Ezekiel 1:18
Context1:18 Their rims were high and awesome, 1 and the rims of all four wheels were full of eyes all around.
Ezekiel 10:12
Context10:12 along with their entire bodies, 2 their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.
Ezekiel 36:38--37:1
Context36:38 Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem 3 during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
37:1 The hand 4 of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed 5 me in the midst of the valley, and it was full of bones.
Ezekiel 17:3
Context17:3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says: 6
“‘A great eagle 7 with broad wings, long feathers, 8
with full plumage which was multi-hued, 9
came to Lebanon 10 and took the top of the cedar.
Ezekiel 28:12
Context28:12 “Son of man, sing 11 a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘You were the sealer 12 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.


[1:18] 1 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyir’ah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyir’ah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (va’ere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”
[10:12] 2 tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.
[36:38] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[37:1] 5 tn Heb “caused me to rest.”
[17:3] 5 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.
[17:3] 6 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).
[17:3] 7 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).
[17:3] 8 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.
[17:3] 9 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).
[28:12] 7 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.