John 4:14
Context4:14 But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, 1 but the water that I will give him will become in him a fountain 2 of water springing up 3 to eternal life.”
John 16:22
Context16:22 So also you have sorrow 4 now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 5
Matthew 28:20
Context28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, 6 I am with you 7 always, to the end of the age.” 8
Ephesians 1:13-14
Context1:13 And when 9 you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ 10 – you were marked with the seal 11 of the promised Holy Spirit, 12 1:14 who is the down payment 13 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 14 to the praise of his glory.
Colossians 3:3-4
Context3:3 for you have died and your life is hidden with Christ in God. 3:4 When Christ (who is your 15 life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Colossians 3:2
Context3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,
Colossians 2:16
Context2:16 Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days –
[4:14] 1 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.
[4:14] 2 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.
[4:14] 3 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).
[16:22] 5 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the
[28:20] 6 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).
[28:20] 7 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.
[28:20] 8 tc Most
[1:13] 9 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).
[1:13] 10 tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.
[1:13] 11 tn Or “you were sealed.”
[1:13] 12 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.
[1:14] 13 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
[1:14] 14 tn Grk “the possession.”
[3:4] 15 tc Certain