NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 26:1

Context
The Tabernacle

26:1 1 “The tabernacle itself 2  you are to make with 3  ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; 4  you are to make them with 5  cherubim that are the work of an artistic designer.

Exodus 22:1--29:46

Context
Laws about Property

22:1 6 (21:37) 7  “If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he must pay back 8  five head of cattle for the ox, and four sheep for the one sheep. 9 

22:2 “If a thief is caught 10  breaking in 11  and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him. 12  22:3 If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief 13  must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft. 22:4 If the stolen item should in fact be found 14  alive in his possession, 15  whether it be an ox or a donkey or a sheep, he must pay back double. 16 

22:5 “If a man grazes 17  his livestock 18  in a field or a vineyard, and he lets the livestock loose and they graze in the field of another man, he must make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.

22:6 “If a fire breaks out and spreads 19  to thorn bushes, 20  so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started 21  the fire must surely make restitution.

22:7 “If a man gives his neighbor money or articles 22  for safekeeping, 23  and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, 24  he must repay double. 22:8 If the thief is not caught, 25  then the owner of the house will be brought before the judges 26  to see 27  whether he has laid 28  his hand on his neighbor’s goods. 22:9 In all cases of illegal possessions, 29  whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’ 30  the matter of the two of them will come before the judges, 31  and the one whom 32  the judges declare guilty 33  must repay double to his neighbor. 22:10 If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt 34  or is carried away 35  without anyone seeing it, 36  22:11 then there will be an oath to the Lord 37  between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor’s goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay. 22:12 But if it was stolen 38  from him, 39  he will pay its owner. 22:13 If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, 40  and he will not have to pay for what was torn.

22:14 “If a man borrows an animal 41  from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it 42  will surely pay. 22:15 If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it. 43 

Moral and Ceremonial Laws

22:16 44 “If a man seduces a virgin 45  who is not engaged 46  and has sexual relations with her, he must surely endow 47  her to be his wife. 22:17 If her father refuses to give her to him, he must pay money for the bride price of virgins.

22:18 “You must not allow a sorceress to live. 48 

22:19 “Whoever has sexual relations 49  with a beast must surely be put to death.

22:20 “Whoever sacrifices to a god other than the Lord 50  alone must be utterly destroyed. 51 

22:21 “You must not wrong 52  a foreigner 53  nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.

22:22 “You must not afflict 54  any widow or orphan. 22:23 If you afflict them 55  in any way 56  and they cry to me, I will surely hear 57  their cry, 22:24 and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. 58 

22:25 “If you lend money to any of 59  my people who are needy among you, do not be like a moneylender 60  to him; do not charge 61  him interest. 62  22:26 If you do take 63  the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down, 64  22:27 for it is his only covering – it is his garment for his body. 65  What else can he sleep in? 66  And 67  when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.

22:28 “You must not blaspheme 68  God 69  or curse the ruler of your people.

22:29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats. 70  You must give me the firstborn of your sons. 22:30 You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.

22:31 “You will be holy 71  people to me; you must not eat any meat torn by animals in the field. 72  You must throw it to the dogs.

Justice

23:1 73 “You must not give 74  a false report. 75  Do not make common cause 76  with the wicked 77  to be a malicious 78  witness.

23:2 “You must not follow a crowd 79  in doing evil things; 80  in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice, 81  23:3 and you must not show partiality 82  to a poor man in his lawsuit.

23:4 “If you encounter 83  your enemy’s ox or donkey wandering off, you must by all means return 84  it to him. 23:5 If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, 85  but be sure to help 86  him with it. 87 

23:6 “You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits. 23:7 Keep your distance 88  from a false charge 89  – do not kill the innocent and the righteous, 90  for I will not justify the wicked. 91 

23:8 “You must not accept a bribe, for a bribe blinds those who see 92  and subverts the words of the righteous.

23:9 “You must not oppress 93  a foreigner, since you know the life 94  of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

Sabbaths and Feasts

23:10 95 “For six years 96  you are to sow your land and gather in its produce. 23:11 But in the seventh year 97  you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field 98  may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove. 23:12 For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and any hired help 99  may refresh themselves. 100 

23:13 “Pay attention to do 101  everything I have told you, and do not even mention 102  the names of other gods – do not let them be heard on your lips. 103 

23:14 “Three times 104  in the year you must make a pilgrim feast 105  to me. 23:15 You are to observe the Feast of Unleavened Bread; seven days 106  you must eat bread made without yeast, as I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for at that time 107  you came out of Egypt. No one may appear before 108  me empty-handed.

23:16 “You are also to observe 109  the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year 110  when you have gathered in 111  your harvest 112  out of the field. 23:17 At 113  three times in the year all your males will appear before the Lord God. 114 

23:18 “You must not offer 115  the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning. 116  23:19 The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God.

“You must not cook a young goat in its mother’s milk. 117 

The Angel of the Presence

23:20 118 “I am going to send 119  an angel 120  before you to protect you as you journey 121  and to bring you into the place that I have prepared. 122  23:21 Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name 123  is in him. 23:22 But if you diligently obey him 124  and do all that I command, then I will be an enemy to your enemies, and I will be an adversary to your adversaries. 23:23 For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely. 125 

23:24 “You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones 126  to pieces. 127  23:25 You must serve 128  the Lord your God, and he 129  will bless your bread and your water, 130  and I will remove sickness from your midst. 23:26 No woman will miscarry her young 131  or be barren in your land. I will fulfill 132  the number of your days.

23:27 “I will send my terror 133  before you, and I will destroy 134  all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs 135  to you. 23:28 I will send 136  hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. 23:29 I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals 137  multiply against you. 23:30 Little by little 138  I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 23:31 I will set 139  your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 140  for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

23:32 “You must make no covenant with them or with their gods. 23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare 141  to you.”

The Lord Ratifies the Covenant

24:1 142 But to Moses the Lord 143  said, “Come up 144  to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance. 145  24:2 Moses alone may come 146  near the Lord, but the others 147  must not come near, 148  nor may the people go up with him.”

24:3 Moses came 149  and told the people all the Lord’s words 150  and all the decisions. All the people answered together, 151  “We are willing to do 152  all the words that the Lord has said,” 24:4 and Moses wrote down all the words of the Lord. Early in the morning he built 153  an altar at the foot 154  of the mountain and arranged 155  twelve standing stones 156  – according to the twelve tribes of Israel. 24:5 He sent young Israelite men, 157  and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings 158  to the Lord. 24:6 Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar. 159  24:7 He took the Book of the Covenant 160  and read it aloud 161  to the people, and they said, “We are willing to do and obey 162  all that the Lord has spoken.” 24:8 So Moses took the blood and splashed it on 163  the people and said, “This is the blood of the covenant 164  that the Lord has made with you in accordance with all these words.”

24:9 Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up, 165  24:10 and they saw 166  the God of Israel. Under his feet 167  there was something like a pavement 168  made of sapphire, clear like the sky itself. 169  24:11 But he did not lay a hand 170  on the leaders of the Israelites, so they saw God, 171  and they ate and they drank. 172 

24:12 173 The Lord said to Moses, “Come up to me to the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets 174  with 175  the law and the commandments that I have written, so that you may teach them.” 176  24:13 So Moses set out 177  with 178  Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God. 24:14 He told the elders, “Wait for us in this place until we return to you. Here are 179  Aaron and Hur with you. Whoever has any matters of dispute 180  can approach 181  them.”

24:15 Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain. 24:16 The glory of the Lord resided 182  on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. 183  On the seventh day he called to Moses from within the cloud. 24:17 Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view 184  of the people. 24:18 Moses went into the cloud when he went up 185  the mountain, and Moses was on the mountain forty days and forty nights. 186 

The Materials for the Sanctuary

25:1 187 The Lord spoke to Moses: 25:2 “Tell the Israelites to take 188  an offering 189  for me; from every person motivated by a willing 190  heart you 191  are to receive my offering. 25:3 This is the offering you 192  are to accept from them: gold, silver, bronze, 25:4 blue, 193  purple, 194  scarlet, 195  fine linen, 196  goat’s hair, 197  25:5 ram skins dyed red, 198  fine leather, 199  acacia 200  wood, 25:6 oil for the light, spices for the anointing oil and for fragrant incense, 25:7 onyx stones, and other gems to be set in the ephod and in the breastpiece. 25:8 Let them make 201  for me a sanctuary, 202  so that I may live among them. 25:9 According to all that I am showing you 203  – the pattern of the tabernacle 204  and the pattern of all its furnishings – you 205  must make it exactly so. 206 

The Ark of the Covenant

25:10 207 “They are to make an ark 208  of acacia wood – its length is to be three feet nine inches, its width two feet three inches, and its height two feet three inches. 209  25:11 You are to overlay 210  it with pure gold – both inside and outside you must overlay it, 211  and you are to make a surrounding border 212  of gold over it. 25:12 You are to cast four gold rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side. 25:13 You are to make poles of acacia wood, overlay them with gold, 25:14 and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them. 25:15 The poles must remain in the rings of the ark; they must not be removed from it. 25:16 You are to put into the ark the testimony 213  that I will give to you.

25:17 “You are to make an atonement lid 214  of pure gold; 215  its length is to be three feet nine inches, and its width is to be two feet three inches. 25:18 You are to make two cherubim 216  of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid. 25:19 Make 217  one cherub on one end 218  and one cherub on the other end; from the atonement lid 219  you are to make the cherubim on the two ends. 25:20 The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing 220  the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, 221  looking 222  toward the atonement lid. 25:21 You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you. 25:22 I will meet with you there, 223  and 224  from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.

The Table for the Bread of the Presence

25:23 225 “You are to make a table of acacia wood; its length is to be three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches. 25:24 You are to overlay it with 226  pure gold, and you are to make a surrounding border of gold for it. 25:25 You are to make a surrounding frame 227  for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame. 25:26 You are to make four rings of gold for it and attach 228  the rings at the four corners where its four legs are. 229  25:27 The rings are to be close to the frame to provide places 230  for the poles to carry the table. 25:28 You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carried with them. 231  25:29 You are to make its plates, 232  its ladles, 233  its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 234  you are to make them of pure gold. 25:30 You are to set the Bread of the Presence 235  on the table before me continually.

The Lampstand

25:31 236 “You are to make a lampstand 237  of pure gold. The lampstand is to be made of hammered metal; its base and its shaft, its cups, 238  its buds, and its blossoms are to be from the same piece. 239  25:32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand, 240  three branches of the lampstand from one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it. 241  25:33 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, and three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on the next 242  branch, and the same 243  for the six branches extending from the lampstand. 25:34 On the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms, 25:35 with a bud under the first 244  two branches from it, and a bud under the next 245  two branches from it, and a bud under the third 246  two branches from it, according to the six branches that extend from the lampstand. 25:36 Their buds and their branches will be one piece, 247  all of it one hammered piece of pure gold.

25:37 “You are to make its seven lamps, 248  and then set 249  its lamps up on it, so that it will give light 250  to the area in front of it. 25:38 Its trimmers and its trays 251  are to be 252  of pure gold. 25:39 About seventy-five pounds 253  of pure gold is to be used for it 254  and for all these utensils. 25:40 Now be sure to make 255  them according to the pattern you were shown 256  on the mountain. 257 

The Tabernacle

26:1 258 “The tabernacle itself 259  you are to make with 260  ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; 261  you are to make them with 262  cherubim that are the work of an artistic designer. 26:2 The length of each 263  curtain is to be forty-two feet, and the width of each curtain is to be six feet 264  – the same size for each of the curtains. 26:3 Five curtains are to be joined, 265  one to another, 266  and the other 267  five curtains are to be joined, one to another. 26:4 You are to make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and in the same way you are to make loops 268  in the outer edge of the end curtain in the second set. 26:5 You are to make fifty loops on the one curtain, and you are to make fifty loops on the end curtain which is on the second set, so that the loops are opposite one to another. 269  26:6 You are to make fifty gold clasps and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle is a unit. 270 

26:7 “You are to make curtains of goats’ hair 271  for a tent over the tabernacle; 272  you are to make 273  eleven curtains. 26:8 The length of each 274  curtain is to be forty-five feet, and the width of each curtain is to be six feet – the same size for the eleven curtains. 26:9 You are to join five curtains by themselves and six curtains by themselves. You are to double over 275  the sixth curtain at the front of the tent. 26:10 You are to make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the curtain that joins the second set. 26:11 You are to make fifty bronze clasps and put the clasps into the loops and join the tent together so that it is a unit. 276  26:12 Now the part that remains of the curtains of the tent – the half curtain that remains will hang over at the back of the tabernacle. 277  26:13 The foot and a half 278  on the one side and the foot and a half on the other side of what remains in the length of the curtains of the tent will hang over the sides of the tabernacle, on one side and the other side, to cover it. 279 

26:14 “You are to make a covering 280  for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather. 281 

26:15 “You are to make the frames 282  for the tabernacle out of 283  acacia wood as uprights. 284  26:16 Each 285  frame is to be fifteen feet long, and each frame is to be two feet three inches wide, 26:17 with two projections 286  per frame parallel one to another. 287  You are to make all the frames of the tabernacle in this way. 26:18 So you are to make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side, 288  26:19 and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise 289  two bases under the next frame for its two projections; 26:20 and for the second side of the tabernacle, the north side, twenty frames, 26:21 and their forty silver bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame. 26:22 And for the back of the tabernacle on the west 290  you will make six frames. 26:23 You are to make two frames for the corners 291  of the tabernacle on the back. 26:24 At the two corners 292  they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it will be for both. 26:25 So there are to be eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.

26:26 “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle, 26:27 and five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames on the back of the tabernacle on the west. 26:28 The middle bar in the center of the frames will reach from end to end. 293  26:29 You are to overlay the frames with gold and make their rings of gold to provide places for the bars, and you are to overlay the bars with gold. 26:30 You are to set up the tabernacle according to the plan 294  that you were shown on the mountain.

26:31 “You are to make a special curtain 295  of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; it is to be made 296  with cherubim, the work of an artistic designer. 26:32 You are to hang it 297  with gold hooks 298  on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in 299  four silver bases. 26:33 You are to hang this curtain under the clasps and bring the ark of the testimony in there behind the curtain. 300  The curtain will make a division for you between the Holy Place and the Most Holy Place. 301  26:34 You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place. 26:35 You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.

26:36 “You are to make a hanging 302  for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twined linen, the work of an embroiderer. 303  26:37 You are to make for the hanging five posts of acacia wood and overlay them with gold, and their hooks will be 304  gold, and you are to cast five bronze bases for them. 305 

The Altar

27:1 “You are to make the 306  altar of acacia wood, seven feet six inches long, 307  and seven feet six inches wide; the altar is to be square, 308  and its height is to be 309  four feet six inches. 27:2 You are to make its four horns 310  on its four corners; its horns will be part of it, 311  and you are to overlay it with bronze. 27:3 You are to make its pots for the ashes, 312  its shovels, its tossing bowls, 313  its meat hooks, and its fire pans – you are to make all 314  its utensils of bronze. 27:4 You are to make a grating 315  for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners. 27:5 You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come 316  halfway up the altar. 317  27:6 You are to make poles for the altar, poles of acacia wood, and you are to overlay them with bronze. 27:7 The poles are to be put 318  into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it. 319  27:8 You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you 320  on the mountain, so they must make it. 321 

The Courtyard

27:9 “You are to make the courtyard 322  of the tabernacle. For the south side 323  there are to be hangings 324  for the courtyard of fine twisted linen, one hundred fifty feet long for one side, 325  27:10 with 326  twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver. 27:11 Likewise 327  for its length on the north side, there are to be 328  hangings for one hundred fifty feet, with twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and bands 329  on the posts. 27:12 The width of the court on the west side is to be seventy-five feet with hangings, with their ten posts and their ten bases. 27:13 The width of the court on the east side, toward the sunrise, is to be seventy-five feet. 27:14 The hangings on one side 330  of the gate are to be 331  twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases. 27:15 On the second side 332  there are to be 333  hangings twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases. 27:16 For the gate of the courtyard there is to be a curtain of thirty feet, of blue, purple, and scarlet yarn and fine twined linen, the work of an embroiderer, with four posts and their four bases. 27:17 All the posts around the courtyard are to have silver bands; 334  their hooks are to be 335  silver, and their bases bronze. 27:18 The length of the courtyard is to be one hundred fifty feet 336  and the width seventy-five feet, 337  and the height of the fine twisted linen hangings 338  is to be 339  seven and a half feet, with their bronze bases. 27:19 All 340  the utensils of the tabernacle used 341  in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze. 342 

Offering the Oil

27:20 “You are to command the Israelites that they bring 343  to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps 344  will burn 345  regularly. 346  27:21 In the tent of meeting 347  outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening 348  to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come. 349 

The Clothing of the Priests

28:1 350 “And you, bring near 351  to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests 352  – Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons. 28:2 You must make holy garments 353  for your brother Aaron, for glory and for beauty. 354  28:3 You 355  are to speak to all who are specially skilled, 356  whom I have filled with the spirit of wisdom, 357  so that they may make 358  Aaron’s garments to set him apart 359  to minister as my priest. 28:4 Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, 360  an ephod, 361  a robe, a fitted 362  tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests. 28:5 The artisans 363  are to use 364  the gold, blue, purple, scarlet, and fine linen.

28:6 “They are to make the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen, the work of an artistic designer. 28:7 It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together. 365  28:8 The artistically woven waistband 366  of the ephod that is on it is to be like it, of one piece with the ephod, 367  of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.

28:9 “You are to take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel, 368  28:10 six 369  of their names on one stone, and the six remaining names on the second stone, according to the order of their birth. 370  28:11 You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; 371  you are to have them set 372  in gold filigree 373  settings. 28:12 You are to put the two stones on the shoulders of the ephod, stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron will bear their names before the Lord on his two shoulders for a memorial. 374  28:13 You are to make filigree settings of gold 28:14 and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings.

28:15 “You are to make a breastpiece for use in making decisions, 375  the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen. 28:16 It is to be square 376  when 377  doubled, nine inches 378  long and nine inches wide. 28:17 You are to set in it a setting for stones, four rows of stones, a row with a ruby, a topaz, and a beryl – the first row; 28:18 and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald; 28:19 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst; 28:20 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. 379  They are to be enclosed in gold in their filigree settings. 28:21 The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of 380  their names. Each name according to the twelve tribes is to be like 381  the engravings of a seal.

28:22 “You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold, 28:23 and you are to make for the breastpiece two gold rings and attach 382  the two rings to the upper 383  two ends of the breastpiece. 28:24 You are to attach the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece; 28:25 the other 384  two ends of the two chains you will attach to the two settings and then attach them 385  to the shoulder pieces of the ephod at the front of it. 28:26 You are to make two rings of gold and put them on the other 386  two ends of the breastpiece, on its edge that is on the inner side of the ephod. 28:27 You are to make two more 387  gold rings and attach them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod. 28:28 They are to tie the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it may be above the waistband of the ephod, and so that the breastpiece will not be loose from the ephod. 28:29 Aaron will bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of decision over his heart 388  when he goes into the holy place, for a memorial before the Lord continually.

28:30 “You are to put the Urim and the Thummim 389  into the breastpiece of decision; and they are to be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord. Aaron is to bear the decisions 390  of the Israelites over his heart before the Lord continually.

28:31 “You are to make the robe 391  of the ephod completely blue. 28:32 There is to be an opening 392  in its top 393  in the center of it, with an edge all around the opening, the work of a weaver, 394  like the opening of a collar, 395  so that it cannot be torn. 396  28:33 You are to make pomegranates 397  of blue, purple, and scarlet all around its hem 398  and bells of gold between them all around. 28:34 The pattern is to be 399  a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe. 28:35 The robe 400  is to be on Aaron as he ministers, 401  and his sound will be heard 402  when he enters the Holy Place before the Lord and when he leaves, so that he does not die.

28:36 “You are to make a plate 403  of pure gold and engrave on it the way a seal is engraved: 404  “Holiness to the Lord.” 405  28:37 You are to attach to it a blue cord so that it will be 406  on the turban; it is to be 407  on the front of the turban, 28:38 It will be on Aaron’s forehead, and Aaron will bear the iniquity of the holy things, 408  which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts; 409  it will always be on his forehead, for their acceptance 410  before the Lord. 28:39 You are to weave 411  the tunic of fine linen and make the turban of fine linen, and make the sash the work of an embroiderer.

28:40 “For Aaron’s sons you are to make tunics, sashes, and headbands 412  for glory and for beauty.

28:41 “You are to clothe them – your brother Aaron and his sons with him – and anoint them 413  and ordain them 414  and set them apart as holy, 415  so that they may minister as my priests. 28:42 Make for them linen undergarments to cover their naked bodies; 416  they must cover 417  from the waist to the thighs. 28:43 These must be on Aaron and his sons when they enter 418  to the tent of meeting, or when they approach 419  the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. 420  It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants 421  after him. 422 

The Consecration of Aaron and His Sons

29:1 423 “Now this is what 424  you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young 425  bull and two rams without blemish; 426  29:2 and 427  bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread 428  with oil – you are to make them using 429  fine wheat flour. 29:3 You are to put them in one basket and present 430  them in the basket, along with 431  the bull and the two rams.

29:4 “You are to present 432  Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash 433  them with water 29:5 and take the garments and clothe Aaron with the tunic, 434  the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband. 435  29:6 You are to put the turban on his head and put the holy diadem 436  on the turban. 29:7 You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 437  29:8 You are to present his sons and clothe them with tunics 29:9 and wrap the sashes around Aaron and his sons 438  and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate 439  Aaron and his sons.

29:10 “You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put 440  their hands on the head 441  of the bull. 29:11 You are to kill the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting 29:12 and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar 442  with your finger; all the rest of 443  the blood you are to pour out at the base of the altar. 29:13 You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe 444  that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them 445  on the altar. 29:14 But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up 446  outside the camp. 447  It is the purification offering. 448 

29:15 “You are to take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head, 29:16 and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar. 29:17 Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head 29:18 and burn 449  the whole ram on the altar. It is a burnt offering 450  to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire 451  to the Lord. 452 

29:19 “You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head, 29:20 and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, 453  and then splash the blood all around on the altar. 29:21 You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it 454  on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy, 455  he and his garments along with his sons and his sons’ garments.

29:22 “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe 456  of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh – for it is the ram for consecration 457 29:23 and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the Lord. 29:24 You are to put all these 458  in Aaron’s hands 459  and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering 460  before the Lord. 29:25 Then you are to take them from their hands and burn 461  them 462  on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord. 29:26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share. 29:27 You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, 463  which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons. 29:28 It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the Lord.

29:29 “The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointed 464  in them and consecrated 465  in them. 29:30 The priest who succeeds him 466  from his sons, when he first comes 467  to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days. 468 

29:31 “You are to take the ram of the consecration and cook 469  its meat in a holy place. 470  29:32 Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting. 29:33 They are to eat those things by which atonement was made 471  to consecrate and to set them apart, but no one else 472  may eat them, for they are holy. 29:34 If any of the meat from the consecration offerings 473  or any of the bread is left over 474  until morning, then you are to burn up 475  what is left over. It must not be eaten, 476  because it is holy.

29:35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them 477  for 478  seven days. 29:36 Every day you are to prepare a bull for a purification offering 479  for atonement. 480  You are to purge 481  the altar by making atonement 482  for it, and you are to anoint it to set it apart as holy. 29:37 For seven days 483  you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar will be most holy. 484  Anything that touches the altar will be holy. 485 

29:38 “Now this is what you are to prepare 486  on the altar every day continually: two lambs a year old. 29:39 The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown. 487  29:40 With the first lamb offer a tenth of an ephah 488  of fine flour mixed with a fourth of a hin 489  of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering. 29:41 The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.

29:42 “This will be a regular 490  burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet 491  with you to speak to you there. 29:43 There I will meet 492  with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 493 

29:44 “So I will set apart as holy 494  the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me. 29:45 I will reside 495  among the Israelites, and I will be their God, 29:46 and they will know that I am the Lord their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the Lord their God.

Drag to resizeDrag to resize

[26:1]  1 sn This chapter is given over to the details of the structure itself, the curtains, coverings, boards and walls and veil. The passage can be studied on one level for its function both practically and symbolically for Israel’s worship. On another level it can be studied for its typology, for the tabernacle and many of its parts speak of Christ. For this one should see the commentaries.

[26:1]  2 tn The word order in Hebrew thrusts the direct object to the front for particular emphasis. After the first couple of pieces of furniture are treated (chap. 25), attention turns to the tabernacle itself.

[26:1]  3 tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made.

[26:1]  4 sn S. R. Driver suggests that the curtains were made with threads dyed with these colors (Exodus, 280). Perhaps the colored threads were used for embroidering the cherubim in the curtains.

[26:1]  5 tn The construction is difficult in this line because of the word order. “Cherubim” is an adverbial accusative explaining how they were to make the curtains. And מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב (maaseh khoshev) means literally “work of a designer”; it is in apposition to “cherubim.” The Hebrew participle means “designer” or “deviser” so that one could render this “of artistic designs in weaving” (S. R. Driver, Exodus, 280-81). B. Jacob says that it refers to “artistic weavers” (Exodus, 789).

[22:1]  6 sn The next section of laws concerns property rights. These laws protected property from thieves and oppressors, but also set limits to retribution. The message could be: God’s laws demand that the guilty make restitution for their crimes against property and that the innocent be exonerated.

[22:1]  7 sn Beginning with 22:1, the verse numbers through 22:31 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 22:1 ET = 21:37 HT, 22:2 ET = 22:1 HT, etc., through 22:31 ET = 22:30 HT. Thus in the English Bible ch. 22 has 31 verses, while in the Hebrew Bible it has 30 verses, with the one extra verse attached to ch. 21 in the Hebrew Bible.

[22:1]  8 tn The imperfect tense here has the nuance of obligatory imperfect – he must pay back.

[22:1]  9 tn בָּקַר (baqar) and צֹאן (tson) are the categories to which the ox and the sheep belonged, so that the criminal had some latitude in paying back animals.

[22:2]  11 tn Heb “found” (so KJV, ASV, NRSV).

[22:2]  12 tn The word בַּמַּחְתֶּרֶת (bammakhteret) means “digging through” the walls of a house (usually made of mud bricks). The verb is used only a few times and has the meaning of dig in (as into houses) or row hard (as in Jonah 1:13).

[22:2]  13 tn The text has “there is not to him bloods.” When the word “blood” is put in the plural, it refers to bloodshed, or the price of blood that is shed, i.e., blood guiltiness.

[22:3]  16 tn The words “a thief” have been added for clarification. S. R. Driver (Exodus, 224) thinks that these lines are out of order, since some of them deal with killing the thief and then others with the thief making restitution, but rearranging the clauses is not a necessary way to bring clarity to the paragraph. The idea here would be that any thief caught alive would pay restitution.

[22:4]  21 tn The construction uses a Niphal infinitive absolute and a Niphal imperfect: if it should indeed be found. Gesenius says that in such conditional clauses the infinitive absolute has less emphasis, but instead emphasizes the condition on which some consequence depends (see GKC 342-43 §113.o).

[22:4]  22 tn Heb “in his hand.”

[22:4]  23 sn He must pay back one for what he took, and then one for the penalty – his loss as he was inflicting a loss on someone else.

[22:5]  26 tn The verb בָּעַר (baar, “graze”) as a denominative from the word “livestock” is not well attested. So some have suggested that with slight changes this verse could be read: “If a man cause a field or a vineyard to be burnt, and let the burning spread, and it burnt in another man’s field” (see S. R. Driver, Exodus, 225).

[22:5]  27 tn The phrase “his livestock” is supplied from the next clause.

[22:6]  31 tn Heb “if a fire goes out and finds”; NLT “if a fire gets out of control.”

[22:6]  32 sn Thorn bushes were used for hedges between fields, but thorn bushes also burned easily, making the fire spread rapidly.

[22:6]  33 tn This is a Hiphil participle of the verb “to burn, kindle” used substantivally. This is the one who caused the fire, whether by accident or not.

[22:7]  36 tn The word usually means “vessels” but can have the sense of household goods and articles. It could be anything from jewels and ornaments to weapons or pottery.

[22:7]  37 tn Heb “to keep.” Here “safekeeping,” that is, to keep something secure on behalf of a third party, is intended.

[22:7]  38 tn Heb “found.”

[22:8]  41 tn Heb “found.”

[22:8]  42 tn Here again the word used is “the gods,” meaning the judges who made the assessments and decisions. In addition to other works, see J. R. Vannoy, “The Use of the Word ha’elohim in Exodus 21:6 and 22:7,8,” The Law and the Prophets, 225-41.

[22:8]  43 tn The phrase “to see” has been supplied.

[22:8]  44 tn The line says “if he has not stretched out his hand.” This could be the oath formula, but the construction here would be unusual, or it could be taken as “whether” (see W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:438). U. Cassuto (Exodus, 286) does not think the wording can possibly fit an oath; nevertheless, an oath would be involved before God (as he takes it instead of “judges”) – if the man swore, his word would be accepted, but if he would not swear, he would be guilty.

[22:9]  46 tn Heb “concerning every kind [thing] of trespass.”

[22:9]  47 tn The text simply has “this is it” (הוּא זֶה, huzeh).

[22:9]  48 tn Again, or “God.”

[22:9]  49 tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause – it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e).

[22:9]  50 tn The verb means “to be guilty” in Qal; in Hiphil it would have a declarative sense, because a causative sense would not possibly fit.

[22:10]  51 tn The form is a Niphal participle from the verb “to break” – “is broken,” which means harmed, maimed, or hurt in any way.

[22:10]  52 tn This verb is frequently used with the meaning “to take captive.” The idea here then is that raiders or robbers have carried off the animal.

[22:10]  53 tn Heb “there is no one seeing.”

[22:11]  56 tn The construct relationship שְׁבֻעַת יְהוָה (shÿvuat yÿhvah, “the oath of Yahweh”) would require a genitive of indirect object, “an oath [to] Yahweh.” U. Cassuto suggests that it means “an oath by Yahweh” (Exodus, 287). The person to whom the animal was entrusted would take a solemn oath to Yahweh that he did not appropriate the animal for himself, and then his word would be accepted.

[22:12]  61 tn Both with this verb “stolen” and in the next clauses with “torn in pieces,” the text uses the infinitive absolute construction with less than normal emphasis; as Gesenius says, in conditional clauses, an infinitive absolute stresses the importance of the condition on which some consequence depends (GKC 342-43 §113.o).

[22:12]  62 sn The point is that the man should have taken better care of the animal.

[22:13]  66 tn The word עֵד (’ed) actually means “witness,” but the dead animal that is returned is a silent witness, i.e., evidence. The word is an adverbial accusative.

[22:14]  71 tn Heb “if a man asks [an animal] from his neighbor” (see also Exod 12:36). The ruling here implies an animal is borrowed, and if harm comes to it when the owner is not with it, the borrower is liable. The word “animal” is supplied in the translation for clarity.

[22:14]  72 tn Heb “he”; the referent (the man who borrowed the animal) has been specified in the translation for clarity.

[22:15]  76 tn Literally “it came with/for its hire,” this expression implies that the owner who hired it out and was present was prepared to take the risk, so there would be no compensation.

[22:16]  81 sn The second half of the chapter records various laws of purity and justice. Any of them could be treated in an expository way, but in the present array they offer a survey of God’s righteous standards: Maintain the sanctity of marriage (16-17); maintain the purity of religious institutions (18-20), maintain the rights of human beings (21-28), maintain the rights of Yahweh (29-31).

[22:16]  82 tn This is the word בְּתוּלָה (bÿtulah); it describes a young woman who is not married or a young woman engaged to be married; in any case, she is presumed to be a virgin.

[22:16]  83 tn Or “pledged” for marriage.

[22:16]  84 tn The verb מָהַר (mahar) means “pay the marriage price,” and the related noun is the bride price. B. Jacob says this was a proposal gift and not a purchase price (Exodus, 700). This is the price paid to her parents, which allowed for provision should there be a divorce. The amount was usually agreed on by the two families, but the price was higher for a pure bride from a noble family. Here, the one who seduces her must pay it, regardless of whether he marries her or not.

[22:18]  86 sn There still were many who wished to follow pagan beliefs and consort with the dead (see Deut 18:10-11). The sorceress was someone who dealt with drugs or herbs for occult purposes.

[22:19]  91 tn Heb “lies with.”

[22:20]  96 tn Heb “not to Yahweh.”

[22:20]  97 tn The verb חָרַם (kharam) means “to be devoted” to God or “to be banned.” The idea is that it would be God’s to do with as he liked. What was put under the ban was for God alone, either for his service or for his judgment. But it was out of human control. Here the verb is saying that the person will be utterly destroyed.

[22:21]  101 tn Or “oppress.”

[22:21]  102 tn Or “alien,” both here and in 23:9. This individual is a resident foreigner; he lives in the land but, aside from provisions such as this, might easily be without legal rights.

[22:22]  106 tn The verb “afflict” is a Piel imperfect from עָנָה (’anah); it has a wide range of meanings: “afflict, oppress, humiliate, rape.” These victims are at the mercy of the judges, businessmen, or villains. The righteous king and the righteous people will not mistreat them (see Isa 1:17; Job 31:16, 17, 21).

[22:23]  111 tn The accusative here is the masculine singular pronoun, which leads S. R. Driver to conclude that this line is out of place, even though the masculine singular can be used in places like this (Exodus, 232). U. Cassuto says its use is to refer to certain classes (Exodus, 292).

[22:23]  112 tn Here again and with “cry” the infinitive absolute functions with a diminished emphasis (GKC 342-43 §113.o).

[22:23]  113 tn Here is the normal use of the infinitive absolute with the imperfect tense to emphasize the verb: “I will surely hear,” implying, “I will surely respond.”

[22:24]  116 sn The punishment will follow the form of talionic justice, an eye for an eye, in which the punishment matches the crime. God will use invading armies (“sword” is a metonymy of adjunct here) to destroy them, making their wives widows and their children orphans.

[22:25]  121 tn “any of” has been supplied.

[22:25]  122 sn The moneylender will be demanding and exacting. In Ps 109:11 and 2 Kgs 4:1 the word is rendered as “extortioner.”

[22:25]  123 tn Heb “set.”

[22:25]  124 sn In ancient times money was lent primarily for poverty and not for commercial ventures (H. Gamoran, “The Biblical Law against Loans on Interest,” JNES 30 [1971]: 127-34). The lending to the poor was essentially a charity, and so not to be an opportunity to make money from another person’s misfortune. The word נֶשֶׁךְ (neshekh) may be derived from a verb that means “to bite,” and so the idea of usury or interest was that of putting out one’s money with a bite in it (See S. Stein, “The Laws on Interest in the Old Testament,” JTS 4 [1953]: 161-70; and E. Neufeld, “The Prohibition against Loans at Interest in the Old Testament,” HUCA 26 [1955]: 355-412).

[22:26]  126 tn The construction again uses the infinitive absolute with the verb in the conditional clause to stress the condition.

[22:26]  127 tn The clause uses the preposition, the infinitive construct, and the noun that is the subjective genitive – “at the going in of the sun.”

[22:27]  131 tn Heb “his skin.”

[22:27]  132 tn Literally the text reads, “In what can he lie down?” The cloak would be used for a covering at night to use when sleeping. The garment, then, was the property that could not be taken and not given back – it was the last possession. The modern idiom of “the shirt off his back” gets at the point being made here.

[22:27]  133 tn Heb “and it will be.”

[22:28]  136 tn The two verbs in this verse are synonyms: קָלַל (qalal) means “to treat lightly, curse,” and אָרַר (’arar) means “to curse.”

[22:28]  137 tn The word אֱלֹהִים (’elohim) is “gods” or “God.” If taken as the simple plural, it could refer to the human judges, as it has in the section of laws; this would match the parallelism in the verse. If it was taken to refer to God, then the idea of cursing God would be more along the line of blasphemy. B. Jacob says that the word refers to functioning judges, and that would indirectly mean God, for they represented the religious authority, and the prince the civil authority (Exodus, 708).

[22:29]  141 tn The expressions are unusual. U. Cassuto renders them: “from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses” (Exodus, 294). He adds the Hittite parallel material to show that the people were to bring the offerings on time and not let them overlap, because the firstfruits had to be eaten first by the priest.

[22:31]  146 sn The use of this word here has to do with the laws of the sanctuary and not some advanced view of holiness. The ritual holiness at the sanctuary would prohibit eating anything torn to pieces.

[22:31]  147 tn Or “by wild animals.”

[23:1]  151 sn People who claim to worship and serve the righteous judge of the universe must preserve equity and justice in their dealings with others. These verses teach that God’s people must be honest witnesses (1-3); God’s people must be righteous even with enemies (4-5); and God’s people must be fair in dispensing justice (6-9).

[23:1]  152 tn Heb “take up, lift, carry” (נָשָׂא, nasa’). This verb was also used in the prohibition against taking “the name of Yahweh in vain.” Sometimes the object of this verb is physical, as in Jonah 1:12 and 15. Used in this prohibition involving speech, it covers both originating and repeating a lie.

[23:1]  153 tn Or “a groundless report” (see Exod 20:7 for the word שָׁוְא, shav’).

[23:1]  154 tn Heb “do not put your hand” (cf. KJV, ASV); NASB “join your hand.”

[23:1]  155 tn The word “wicked” (רָשָׁע, rasha’) refers to the guilty criminal, the person who is doing something wrong. In the religious setting it describes the person who is not a member of the covenant and may be involved in all kinds of sin, even though there is the appearance of moral and spiritual stability.

[23:1]  156 tn The word חָמָס (khamas) often means “violence” in the sense of social injustices done to other people, usually the poor and needy. A “malicious” witness would do great harm to others. See J. W. McKay, “Exodus 23:1-43, 6-8: A Decalogue for Administration of Justice in the City Gate,” VT 21 (1971): 311-25.

[23:2]  156 tn The word רָבִּים (rabbim), here rendered “crowd,” is also used infrequently to refer to the “mighty,” people of importance in society (Job 35:9; cf. Lev 19:15).

[23:2]  157 tn For any individual to join a group that is bent on acting wickedly would be a violation of the Law and would incur personal responsibility.

[23:2]  158 tn Heb “you will not answer in a lawsuit to turn after the crowd to turn.” The form translated “agrees with” (Heb “to turn after”) is a Qal infinitive construct from נָטָה (natah); the same root is used at the end of the verse but as a Hiphil infinitive construct, “to pervert [justice].”

[23:3]  161 tn The point here is one of false sympathy and honor, the bad sense of the word הָדַר (hadar; see S. R. Driver, Exodus, 237).

[23:4]  166 tn Heb “meet” (so KJV, ASV, NASB).

[23:4]  167 tn The construction uses the imperfect tense (taken here as an obligatory imperfect) and the infinitive absolute for emphasis.

[23:5]  171 tn The line reads “you will cease to forsake him” – refrain from leaving your enemy without help.

[23:5]  172 tn The law is emphatic here as well, using the infinitive absolute and the imperfect of instruction (or possibly obligation). There is also a wordplay here: two words עָזַב (’azav) are used, one meaning “forsake” and the other possibly meaning “arrange” based on Arabic and Ugaritic evidence (see U. Cassuto, Exodus, 297-98).

[23:5]  173 sn See H. B. Huffmon, “Exodus 23:4-5: A Comparative Study,” A Light Unto My Path, 271-78.

[23:7]  176 tn Or “stay away from,” or “have nothing to do with.”

[23:7]  177 tn Heb “a false matter,” this expression in this context would have to be a case in law that was false or that could only be won by falsehood.

[23:7]  178 tn The two clauses probably should be related: the getting involved in the false charge could lead to the death of an innocent person (so, e.g., Naboth in 1 Kgs 21:10-13).

[23:7]  179 sn God will not declare right the one who is in the wrong. Society should also be consistent, but it cannot see the intents and motives, as God can.

[23:8]  181 tn Heb “blinds the open-eyed.”

[23:9]  186 tn The verb means “to crush.” S. R. Driver notes that in this context this would probably mean with an unfair judgment in the courts (Exodus, 239).

[23:9]  187 tn Heb “soul, life” – “you know what it feels like.”

[23:10]  191 sn This section concerns religious duties of the people of God as they worship by giving thanks to God for their blessings. The principles here are: God requires his people to allow the poor to share in their bounty (10-11); God requires his people to provide times of rest and refreshment for those who labor for them (12); God requires allegiance to himself (13); God requires his people to come before him in gratitude and share their bounty (14-17); God requires that his people safeguard proper worship forms (18-19).

[23:10]  192 tn Heb “and six years”; this is an adverbial accusative telling how long they can work their land. The following references to years and days in vv. 10-12 function similarly.

[23:11]  196 tn Heb “and the seventh year”; an adverbial accusative with a disjunctive vav (ו).

[23:11]  197 tn Heb “living thing/creature/beast of the field.” A general term for animals, usually wild animals, including predators (cf. v. 29; Gen 2:19-20; Lev 26:22; Deut 7:22; 1 Sam 17:46; Job 5:22-23; Ezek 29:5; 34:5).

[23:12]  201 tn Heb “alien,” or “resident foreigner.” Such an individual would have traveled out of need and depended on the goodwill of the people around him. The rendering “hired help” assumes that the foreigner is mentioned in this context because he is working for an Israelite and will benefit from the Sabbath rest, along with his employer.

[23:12]  202 tn The verb is וְיִּנָּפֵשׁ (vÿyyinnafesh); it is related to the word usually translated “soul” or “life.”

[23:13]  206 tn The phrase “to do” is added; in Hebrew word order the line says, “In all that I have said to you you will watch yourselves.” The verb for paying attention is a Niphal imperfect with an imperatival force.

[23:13]  207 tn Or “honor,” Hiphil of זָכַר (zakhar). See also Exod 20:25; Josh 23:7; Isa 26:13.

[23:13]  208 tn Heb “mouth.”

[23:14]  211 tn The expression rendered “three times” is really “three feet,” or “three foot-beats.” The expression occurs only a few times in the Law. The expressing is an adverbial accusative.

[23:14]  212 tn This is the word תָּחֹג (takhog) from the root חָגַג (khagag); it describes a feast that was accompanied by a pilgrimage. It was first used by Moses in his appeal that Israel go three days into the desert to hold such a feast.

[23:15]  216 tn This is an adverbial accusative of time.

[23:15]  217 tn Heb “in it.”

[23:15]  218 tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here – no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).

[23:16]  221 tn The words “you are also to observe” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[23:16]  222 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the going in of the year.” The word “year” is the subjective genitive, the subject of the clause.

[23:16]  223 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”

[23:16]  224 tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced – the harvest.

[23:17]  226 tn Adverbial accusative of time: “three times” becomes “at three times.”

[23:17]  227 tn Here the divine Name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (haadon yÿhvah), which if rendered according to the traditional scheme of “Lord” for “Yahweh” would result in “Lord Lord.” A number of English versions therefore render this phrase “Lord God,” and that convention has been followed here.

[23:18]  231 tn The verb is תִּזְבַּח (tizbbakh), an imperfect tense from the same root as the genitive that qualifies the accusative “blood”: “you will not sacrifice the blood of my sacrifice.” The verb means “to slaughter”; since one cannot slaughter blood, a more general translation is required here. But if the genitive is explained as “my blood-sacrifice” (a genitive of specification; like “the evil of your doings” in Isa 1:16), then a translation of sacrifice would work (U. Cassuto, Exodus, 304).

[23:18]  232 sn See N. Snaith, “Exodus 23:18 and 34:25,” JTS 20 (1969): 533-34; see also M. Haran, “The Passover Sacrifice,” Studies in the Religion of Ancient Israel (VTSup), 86-116.

[23:19]  236 sn On this verse, see C. M. Carmichael, “On Separating Life and Death: An Explanation of Some Biblical Laws,” HTR 69 (1976): 1-7; J. Milgrom, “You Shall Not Boil a Kid in Its Mother’s Milk,” BRev 1 (1985): 48-55; R. J. Ratner and B. Zuckerman, “In Rereading the ‘Kid in Milk’ Inscriptions,” BRev 1 (1985): 56-58; and M. Haran, “Seething a Kid in Its Mother’s Milk,” JJS 30 (1979): 23-35. Here and at 34:26, where this command is repeated, it ends a series of instructions about procedures for worship.

[23:20]  241 sn This passage has some of the most interesting and perplexing expressions and constructions in the book. It is largely promise, but it is part of the Law and so demands compliance by faith. Its points are: God promises to send his angel to prepare the way before his obedient servants (20-23); God promises blessing for his loyal servants (24-33). So in the section one learns that God promises his protection (victory) and blessing (through his angel) for his obedient and loyal worshipers.

[23:20]  242 tn The particle הִנֵּה (hinneh) with the active participle indicates imminent future, something God is about to do.

[23:20]  243 sn The word is מַלְאָךְ (malakh, “messenger, angel”). This angel is to be treated with the same fear and respect as Yahweh, for Yahweh will be speaking in him. U. Cassuto (Exodus, 305-6) says that the words of the first clause do not imply a being distinct from God, for in the ancient world the line of demarcation between the sender and the sent is liable easily to be blurred. He then shows how the “Angel of Yahweh” in Genesis is Yahweh. He concludes that the words here mean “I will guide you.” Christian commentators tend to identify the Angel of Yahweh as the second person of the Trinity (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:446). However, in addition to being a preincarnate appearance, the word could refer to Yahweh – some manifestation of Yahweh himself.

[23:20]  244 tn Heb “protect you in the way.”

[23:20]  245 tn The form is the Hiphil perfect of the verb כּוּן (kun, “to establish, prepare”).

[23:21]  246 sn This means “the manifestation of my being” is in him (S. R. Driver, Exodus, 247). Driver quotes McNeile as saying, “The ‘angel’ is Jehovah Himself ‘in a temporary descent to visibility for a special purpose.’” Others take the “name” to represent Yahweh’s “power” (NCV) or “authority” (NAB, CEV).

[23:22]  251 tn The infinitive absolute here does not add as great an emphasis as normal, but emphasizes the condition that is being set forth (see GKC 342-43 §113.o).

[23:23]  256 tn Heb “will cut them off” (so KJV, ASV).

[23:24]  261 tn The Hebrew is מַצֵּבֹתֵיהֶם (matsevotehem, “their standing stones”); these long stones were erected to represent the abode of the numen or deity. They were usually set up near the altar or the high place. To destroy these would be to destroy the centers of Canaanite worship in the land.

[23:24]  262 tn Both verbs are joined with their infinitive absolutes to provide the strongest sense to these instructions. The images of the false gods in Canaan were to be completely and utterly destroyed. This could not be said any more strongly.

[23:25]  266 tn The perfect tense, masculine plural, with vav (ו) consecutive is in sequence with the preceding: do not bow down to them, but serve Yahweh. It is then the equivalent of an imperfect of instruction or injunction.

[23:25]  267 tn The LXX reads “and I will bless” to make the verb conform with the speaker, Yahweh.

[23:25]  268 sn On this unusual clause B. Jacob says that it is the reversal of the curse in Genesis, because the “bread and water” represent the field work and ground suitability for abundant blessing of provisions (Exodus, 734).

[23:26]  271 tn Or “abort”; Heb “cast.”

[23:26]  272 sn No one will die prematurely; this applies to the individual or the nation. The plan of God to bless was extensive, if only the people would obey.

[23:27]  276 tn The word for “terror” is אֵימָתִי (’emati); the word has the thought of “panic” or “dread.” God would make the nations panic as they heard of the exploits and knew the Israelites were drawing near. U. Cassuto thinks the reference to “hornets” in v. 28 may be a reference to this fear, an unreasoning dread, rather than to another insect invasion (Exodus, 308). Others suggest it is symbolic of an invading army or a country like Egypt or literal insects (see E. Neufeld, “Insects as Warfare Agents in the Ancient Near East,” Or 49 [1980]: 30-57).

[23:27]  277 tn Heb “kill.”

[23:27]  278 tn The text has “and I will give all your enemies to you [as] a back.” The verb of making takes two accusatives, the second being the adverbial accusative of product (see GKC 371-72 §117.ii, n. 1).

[23:28]  281 tn Heb “and I will send.”

[23:29]  286 tn Heb “the beast of the field.”

[23:30]  291 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).

[23:31]  296 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.

[23:31]  297 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.

[23:33]  301 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.

[24:1]  306 sn Exod 24 is the high point of the book in many ways, but most importantly, here Yahweh makes a covenant with the people – the Sinaitic Covenant. The unit not only serves to record the event in Israel’s becoming a nation, but it provides a paradigm of the worship of God’s covenant people – entering into the presence of the glory of Yahweh. See additionally W. A. Maier, “The Analysis of Exodus 24 According to Modern Literary, Form, and Redaction Critical Methodology,” Springfielder 37 (1973): 35-52. The passage may be divided into four parts for exposition: vv. 1-2, the call for worship; vv. 3-8, the consecration of the worshipers; vv. 9-11, the confirmation of the covenant; and vv. 12-18, the communication with Yahweh.

[24:1]  307 tn Heb “And he;” the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[24:1]  308 sn They were to come up to the Lord after they had made the preparations that are found in vv. 3-8.

[24:1]  309 sn These seventy-four people were to go up the mountain to a certain point. Then they were to prostrate themselves and worship Yahweh as Moses went further up into the presence of Yahweh. Moses occupies the lofty position of mediator (as Christ in the NT), for he alone ascends “to Yahweh” while everyone waits for his return. The emphasis of “bowing down” and that from “far off” stresses again the ominous presence that was on the mountain. This was the holy God – only the designated mediator could draw near to him.

[24:2]  311 tn The verb is a perfect tense with a vav (ו) consecutive; it and the preceding perfect tense follow the imperative, and so have either a force of instruction, or, as taken here, are the equivalent of an imperfect tense (of permission).

[24:2]  312 tn Heb “they.”

[24:2]  313 tn Now the imperfect tense negated is used; here the prohibition would fit (“they will not come near”), or the obligatory (“they must not”) in which the subjects are obliged to act – or not act in this case.

[24:3]  316 sn The general consensus among commentators is that this refers to Moses’ coming from the mountain after he made the ascent in 20:21. Here he came and told them the laws (written in 20:22-23:33), and of the call to come up to Yahweh.

[24:3]  317 sn The Decalogue may not be included here because the people had heard those commands themselves earlier.

[24:3]  318 tn The text simply has “one voice” (קוֹל אֶחָד, qolekhad); this is an adverbial accusative of manner, telling how the people answered – “in one voice,” or unanimously (see GKC 375 §118.q).

[24:3]  319 tn The verb is the imperfect tense (נַעֲשֶׂה, naaseh), although the form could be classified as a cohortative. If the latter, they would be saying that they are resolved to do what God said. If it is an imperfect, then the desiderative would make the most sense: “we are willing to do.” They are not presumptuously saying they are going to do all these things.

[24:4]  321 tn The two preterites quite likely form a verbal hendiadys (the verb “to get up early” is frequently in such constructions). Literally it says, “and he got up early [in the morning] and he built”; this means “early [in the morning] he built.” The first verb becomes the adverb.

[24:4]  322 tn “under.”

[24:4]  323 tn The verb “arranged” is not in the Hebrew text but has been supplied to clarify exactly what Moses did with the twelve stones.

[24:4]  324 tn The thing numbered is found in the singular when the number is plural – “twelve standing-stone.” See GKC 433 §134.f. The “standing-stone” could be a small piece about a foot high, or a huge column higher than men. They served to commemorate treaties (Gen 32), or visions (Gen 28) or boundaries, or graves. Here it will function with the altar as a place of worship.

[24:5]  326 tn The construct has “young men of the Israelites,” and so “Israelite” is a genitive that describes them.

[24:5]  327 tn The verbs and their respective accusatives are cognates. First, they offered up burnt offerings (see Lev 1), which is וַיַּעֲלוּ עֹלֹת (vayyaaluolot); then they sacrificed young bulls as peace sacrifices (Lev 3), which is in Hebrew וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים (vayyizbÿkhu zÿvakhim). In the first case the cognate accusative is the direct object; in the second it is an adverbial accusative of product. See on this covenant ritual H. M. Kamsler, “The Blood Covenant in the Bible,” Dor le Dor 6 (1977): 94-98; E. W. Nicholson, “The Covenant Ritual in Exodus 24:3-8,” VT 32 (1982): 74-86.

[24:6]  331 sn The people and Yahweh through this will be united by blood, for half was spattered on the altar and the other half spattered on/toward the people (v. 8).

[24:7]  336 tn The noun “book” would be the scroll just written containing the laws of chaps. 20-23. On the basis of this scroll the covenant would be concluded here. The reading of this book would assure the people that it was the same that they had agreed to earlier. But now their statement of willingness to obey would be more binding, because their promise would be confirmed by a covenant of blood.

[24:7]  337 tn Heb “read it in the ears of.”

[24:7]  338 tn A second verb is now added to the people’s response, and it is clearly an imperfect and not a cohortative, lending support for the choice of desiderative imperfect in these commitments – “we want to obey.” This was their compliance with the covenant.

[24:8]  341 tn Given the size of the congregation, the preposition might be rendered here “toward the people” rather than on them (all).

[24:8]  342 sn The construct relationship “the blood of the covenant” means “the blood by which the covenant is ratified” (S. R. Driver, Exodus, 254). The parallel with the inauguration of the new covenant in the blood of Christ is striking (see, e.g., Matt 26:28, 1 Cor 11:25). When Jesus was inaugurating the new covenant, he was bringing to an end the old.

[24:9]  346 tn The verse begins with “and Moses went up, and Aaron….” This verse may supply the sequel to vv. 1-2. At any rate, God was now accepting them into his presence.

[24:10]  351 sn S. R. Driver (Exodus, 254) wishes to safeguard the traditional idea that God could not be seen by reading “they saw the place where the God of Israel stood” so as not to say they saw God. But according to U. Cassuto there is not a great deal of difference between “and they saw the God” and “the Lord God appeared” (Exodus, 314). He thinks that the word “God” is used instead of “Yahweh” to say that a divine phenomenon was seen. It is in the LXX that they add “the place where he stood.” In v. 11b the LXX has “and they appeared in the place of God.” See James Barr, “Theophany and Anthropomorphism in the Old Testament,” VTSup 7 (1959): 31-33. There is no detailed description here of what they saw (cf. Isa 6; Ezek 1). What is described amounts to what a person could see when prostrate.

[24:10]  352 sn S. R. Driver suggests that they saw the divine Glory, not directly, but as they looked up from below, through what appeared to be a transparent blue sapphire pavement (Exodus, 254).

[24:10]  353 tn Or “tiles.”

[24:10]  354 tn Heb “and like the body of heaven for clearness.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven” or “sky” depending on the context; here, where sapphire is mentioned (a blue stone) “sky” seems more appropriate, since the transparent blueness of the sapphire would appear like the blueness of the cloudless sky.

[24:11]  356 tn Heb “he did not stretch out his hand,” i.e., to destroy them.

[24:11]  357 tn The verb is חָזָה (khazah); it can mean “to see, perceive” or “see a vision” as the prophets did. The LXX safeguarded this by saying, “appeared in the place of God.” B. Jacob says they beheld – prophetically, religiously (Exodus, 746) – but the meaning of that is unclear. The fact that God did not lay a hand on them – to kill them – shows that they saw something that they never expected to see and live. Some Christian interpreters have taken this to refer to a glorious appearance of the preincarnate Christ, the second person of the Trinity. They saw the brilliance of this manifestation – but not the detail. Later, Moses will still ask to see God’s glory – the real presence behind the phenomena.

[24:11]  358 sn This is the covenant meal, the peace offering, that they are eating there on the mountain. To eat from the sacrifice meant that they were at peace with God, in covenant with him. Likewise, in the new covenant believers draw near to God on the basis of sacrifice, and eat of the sacrifice because they are at peace with him, and in Christ they see the Godhead revealed.

[24:12]  361 sn Now the last part is recorded in which Moses ascends to Yahweh to receive the tablets of stone. As Moses disappears into the clouds, the people are given a vision of the glory of Yahweh.

[24:12]  362 sn These are the stone tablets on which the Ten Commandments would be written. This is the first time they are mentioned. The commandments were apparently proclaimed by God first and then proclaimed to the people by Moses. Now that they have been formally agreed on and ratified, they will be written by God on stone for a perpetual covenant.

[24:12]  363 tn Or “namely”; or “that is to say.” The vav (ו) on the noun does not mean that this is in addition to the tablets of stone; the vav is explanatory. Gesenius has “to wit”; see GKC 484-85 §154.a, n. 1(b).

[24:12]  364 tn The last word of the verse is לְהוֹרֹתָם (lÿhorotam), the Hiphil infinitive construct of יָרָה (yarah). It serves as a purpose clause, “to teach them,” meaning “I am giving you this Law and these commands in order that you may teach them.” This duty to teach the Law will be passed especially to parents (Deut 6:6-9, 20-25) and to the tribe of Levi as a whole (Deut 33:9-10; Mal 2:1-9).

[24:13]  366 tn Heb “and he arose” meaning “started to go.”

[24:13]  367 tn Heb “and.”

[24:14]  371 tn The word הִנֵּה (hinneh) calls attention to the presence of Aaron and Hur to answer the difficult cases that might come up.

[24:14]  372 tn Or “issues to resolve.” The term is simply דְּבָרִים (dÿvarim, “words, things, matters”).

[24:14]  373 tn The imperfect tense here has the nuance of potential imperfect. In the absence of Moses and Joshua, Aaron and Hur will be available.

[24:16]  376 sn The verb is וַיִּשְׁכֹּן (vayyishkon, “and dwelt, abode”). From this is derived the epithet “the Shekinah Glory,” the dwelling or abiding glory. The “glory of Yahweh” was a display visible at a distance, clearly in view of the Israelites. To them it was like a consuming fire in the midst of the cloud that covered the mountain. That fire indicated that Yahweh wished to accept their sacrifice, as if it were a pleasant aroma to him, as Leviticus would say. This “appearance” indicated that the phenomena represented a shimmer of the likeness of his glory (B. Jacob, Exodus, 749). The verb, according to U. Cassuto (Exodus, 316), also gives an inkling of the next section of the book, the building of the “tabernacle,” the dwelling place, the מִשְׁכָּן (mishkan). The vision of the glory of Yahweh confirmed the authority of the revelation of the Law given to Israel. This chapter is the climax of God’s bringing people into covenant with himself, the completion of his revelation to them, a completion that is authenticated with the miraculous. It ends with the mediator going up in the clouds to be with God, and the people down below eagerly awaiting his return. The message of the whole chapter could be worded this way: Those whom God sanctifies by the blood of the covenant and instructs by the book of the covenant may enjoy fellowship with him and anticipate a far more glorious fellowship. So too in the NT the commandments and teachings of Jesus are confirmed by his miraculous deeds and by his glorious manifestation on the Mount of the Transfiguration, where a few who represented the disciples would see his glory and be able to teach others. The people of the new covenant have been brought into fellowship with God through the blood of the covenant; they wait eagerly for his return from heaven in the clouds.

[24:16]  377 tn This is an adverbial accusative of time.

[24:17]  381 tn Heb “to the eyes of” which could mean in their opinion.

[24:18]  386 tn The verb is a preterite with vav (ו) consecutive; here, the second clause, is subordinated to the first preterite, because it seems that the entering into the cloud is the dominant point in this section of the chapter.

[24:18]  387 sn B. Jacob (Exodus, 750) offers this description of some of the mystery involved in Moses’ ascending into the cloud: Moses ascended into the presence of God, but remained on earth. He did not rise to heaven – the ground remained firmly under his feet. But he clearly was brought into God’s presence; he was like a heavenly servant before God’s throne, like the angels, and he consumed neither bread nor water. The purpose of his being there was to become familiar with all God’s demands and purposes. He would receive the tablets of stone and all the instructions for the tabernacle that was to be built (beginning in chap. 25). He would not descend until the sin of the golden calf.

[25:1]  391 sn Now begin the detailed instructions for constructing the tabernacle of Yahweh, with all its furnishings. The first paragraph introduces the issue of the heavenly pattern for the construction, calls for the people to make willing offerings (vv. 2-7), and explains the purpose for these offerings (vv. 8-9). The message here is that God calls his people to offer of their substance willingly so that his sanctuary may be made.

[25:2]  396 tn The verb is וְיִקְחוּ (vÿyiqkhu), the Qal imperfect or jussive with vav; after the imperative “speak” this verb indicates the purpose or result: “speak…that they may take” and continues with the force of a command.

[25:2]  397 tn The “offering” (תְּרוּמָה, tÿrumah) is perhaps better understood as a contribution since it was a freewill offering. There is some question about the etymology of the word. The traditional meaning of “heave-offering” derives from the idea of “elevation,” a root meaning “to be high” lying behind the word. B. Jacob says it is something sorted out of a mass of material and designated for a higher purpose (Exodus, 765). S. R. Driver (Exodus, 263) corrects the idea of “heave-offering” by relating the root to the Hiphil form of that root, herim, “to lift” or “take off.” He suggests the noun means “what is taken off” from a larger mass and so designated for sacred purposes. The LXX has “something taken off.”

[25:2]  398 tn The verb יִדְּבֶנּוּ (yiddÿvennu) is related to the word for the “freewill offering” (נְדָבָה, nÿdavah). The verb is used of volunteering for military campaigns (Judg 5:2, 9) and the willing offerings for both the first and second temples (see 1 Chr 29:5, 6, 9, 14, 17).

[25:2]  399 tn The pronoun is plural.

[25:3]  401 tn The pronoun is plural.

[25:4]  406 sn The blue refers to dye made from shellfish. It has a dark blue or purple-blue, almost violet color. No significance for the color is attached.

[25:4]  407 sn Likewise this color dye was imported from Phoenicia, where it was harvested from the shellfish or snail. It is a deep purple-red color.

[25:4]  408 sn This color is made from the eggs and bodies of the worm coccus ilicus, which is found with the holly plant – so Heb “worm of brilliance.” The powder made from the dried maggots produces a bright red-yellow color (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:452). B. Jacob takes the view that these are not simply colors that are being introduced here, but fabrics dyed with these colors (Exodus, 765). At any rate, the sequence would then be metals, fabrics, and leathers (v. 5).

[25:4]  409 sn This is generally viewed as a fine Egyptian linen that had many more delicate strands than ordinary linen.

[25:4]  410 sn Goat’s hair was spun into yarn (35:26) and used to make the material for the first tent over the dwelling. It is ideal for tenting, since it is loosely woven and allows breezes to pass through, but with rain the fibers expand and prevent water from seeping through.

[25:5]  411 sn W. C. Kaiser compares this to morocco leather (“Exodus,” EBC 2:453); it was skin that had all the wool removed and then was prepared as leather and dyed red. N. M. Sarna, on the other hand, comments, “The technique of leather production is never described [in ancient Hebrew texts]. Hence, it is unclear whether Hebrew meoddamim (מְאָדָּמִים), literally ‘made red,’ refers to the tanning or dyeing process” (Exodus [JPSTC], 157).

[25:5]  412 tn The meaning of the word תְּחָשִׁים (tÿkhashim) is debated. The Arabic tuhas or duhas is a dolphin, and so some think a sea animal is meant – something like a dolphin or porpoise (cf. NASB; ASV “sealskins”; NIV “hides of sea cows”). Porpoises are common in the Red Sea; their skins are used for clothing by the bedouin. The word has also been connected to an Egyptian word for “leather” (ths); see S. R. Driver, Exodus, 265. Some variation of this is followed by NRSV (“fine leather”) and NLT (“fine goatskin leather”). Another suggestion connects this word to an Akkadian one that describes a precious stone that is yellow or ornge and also leather died with the color of this stone (N. M. Sarna, Exodus [JPSTC], 157-58).

[25:5]  413 sn The wood of the acacia is darker and harder than oak, and so very durable.

[25:8]  416 tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command.

[25:8]  417 tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, vÿshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327).

[25:9]  421 tn The pronoun is singular.

[25:9]  422 sn The expression “the pattern of the tabernacle” (תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן, tavnit hammiskan) has been the source of much inquiry. The word rendered “pattern” is related to the verb “to build”; it suggests a model. S. R. Driver notes that in ancient literature there is the account of Gudea receiving in a dream a complete model of a temple he was to erect (Exodus, 267). In this passage Moses is being shown something on the mountain that should be the pattern of the earthly sanctuary. The most plausible explanation of what he was shown comes from a correlation with comments in the Letter to the Hebrews and the book of Revelation, which describe the heavenly sanctuary as the true sanctuary, and the earthly as the copy or shadow. One could say that Moses was allowed to see what John saw on the island of Patmos, a vision of the heavenly sanctuary. That still might not explain what it was, but it would mean he saw a revelation of the true tent, and that would imply that he learned of the spiritual and eternal significance of all of it. The fact that Israel’s sanctuary resembled those of other cultures does not nullify this act of revelation; rather, it raises the question of where the other nations got their ideas if it was not made known early in human history. One can conclude that in the beginning there was much more revealed to the parents in the garden than Scripture tells about (Cain and Abel did know how to make sacrifices before Leviticus legislated it). Likewise, one cannot but guess at the influence of the fallen Satan and his angels in the world of pagan religion. Whatever the source, at Sinai God shows the true, and instructs that it all be done without the pagan corruptions and additions. U. Cassuto notes that the existence of these ancient parallels shows that the section on the tabernacle need not be dated in the second temple period, but fits the earlier period well (Exodus, 324).

[25:9]  423 tn The pronoun is plural.

[25:9]  424 sn Among the many helpful studies on the tabernacle, include S. M. Fish, “And They Shall Build Me a Sanctuary,” Gratz College of Jewish Studies 2 (1973): 43-59; I. Hart, “Preaching on the Account of the Tabernacle,” EvQ 54 (1982): 111-16; D. Skinner, “Some Major Themes of Exodus,” Mid-America Theological Journal 1 (1977): 31-42; S. McEvenue, “The Style of Building Instructions,” Sem 4 (1974): 1-9; M. Ben-Uri, “The Mosaic Building Code,” Creation Research Society Quarterly 19 (1982): 36-39.

[25:10]  426 sn This section begins with the ark, the most sacred and important object of Israel’s worship. Verses 10-15 provide the instructions for it, v. 16 has the placement of the Law in it, vv. 17-21 cover the mercy lid, and v. 22 the meeting above it. The point of this item in the tabernacle is to underscore the focus: the covenant people must always have God’s holy standard before them as they draw near to worship. A study of this would focus on God’s nature (he is a God of order, precision, and perfection), on the usefulness of this item for worship, and on the typology intended.

[25:10]  427 tn The word “ark” has long been used by English translations to render אָרוֹן (’aron), the word used for the wooden “box,” or “chest,” made by Noah in which to escape the flood and by the Israelites to furnish the tabernacle.

[25:10]  428 tn The size is two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. The size in feet and inches is estimated on the assumption that the cubit is 18 inches (see S. R. Driver, Exodus, 267).

[25:11]  431 tn The verbs throughout here are perfect tenses with the vav (ו) consecutives. They are equal to the imperfect tense of instruction and/or injunction.

[25:11]  432 tn Here the verb is an imperfect tense; for the perfect sequence to work the verb would have to be at the front of the clause.

[25:11]  433 tn The word זֵר (zer) is used only in Exodus and seems to describe something on the order of a crown molding, an ornamental border running at the top of the chest on all four sides. There is no indication of its appearance or function.

[25:16]  436 sn The “testimony” is the Decalogue (Exod 24:12; 31:18; Deut 4:13; 9:9; 1 Kgs 8:9); the word identifies it as the witness or affirmation of God’s commandments belonging to his covenant with Israel. It expressed God’s will and man’s duty. In other cultures important documents were put at the feet of the gods in the temples.

[25:17]  441 tn The noun is כַּפֹּרֶת (kapporet), translated “atonement lid” or “atonement plate.” The traditional translation “mercy-seat” (so KJV, ASV, NASB, NRSV) came from Tyndale in 1530 and was also used by Luther in 1523. The noun is formed from the word “to make atonement.” The item that the Israelites should make would be more than just a lid for the ark. It would be the place where atonement was signified. The translation of “covering” is probably incorrect, for it derives from a rare use of the verb, if the same verb at all (the evidence shows “cover” is from another root with the same letters as this). The value of this place was that Yahweh sat enthroned above it, and so the ark essentially was the “footstool.” Blood was applied to the lid of the box, for that was the place of atonement (see S. R. Driver, Exodus, 269-270).

[25:17]  442 tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).

[25:18]  446 tn The evidence suggests that the cherubim were composite angelic creatures that always indicated the nearness of God. So here images of them were to be crafted and put on each end of the ark of the covenant to signify that they were there. Ezekiel 1 describes four cherubim as each having human faces, four wings, and parts of different animals for their bodies. Traditions of them appear in the other cultures as well. They serve to guard the holy places and to bear the throne of God. Here they were to be beaten out as part of the lid.

[25:19]  451 tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction.

[25:19]  452 tn The use of זֶה (zeh) repeated here expresses the reciprocal ideas of “the one” and “the other” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 26, §132).

[25:19]  453 sn The angels were to form one piece with the lid and not be separated. This could be translated “of one piece with” the lid, but it is likely the angels were simply fastened to it permanently.

[25:20]  456 tn The verb means “overshadowing, screening” in the sense of guarding (see 1 Kgs 8:7; 1 Chr 28:18; see also the account in Gen 3:24). The cherubim then signify two things here: by their outstretched wings they form the throne of God who sits above the ark (with the Law under his feet), and by their overshadowing and guarding they signify this as the place of atonement where people must find propitiation to commune with God. Until then they are barred from his presence. See U. Cassuto, Exodus, 330-35.

[25:20]  457 tn Heb “their faces a man to his brother.”

[25:20]  458 tn Heb “the faces of the cherubim will be” (“the cherubim” was moved to the preceding clause for smoother English).

[25:22]  461 sn Here then is the main point of the ark of the covenant, and the main point of all worship – meeting with God through atonement. The text makes it clear that here God would meet with Moses (“you” is singular) and then he would speak to the people – he is the mediator of the covenant. S. R. Driver (Exodus, 272) makes the point that the verb here is not the word that means “to meet by chance” (as in Exod 3:18), but “to meet” by appointment for a purpose (וְנוֹעַדְתִּי, vÿnoadti). The parallel in the NT is Jesus Christ and his work. The theology is that the Law condemns people as guilty of sin, but the sacrifice of Christ makes atonement. So he is the “place of propitiation (Rom 3:25) who gains communion with the Father for sinners. A major point that could be made from this section is this: At the center of worship must be the atoning work of Christ – a perpetual reminder of God’s righteous standard (the testimony in the ark) and God’s gracious provision (the atonement lid).

[25:22]  462 tn The verb is placed here in the text: “and I will speak”; it has been moved in this translation to be closer to the direct object clause.

[25:23]  466 sn The Table of the Bread of the Presence (Tyndale’s translation, “Shewbread,” was used in KJV and influenced ASV, NAB) was to be a standing acknowledgment that Yahweh was the giver of daily bread. It was called the “presence-bread” because it was set out in his presence. The theology of this is that God provides, and the practice of this is that the people must provide for constant thanks. So if the ark speaks of communion through atonement, the table speaks of dedicatory gratitude.

[25:24]  471 tn “Gold” is an adverbial accusative of material.

[25:25]  476 sn There is some debate as to the meaning of מִסְגֶּרֶת (misgeret). This does not seem to be a natural part of the table and its legs. The drawing on the Arch of Titus shows two cross-stays in the space between the legs, about halfway up. It might have been nearer the top, but the drawing of the table of presence-bread from the arch shows it half-way up. This frame was then decorated with the molding as well.

[25:26]  481 tn Heb “give.”

[25:26]  482 tn Heb “which [are] to four of its feet.”

[25:27]  486 tn Heb “houses”; NAB, NASB “holders.”

[25:28]  491 tn The verb is a Niphal perfect with vav consecutive, showing here the intended result: “so that [the table] might be lifted up [by them].” The noun “the table” is introduced by what looks like the sign of the accusative, but here it serves to introduce or emphasize the nominative (see GKC 365 §117.i).

[25:29]  496 tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use.

[25:29]  497 tn Or “cups” (NAB, TEV).

[25:29]  498 tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.”

[25:30]  501 sn The name basically means that the bread is to be set out in the presence of Yahweh. The custom of presenting bread on a table as a thank offering is common in other cultures as well. The bread here would be placed on the table as a symbol of the divine provision for the twelve tribes – continually, because they were to express their thanksgiving continually. Priests could eat the bread after certain times. Fresh bread would be put there regularly.

[25:31]  506 sn Clearly the point here is to provide light in the tent for access to God. He provided for his worshipers a light for the way to God, but he also wanted them to provide oil for the lamp to ensure that the light would not go out. Verses 31-36 describe the piece. It was essentially one central shaft, with three branches on either side turned out and upward. The stem and the branches were ornamented every so often with gold that was formed into the shape of the calyx and corolla of the almond flower. On top of the central shaft and the six branches were the lamps.

[25:31]  507 tn The word is מְנֹרָה (mÿnorah) – here in construct to a following genitive of material. The main piece was one lampstand, but there were seven lamps on the shaft and its branches. See E. Goodenough, “The Menorah among the Jews of the Roman World,” HUCA 23 (1950/51): 449-92.

[25:31]  508 sn U. Cassuto (Exodus, 342-44) says that the description “the cups, knobs and flowers” is explained in vv. 32-36 as three decorations in the form of a cup, shaped like an almond blossom, to be made on one branch. Every cup will have two parts, (a) a knob, that is, the receptacle at the base of the blossom, and (b) a flower, which is called the corolla, so that each lamp rests on top of a flower.

[25:31]  509 tn Heb “will be from/of it”; the referent (“the same piece” of wrought metal) has been specified in the translation for clarity.

[25:32]  511 tn Heb “from the sides of it.”

[25:32]  512 tn Heb “from the second side.”

[25:33]  516 tn The text uses “one” again; “the one…the one” means “the one…and the next” in the distributive sense.

[25:33]  517 tn Heb “thus.”

[25:35]  521 tn For clarity the phrase “the first” has been supplied.

[25:35]  522 tn For clarity the phrase “the next” has been supplied.

[25:35]  523 tn For clarity the phrase “the third” has been supplied.

[25:36]  526 tn Heb “will be from it.”

[25:37]  531 tn The word for “lamps” is from the same root as the lampstand, of course. The word is נֵרוֹת (nerot). This probably refers to the small saucer-like pottery lamps that are made very simply with the rim pinched over to form a place to lay the wick. The bowl is then filled with olive oil as fuel.

[25:37]  532 tn The translation “set up on” is from the Hebrew verb “bring up.” The construction is impersonal, “and he will bring up,” meaning “one will bring up.” It may mean that people were to fix the lamps on to the shaft and the branches, rather than cause the light to go up (see S. R. Driver, Exodus, 277).

[25:37]  533 tn This is a Hiphil perfect with vav consecutive, from אוֹר (’or, “light”), and in the causative, “to light, give light.”

[25:38]  536 sn The first word refers to something like small tongs or tweezers used to pull up and trim the wicks; the second word refers to fire-pans or censers.

[25:38]  537 tn “are to be” has been supplied.

[25:39]  541 tn Heb “a talent.”

[25:39]  542 tn The text has “he will make it” or “one will make it.” With no expressed subject it is given a passive translation.

[25:40]  546 tn The text uses two imperatives: “see and make.” This can be interpreted as a verbal hendiadys, calling for Moses and Israel to see to it that they make these things correctly.

[25:40]  547 tn The participle is passive, “caused to see,” or, “shown.”

[25:40]  548 sn The message of this section surely concerns access to God. To expound this correctly, though, since it is an instruction section for building the lampstand, the message would be: God requires that his people ensure that light will guide the way of access to God. The breakdown for exposition could be the instructions for preparation for light (one lamp, several branches), then instructions for the purpose and maintenance of the lamps, and then the last verse telling the divine source for the instructions. Naturally, the metaphorical value of light will come up in the study, especially from the NT. So in the NT there is the warning that if churches are unfaithful God will remove their lampstand, their ministry (Rev 2-3).

[26:1]  551 sn This chapter is given over to the details of the structure itself, the curtains, coverings, boards and walls and veil. The passage can be studied on one level for its function both practically and symbolically for Israel’s worship. On another level it can be studied for its typology, for the tabernacle and many of its parts speak of Christ. For this one should see the commentaries.

[26:1]  552 tn The word order in Hebrew thrusts the direct object to the front for particular emphasis. After the first couple of pieces of furniture are treated (chap. 25), attention turns to the tabernacle itself.

[26:1]  553 tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made.

[26:1]  554 sn S. R. Driver suggests that the curtains were made with threads dyed with these colors (Exodus, 280). Perhaps the colored threads were used for embroidering the cherubim in the curtains.

[26:1]  555 tn The construction is difficult in this line because of the word order. “Cherubim” is an adverbial accusative explaining how they were to make the curtains. And מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב (maaseh khoshev) means literally “work of a designer”; it is in apposition to “cherubim.” The Hebrew participle means “designer” or “deviser” so that one could render this “of artistic designs in weaving” (S. R. Driver, Exodus, 280-81). B. Jacob says that it refers to “artistic weavers” (Exodus, 789).

[26:2]  556 tn Heb “one” (so KJV).

[26:2]  557 tn Heb “twenty-eight cubits” long and “four cubits” wide.

[26:3]  561 tn This is the active participle, not the passive. It would normally be rendered “joining together.” The Bible uses the active because it has the result of the sewing in mind, namely, that every curtain accompanies another (U. Cassuto, Exodus, 348).

[26:3]  562 tn Heb “a woman to her sister,” this form of using nouns to express “one to another” is selected because “curtains” is a feminine noun (see GKC 448 §139.e).

[26:3]  563 tn The phrase “the other” has been supplied.

[26:4]  566 tn Here “loops” has been supplied.

[26:5]  571 tn Heb “a woman to her sister.”

[26:6]  576 tn Heb “one”; KJV “it shall be one tabernacle”; NRSV “that the tabernacle may be one whole”; NLT “a single unit.”

[26:7]  581 sn This chapter will show that there were two sets of curtains and two sets of coverings that went over the wood building to make the tabernacle or dwelling place. The curtains of fine linen described above could be seen only by the priests from inside. Above that was the curtain of goats’ hair. Then over that were the coverings, an inner covering of rams’ skins dyed red and an outer covering of hides of fine leather. The movement is from the inside to the outside because it is God’s dwelling place; the approach of the worshiper would be the opposite. The pure linen represented the righteousness of God, guarded by the embroidered cherubim; the curtain of goats’ hair was a reminder of sin through the daily sin offering of a goat; the covering of rams’ skins dyed red was a reminder of the sacrifice and the priestly ministry set apart by blood, and the outer covering marked the separation between God and the world. These are the interpretations set forth by Kaiser; others vary, but not greatly (see W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:459).

[26:7]  582 sn This curtain will serve “for a tent over the tabernacle,” as a dwelling place.

[26:7]  583 tn Heb “you will make them”

[26:8]  586 tn Heb “one”

[26:9]  591 sn The text seems to describe this part as being in front of the tabernacle, hanging down to form a valence at the entrance (S. R. Driver, Exodus, 284).

[26:11]  596 tn Heb “one”

[26:12]  601 sn U. Cassuto (Exodus, 353) cites b. Shabbat 98b which says, “What did the tabernacle resemble? A woman walking on the street with her train trailing behind her.” In the expression “the half of the curtain that remains,” the verb agrees in gender with the genitive near it.

[26:13]  606 tn Literally “cubit.”

[26:13]  607 sn U. Cassuto states the following: “To the north and to the south, since the tent curtains were thirty cubits long, there were ten cubits left over on each side; these covered the nine cubits of the curtains of the tabernacle and also the bottom cubit of the boards, which the tabernacle curtains did not suffice to cover. It is to this that v. 13 refers” (Exodus, 353).

[26:14]  611 sn Two outer coverings made of stronger materials will be put over the tent and the curtain, the two inner layers.

[26:14]  612 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.

[26:15]  616 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” (KJV, ASV, NAB, NASB) or “frames” (NIV, NCV, NRSV, TEV) or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.

[26:15]  617 tn “Wood” is an adverbial accusative.

[26:15]  618 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).

[26:16]  621 tn Heb “the frame.”

[26:17]  626 sn Heb “hands,” the reference is probably to projections that served as stays or supports. They may have been tenons, or pegs, projecting from the bottom of the frames to hold the frames in their sockets (S. R. Driver, Exodus, 286).

[26:17]  627 tn Or “being joined each to the other.”

[26:18]  631 tn Heb “on the south side southward.”

[26:19]  636 tn The clause is repeated to show the distributive sense; it literally says, “and two bases under the one frame for its two projections.”

[26:22]  641 tn Or “westward” (toward the sea).

[26:23]  646 sn The term rendered “corners” is “an architectural term for some kind of special corner structure. Here it seems to involve two extra supports, one at each corner of the western wall” (N. M. Sarna, Exodus [JPSTC], 170).

[26:24]  651 tn Heb “they will be for the two corners.” This is the last clause of the verse, moved forward for clarity.

[26:28]  656 sn These bars served as reinforcements to hold the upright frames together. The Hebrew term for these bars is also used of crossbars on gates (Judg 16:3; Neh 3:3).

[26:30]  661 tn The noun is מִשְׁפָּט (mishpat), often translated “judgment” or “decision” in other contexts. In those settings it may reflect its basic idea of custom, which here would be reflected with a rendering of “prescribed norm” or “plan.”

[26:31]  666 tn Although translated “curtain” (traditionally “veil,” so ASV, NAB, NASB) this is a different word from the one used earlier of the tent curtains, so “special curtain” is used. The word פָרֹכֶת (farokhet) seems to be connected with a verb that means “to shut off” and was used with a shrine. This curtain would form a barrier in the approach to God (see S. R. Driver, Exodus, 289).

[26:31]  667 tn The verb is the third masculine singular form, but no subject is expressed. It could be translated “one will make” or as a passive. The verb means “to make,” but probably has the sense of embroidering both here and in v. 1.

[26:32]  671 tn Heb “put it.”

[26:32]  672 tn This clause simply says “and their hooks gold,” but is taken as a circumstantial clause telling how the veil will be hung.

[26:32]  673 tn Heb “on four silver bases.”

[26:33]  676 tn The traditional expression is “within the veil,” literally “into the house (or area) of the (special) curtain.”

[26:33]  677 tn Or “the Holy of Holies.”

[26:36]  681 sn This was another curtain, serving as a screen in the entrance way. Since it was far away from the special curtain screening the Most Holy Place, it was less elaborate. It was not the work of the master designer, but of the “embroiderer,” and it did not have the cherubim on it.

[26:36]  682 tn The word רֹקֵם (roqem) refers to someone who made cloth with colors. It is not certain, however, whether the colors were woven into the fabric on the loom or applied with a needle; so “embroiderer” should be understood as an approximation (cf. HALOT 1290-91 s.v. רקם).

[26:37]  686 tn “will be” has been supplied.

[26:37]  687 sn In all the details of this chapter the expositor should pay attention to the overall message rather than engage in speculation concerning the symbolism of the details. It is, after all, the divine instruction for the preparation of the dwelling place for Yahweh. The point could be said this way: The dwelling place of Yahweh must be prepared in accordance with, and by the power of, his divine word. If God was to fellowship with his people, then the center of worship had to be made to his specifications, which were in harmony with his nature. Everything was functional for the approach to God through the ritual by divine provisions. But everything also reflected the nature of God, the symmetry, the order, the pure wood, the gold overlay, or (closer to God) the solid gold. And the symbolism of the light, the table, the veil, the cherubim – all of it was revelatory. All of it reflected the reality in heaven. Churches today do not retain the pattern and furnishings of the old tabernacle. However, they would do well to learn what God was requiring of Israel, so that their structures are planned in accordance with the theology of worship and the theology of access to God. Function is a big part, but symbolism and revelation instruct the planning of everything to be used. Christians live in the light of the fulfillment of Christ, and so they know the realities that the old foreshadowed. While a building is not necessary for worship (just as Israel worshiped in places other than the sanctuary), it is practical, and if there is going to be one, then the most should be made of it in the teaching and worshiping of the assembly. This chapter, then, provides an inspiration for believers on preparing a functional, symbolical, ordered place of worship that is in harmony with the word of God. And there is much to be said for making it as beautiful and uplifting as is possible – as a gift of freewill offering to God. Of course, the most important part of preparing a place of worship is the preparing of the heart. Worship, to be acceptable to God, must be in Christ. He said that when the temple was destroyed he would raise it up in three days. While he referred to his own body, he also alluded to the temple by the figure. When they put Jesus to death, they were destroying the temple; at his resurrection he would indeed begin a new form of worship. He is the tent, the curtain, the atonement, that the sanctuary foreshadowed. And then, believers also (when they receive Christ) become the temple of the Lord. So the NT will take the imagery and teaching of this chapter in a number of useful ways that call for more study. This does not, however, involve allegorization of the individual tabernacle parts.

[27:1]  691 tn The article on this word identifies this as the altar, meaning the main high altar on which the sacrifices would be made.

[27:1]  692 tn The dimensions are five cubits by five cubits by three cubits high.

[27:1]  693 tn Heb “four”; this refers to four sides. S. R. Driver says this is an archaism that means there were four equal sides (Exodus, 291).

[27:1]  694 tn Heb “and three cubits its height.”

[27:2]  696 sn The horns of the altar were indispensable – they were the most sacred part. Blood was put on them; fugitives could cling to them, and the priests would grab the horns of the little altar when making intercessory prayer. They signified power, as horns on an animal did in the wild (and so the word was used for kings as well). The horns may also represent the sacrificial animals killed on the altar.

[27:2]  697 sn The text, as before, uses the prepositional phrase “from it” or “part of it” to say that the horns will be part of the altar – of the same piece as the altar. They were not to be made separately and then attached, but made at the end of the boards used to build the altar (U. Cassuto, Exodus, 363).

[27:3]  701 sn The word is literally “its fat,” but sometimes it describes “fatty ashes” (TEV “the greasy ashes”). The fat would run down and mix with the ashes, and this had to be collected and removed.

[27:3]  702 sn This was the larger bowl used in tossing the blood at the side of the altar.

[27:3]  703 tn The text has “to all its vessels.” This is the lamed (ל) of inclusion according to Gesenius, meaning “all its utensils” (GKC 458 §143.e).

[27:4]  706 tn The noun מִכְבָּר (mikhbar) means “a grating”; it is related to the word that means a “sieve.” This formed a vertical support for the ledge, resting on the ground and supporting its outer edge (S. R. Driver, Exodus, 292).

[27:5]  711 tn The verb is the verb “to be,” here the perfect tense with vav (ו) consecutive. It is “and it will be” or “that it may be,” or here “that it may come” halfway up.

[27:5]  712 tn Heb “to the half of the altar.”

[27:7]  716 tn The verb is a Hophal perfect with vav consecutive: וְהוּבָא (vÿhuva’, “and it will be brought”). The particle אֶת (’et) here introduces the subject of the passive verb (see a similar use in 21:28, “and its flesh will not be eaten”).

[27:7]  717 tn The construction is the infinitive construct with bet (ב) preposition: “in carrying it.” Here the meaning must be that the poles are not left in the rings, but only put into the rings when they carried it.

[27:8]  721 tn The verb is used impersonally; it reads “just as he showed you.” This form then can be made a passive in the translation.

[27:8]  722 tn Heb “thus they will make.” Here too it could be given a passive translation since the subject is not expressed. But “they” would normally refer to the people who will be making this and so can be retained in the translation.

[27:9]  726 tn Or “enclosure” (TEV).

[27:9]  727 tn Heb “south side southward.”

[27:9]  728 tn Or “curtains.”

[27:9]  729 sn The entire courtyard of 150 feet by 75 feet was to be enclosed by a curtain wall held up with posts in bases. All these hangings were kept in place by a cord and tent pegs.

[27:10]  731 tn Heb “and.”

[27:11]  736 tn Heb “and thus.”

[27:11]  737 tn Here the phrase “there will be” has been supplied.

[27:11]  738 sn These bands have been thought by some to refer to connecting rods joining the tops of the posts. But it is more likely that they are bands or bind rings surrounding the posts at the base of the capitals (see 38:17).

[27:14]  741 tn The word literally means “shoulder.” The next words, “of the gate,” have been supplied here and in v. 15. The east end would contain the courtyard’s entry with a wall of curtains on each side of the entry (see v. 16).

[27:14]  742 tn Here “will be” has been supplied.

[27:15]  746 tn Heb “shoulder.”

[27:15]  747 tn Here the phrase “there will be” has been supplied.

[27:17]  751 tn The text uses the passive participle here: they are to “be filleted with silver” or “bound round” with silver.

[27:17]  752 tn Here the phrase “are to be” has been supplied.

[27:18]  756 tn Heb “a hundred cubits.”

[27:18]  757 tn Heb “fifty.” The text has “and the width fifty [cubits] with fifty.” This means that it is fifty cubits wide on the western end and fifty cubits wide on the eastern end.

[27:18]  758 tn Here “hangings” has been supplied.

[27:18]  759 tn Here the phrase “is to be” has been supplied.

[27:19]  761 tn Heb “to all”; for use of the preposition lamed (ל) to show inclusion (all belonging to) see GKC 458 §143.e.

[27:19]  762 tn Here “used” has been supplied.

[27:19]  763 sn The tabernacle is an important aspect of OT theology. The writer’s pattern so far has been: ark, table, lamp, and then their container (the tabernacle); then the altar and its container (the courtyard). The courtyard is the place of worship where the people could gather – they entered God’s courts. Though the courtyard may not seem of much interest to current readers, it did interest the Israelites. Here the sacrifices were made, the choirs sang, the believers offered their praises, they had their sins forgiven, they came to pray, they appeared on the holy days, and they heard from God. It was sacred because God met them there; they left the “world” (figuratively speaking) and came into the very presence of God.

[27:20]  766 tn The form is the imperfect tense with the vav showing a sequence with the first verb: “you will command…that they take.” The verb “take, receive” is used here as before for receiving an offering and bringing it to the sanctuary.

[27:20]  767 tn Heb “lamp,” which must be a collective singular here.

[27:20]  768 tn The verb is unusual; it is the Hiphil infinitive construct of עָלָה (’alah), with the sense here of “to set up” to burn, or “to fix on” as in Exod 25:37, or “to kindle” (U. Cassuto, Exodus, 370).

[27:20]  769 sn The word can mean “continually,” but in this context, as well as in the passages on the sacrifices, “regularly” is better, since each morning things were cleaned and restored.

[27:21]  771 tn The LXX has mistakenly rendered this name “the tent of the testimony.”

[27:21]  772 sn The lamps were to be removed in the morning so that the wicks could be trimmed and the oil replenished (30:7) and then lit every evening to burn through the night.

[27:21]  773 sn This is the first of several sections of priestly duties. The point is a simple one here: those who lead the worship use the offerings of the people to ensure that access to God is illumined regularly. The NT will make much of the symbolism of light.

[28:1]  776 sn Some modern scholars find this and the next chapter too elaborate for the wilderness experience. To most of them this reflects the later Zadokite priesthood of the writer’s (P’s) day that was referred to Mosaic legislation for authentication. But there is no compelling reason why this should be late; it is put late because it is assumed to be P, and that is assumed to be late. But both assumptions are unwarranted. This lengthy chapter could be divided this way: instructions for preparing the garments (1-5), details of the apparel (6-39), and a warning against deviating from these (40-43). The subject matter of the first part is that God requires that his chosen ministers reflect his holy nature; the point of the second part is that God requires his ministers to be prepared to fulfill the tasks of the ministry, and the subject matter of the third part is that God warns all his ministers to safeguard the holiness of their service.

[28:1]  777 tn The verb is the Hiphil imperative of the root קָרַב (qarav, “to draw near”). In the present stem the word has religious significance, namely, to present something to God, like an offering.

[28:1]  778 tn This entire clause is a translation of the Hebrew לְכַהֲנוֹ־לִי (lÿkhahano-li, “that he might be a priest to me”), but the form is unusual. The word means “to be a priest” or “to act as a priest.” The etymology of the word for priest, כֹּהֵן (kohen), is uncertain.

[28:2]  781 sn The genitive “holiness” is the attribute for “garments” – “garments of holiness.” The point of the word “holy” is that these garments would be distinctive from ordinary garments, for they set Aaron apart to sanctuary service and ministry.

[28:2]  782 tn The expression is לְכָבוֹד וּלְתִפְארֶת (lÿkhavod ulÿtifaret, “for glory and for beauty”). W. C. Kaiser (“Exodus,” EBC 2:465), quoting the NIV’s “to give him dignity and honor,” says that these clothes were to exalt the office of the high priest as well as beautify the worship of God (which explains more of what the text has than the NIV rendering). The meaning of the word “glory” has much to do with the importance of the office, to be sure, but in Exodus the word has been used also for the brilliance of the presence of Yahweh, and so the magnificence of these garments might indeed strike the worshiper with the sense of the exaltation of the service.

[28:3]  786 tn Heb “And you, you will speak to.”

[28:3]  787 tn Heb “wise of heart.” The word for “wise” (חַכְמֵי, khakhme, the plural construct form) is from the word group that is usually translated “wisdom, wise, be wise,” but it has as its basic meaning “skill” or “skillful.” This is the way it is used in 31:3, 6 and 35:10 etc. God gave these people “wisdom” so that they would know how to make these things. The “heart” for the Hebrews is the locus of understanding, the mind and the will. To be “wise of heart” or “wise in heart” means that they had the understanding to do skillful work, they were talented artisans and artists.

[28:3]  788 sn There is no necessity to take this as a reference to the Holy Spirit who produces wisdom in these people, although that is not totally impossible. A number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT) do not even translate the word “spirit.” It probably refers to their attitude and ability. U. Cassuto has “to all the artisans skilled in the making of stately robes, in the heart [i.e., mind] of each of whom I have implanted sagacity in his craft so that he may do his craft successfully” (Exodus, 371).

[28:3]  789 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; after the instruction to speak to the wise, this verb, equal to an imperfect, will have the force of purpose.

[28:3]  790 tn Or “to sanctify him” (ASV) or “to consecrate him” (KJV, NASB, NRSV). It is the garments that will set Aaron apart, or sanctify him, not the workers. The expression could be taken to mean “for his consecration” (NIV) since the investiture is part of his being set apart for service.

[28:4]  791 sn The breastpiece seems to have been a pouch of sorts or to have had a pocket, since it was folded in some way (28:16; 39:9) and contained the Urim and Thummim (Exod 28:30; Lev 8:8).

[28:4]  792 sn The word “ephod” is taken over directly from Hebrew, because no one knows how to translate it, nor is there agreement about its design. It refers here to a garment worn by the priests, but the word can also refer to some kind of image for a god (Judg 8:27).

[28:4]  793 tn The word תָּשְׁבֵּץ (tashbets), which describes the tunic and which appears only in this verse, is related to a verb (also rare) of the same root in 28:39 that describes making the tunic. Their meaning is uncertain (see the extended discussion in C. Houtman, Exodus, 3:473-75). A related noun describes gold fasteners and the “settings,” or “mountings,” for precious stones (28:11, 13, 14, 20, 25; 36:18; 39:6, 13, 16, 18; cf. Ps 45:14). The word “fitted” in 28:4 reflects the possibility that “the tunic is to be shaped by sewing, … so that it will fit tightly around the body” (C. Houtman, Exodus, 3:475).

[28:5]  796 tn Heb “and they.” The word “artisans” is supplied as the referent of the pronoun, a connection that is clearer in Hebrew than in English.

[28:5]  797 tn Heb “receive” or “take.”

[28:7]  801 tn Here the Pual perfect with the vav (ו) consecutive provides the purpose clause (equal to a final imperfect); the form follows the use of the active participle, “attached” or more Heb “joining.”

[28:8]  806 tn This is the rendering of the word חֵשֶׁב (kheshev), cognate to the word translated “designer” in v. 6. Since the entire ephod was of the same material, and this was of the same piece, it is unclear why this is singled out as “artistically woven.” Perhaps the word is from another root that just describes the item as a “band.” Whatever the connection, this band was to be of the same material, and the same piece, as the ephod, but perhaps a different pattern (S. R. Driver, Exodus, 301). It is this sash that attaches the ephod to the priest’s body, that is, at the upper border of the ephod and clasped together at the back.

[28:8]  807 tn Heb “from it” but meaning “of one [the same] piece”; the phrase “the ephod” has been supplied.

[28:9]  811 tn Although this is normally translated “Israelites,” here a more literal translation is clearer because it refers to the names of the twelve tribes – the actual sons of Israel.

[28:10]  816 tn This is in apposition to the direct object of the verb “engrave.” It further defines how the names were to be engraved – six on one and the other six on the other.

[28:10]  817 tn Heb “according to their begettings” (the major word in the book of Genesis). What is meant is that the names would be listed in the order of their ages.

[28:11]  821 sn Expert stone or gem engravers were used to engrave designs and names in identification seals of various sizes. It was work that skilled artisans did.

[28:11]  822 tn Or “you will mount them” (NRSV similar).

[28:11]  823 tn Or “rosettes,” shield-like frames for the stones. The Hebrew word means “to plait, checker.”

[28:12]  826 sn This was to be a perpetual reminder that the priest ministers on behalf of the twelve tribes of Israel. Their names would always be borne by the priests.

[28:15]  831 tn Heb “a breastpiece of decision” (חֹשֶׁן מִשְׁפָּט, khoshen mishpat; so NAB). The first word, rendered “breastpiece,” is of uncertain etymology. This item was made of material similar to the ephod. It had four rows of three gems on it, bearing the names of the tribes. In it were the urim and thummim. J. P. Hyatt refers to a similar object found in the Egyptian reliefs, including even the twisted gold chains used to hang it from the priest (Exodus [NCBC], 282).

[28:16]  836 tn Heb “four.”

[28:16]  837 tn “when” is added for clarification (U. Cassuto, Exodus, 375).

[28:16]  838 tn The word זֶרֶת (zeret) is half a cubit; it is often translated “span.”

[28:20]  841 sn U. Cassuto (Exodus, 375-76) points out that these are the same precious stones mentioned in Ezek 28:13 that were to be found in Eden, the garden of God. So the priest, when making atonement, was to wear the precious gems that were there and symbolized the garden of Eden when man was free from sin.

[28:21]  846 tn For clarity the words “the number of” have been supplied.

[28:21]  847 tn The phrase translated “the engravings of a seal” is an adverbial accusative of manner here.

[28:23]  851 tn Heb “give, put.”

[28:23]  852 tn Here “upper” has been supplied.

[28:25]  856 tn Here “the other” has been supplied.

[28:25]  857 tn Here “them” has been supplied.

[28:26]  861 tn Here “other” has been supplied.

[28:27]  866 tn Here “more” has been supplied.

[28:29]  871 sn So Aaron will have the names of the tribes on his shoulders (v. 12) which bear the weight and symbol of office (see Isa 9:6; 22:22), and over his heart (implying that they have a constant place in his thoughts [Deut 6:6]). Thus he was to enter the presence of God as the nation’s representative, ever mindful of the nation’s interests, and ever bringing the remembrance of it before God (S. R. Driver, Exodus, 306).

[28:30]  876 sn The Urim and the Thummim were two objects intended for determining the divine will. There is no clear evidence of their size or shape or the material of which they were made, but they seem to have been familiar items to Moses and the people. The best example of their use comes from 1 Sam 14:36-42. Some have suggested from the etymologies that they were light and dark objects respectively, perhaps stones or sticks or some other object. They seem to have fallen out of use after the Davidic period when the prophetic oracles became popular. It may be that the title “breastpiece of judgment” indicates that these objects were used for making “decisions” (J. P. Hyatt, Exodus [NCBC], 283-84). U. Cassuto has the most thorough treatment of the subject (Exodus, 378-82); he lists several very clear rules for their uses gathered from their instances in the Bible, including that they were a form of sacred lot, that priests or leaders of the people only could use them, and that they were used for discovering the divine will in areas that were beyond human knowledge.

[28:30]  877 tn Or “judgment” (KJV, ASV, NASB, NRSV). The term is מִשְׁפָּט (mishpat), the same word that describes the breastpiece that held the two objects. Here it is translated “decisions” since the Urim and Thummim contained in the breastpiece represented the means by which the Lord made decisions for the Israelites. The high priest bore the responsibility of discerning the divine will on matters of national importance.

[28:31]  881 tn The מְעִיל (mÿil), according to S. R. Driver (Exodus, 307), is a long robe worn over the ephod, perhaps open down the front, with sleeves. It is made of finer material than ordinary cloaks because it was to be worn by people in positions of rank.

[28:32]  886 tn Heb “mouth” or “opening” (פִּי, pi; in construct).

[28:32]  887 tn The “mouth of its head” probably means its neck; it may be rendered “the opening for the head,” except the pronominal suffix would have to refer to Aaron, and that is not immediately within the context.

[28:32]  888 tn Or “woven work” (KJV, ASV, NASB), that is, “the work of a weaver.” The expression suggests that the weaving was from the fabric edges itself and not something woven and then added to the robe. It was obviously intended to keep the opening from fraying.

[28:32]  889 tn The expression כְּפִי תַחְרָא (kÿfi takhra’) is difficult. It was early rendered “like the opening of a coat of mail.” It occurs only here and in the parallel 39:23. Tg. Onq. has “coat of mail.” S. R. Driver suggests “a linen corselet,” after the Greek (Exodus, 308). See J. Cohen, “A Samaritan Authentication of the Rabbinic Interpretation of kephi tahra’,” VT 24 (1974): 361-66.

[28:32]  890 tn The verb is the Niphal imperfect, here given the nuance of potential imperfect. Here it serves in a final clause (purpose/result), introduced only by the negative (see GKC 503-4 §165.a).

[28:33]  891 sn This must mean round balls of yarn that looked like pomegranates. The fruit was very common in the land, but there is no indication of the reason for its choice here. Pomegranates are found in decorative schemes in Ugarit, probably as signs of fertility. It may be that here they represent the blessing of God on Israel in the land. The bells that are between them possibly have the intent of drawing God’s attention as the priest moves and the bells jingle (anthropomorphic, to be sure), or that the people would know that the priest was still alive and moving inside. Some have suggested that the pomegranate may have recalled the forbidden fruit eaten in the garden (the gems already have referred to the garden), the reason for the priest entering for atonement, and the bells would divert the eye (of God) to remind him of the need. This is possible but far from supportable, since nothing is said of the reason, nor is the fruit in the garden identified.

[28:33]  892 tn The text repeats the idea: “you will make for its hem…all around its hem.”

[28:34]  896 tn The words “the pattern is to be” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[28:35]  901 tn Heb “it”; the referent (the robe) has been specified in the translation for clarity.

[28:35]  902 tn The form is a Piel infinitive construct with the lamed (ל) preposition: “to minister” or “to serve.” It may be taken epexegetically here, “while serving,” although S. R. Driver takes it as a purpose, “in order that he may minister” (Exodus, 308). The point then would be that he dare not enter into the Holy Place without wearing it.

[28:35]  903 sn God would hear the bells and be reminded that this priest was in his presence representing the nation and that the priest had followed the rules of the sanctuary by wearing the appropriate robes with their attachments.

[28:36]  906 tn The word צִּיץ (tsits) seems to mean “a shining thing” and so here a plate of metal. It originally meant “flower,” but they could not write on a flower. So it must have the sense of something worn openly, visible, and shining. The Rabbinic tradition says it was two fingers wide and stretched from ear to ear, but this is an attempt to give details that the Law does not give (see B. Jacob, Exodus, 818).

[28:36]  907 tn Heb “the engravings of a seal”; this phrase is an adverbial accusative of manner.

[28:36]  908 sn The engraving was a perpetual reminder of the holiness that was due the Lord (Heb “Yahweh”), that all the clothing, the furnishings, and the activities were to come under that description. This corresponded to the symbolism for the whole nation of binding the law between the eyes. It was to be a perpetual reminder of commitment.

[28:37]  911 tn The verb is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it follows the same at the beginning of the verse. Since the first verb is equal to the imperfect of instruction, this could be as well, but it is more likely to be subordinated to express the purpose of the former.

[28:37]  912 tn Heb “it will be,” an instruction imperfect.

[28:38]  916 tn The construction “the iniquity of the holy things” is difficult. “Holy things” is explained in the passage by all the gifts the people bring and consecrate to Yahweh. But there will inevitably be iniquity involved. U. Cassuto explains that Aaron “will atone for all the transgressions committed in connection with the order of the service, the purity of the consecrated things, or the use of the holy gifts, for the declaration engraved on the plate will prove that everything was intended to be holy to the Lord, and if aught was done irregularly, the intention at least was good” (Exodus, 385).

[28:38]  917 tn The clause reads: “according to/by all the gifts of their holiness.” The genitive is an attributive genitive, the suffix on it referring to the whole bound construction – “their holy gifts.” The idea of the line is that the people will consecrate as holy things gifts they bring to the sanctuary.

[28:38]  918 tn This clause is the infinitive construct with the lamed preposition, followed by the prepositional phrase: “for acceptance for them.” This infinitive provides the purpose or result of the act of wearing the dedicatory frontlet – that they will be acceptable.

[28:39]  921 tn It is difficult to know how to translate וְשִׁבַּצְּתָּ (vÿshibbatsta); it is a Piel perfect with the vav (ו) consecutive, and so equal to the imperfect of instruction. Some have thought that this verb describes a type of weaving and that the root may indicate that the cloth had something of a pattern to it by means of alternate weaving of the threads. It was the work of a weaver (39:27) and not so detailed as certain other fabrics (26:1), but it was more than plain weaving (S. R. Driver, Exodus, 310). Here, however, it may be that the fabric is assumed to be in existence and that the action has to do with sewing (C. Houtman, Exodus, 3:475, 517).

[28:40]  926 sn This refers to a band of linen wrapped around the head, forming something like a brimless convex cap, resembling something like a half egg. It refers to the headgear of ordinary priests only (see S. R. Driver, Exodus, 310-11).

[28:41]  931 sn The instructions in this verse anticipate chap. 29, as well as the ordination ceremony described in Lev 8 and 9. The anointing of Aaron is specifically required in the Law, for he is to be the High Priest. The expression “ordain them” might also be translated as “install them” or “consecrate them”; it literally reads “and fill their hands,” an expression for the consecration offering for priesthood in Lev 8:33. The final instruction to sanctify them will involve the ritual of the atoning sacrifices to make the priests acceptable in the sanctuary.

[28:41]  932 tn Heb “fill their hand.” As a result of this installation ceremony they will be officially designated for the work. It seems likely that the concept derives from the notion of putting the priestly responsibilities under their control (i.e., “filling their hands” with work). See note on the phrase “ordained seven days” in Lev 8:33.

[28:41]  933 tn Traditionally “sanctify them” (KJV, ASV).

[28:42]  936 tn Heb “naked flesh” (so NAB, NRSV); KJV “nakedness.”

[28:42]  937 tn Heb “be.”

[28:43]  941 tn The construction for this temporal clause is the infinitive construct with the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.

[28:43]  942 tn This construction is also the temporal clause with the infinitive construct and the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.

[28:43]  943 tn The text has וְלאֹ־יִשְׂאוּ עָוֹן וָמֵתוּ (vÿlo-yisuavon vametu). The imperfect tense here introduces a final clause, yielding a purpose or result translation (“in order that” or “so that”). The last verb is the perfect tense with the vav consecutive, and so it too is equal to a final imperfect – but it would show the result of bearing the iniquity. The idea is that if they approached the holy things with a lack of modesty, perhaps like the pagans who have nakedness and sexuality as part of the religious ritual, they would pollute the holy things, and it would be reckoned to them for iniquity and they would die.

[28:43]  944 tn Heb “seed.”

[28:43]  945 sn So the priests were to make intercession for the people, give decisions from God’s revealed will, enter his presence in purity, and represent holiness to Yahweh. The clothing of the priests provided for these functions, but in a way that brought honor and dignity. A priest was, therefore, to serve in purity, holiness, and fear (Malachi). There is much that can be derived from this chapter to form principles of spiritual leadership, but the overall point can be worded this way: Those whom God selects to minister to the congregation through intercessory prayer, divine counsel, and sacrificial worship, must always represent the holiness of Yahweh in their activities and demeanor.

[29:1]  946 sn Chap. 29 is a rather long, involved discussion of the consecration of Aaron the priest. It is similar to the ordination service in Lev 8. In fact, the execution of what is instructed here is narrated there. But these instructions must have been formulated after or in conjunction with Lev 1-7, for they presuppose a knowledge of the sacrifices. The bulk of the chapter is the consecration of the priests: 1-35. It has the preparation (1-3), washing (4), investiture and anointing (5-9), sin offering (10-14), burnt offering (15-18), installation peace offering (19-26, 31-34), other offerings’ rulings (27-30), and the duration of the ritual (35). Then there is the consecration of the altar (36-37), and the oblations (38-46). There are many possibilities for the study and exposition of this material. The whole chapter is the consecration of tabernacle, altar, people, and most of all the priests. God was beginning the holy operations with sacral ritual. So the overall message would be: Everyone who ministers, everyone who worships, and everything they use in the presence of Yahweh, must be set apart to God by the cleansing, enabling, and sanctifying work of God.

[29:1]  947 tn Heb “the thing.”

[29:1]  948 tn Literally: “take one bull, a ‘son’ of the herd.”

[29:1]  949 tn The word תָּמִים (tamim) means “perfect.” The animals could not have diseases or be crippled or blind (see Mal 1). The requirement was designed to ensure that the people would give the best they had to Yahweh. The typology pointed to the sinless Messiah who would fulfill all these sacrifices in his one sacrifice on the cross.

[29:2]  951 sn This will be for the minkhah (מִנְחָה) offering (Lev 2), which was to accompany the animal sacrifices.

[29:2]  952 tn Or “anointed” (KJV, ASV).

[29:2]  953 tn The “fine flour” is here an adverbial accusative, explaining the material from which these items were made. The flour is to be finely sifted, and from the wheat, not the barley, which was often the material used by the poor. Fine flour, no leaven, and perfect animals, without blemishes, were to be gathered for this service.

[29:3]  956 tn The verb קָרַב (qarav) in the Hiphil means to “bring near” to the altar, or, to offer something to God. These gifts will, therefore, be offered to him for the service of this ritual.

[29:3]  957 tn Heb “and with.”

[29:4]  961 tn Here too the verb is Hiphil (now imperfect) meaning “bring near” the altar. The choice of this verb indicates that they were not merely being brought near, but that they were being formally presented to Yahweh as the offerings were.

[29:4]  962 sn This is the washing referred to in Lev 8:6. This is a complete washing, not just of the hands and feet that would follow in the course of service. It had to serve as a symbolic ritual cleansing or purifying as the initial stage in the consecration. The imagery of washing will be used in the NT for regeneration (Titus 3:5).

[29:5]  966 tn The Hiphil of לָבַשׁ (lavash, “to clothe”) will take double accusatives; so the sign of the accusative is with Aaron, and then with the articles of clothing. The translation will have to treat Aaron as the direct object and the articles as indirect objects, because Aaron receives the prominence in the verse – you will clothe Aaron.

[29:5]  967 tn The verb used in this last clause is a denominative verb from the word for ephod. And so “ephod the ephod on him” means “fasten as an ephod the ephod on him” (S. R. Driver, Exodus, 316).

[29:6]  971 sn This term does not appear in chap. 28, but it can only refer to the plate with the inscription on it that was tied to the turban. Here it is called a “holy diadem,” a diadem that is distinctly set apart for this service. All the clothing was described as “holy garments,” and so they were all meant to mark the separation of the priests to this holy service. The items of clothing were each intended for different aspects of ministry, and so this step in the consecration was designed to symbolize being set apart for those duties, or, prepared (gifted) to perform the ministry.

[29:7]  976 sn The act of anointing was meant to set him apart for this holy service within the house of Yahweh. The psalms indicate that no oil was spared in this ritual, for it ran down his beard and to the hem of his garment. Oil of anointing was used for all major offices (giving the label with the passive adjective “mashiah” (or “messiah”) to anyone anointed. In the further revelation of Scripture, the oil came to signify the enablement as well as the setting apart, and often the Holy Spirit came on the person at the anointing with oil. The olive oil was a symbol of the Spirit in the OT as well (Zech 4:4-6). And in the NT “anointing” signifies empowerment by the Holy Spirit for service.

[29:9]  981 tc Hebrew has both the objective pronoun “them” and the names “Aaron and his sons.” Neither the LXX nor Leviticus 8:13 has “Aaron and his sons,” suggesting that this may have been a later gloss in the text.

[29:9]  982 tn Heb “and you will fill the hand” and so “consecrate” or “ordain.” The verb draws together the individual acts of the process.

[29:10]  986 tn The verb is singular, agreeing with the first of the compound subject – Aaron.

[29:10]  987 sn The details of these offerings have to be determined from a careful study of Leviticus. There is a good deal of debate over the meaning of laying hands on the animals. At the very least it identifies the animal formally as their sacrifice. But it may very well indicate that the animal is a substitute for them as well, given the nature and the effect of the sacrifices.

[29:12]  991 sn This act seems to have signified the efficacious nature of the blood, since the horns represented power. This is part of the ritual of the sin offering for laity, because before the priests become priests they are treated as laity. The offering is better described as a purification offering rather than a sin offering, because it was offered, according to Leviticus, for both sins and impurities. Moreover, it was offered primarily to purify the sanctuary so that the once-defiled or sinful person could enter (see J. Milgrom, Leviticus [AB]).

[29:12]  992 tn The phrase “rest of” has been supplied in the translation for clarification.

[29:13]  996 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 22 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).

[29:13]  997 tn Heb “turn [them] into sweet smoke” since the word is used for burning incense.

[29:14]  1001 tn Heb “burn with fire.”

[29:14]  1002 sn This is to be done because there is no priesthood yet. Once they are installed, then the sin/purification offering is to be eaten by the officiating priests as a sign that the offering was received. But priests could not consume their own sin offering.

[29:14]  1003 sn There were two kinds of “purification offering,” those made with confession for sin and those made without. The title needs to cover both of them, and if it is called in the traditional way “the sin offering,” that will convey that when people offered it for skin diseases, menstruation, or having babies, they had sinned. That was not the case. Moreover, it is usual to translate the names of the sacrifices by what they do more than what they cover – so peace offering, reparation offering, and purification offering.

[29:18]  1006 tn Heb “turn to sweet smoke.”

[29:18]  1007 sn According to Lev 1 the burnt offering (often called whole burnt offering, except that the skins were usually given to the priests for income) was an atoning sacrifice. By consuming the entire animal, God was indicating that he had completely accepted the worshiper, and as it was a sweet smelling fire sacrifice, he was indicating that he was pleased to accept it. By offering the entire animal, the worshiper was indicating on his part a complete surrender to God.

[29:18]  1008 tn The word אִשֶּׁה (’isheh) has traditionally been translated “an offering made with fire” or the like, because it appears so obviously connected with fire. But further evidence from Ugaritic suggests that it might only mean “a gift” (see Milgrom, Leviticus 1-16, 161).

[29:18]  1009 sn These sections show that the priest had to be purified or cleansed from defilement of sin and also be atoned for and accepted by the Lord through the blood of the sacrifice. The principles from these two sacrifices should be basic to anyone seeking to serve God.

[29:20]  1011 sn By this ritual the priests were set apart completely to the service of God. The ear represented the organ of hearing (as in “ears you have dug” in Ps 40 or “awakens my ear” in Isa 50), and this had to be set apart to God so that they could hear the Word of God. The thumb and the hand represented the instrument to be used for all ministry, and so everything that they “put their hand to” had to be dedicated to God and appropriate for his service. The toe set the foot apart to God, meaning that the walk of the priest had to be consecrated – where he went, how he conducted himself, what life he lived, all belonged to God now.

[29:21]  1016 tn Here “it” has been supplied.

[29:21]  1017 tn The verb in this instance is Qal and not Piel, “to be holy” rather than “sanctify.” The result of all this ritual is that Aaron and his sons will be set aside and distinct in their life and their service.

[29:22]  1021 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 13 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).

[29:22]  1022 tn Heb “filling.”

[29:24]  1026 tn Heb “the whole” or “the all.”

[29:24]  1027 tn Heb “palms.”

[29:24]  1028 tn The “wave offering” is תְּנוּפָה (tÿnufah); it is, of course, cognate with the verb, but an adverbial accusative rather than the direct object. In Lev 23 this seems to be a sacrificial gesture of things that are for the priests – but they present them first to Yahweh and then receive them back from him. So the waving is not side to side, but forward to Yahweh and then back to the priest. Here it is just an induction into that routine, since this is the ordination of the priests and the gifts are not yet theirs. So this will all be burned on the altar.

[29:25]  1031 tn “turn to sweet smoke.”

[29:25]  1032 tn “them” has been supplied.

[29:27]  1036 sn These are the two special priestly offerings: the wave offering (from the verb “to wave”) and the “presentation offering” (older English: heave offering; from a verb “to be high,” in Hiphil meaning “to lift up,” an item separated from the offering, a contribution). The two are then clarified with two corresponding relative clauses containing two Hophals: “which was waved and which was presented.” In making sacrifices, the breast and the thigh belong to the priests.

[29:29]  1041 tn The construction is an infinitive construct with a lamed (ל) preposition. The form simply means “for anointing,” but it serves to express the purpose or result of their inheriting the sacred garments.

[29:29]  1042 tn This form is a Piel infinitive construct with a lamed (ל) preposition. It literally reads “for filling the hands,” the idiom used throughout this chapter for ordination or installation. Here too it has a parallel use of purpose or result.

[29:30]  1046 tn Heb “after him”; NCV, NLT “after Aaron.”

[29:30]  1047 tn The text just has the relative pronoun and the imperfect tense. It could be translated “who comes/enters.” But the context seems to indicate that this would be when he first comes to the tent to begin his tenure as High Priest, and so a temporal clause makes this clear. “First” has been supplied.

[29:30]  1048 tn “Seven days” is an adverbial accusative of time. The ritual of ordination is to be repeated for seven days, and so they are to remain there in the court in full dress.

[29:31]  1051 tn Or “boil” (see Lev 8:31).

[29:31]  1052 sn The “holy place” must be in the courtyard of the sanctuary. Lev 8:31 says it is to be cooked at the entrance of the tent of meeting. Here it says it will be eaten there as well. This, then, becomes a communion sacrifice, a peace offering which was a shared meal. Eating a communal meal in a holy place was meant to signify that the worshipers and the priests were at peace with God.

[29:33]  1056 tn The clause is a relative clause modifying “those things,” the direct object of the verb “eat.” The relative clause has a resumptive pronoun: “which atonement was made by them” becomes “by which atonement was made.” The verb is a Pual perfect of כִּפֵּר (kipper, “to expiate, atone, pacify”).

[29:33]  1057 tn The Hebrew word is “stranger, alien” (זָר, zar). But in this context it means anyone who is not a priest (see S. R. Driver, Exodus, 324).

[29:34]  1061 tn Or “ordination offerings” (Heb “fillings”).

[29:34]  1062 tn The verb in the conditional clause is a Niphal imperfect of יָתַר (yatar); this verb is repeated in the next clause (as a Niphal participle) as the direct object of the verb “you will burn” (a Qal perfect with a vav [ו] consecutive to form the instruction).

[29:34]  1063 tn Heb “burn with fire.”

[29:34]  1064 tn The verb is a Niphal imperfect negated. It expresses the prohibition against eating this, but in the passive voice: “it will not be eaten,” or stronger, “it must not be eaten.”

[29:35]  1066 tn Heb “you will fill their hand.”

[29:35]  1067 tn The “seven days” is the adverbial accusative explaining that the ritual of the filling should continue daily for a week. Leviticus makes it clear that they are not to leave the sanctuary.

[29:36]  1071 tn The construction uses a genitive: “a bull of the sin offering,” which means, a bull that is designated for a sin (or better, purification) offering.

[29:36]  1072 sn It is difficult to understand how this verse is to be harmonized with the other passages. The ceremony in the earlier passages deals with atonement made for the priests, for people. But here it is the altar that is being sanctified. The “sin [purification] offering” seems to be for purification of the sanctuary and altar to receive people in their worship.

[29:36]  1073 tn The verb is וְחִטֵּאתָ (vÿhitteta), a Piel perfect of the word usually translated “to sin.” Here it may be interpreted as a privative Piel (as in Ps 51:7 [9]), with the sense of “un-sin” or “remove sin.” It could also be interpreted as related to the word for “sin offering,” and so be a denominative verb. It means “to purify, cleanse.” The Hebrews understood that sin and contamination could corrupt and pollute even things, and so they had to be purged.

[29:36]  1074 tn The construction is a Piel infinitive construct in an adverbial clause. The preposition bet (ב) that begins the clause could be taken as a temporal preposition, but in this context it seems to express the means by which the altar was purged of contamination – “in your making atonement” is “by [your] making atonement.”

[29:37]  1076 tn Once again this is an adverbial accusative of time. Each day for seven days the ritual at the altar is to be followed.

[29:37]  1077 tn The construction is the superlative genitive: “holy of holies,” or “most holy.”

[29:37]  1078 sn This line states an unusual principle, meant to preserve the sanctity of the altar. S. R. Driver explains it this way (Exodus, 325): If anything comes in contact with the altar, it becomes holy and must remain in the sanctuary for Yahweh’s use. If a person touches the altar, he likewise becomes holy and cannot return to the profane regions. He will be given over to God to be dealt with as God pleases. Anyone who was not qualified to touch the altar did not dare approach it, for contact would have meant that he was no longer free to leave but was God’s holy possession – and might pay for it with his life (see Exod 30:29; Lev 6:18b, 27; and Ezek 46:20).

[29:38]  1081 tn The verb is “you will do,” “you will make.” It clearly refers to offering the animals on the altar, but may emphasize all the preparation that was involved in the process.

[29:39]  1086 tn Heb “between the two evenings” or “between the two settings” (בֵּין הָעַרְבָּיִם, ben haarbayim). This expression has had a good deal of discussion. (1) Tg. Onq. says “between the two suns,” which the Talmud explains as the time between the sunset and the time the stars become visible. More technically, the first “evening” would be the time between sunset and the appearance of the crescent moon, and the second “evening” the next hour, or from the appearance of the crescent moon to full darkness (see Deut 16:6 – “at the going down of the sun”). (2) Saadia, Rashi, and Kimchi say the first evening is when the sun begins to decline in the west and cast its shadows, and the second evening is the beginning of night. (3) The view adopted by the Pharisees and the Talmudists (b. Pesahim 61a) is that the first evening is when the heat of the sun begins to decrease, and the second evening begins at sunset, or, roughly from 3-5 p.m. The Mishnah (m. Pesahim 5:1) indicates the lamb was killed about 2:30 p.m. – anything before noon was not valid. S. R. Driver concludes from this survey that the first view is probably the best, although the last view was the traditionally accepted one (Exodus, 89-90). Late afternoon or early evening seems to be intended, the time of twilight perhaps.

[29:40]  1091 tn The phrase “of an ephah” has been supplied for clarity (cf. Num 28:5). The ephah was a commonly used dry measure whose capacity is now uncertain: “Quotations given for the ephah vary from ca. 45 to 20 liters” (C. Houtman, Exodus, 2:340-41).

[29:40]  1092 tn “Hin” is a transliterated Hebrew word that seems to have an Egyptian derivation. The amount of liquid measured by a hin is uncertain: “Its presumed capacity varies from about 3,5 liters to 7,5 liters” (C. Houtman, Exodus, 3:550).

[29:42]  1096 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day.

[29:42]  1097 tn The relative clause identifies the place in front of the Tent as the place that Yahweh would meet Moses. The main verb of the clause is אִוָּעֵד (’ivvaed), a Niphal imperfect of the verb יָעַד (yaad), the verb that is cognate to the name “tent of meeting” – hence the name. This clause leads into the next four verses.

[29:43]  1101 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.

[29:43]  1102 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).

[29:44]  1106 tn This verse affirms the same point as the last, but now with an active verb: “I will set apart as holy” (or “I will sanctify”). This verse, then, probably introduces the conclusion of the chapter: “So I will….”

[29:45]  1111 tn The verb has the root שָׁכַן (shakan), from which came the word for the dwelling place, or sanctuary, itself (מִשְׁכָּן, mishkan). It is also used for the description of “the Shekinah glory.” God is affirming that he will reside in the midst of his people.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA