See also G. W. Coats, “Despoiling the Egyptians,” VT 18 (1968): 450-57.

[12:16]  236 tn Heb “and there was to him.”

[12:17]  237 tn The cognate accusative adds emphasis to the verbal sentence: “he plagued with great plagues,” meaning the Lord inflicted numerous plagues, probably diseases (see Exod 15:26). The adjective “great” emphasizes that the plagues were severe and overwhelming.

[12:18]  238 tn The demonstrative pronoun translated “this” adds emphasis: “What in the world have you done to me?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

[12:19]  239 tn The preterite with vav (ו) consecutive here expresses consequence.

[12:19]  240 tn Heb “to me for a wife.”

[12:19]  241 tn Heb “Look, your wife!”

[12:19]  242 tn Heb “take and go.”

[12:20]  243 tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[13:1]  244 tn Or “the South [country]” (also in v. 3).

[13:1]  245 tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”

[13:2]  246 tn Heb “heavy.”

[13:2]  247 tn This parenthetical clause, introduced by the vav (ו) disjunctive (translated “now”), provides information necessary to the point of the story.

[13:3]  248 tn Heb “on his journeys”; the verb and noun combination means to pick up the tents and move from camp to camp.

[13:3]  249 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:3]  250 tn The words “he returned” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:3]  251 tn Heb “where his tent had been.”

[13:4]  252 tn Heb “to the place of the altar which he had made there in the beginning” (cf. Gen 12:7-8).

[13:4]  253 tn Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 12:8; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.

[13:5]  254 tn Heb “was going.”

[13:5]  255 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession.

[13:6]  256 tn The potential nuance for the perfect tense is necessary here, and supported by the parallel clause that actually uses “to be able.”

[13:6]  257 tn The infinitive construct לָשֶׁבֶת (lashevet, from יָשַׁב, yashav) explains what it was that the land could not support: “the land could not support them to live side by side.” See further J. C. de Moor, “Lexical Remarks Concerning Yahad and Yahdaw,” VT 7 (1957): 350-55.

[13:6]  258 tn The same infinitive occurs here, serving as the object of the verb.

[13:7]  259 tn The Hebrew term רִיב (riv) means “strife, conflict, quarreling.” In later texts it has the meaning of “legal controversy, dispute.” See B. Gemser, “The rîb – or Controversy – Pattern in Hebrew Mentality,” Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTSup], 120-37.

[13:7]  260 sn Since the quarreling was between the herdsmen, the dispute was no doubt over water and vegetation for the animals.

[13:7]  261 tn This parenthetical clause, introduced with the vav (ו) disjunctive (translated “now”), again provides critical information. It tells in part why the land cannot sustain these two bedouins, and it also hints of the danger of weakening the family by inner strife.

[13:8]  262 tn Heb “men, brothers [are] we.” Here “brothers” describes the closeness of the relationship, but could be misunderstood if taken literally, since Abram was Lot’s uncle.

[13:9]  263 tn The words “you go” have been supplied in the translation for stylistic reasons both times in this verse.

[13:10]  264 tn Heb “lifted up his eyes and saw.” The expression draws attention to the act of looking, indicating that Lot took a good look. It also calls attention to the importance of what was seen.

[13:10]  265 tn Or “plain”; Heb “circle.”

[13:10]  266 tn The words “he noticed” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:10]  267 sn Obliterated. The use of the term “destroy” (שַׁחֵת, shakhet) is reminiscent of the Noahic flood (Gen 6:13). Both at the flood and in Sodom the place was obliterated by catastrophe and only one family survived (see C. Westermann, Genesis, 2:178).

[13:10]  268 tn This short temporal clause (preposition + Piel infinitive construct + subjective genitive + direct object) is strategically placed in the middle of the lavish descriptions to sound an ominous note. The entire clause is parenthetical in nature. Most English translations place the clause at the end of v. 10 for stylistic reasons.

[13:10]  269 sn The narrative places emphasis on what Lot saw so that the reader can appreciate how it aroused his desire for the best land. It makes allusion to the garden of the Lord and to the land of Egypt for comparison. Just as the tree in the garden of Eden had awakened Eve’s desire, so the fertile valley attracted Lot. And just as certain memories of Egypt would cause the Israelites to want to turn back and abandon the trek to the promised land, so Lot headed for the good life.

[13:11]  270 tn Heb “Lot traveled.” The proper name has not been repeated in the translation at this point for stylistic reasons.

[13:11]  271 tn Heb “a man from upon his brother.”

[13:12]  272 tn Or “the cities of the plain”; Heb “[the cities of] the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[13:13]  273 tn Here is another significant parenthetical clause in the story, signaled by the vav (וו) disjunctive (translated “now”) on the noun at the beginning of the clause.

[13:13]  274 tn Heb “men.” However, this is generic in sense; it is unlikely that only the male residents of Sodom were sinners.

[13:13]  275 tn Heb “wicked and sinners against the Lord exceedingly.” The description of the sinfulness of the Sodomites is very emphatic. First, two nouns are used to form a hendiadys: “wicked and sinners” means “wicked sinners,” the first word becoming adjectival. The text is saying these were no ordinary sinners; they were wicked sinners, the type that cause pain for others. Then to this phrase is added “against the Lord,” stressing their violation of the laws of heaven and their culpability. Finally, to this is added מְאֹד (mÿod, “exceedingly,” translated here as “extremely”).

[13:14]  276 tn Heb “and the Lord said to Abram after Lot separated himself from with him.” The disjunctive clause at the beginning of the verse signals a new scene.

[13:14]  277 tn Heb “lift up your eyes and see.”

[13:15]  278 tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.”

[13:16]  279 tn The translation “can be counted” (potential imperfect) is suggested by the use of יוּכַל (yukhal, “is able”) in the preceding clause.

[13:17]  280 tn The connective “and” is not present in the Hebrew text; it has been supplied for purposes of English style.

[13:17]  281 tn The Hitpael form הִתְהַלֵּךְ (hithallekh) means “to walk about”; it also can carry the ideas of moving about, traversing, going back and forth, or living in an area. It here has the connotation of traversing the land to survey it, to look it over.

[13:17]  282 tn Heb “the land to its length and to its breadth.” This phrase has not been included in the translation because it is somewhat redundant (see the note on the word “throughout” in this verse).

[13:18]  283 tn Heb “he came and lived.”

[13:18]  284 tn Or “terebinths.”

[14:1]  285 tn The sentence begins with the temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) followed by “in the days of.”

[14:1]  286 sn Shinar (also in v. 9) is the region of Babylonia.

[14:1]  287 tn Or “king of Goyim.” The Hebrew term גּוֹיִם (goyim) means “nations,” but a number of modern translations merely transliterate the Hebrew (cf. NEB “Goyim”; NIV, NRSV “Goiim”).

[14:2]  288 tn Heb “made war.”

[14:2]  289 sn On the geographical background of vv. 1-2 see J. P. Harland, “Sodom and Gomorrah,” The Biblical Archaeologist Reader, 1:41-75; and D. N. Freedman, “The Real Story of the Ebla Tablets, Ebla and the Cities of the Plain,” BA 41 (1978): 143-64.

[14:3]  290 tn Heb “all these,” referring only to the last five kings named. The referent has been specified as “these last five kings” in the translation for clarity.

[14:3]  291 tn The Hebrew verb used here means “to join together; to unite; to be allied.” It stresses close associations, especially of friendships, marriages, or treaties.

[14:3]  292 sn The Salt Sea is the older name for the Dead Sea.

[14:4]  293 tn The sentence simply begins with “twelve years”; it serves as an adverbial accusative giving the duration of their bondage.

[14:4]  294 tn This is another adverbial accusative of time.

[14:4]  295 sn The story serves as a foreshadowing of the plight of the kingdom of Israel later. Eastern powers came and forced the western kingdoms into submission. Each year, then, they would send tribute east – to keep them away. Here, in the thirteenth year, they refused to send the tribute (just as later Hezekiah rebelled against Assyria). And so in the fourteenth year the eastern powers came to put them down again. This account from Abram’s life taught future generations that God can give victory over such threats – that people did not have to live in servitude to tyrants from the east.

[14:5]  296 tn The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to attack, to strike, to smite.” In this context it appears that the strike was successful, and so a translation of “defeated” is preferable.

[14:6]  297 sn The line of attack ran down the eastern side of the Jordan Valley into the desert, and then turned and came up the valley to the cities of the plain.

[14:7]  298 tn Heb “they returned and came to En Mishpat (that is, Kadesh).” The two verbs together form a verbal hendiadys, the first serving as the adverb: “they returned and came” means “they came again.” Most English translations do not treat this as a hendiadys, but translate “they turned back” or something similar. Since in the context, however, “came again to” does not simply refer to travel but an assault against the place, the present translation expresses this as “attacked…again.”

[14:8]  299 tn Heb “against.”

[14:9]  300 tn Or “Goyim.” See the note on the word “nations” in 14:1.

[14:9]  301 tn The Hebrew text has simply “against.” The word “fought” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[14:10]  302 tn Heb “Now the Valley of Siddim [was] pits, pits of tar.” This parenthetical disjunctive clause emphasizes the abundance of tar pits in the area through repetition of the noun “pits.”

[14:10]  303 tn Or “they were defeated there.” After a verb of motion the Hebrew particle שָׁם (sham) with the directional heh (שָׁמָּה, shammah) can mean “into it, therein” (BDB 1027 s.v. שָׁם).

[14:10]  304 tn Heb “the rest.”

[14:10]  305 sn The reference to the kings of Sodom and Gomorrah must mean the kings along with their armies. Most of them were defeated in the valley, but some of them escaped to the hills.

[14:11]  306 tn Heb “they”; the referent (the four victorious kings, see v. 9) has been supplied in the translation for clarity.

[14:12]  307 tn Heb “Lot the son of his brother.”

[14:12]  308 tn Heb “and.”

[14:12]  309 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

[14:12]  310 tn This disjunctive clause is circumstantial/causal, explaining that Lot was captured because he was living in Sodom at the time.

[14:13]  311 tn Heb “the fugitive.” The article carries a generic force or indicates that this fugitive is definite in the mind of the speaker.

[14:13]  312 sn E. A. Speiser (Genesis [AB], 103) suggests that part of this chapter came from an outside source since it refers to Abram the Hebrew. That is not impossible, given that the narrator likely utilized traditions and genealogies that had been collected and transmitted over the years. The meaning of the word “Hebrew” has proved elusive. It may be related to the verb “to cross over,” perhaps meaning “immigrant.” Or it might be derived from the name of Abram’s ancestor Eber (see Gen 11:14-16).

[14:13]  313 tn Or “terebinths.”

[14:13]  314 tn Or “a brother”; or “a relative”; or perhaps “an ally.”

[14:13]  315 tn Heb “possessors of a treaty with.” Since it is likely that the qualifying statement refers to all three (Mamre, Eshcol, and Aner) the words “all these” have been supplied in the translation to make this clear.

[14:13]  316 tn This parenthetical disjunctive clause explains how Abram came to be living in their territory, but it also explains why they must go to war with Abram.

[14:14]  317 tn Heb “his brother,” by extension, “relative.” Here and in v. 16 the more specific term “nephew” has been used in the translation for clarity. Lot was the son of Haran, Abram’s brother (Gen 11:27).

[14:14]  318 tn The verb וַיָּרֶק (vayyareq) is a rare form, probably related to the word רֵיק (req, “to be empty”). If so, it would be a very figurative use: “he emptied out” (or perhaps “unsheathed”) his men. The LXX has “mustered” (cf. NEB). E. A. Speiser (Genesis [AB], 103-4) suggests reading with the Samaritan Pentateuch a verb diq, cognate with Akkadian deku, “to mobilize” troops. If this view is accepted, one must assume that a confusion of the Hebrew letters ד (dalet) and ר (resh) led to the error in the traditional Hebrew text. These two letters are easily confused in all phases of ancient Hebrew script development. The present translation is based on this view.

[14:14]  319 tn The words “the invaders” have been supplied in the translation for clarification.

[14:14]  320 sn The use of the name Dan reflects a later perspective. The Danites did not migrate to this northern territory until centuries later (see Judg 18:29). Furthermore Dan was not even born until much later. By inserting this name a scribe has clarified the location of the region.

[14:15]  321 tn The Hebrew text simply has “night” as an adverbial accusative.

[14:15]  322 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:15]  323 tn Heb “he divided himself…he and his servants.”

[14:15]  324 tn Heb “left.” Directions in ancient Israel were given in relation to the east rather than the north.

[14:16]  325 tn The word “stolen” is supplied in the translation for clarification.

[14:16]  326 tn The phrase “the rest of “ has been supplied in the translation for clarification.

[14:17]  327 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:17]  328 tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:17]  329 sn The King’s Valley is possibly a reference to what came to be known later as the Kidron Valley.

[14:18]  330 sn Salem is traditionally identified as the Jebusite stronghold of old Jerusalem. Accordingly, there has been much speculation about its king. Though some have identified him with the preincarnate Christ or with Noah’s son Shem, it is far more likely that Melchizedek was a Canaanite royal priest whom God used to renew the promise of the blessing to Abram, perhaps because Abram considered Melchizedek his spiritual superior. But Melchizedek remains an enigma. In a book filled with genealogical records he appears on the scene without a genealogy and then disappears from the narrative. In Psalm 110 the Lord declares that the Davidic king is a royal priest after the pattern of Melchizedek.

[14:18]  331 tn The parenthetical disjunctive clause significantly identifies Melchizedek as a priest as well as a king.

[14:19]  332 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.

[14:19]  333 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”

[14:19]  334 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

[14:20]  335 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.

[14:20]  336 sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.

[14:20]  337 tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.

[14:22]  338 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

[14:22]  339 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

[14:23]  340 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the Lord deal with me] if I take,” meaning, “I will surely not take.” The positive oath would add the negative adverb and be the reverse: “[God will deal with me] if I do not take,” meaning, “I certainly will.”

[14:23]  341 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.

[14:24]  342 tn The words “I will take nothing” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[14:24]  343 tn Heb “except only what the young men have eaten.”

[15:1]  344 sn The noun “shield” recalls the words of Melchizedek in 14:20. If God is the shield, then God will deliver. Abram need not fear reprisals from those he has fought.

[15:1]  345 tn Heb “your reward [in] great abundance.” When the phrase הַרְבּה מְאֹדֵ (harbeh mÿod) follows a noun it invariably modifies the noun and carries the nuance “very great” or “in great abundance.” (See its use in Gen 41:49; Deut 3:5; Josh 22:8; 2 Sam 8:8; 12:2; 1 Kgs 4:29; 10:10-11; 2 Chr 14:13; 32:27; Jer 40:12.) Here the noun “reward” is in apposition to “shield” and refers by metonymy to God as the source of the reward. Some translate here “your reward will be very great” (cf. NASB, NRSV), taking the statement as an independent clause and understanding the Hiphil infinitive absolute as a substitute for a finite verb. However, the construction הַרְבּה מְאֹדֵ is never used this way elsewhere, where it either modifies a noun (see the texts listed above) or serves as an adverb in relation to a finite verb (see Josh 13:1; 1 Sam 26:21; 2 Sam 12:30; 2 Kgs 21:16; 1 Chr 20:2; Neh 2:2).

[15:2]  346 tn The Hebrew text has אֲדֹנָי יֱהוִה (’adonay yehvih, “Master, Lord”). Since the tetragrammaton (YHWH) usually is pointed with the vowels for the Hebrew word אֲדֹנָי (’adonay, “master”) to avoid pronouncing the divine name, that would lead in this place to a repetition of אֲדֹנָי. So the tetragrammaton is here pointed with the vowels for the word אֱלֹהִים (’elohim, “God”) instead. That would produce the reading of the Hebrew as “Master, God” in the Jewish textual tradition. But the presence of “Master” before the holy name is rather compelling evidence that the original would have been “Master, Lord,” which is rendered here “sovereign Lord.”

[15:2]  347 tn The vav (ו) disjunctive at the beginning of the clause is circumstantial, expressing the cause or reason.

[15:2]  348 tn Heb “I am going.”

[15:2]  349 tn Heb “the son of the acquisition of my house.”

[15:2]  350 tn The pronoun is anaphoric here, equivalent to the verb “to be” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 23, §115).

[15:2]  351 sn The sentence in the Hebrew text employs a very effective wordplay on the name Damascus: “The son of the acquisition (בֶּן־מֶשֶׁק, ben-mesheq) of my house is Eliezer of Damascus (דַּמֶּשֶׁק, dammesheq).” The words are not the same; they have different sibilants. But the sound play gives the impression that “in the nomen is the omen.” Eliezer the Damascene will be Abram’s heir if Abram dies childless because “Damascus” seems to mean that. See M. F. Unger, “Some Comments on the Text of Genesis 15:2-3,” JBL 72 (1953): 49-50; H. L. Ginsberg, “Abram’s ‘Damascene’ Steward,” BASOR 200 (1970): 31-32.

[15:3]  352 tn Heb “And Abram said.”

[15:3]  353 tn The construction uses הֵן (hen) to introduce the foundational clause (“since…”), and וְהִנֵּה (vÿhinneh) to introduce the main clause (“then look…”).

[15:3]  354 tn Heb “is inheriting me.”

[15:4]  355 tn The disjunctive draws attention to God’s response and the particle הִנֵּה (hinneh, translated “look”) mirrors Abram’s statement in v. 3 and highlights the fact that God responded to Abram.

[15:4]  356 tn The subject of the verb is the demonstrative pronoun, which can be translated “this one” or “this man.” That the Lord does not mention him by name is significant; often in ancient times the use of the name would bring legitimacy to inheritance and adoption cases.

[15:4]  357 tn Heb “inherit you.”

[15:4]  358 tn The Hebrew כִּי־אִם (ki-im) forms a very strong adversative.

[15:4]  359 tn Heb “he who”; the implied referent (Abram’s unborn son who will be his heir) has been specified in the translation for clarity.

[15:4]  360 tn The pronoun could also be an emphatic subject: “whoever comes out of your body, he will inherit you.”

[15:4]  361 tn Heb “will inherit you.”

[15:5]  362 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[15:6]  363 tn The nonconsecutive vav (ו) is on a perfect verbal form. If the composer of the narrative had wanted to show simple sequence, he would have used the vav consecutive with the preterite. The perfect with vav conjunctive (where one expects the preterite with vav consecutive) in narrative contexts can have a variety of discourse functions, but here it probably serves to highlight Abram’s response to God’s promise. For a detailed discussion of the vav + perfect construction in Hebrew narrative, see R. Longacre, “Weqatal Forms in Biblical Hebrew Prose: A Discourse-modular Approach,” Biblical Hebrew and Discourse Linguistics, 50-98. The Hebrew verb אָמַן (’aman) means “to confirm, to support” in the Qal verbal stem. Its derivative nouns refer to something or someone that/who provides support, such as a “pillar,” “nurse,” or “guardian, trustee.” In the Niphal stem it comes to mean “to be faithful, to be reliable, to be dependable,” or “to be firm, to be sure.” In the Hiphil, the form used here, it takes on a declarative sense: “to consider something reliable [or “dependable”].” Abram regarded the God who made this promise as reliable and fully capable of making it a reality.

[15:6]  364 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[15:6]  365 tn Heb “and he reckoned it to him.” The third feminine singular pronominal suffix refers back to Abram’s act of faith, mentioned in the preceding clause. On third feminine singular pronouns referring back to verbal ideas see GKC 440-41 §135.p. Some propose taking the suffix as proleptic, anticipating the following feminine noun (“righteousness”). In this case one might translate: “and he reckoned it to him – [namely] righteousness.” See O. P. Robertson, “Genesis 15:6: A New Covenant Exposition of an Old Covenant Text,” WTJ 42 (1980): 259-89.

[15:6]  366 tn Or “righteousness”; or “evidence of steadfast commitment.” The noun is an adverbial accusative. The verb translated “considered” (Heb “reckoned”) also appears with צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”) in Ps 106:31. Alluding to the events recorded in Numbers 25, the psalmist notes that Phinehas’ actions were “credited to him as righteousness for endless generations to come.” Reference is made to the unconditional, eternal covenant with which God rewarded Phinehas’ loyalty (Num 25:12-13). So צְדָקָה seems to carry by metonymy the meaning “loyal, rewardable behavior” here, a nuance that fits nicely in Genesis 15, where God responds to Abram’s faith by formally ratifying his promise to give Abram and his descendants the land. (See R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 40.) In Phoenician and Old Aramaic inscriptions cognate nouns glossed as “correct, justifiable conduct” sometimes carry this same semantic nuance (DNWSI 2:962).

[15:7]  367 tn Heb “And he said.”

[15:7]  368 sn I am the Lord. The Lord initiates the covenant-making ceremony with a declaration of who he is and what he has done for Abram. The same form appears at the beginning of the covenant made at Sinai (see Exod 20:1).

[15:7]  369 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium b.c.

[15:8]  370 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”

[15:8]  371 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[15:8]  372 tn See note on the phrase “sovereign Lord” in 15:2.

[15:8]  373 tn Or “how.”

[15:9]  374 tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[15:10]  375 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[15:10]  376 tn Heb “in the middle.”

[15:10]  377 tn Heb “to meet its neighbor.”

[15:12]  378 tn Heb “a deep sleep fell on Abram.”

[15:12]  379 tn Heb “and look, terror, a great darkness was falling on him.”

[15:13]  380 tn The Hebrew construction is emphatic, with the Qal infinitive absolute followed by the imperfect from יָדַע (yada’, “know”). The imperfect here has an obligatory or imperatival force.

[15:13]  381 tn The Hebrew word גֵּר (ger, “sojourner, stranger”) is related to the verb גּוּר (gur, “to sojourn, to stay for awhile”). Abram’s descendants will stay in a land as resident aliens without rights of citizenship.

[15:13]  382 tn Heb “in a land not theirs.”

[15:13]  383 tn Heb “and they will serve them and they will oppress them.” The verb עִנּוּ, (’innu, a Piel form from עָנָה, ’anah, “to afflict, to oppress, to treat harshly”), is used in Exod 1:11 to describe the oppression of the Israelites in Egypt.

[15:14]  384 tn The participle דָּן (dan, from דִּין, din) is used here for the future: “I am judging” = “I will surely judge.” The judgment in this case will be condemnation and punishment. The translation “execute judgment on” implies that the judgment will certainly be carried out.

[15:15]  385 tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.

[15:15]  386 sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death.

[15:15]  387 tn Heb “in a good old age.”

[15:16]  388 sn The term generation is being used here in its widest sense to refer to a full life span. When the chronological factors are considered and the genealogies tabulated, there are four hundred years of bondage. This suggests that in this context a generation is equivalent to one hundred years.

[15:16]  389 tn Heb “they”; the referent (“your descendants”) has been supplied in the translation for clarity.

[15:16]  390 tn Heb “is not yet complete.”

[15:17]  391 sn A smoking pot with a flaming torch. These same implements were used in Mesopotamian rituals designed to ward off evil (see E. A. Speiser, Genesis [AB], 113-14).

[15:17]  392 tn Heb “these pieces.”

[15:18]  393 tn Heb “cut a covenant.”

[15:18]  394 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).

[15:18]  395 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.

[15:19]  396 tn The words “the land” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:21]  397 tn Each of the names in the list has the Hebrew definite article, which is used here generically for the class of people identified.

[27:1]  398 tn The clause begins with the temporal indicator (“and it happened”), making it subordinate to the main clause that follows later in the sentence.

[27:1]  399 tn Heb “and his eyes were weak from seeing.”

[27:1]  400 tn Heb “greater” (in terms of age).

[27:1]  401 tn Heb “he”; the referent (Esau) is specified in the translation for clarity.

[27:2]  402 tn Heb “he”; the referent (Isaac) is specified in the translation for clarity.

[27:2]  403 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here introduces a logically foundational statement, upon which the coming instruction will be based.

[27:2]  404 tn Heb “I do not know the day of my death.”

[27:3]  405 tn The Hebrew word is to be spelled either צַיִד (tsayid) following the marginal reading (Qere), or צֵידָה (tsedah) following the consonantal text (Kethib). Either way it is from the same root as the imperative צוּדָה (tsudah, “hunt down”).

[27:4]  406 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.

[27:4]  407 tn Heb “so that my soul may bless you.” The use of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as the subject emphasizes that the blessing will be made with all Isaac’s desire and vitality. The conjunction “so that” closely relates the meal to the blessing, suggesting that this will be a ritual meal in conjunction with the giving of a formal blessing.

[27:5]  408 tn The disjunctive clause (introduced by a conjunction with the subject, followed by the predicate) here introduces a new scene in the story.

[27:5]  409 tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.

[27:7]  410 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.

[27:7]  411 tn The cohortative, with the prefixed conjunction, also expresses logical sequence. See vv. 4, 19, 27.

[27:7]  412 tn In her report to Jacob, Rebekah plays down Isaac’s strong desire to bless Esau by leaving out נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”), but by adding the phrase “in the presence of the Lord,” she stresses how serious this matter is.

[27:8]  413 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”

[27:8]  414 tn Heb “to that which I am commanding you.”

[27:9]  415 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.

[27:10]  416 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. It carries forward the tone of instruction initiated by the command to “go…and get” in the preceding verse.

[27:10]  417 tn The form is the perfect with the vav (ו) consecutive; it carries the future nuance of the preceding verbs of instruction, but by switching the subject to Jacob, indicates the expected result of the subterfuge.

[27:10]  418 tn Heb “so that.” The conjunction indicates purpose or result.

[27:11]  419 tn Heb “And Jacob said to Rebekah his mother, ‘Look, Esau my brother is a hairy man, but I am a smooth [skinned] man.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[27:12]  420 tn Heb “Perhaps my father will feel me and I will be in his eyes like a mocker.” The Hebrew expression “I will be in his eyes like” means “I would appear to him as.”

[27:13]  421 tn Heb “upon me your curse.”

[27:13]  422 tn Heb “only listen to my voice.”

[27:14]  423 tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:14]  424 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.

[27:16]  425 tn In the Hebrew text the object (“the skins of the young goats”) precedes the verb. The disjunctive clause draws attention to this key element in the subterfuge.

[27:16]  426 tn The word “hands” probably includes the forearms here. How the skins were attached is not specified in the Hebrew text; cf. NLT “she made him a pair of gloves.”

[27:17]  427 tn Heb “gave…into the hand of.”

[27:18]  428 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:18]  429 sn Which are you, my son? Isaac’s first question shows that the deception is going to require more subterfuge than Rebekah had anticipated. Jacob will have to pull off the deceit.

[27:19]  430 tn Heb “get up and sit.” This may mean simply “sit up,” or it may indicate that he was to get up from his couch and sit at a table.

[27:19]  431 tn Heb “so that your soul may bless me.” These words, though not reported by Rebekah to Jacob (see v. 7) accurately reflect what Isaac actually said to Esau (see v. 4). Perhaps Jacob knew more than Rebekah realized, but it is more likely that this was an idiom for sincere blessing with which Jacob was familiar. At any rate, his use of the precise wording was a nice, convincing touch.

[27:20]  432 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?”

[27:20]  433 tn Heb “you hastened to find.” In translation the infinitive becomes the main verb and the first verb becomes adverbial.

[27:20]  434 tn Heb “caused to meet before me.”

[27:20]  435 tn Heb “and he said, ‘Because the Lord your God….’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[27:21]  436 tn Following the imperative, the cohortative (with prefixed conjunction) indicates purpose or result.

[27:21]  437 tn Heb “Are you this one, Esau, my son, or not?” On the use of the interrogative particle here, see BDB 210 s.v. הֲ.

[27:23]  438 tn Heb “and he blessed him.” The referents of the pronouns “he” (Isaac) and “him” (Jacob) have been specified in the translation for clarity.

[27:24]  439 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  440 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  441 tn Heb “Bring near to me and I will eat of the wild game, my son.” Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[27:25]  442 tn Heb “so that my soul may bless you.” The presence of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as subject emphasizes Isaac’s heartfelt desire to do this. The conjunction indicates that the ritual meal must be first eaten before the formal blessing may be given.

[27:25]  443 tn Heb “and he brought”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  444 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  445 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  446 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  447 tn Heb “see.”

[27:28]  448 tn Heb “and from the dew of the sky.”

[27:28]  449 tn Heb “and from the fatness.”

[27:29]  450 tn Heb “and be.” The verb is an imperative, which is used rhetorically in this oracle of blessing. It is an invitation to exercise authority his brothers and indicates that he is granted such authority by the patriarch of the family. Furthermore, the blessing enables the recipient to accomplish this.

[27:29]  451 tn The Hebrew word is גְבִיר (gevir, “lord, mighty one”). The one being blessed will be stronger and therefore more powerful than his brother. See Gen 25:23. The feminine form of this rare noun means “mistress” or “queen-mother.”

[27:29]  452 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (which is either an imperfect or a jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[27:30]  453 tn The use of the infinitive absolute before the finite form of the verb makes the construction emphatic.

[27:30]  454 tn Heb “the presence of Isaac his father.” The repetition of the proper name (“Isaac”) was

[27:30]  455 tn Heb “and Esau his brother came from his hunt.”

[27:31]  456 tn Heb “and he said to his father”; the referent of “he” (Esau) has been specified in the translation for clarity, while the words “his father” have been replaced by the pronoun “him” for stylistic reasons.

[27:31]  457 tn Or “arise” (i.e., sit up).

[27:31]  458 tn Heb “so that your soul may bless me.”

[27:32]  459 tn Heb “said.”

[27:32]  460 tn Heb “and he said, ‘I [am] your son, your firstborn.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.

[27:33]  461 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news.

[27:33]  462 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?”

[27:34]  463 tn The temporal clause is introduced with the temporal indicator and has the infinitive as its verb.

[27:34]  464 tn Heb “and he yelled [with] a great and bitter yell to excess.”

[27:35]  465 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:35]  466 tn Or “took”; “received.”

[27:36]  467 tn Heb “Is he not rightly named Jacob?” The rhetorical question, since it expects a positive reply, has been translated as a declarative statement.

[27:36]  468 sn He has tripped me up. When originally given, the name Jacob was a play on the word “heel” (see Gen 25:26). The name (since it is a verb) probably means something like “may he protect,” that is, as a rearguard, dogging the heels. This name was probably chosen because of the immediate association with the incident of grabbing the heel. Esau gives the name “Jacob” a negative connotation here, the meaning “to trip up; to supplant.”

[27:38]  469 tn Heb “Bless me, me also, my father.” The words “my father” have not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[27:38]  470 tn Heb “and Esau lifted his voice and wept.”

[27:39]  471 tn Heb “look.”

[27:39]  472 tn Heb “from the fatness.”

[27:40]  473 sn You will tear off his yoke from your neck. It may be that this prophetic blessing found its fulfillment when Jerusalem fell and Edom got its revenge. The oracle makes Edom subservient to Israel and suggests the Edomites would live away from the best land and be forced to sustain themselves by violent measures.

[27:41]  474 tn Or “bore a grudge against” (cf. NAB, NASB, NIV). The Hebrew verb שָׂטַם (satam) describes persistent hatred.

[27:41]  475 tn Heb “because of the blessing which his father blessed him.”

[27:41]  476 tn Heb “said in his heart.” The expression may mean “said to himself.” Even if this is the case, v. 42 makes it clear that he must have shared his intentions with someone, because the news reached Rebekah.

[27:41]  477 tn Heb “days.”

[27:41]  478 tn The cohortative here expresses Esau’s determined resolve to kill Jacob.

[27:42]  479 tn Heb “and the words of Esau her older son were told to Rebekah.”

[27:42]  480 tn Heb “she sent and called for.”

[27:42]  481 tn Heb “is consoling himself with respect to you to kill you.” The only way Esau had of dealing with his anger at the moment was to plan to kill his brother after the death of Isaac.

[27:43]  482 tn Heb “listen to my voice.”

[27:43]  483 tn Heb “arise, flee.”

[27:44]  484 tn Heb “a few days.” Rebekah probably downplays the length of time Jacob will be gone, perhaps to encourage him and assure him that things will settle down soon. She probably expects Esau’s anger to die down quickly. However, Jacob ends up being gone twenty years and he never sees Rebekah again.

[27:45]  485 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:45]  486 tn Heb “and I will send and I will take you from there.” The verb “send” has no object in the Hebrew text; one must be supplied in the translation. Either “someone” or “a message” could be supplied, but since in those times a message would require a messenger, “someone” has been used.

[27:45]  487 tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.

[27:46]  488 tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).

[27:46]  489 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.

[27:46]  490 tn Heb “If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, why to me life?”

[28:1]  491 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”

[28:2]  492 tn Heb “Arise! Go!” The first of the two imperatives is adverbial and stresses the immediacy of the departure.

[28:3]  493 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

[28:3]  494 tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.

[28:3]  495 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here indicates consequence. The collocation הָיָה + preposition לְ (hayah + lÿ) means “become.”

[28:3]  496 tn Heb “an assembly of peoples.”

[28:4]  497 tn Heb “and may he give to you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you.” The name “Abraham” is an objective genitive here; this refers to the blessing that God gave to Abraham.

[28:4]  498 tn The words “the land” have been supplied in the translation for clarity.

[28:4]  499 tn Heb “the land of your sojournings,” that is, the land where Jacob had been living as a resident alien, as his future descendants would after him.

[28:6]  500 tn Heb “to take for himself from there a wife.”

[28:6]  501 tn The infinitive construct with the preposition and the suffix form a temporal clause.

[28:6]  502 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”

[28:8]  503 tn Heb “saw.”

[28:8]  504 tn Heb “the daughters of Canaan.”

[28:8]  505 tn Heb “evil in the eyes of.”

[28:9]  506 tn Heb “took for a wife.”

[28:11]  507 tn Heb “the place.” The article may indicate simply that the place is definite in the mind of the narrator. However, as the story unfolds the place is transformed into a holy place. See A. P. Ross, “Jacob’s Vision: The Founding of Bethel,” BSac 142 (1985): 224-37.

[28:11]  508 tn Heb “and he spent the night there because the sun had gone down.”

[28:11]  509 tn Heb “he took from the stones of the place,” which here means Jacob took one of the stones (see v. 18).

[28:11]  510 tn Heb “and he put [it at] the place of his head.” The text does not actually say the stone was placed under his head to serve as a pillow, although most interpreters and translators assume this. It is possible the stone served some other purpose. Jacob does not seem to have been a committed monotheist yet (see v. 20-21) so he may have believed it contained some spiritual power. Note that later in the story he anticipates the stone becoming the residence of God (see v. 22). Many cultures throughout the world view certain types of stones as magical and/or sacred. See J. G. Fraser, Folklore in the Old Testament, 231-37.

[28:11]  511 tn Heb “lay down.”

[28:12]  512 tn Heb “and dreamed.”

[28:12]  513 tn Heb “and look.” The scene which Jacob witnessed is described in three clauses introduced with הִנֵּה (hinneh). In this way the narrator invites the reader to witness the scene through Jacob’s eyes. J. P. Fokkelman points out that the particle goes with a lifted arm and an open mouth: “There, a ladder! Oh, angels! and look, the Lord himself” (Narrative Art in Genesis [SSN], 51-52).

[28:12]  514 tn The Hebrew noun סֻלָּם (sullam, “ladder, stairway”) occurs only here in the OT, but there appears to be an Akkadian cognate simmiltu (with metathesis of the second and third consonants and a feminine ending) which has a specialized meaning of “stairway, ramp.” See H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 34. For further discussion see C. Houtman, “What Did Jacob See in His Dream at Bethel? Some Remarks on Genesis 28:10-22,” VT 27 (1977): 337-52; J. G. Griffiths, “The Celestial Ladder and the Gate of Heaven,” ExpTim 76 (1964/65): 229-30; and A. R. Millard, “The Celestial Ladder and the Gate of Heaven,” ExpTim 78 (1966/67): 86-87.

[28:13]  515 tn Heb “the God of your father Abraham and the God of Isaac.” The Hebrew word for “father” can typically be used in a broader sense than the English word, in this case referring to Abraham (who was Jacob’s grandfather). For stylistic reasons and for clarity, the words “your father” are supplied with “Isaac” in the translation.

[28:13]  516 tn The Hebrew term אֶרֶץ (’erets) can mean “[the] earth,” “land,” “region,” “piece of ground,” or “ground” depending on the context. Here the term specifically refers to the plot of ground on which Jacob was lying, but at the same time this stands by metonymy for the entire land of Canaan.

[28:14]  517 tn This is the same Hebrew word translated “ground” in the preceding verse.

[28:14]  518 tn The verb is singular in the Hebrew; Jacob is addressed as the representative of his descendants.

[28:14]  519 tn Theoretically the Niphal stem can be translated either as passive or reflexive/reciprocal. (The Niphal of “bless” is only used in formulations of the Abrahamic covenant. See Gen 12:2; 18:18; 28:14.) Traditionally the verb is taken as passive here, as if Jacob were going to be a channel or source of blessing. But in other formulations of the Abrahamic covenant (see Gen 22:18; 26:4) the Hitpael replaces this Niphal form, suggesting a translation “will bless (i.e., pronounce blessings upon) themselves/one another.” The Hitpael of “bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 28:14 predicts that Jacob will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae (see Gen 12:2 and 18:18 as well, where Abram/Abraham receives this promise). For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11.

[28:14]  520 tn Heb “and they will pronounce blessings by you, all the families of the earth, and by your offspring.”

[28:15]  521 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).

[28:16]  522 tn Heb “woke up from his sleep.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[28:16]  523 tn Heb “said.”

[28:18]  524 tn Heb “and he got up early…and he took.”

[28:18]  525 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[28:18]  526 tn See the note on this phrase in v. 11.

[28:18]  527 tn Heb “standing stone.”

[28:19]  528 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew (see v. 17).

[28:20]  529 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[28:21]  530 tn Heb “and I return in peace to the house of my father.”

[28:22]  531 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.

[28:22]  532 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.

[28:22]  533 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.

[1:1]  534 tn The translation assumes that the form translated “beginning” is in the absolute state rather than the construct (“in the beginning of,” or “when God created”). In other words, the clause in v. 1 is a main clause, v. 2 has three clauses that are descriptive and supply background information, and v. 3 begins the narrative sequence proper. The referent of the word “beginning” has to be defined from the context since there is no beginning or ending with God.

[1:1]  535 sn God. This frequently used Hebrew name for God (אֱלֹהִים,’elohim ) is a plural form. When it refers to the one true God, the singular verb is normally used, as here. The plural form indicates majesty; the name stresses God’s sovereignty and incomparability – he is the “God of gods.”

[1:1]  536 tn The English verb “create” captures well the meaning of the Hebrew term in this context. The verb בָּרָא (bara’) always describes the divine activity of fashioning something new, fresh, and perfect. The verb does not necessarily describe creation out of nothing (see, for example, v. 27, where it refers to the creation of man); it often stresses forming anew, reforming, renewing (see Ps 51:10; Isa 43:15, 65:17).

[1:1]  537 tn Or “the entire universe”; or “the sky and the dry land.” This phrase is often interpreted as a merism, referring to the entire ordered universe, including the heavens and the earth and everything in them. The “heavens and the earth” were completed in seven days (see Gen 2:1) and are characterized by fixed laws (see Jer 33:25). “Heavens” refers specifically to the sky, created on the second day (see v. 8), while “earth” refers specifically to the dry land, created on the third day (see v. 10). Both are distinct from the sea/seas (see v. 10 and Exod 20:11).

[1:2]  538 tn The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) at the beginning of v. 2 gives background information for the following narrative, explaining the state of things when “God said…” (v. 3). Verse one is a title to the chapter, v. 2 provides information about the state of things when God spoke, and v. 3 begins the narrative per se with the typical narrative construction (vav [ו] consecutive followed by the prefixed verbal form). (This literary structure is paralleled in the second portion of the book: Gen 2:4 provides the title or summary of what follows, 2:5-6 use disjunctive clause structures to give background information for the following narrative, and 2:7 begins the narrative with the vav consecutive attached to a prefixed verbal form.) Some translate 1:2a “and the earth became,” arguing that v. 1 describes the original creation of the earth, while v. 2 refers to a judgment that reduced it to a chaotic condition. Verses 3ff. then describe the re-creation of the earth. However, the disjunctive clause at the beginning of v. 2 cannot be translated as if it were relating the next event in a sequence. If v. 2 were sequential to v. 1, the author would have used the vav consecutive followed by a prefixed verbal form and the subject.

[1:2]  539 tn That is, what we now call “the earth.” The creation of the earth as we know it is described in vv. 9-10. Prior to this the substance which became the earth (= dry land) lay dormant under the water.

[1:2]  540 tn Traditional translations have followed a more literal rendering of “waste and void.” The words describe a condition that is without form and empty. What we now know as “the earth” was actually an unfilled mass covered by water and darkness. Later תֹהוּ (tohu) and בֹּהוּ (bohu), when used in proximity, describe a situation resulting from judgment (Isa 34:11; Jer 4:23). Both prophets may be picturing judgment as the reversal of creation in which God’s judgment causes the world to revert to its primordial condition. This later use of the terms has led some to conclude that Gen 1:2 presupposes the judgment of a prior world, but it is unsound method to read the later application of the imagery (in a context of judgment) back into Gen 1:2.

[1:2]  541 sn Darkness. The Hebrew word simply means “darkness,” but in the Bible it has come to symbolize what opposes God, such as judgment (Exod 10:21), death (Ps 88:13), oppression (Isa 9:1), the wicked (1 Sam 2:9) and in general, sin. In Isa 45:7 it parallels “evil.” It is a fitting cover for the primeval waste, but it prepares the reader for the fact that God is about to reveal himself through his works.

[1:2]  542 tn The Hebrew term תְּהוֹם (tÿhom, “deep”) refers to the watery deep, the salty ocean – especially the primeval ocean that surrounds and underlies the earth (see Gen 7:11).

[1:2]  543 tn The traditional rendering “Spirit of God” is preserved here, as opposed to a translation like “wind from/breath of God” (cf. NRSV) or “mighty wind” (cf. NEB), taking the word “God” to represent the superlative. Elsewhere in the OT the phrase refers consistently to the divine spirit that empowers and energizes individuals (see Gen 41:38; Exod 31:3; 35:31; Num 24:2; 1 Sam 10:10; 11:6; 19:20, 23; Ezek 11:24; 2 Chr 15:1; 24:20).

[1:2]  544 tn The Hebrew verb has been translated “hovering” or “moving” (as a bird over her young, see Deut 32:11). The Syriac cognate term means “to brood over; to incubate.” How much of that sense might be attached here is hard to say, but the verb does depict the presence of the Spirit of God moving about mysteriously over the waters, presumably preparing for the acts of creation to follow. If one reads “mighty wind” (cf. NEB) then the verse describes how the powerful wind begins to blow in preparation for the creative act described in vv. 9-10. (God also used a wind to drive back the flood waters in Noah’s day. See Gen 8:1.)

[1:2]  545 tn Heb “face.”

[1:2]  546 sn The water. The text deliberately changes now from the term for the watery deep to the general word for water. The arena is now the life-giving water and not the chaotic abyss-like deep. The change may be merely stylistic, but it may also carry some significance. The deep carries with it the sense of the abyss, chaos, darkness – in short, that which is not good for life.

[1:3]  547 tn The prefixed verb form with the vav (ו) consecutive introduces the narrative sequence. Ten times in the chapter the decree of God in creation will be so expressed. For the power of the divine word in creation, see Ps 33:9, John 1:1-3, 1 Cor 8:6, and Col 1:16.

[1:3]  548 tn “Let there be” is the short jussive form of the verb “to be”; the following expression “and there was” is the short preterite form of the same verb. As such, יְהִי (yÿhi) and וַיְהִי (vayÿhi) form a profound wordplay to express both the calling into existence and the complete fulfillment of the divine word.

[1:3]  549 sn Light. The Hebrew word simply means “light,” but it is used often in scripture to convey the ideas of salvation, joy, knowledge, righteousness, and life. In this context one cannot ignore those connotations, for it is the antithesis of the darkness. The first thing God does is correct the darkness; without the light there is only chaos.

[1:4]  550 tn Heb “And God saw the light, that it was good.” The verb “saw” in this passage carries the meaning “reflected on,” “surveyed,” “concluded,” “noted.” It is a description of reflection of the mind – it is God’s opinion.

[1:4]  551 tn The Hebrew word טוֹב (tov) in this context signifies whatever enhances, promotes, produces, or is conducive for life. It is the light that God considers “good,” not the darkness. Whatever is conducive to life in God’s creation is good, for God himself is good, and that goodness is reflected in all of his works.

[1:4]  552 tn The verb “separate, divide” here explains how God used the light to dispel the darkness. It did not do away with the darkness completely, but made a separation. The light came alongside the darkness, but they are mutually exclusive – a theme that will be developed in the Gospel of John (cf. John 1:5).

[1:5]  553 tn Heb “he called to,” meaning “he named.”

[1:5]  554 tn Heb “and the darkness he called night.” The words “he called” have not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[1:5]  555 tn Another option is to translate, “Evening came, and then morning came.” This formula closes the six days of creation. It seems to follow the Jewish order of reckoning time: from evening to morning. Day one started with the dark, continued through the creation of light, and ended with nightfall. Another alternative would be to translate, “There was night and then there was day, one day.”

[1:6]  556 tn The Hebrew word refers to an expanse of air pressure between the surface of the sea and the clouds, separating water below from water above. In v. 8 it is called “sky.”

[1:6]  557 tn Heb “the waters from the waters.”

[1:7]  558 tn Heb “the expanse.”

[1:7]  559 tn This statement indicates that it happened the way God designed it, underscoring the connection between word and event.

[1:8]  560 tn Though the Hebrew word can mean “heaven,” it refers in this context to “the sky.”

[1:9]  561 sn Let the water…be gathered to one place. In the beginning the water covered the whole earth; now the water was to be restricted to an area to form the ocean. The picture is one of the dry land as an island with the sea surrounding it. Again the sovereignty of God is revealed. Whereas the pagans saw the sea as a force to be reckoned with, God controls the boundaries of the sea. And in the judgment at the flood he will blur the boundaries so that chaos returns.

[1:9]  562 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water.

[1:10]  563 tn Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea.

[1:11]  564 tn The Hebrew construction employs a cognate accusative, where the nominal object (“vegetation”) derives from the verbal root employed. It stresses the abundant productivity that God created.

[1:11]  565 sn After their kinds. The Hebrew word translated “kind” (מִין, min) indicates again that God was concerned with defining and dividing time, space, and species. The point is that creation was with order, as opposed to chaos. And what God created and distinguished with boundaries was not to be confused (see Lev 19:19 and Deut 22:9-11).

[1:11]  566 tn The conjunction “and” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to clarify the relationship of the clauses.

[1:14]  567 sn Let there be lights. Light itself was created before the light-bearers. The order would not seem strange to the ancient Hebrew mind that did not automatically link daylight with the sun (note that dawn and dusk appear to have light without the sun).

[1:14]  568 tn The language describing the cosmos, which reflects a prescientific view of the world, must be interpreted as phenomenal, describing what appears to be the case. The sun and the moon are not in the sky (below the clouds), but from the viewpoint of a person standing on the earth, they appear that way. Even today we use similar phenomenological expressions, such as “the sun is rising” or “the stars in the sky.”

[1:14]  569 tn The text has “for signs and for seasons and for days and years.” It seems likely from the meanings of the words involved that “signs” is the main idea, followed by two categories, “seasons” and “days and years.” This is the simplest explanation, and one that matches vv. 11-13. It could even be rendered “signs for the fixed seasons, that is [explicative vav (ו)] days and years.”

[1:16]  570 sn Two great lights. The text goes to great length to discuss the creation of these lights, suggesting that the subject was very important to the ancients. Since these “lights” were considered deities in the ancient world, the section serves as a strong polemic (see G. Hasel, “The Polemical Nature of the Genesis Cosmology,” EvQ 46 [1974]: 81-102). The Book of Genesis is affirming they are created entities, not deities. To underscore this the text does not even give them names. If used here, the usual names for the sun and moon [Shemesh and Yarih, respectively] might have carried pagan connotations, so they are simply described as greater and lesser lights. Moreover, they serve in the capacity that God gives them, which would not be the normal function the pagans ascribed to them. They merely divide, govern, and give light in God’s creation.

[1:16]  571 tn Heb “and the stars.” Now the term “stars” is added as a third object of the verb “made.” Perhaps the language is phenomenological, meaning that the stars appeared in the sky from this time forward.

[1:17]  572 tn Heb “them”; the referent (the lights mentioned in the preceding verses) has been specified in the translation for clarity.

[1:18]  573 sn In days one to three there is a naming by God; in days five and six there is a blessing by God. But on day four there is neither. It could be a mere stylistic variation. But it could also be a deliberate design to avoid naming “sun” and “moon” or promoting them beyond what they are, things that God made to serve in his creation.

[1:20]  574 tn The Hebrew text again uses a cognate construction (“swarm with swarms”) to emphasize the abundant fertility. The idea of the verb is one of swift movement back and forth, literally swarming. This verb is used in Exod 1:7 to describe the rapid growth of the Israelite population in bondage.

[1:20]  575 tn The Hebrew text uses the Polel form of the verb instead of the simple Qal; it stresses a swarming flight again to underscore the abundant fruitfulness.

[1:21]  576 tn For the first time in the narrative proper the verb “create” (בָּרָא, bara’) appears. (It is used in the summary statement of v. 1.) The author wishes to underscore that these creatures – even the great ones – are part of God’s perfect creation. The Hebrew term תַנִּינִם (tanninim) is used for snakes (Exod 7:9), crocodiles (Ezek 29:3), or other powerful animals (Jer 51:34). In Isa 27:1 the word is used to describe a mythological sea creature that symbolizes God’s enemies.

[1:22]  577 tn While the translation “blessed” has been retained here for the sake of simplicity, it would be most helpful to paraphrase it as “God endowed them with fruitfulness” or something similar, for here it refers to God’s giving the animals the capacity to reproduce. The expression “blessed” needs clarification in its different contexts, for it is one of the unifying themes of the Book of Genesis. The divine blessing occurs after works of creation and is intended to continue that work – the word of blessing guarantees success. The word means “to enrich; to endow,” and the most visible evidence of that enrichment is productivity or fruitfulness. See C. Westermann, Blessing in the Bible and the Life of the Church (OBT).

[1:22]  578 sn The instruction God gives to creation is properly a fuller expression of the statement just made (“God blessed them”), that he enriched them with the ability to reproduce. It is not saying that these were rational creatures who heard and obeyed the word; rather, it stresses that fruitfulness in the animal world is a result of the divine decree and not of some pagan cultic ritual for fruitfulness. The repeated emphasis of “be fruitful – multiply – fill” adds to this abundance God has given to life. The meaning is underscored by the similar sounds: בָּרָךְ (barakh) with בָּרָא (bara’), and פָּרָה (parah) with רָבָה (ravah).

[1:24]  579 tn There are three groups of land animals here: the cattle or livestock (mostly domesticated), things that creep or move close to the ground (such as reptiles or rodents), and the wild animals (all animals of the field). The three terms are general classifications without specific details.

[1:26]  580 sn The plural form of the verb has been the subject of much discussion through the years, and not surprisingly several suggestions have been put forward. Many Christian theologians interpret it as an early hint of plurality within the Godhead, but this view imposes later trinitarian concepts on the ancient text. Some have suggested the plural verb indicates majesty, but the plural of majesty is not used with verbs. C. Westermann (Genesis, 1:145) argues for a plural of “deliberation” here, but his proposed examples of this use (2 Sam 24:14; Isa 6:8) do not actually support his theory. In 2 Sam 24:14 David uses the plural as representative of all Israel, and in Isa 6:8 the Lord speaks on behalf of his heavenly court. In its ancient Israelite context the plural is most naturally understood as referring to God and his heavenly court (see 1 Kgs 22:19-22; Job 1:6-12; 2:1-6; Isa 6:1-8). (The most well-known members of this court are God’s messengers, or angels. In Gen 3:5 the serpent may refer to this group as “gods/divine beings.” See the note on the word “evil” in 3:5.) If this is the case, God invites the heavenly court to participate in the creation of humankind (perhaps in the role of offering praise, see Job 38:7), but he himself is the one who does the actual creative work (v. 27). Of course, this view does assume that the members of the heavenly court possess the divine “image” in some way. Since the image is closely associated with rulership, perhaps they share the divine image in that they, together with God and under his royal authority, are the executive authority over the world.

[1:26]  581 tn The Hebrew word is אָדָם (’adam), which can sometimes refer to man, as opposed to woman. The term refers here to humankind, comprised of male and female. The singular is clearly collective (see the plural verb, “[that] they may rule” in v. 26b) and the referent is defined specifically as “male and female” in v. 27. Usage elsewhere in Gen 1-11 supports this as well. In 5:2 we read: “Male and female he created them, and he blessed them and called their name ‘humankind’ (אָדָם).” The noun also refers to humankind in 6:1, 5-7 and in 9:5-6.

[1:26]  582 tn The two prepositions translated “in” and “according to” have overlapping fields of meaning and in this context seem to be virtually equivalent. In 5:3 they are reversed with the two words. The word צֶלֶם (tselem, “image”) is used frequently of statues, models, and images – replicas (see D. J. A. Clines, “The Etymology of Hebrew selem,” JNSL 3 [1974]: 19-25). The word דְּמוּת (dÿmut, “likeness”) is an abstract noun; its verbal root means “to be like; to resemble.” In the Book of Genesis the two terms describe human beings who in some way reflect the form and the function of the creator. The form is more likely stressing the spiritual rather than the physical. The “image of God” would be the God-given mental and spiritual capacities that enable people to relate to God and to serve him by ruling over the created order as his earthly vice-regents.

[1:26]  583 tn Following the cohortative (“let us make”), the prefixed verb form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result (see Gen 19:20; 34:23; 2 Sam 3:21). God’s purpose in giving humankind his image is that they might rule the created order on behalf of the heavenly king and his royal court. So the divine image, however it is defined, gives humankind the capacity and/or authority to rule over creation.

[1:26]  584 tc The MT reads “earth”; the Syriac reads “wild animals” (cf. NRSV).

[1:26]  585 tn Heb “creep” (also in v. 28).

[1:27]  586 tn The Hebrew text has the article prefixed to the noun (הָאָדָם, haadam). The article does not distinguish man from woman here (“the man” as opposed to “the woman”), but rather indicates previous reference (see v. 26, where the noun appears without the article). It has the same function as English “the aforementioned.”

[1:27]  587 tn The third person suffix on the particle אֵת (’et) is singular here, but collective.

[1:27]  588 sn The distinction of “humankind” as “male” and “female” is another point of separation in God’s creation. There is no possibility that the verse is teaching that humans were first androgynous (having both male and female physical characteristics) and afterward were separated. The mention of male and female prepares for the blessing to follow.

[1:28]  589 tn As in v. 22 the verb “bless” here means “to endow with the capacity to reproduce and be fruitful,” as the following context indicates. As in v. 22, the statement directly precedes the command “be fruitful and multiply.” The verb carries this same nuance in Gen 17:16 (where God’s blessing of Sarai imparts to her the capacity to bear a child); Gen 48:16 (where God’s blessing of Joseph’s sons is closely associated with their having numerous descendants); and Deut 7:13 (where God’s blessing is associated with fertility in general, including numerous descendants). See also Gen 49:25 (where Jacob uses the noun derivative in referring to “blessings of the breast and womb,” an obvious reference to fertility) and Gen 27:27 (where the verb is used of a field to which God has given the capacity to produce vegetation).

[1:28]  590 tn Heb “and God said.” For stylistic reasons “God” has not been repeated here in the translation.

[1:28]  591 tn Elsewhere the Hebrew verb translated “subdue” means “to enslave” (2 Chr 28:10; Neh 5:5; Jer 34:11, 16), “to conquer,” (Num 32:22, 29; Josh 18:1; 2 Sam 8:11; 1 Chr 22:18; Zech 9:13; and probably Mic 7:19), and “to assault sexually” (Esth 7:8). None of these nuances adequately meets the demands of this context, for humankind is not viewed as having an adversarial relationship with the world. The general meaning of the verb appears to be “to bring under one’s control for one’s advantage.” In Gen 1:28 one might paraphrase it as follows: “harness its potential and use its resources for your benefit.” In an ancient Israelite context this would suggest cultivating its fields, mining its mineral riches, using its trees for construction, and domesticating its animals.

[1:28]  592 sn The several imperatives addressed to both males and females together (plural imperative forms) actually form two commands: reproduce and rule. God’s word is not merely a form of blessing, but is now addressed to them personally; this is a distinct emphasis with the creation of human beings. But with the blessing comes the ability to be fruitful and to rule. In procreation they will share in the divine work of creating human life and passing on the divine image (see 5:1-3); in ruling they will serve as God’s vice-regents on earth. They together, the human race collectively, have the responsibility of seeing to the welfare of that which is put under them and the privilege of using it for their benefit.

[1:29]  593 tn The text uses הִנֵּה (hinneh), often archaically translated “behold.” It is often used to express the dramatic present, the immediacy of an event – “Look, this is what I am doing!”

[1:29]  594 sn G. J. Wenham (Genesis [WBC], 1:34) points out that there is nothing in the passage that prohibits the man and the woman from eating meat. He suggests that eating meat came after the fall. Gen 9:3 may then ratify the postfall practice of eating meat rather than inaugurate the practice, as is often understood.

[1:30]  595 tn The phrase “I give” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification.

[1:31]  596 tn The Hebrew text again uses הִנֵּה (hinneh) for the sake of vividness. It is a particle that goes with the gesture of pointing, calling attention to something.

[8:7]  597 tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”

[8:8]  598 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”

[10:27]  599 tn Heb “sons of worthlessness” (see 2:12).

[10:27]  600 tc In place of the MT (“and it was like one being silent”) the LXX has “after about a month,” taking the expression with the first part of the following chapter rather than with 10:27. Some Hebrew support for this reading appears in the corrected hand of a Qumran ms of Samuel, which has here “about a month.” However, it seems best to stay with the MT here even though it is difficult.

[19:14]  601 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).

[19:14]  602 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.

[19:14]  603 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).

[19:14]  604 tn Or “to rule.”

[18:40]  605 tn Or “they shouted again,” or “they shouted in turn.” On the difficulty of translating πάλιν (palin) see BDAG 753 s.v. 5. It is simplest in the context of John’s Gospel to understand the phrase to mean “they shouted back” as a reply to Pilate’s question.

[18:40]  606 tn Grk “this one.”

[18:40]  607 sn The name Barabbas in Aramaic means “son of abba,” that is, “son of the father,” and presumably the man in question had another name (it may also have been Jesus, according to the textual variant in Matt 27:16, although this is uncertain). For the author this name held ironic significance: The crowd was asking for the release of a man called Barabbas, “son of the father,” while Jesus, who was truly the Son of the Father, was condemned to die instead.

[18:40]  608 tn Or “robber.” It is possible that Barabbas was merely a robber or highwayman, but more likely, given the use of the term ληστής (lhsth") in Josephus and other early sources, that he was a guerrilla warrior or revolutionary leader. See both R. E. Brown (John [AB], 2:857) and K. H. Rengstorf (TDNT 4:258) for more information. The word λῃστής was used a number of times by Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]) to describe the revolutionaries or guerrilla fighters who, from mixed motives of nationalism and greed, kept the rural districts of Judea in constant turmoil.

[18:40]  609 sn This is a parenthetical note by the author.

[19:15]  610 tn Grk “Then these.”

[19:15]  611 tn The words “with him” (twice) are not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[19:15]  612 sn See the note on Crucify in 19:6.

[19:15]  613 tn Grk “Pilate said to them.” The words “to them” are not translated because it is clear in English who Pilate is addressing.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA