NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 18:20

Context
18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”

John 20:19-29

Context
Jesus’ Appearance to the Disciples

20:19 On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together 1  and locked the doors 2  of the place 3  because they were afraid of the Jewish leaders. 4  Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” 20:20 When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. 5  20:21 So Jesus said to them again, “Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you.” 20:22 And after he said this, he breathed on them and said, 6  “Receive the Holy Spirit. 7  20:23 If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; 8  if you retain anyone’s sins, they are retained.” 9 

The Response of Thomas

20:24 Now Thomas (called Didymus), 10  one of the twelve, was not with them when Jesus came. 20:25 The other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, 11  “Unless I see the wounds 12  from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!” 13 

20:26 Eight days later the disciples were again together in the house, 14  and Thomas was with them. Although the doors were locked, 15  Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” 20:27 Then he said to Thomas, “Put 16  your finger here, and examine 17  my hands. Extend 18  your hand and put it 19  into my side. Do not continue in your unbelief, but believe.” 20  20:28 Thomas replied to him, 21  “My Lord and my God!” 22  20:29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are the people 23  who have not seen and yet have believed.” 24 

Acts 1:13-14

Context
1:13 When 25  they had entered Jerusalem, 26  they went to the upstairs room where they were staying. Peter 27  and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 28  1:14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 29 

Acts 2:1

Context
The Holy Spirit and the Day of Pentecost

2:1 Now 30  when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.

Acts 2:42

Context
The Fellowship of the Early Believers

2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 31  to the breaking of bread and to prayer. 32 

Acts 16:16

Context
Paul and Silas Are Thrown Into Prison

16:16 Now 33  as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means. 34  She 35  brought her owners 36  a great profit by fortune-telling. 37 

Acts 20:7

Context
20:7 On the first day 38  of the week, when we met 39  to break bread, Paul began to speak 40  to the people, and because he intended 41  to leave the next day, he extended 42  his message until midnight.

Acts 20:1

Context
Paul Travels Through Macedonia and Greece

20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 43  them and saying farewell, 44  he left to go to Macedonia. 45 

Colossians 1:4

Context
1:4 since 46  we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 47  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:17-18

Context

1:17 He himself is before all things and all things are held together 48  in him.

1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 49  from among the dead, so that he himself may become first in all things. 50 

Colossians 1:20

Context

1:20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross – through him, 51  whether things on earth or things in heaven.

Colossians 1:23

Context
1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 52  without shifting 53  from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

Jude 1:19

Context
1:19 These people are divisive, 54  worldly, 55  devoid of the Spirit. 56 
Drag to resizeDrag to resize

[20:19]  1 tn Although the words “had gathered together” are omitted in some of the earliest and best mss, they are nevertheless implied, and have thus been included in the translation.

[20:19]  2 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader.

[20:19]  3 tn Grk “where they were.”

[20:19]  4 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders.

[20:20]  5 sn When the disciples recognized Jesus (now referred to as the Lord, cf. Mary’s words in v. 18) they were suddenly overcome with joy. This was a fulfillment of Jesus’ words to the disciples in the Farewell Discourse (16:20-22) that they would have sorrow while the world rejoiced, but that their sorrow would be turned to lasting joy when they saw him again.

[20:22]  6 tn Grk “said to them.”

[20:22]  7 sn He breathed on them and said,Receive the Holy Spirit.” The use of the Greek verb breathed on (ἐμφυσάω, emfusaw) to describe the action of Jesus here recalls Gen 2:7 in the LXX, where “the Lord God formed man out of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.” This time, however, it is Jesus who is breathing the breath-Spirit of eternal life, life from above, into his disciples (cf. 3:3-10). Furthermore there is the imagery of Ezek 37:1-14, the prophecy concerning the resurrection of the dry bones: In 37:9 the Son of Man is told to prophesy to the “wind-breath-Spirit” to come and breathe on the corpses, so that they will live again. In 37:14 the Lord promised, “I will put my Spirit within you, and you will come to life, and I will place you in your own land.” In terms of ultimate fulfillment the passage in Ezek 37 looks at the regeneration of Israel immediately prior to the establishment of the messianic kingdom. The author saw in what Jesus did for the disciples at this point a partial and symbolic fulfillment of Ezekiel’s prophecy, much as Peter made use of the prophecy of Joel 2:28-32 in his sermon on the day of Pentecost as recorded in Acts 2:17-21. What then did Jesus do for the disciples in John 20:22? It appears that in light of the symbolism of the new creation present here, as well as the regeneration symbolism from the Ezek 37 passage, that Jesus at this point breathed into the disciples the breath of eternal life. This was in the form of the Holy Spirit, who was to indwell them. It is instructive to look again at 7:38-39, which states, “Just as the scripture says, ‘Out from within him will flow rivers of living water.’ (Now he said this about the Spirit whom those who believed in him were going to receive; for the Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified.”) But now in 20:22 Jesus was glorified, so the Spirit could be given. Had the disciples not believed in Jesus before? It seems clear that they had, since their belief is repeatedly affirmed, beginning with 2:11. But it also seems clear that even on the eve of the crucifixion, they did not understand the necessity of the cross (16:31-33). And even after the crucifixion, the disciples had not realized that there was going to be a resurrection (20:9). Ultimate recognition of who Jesus was appears to have come to them only after the postresurrection appearances (note the response of Thomas, who was not present at this incident, in v. 28). Finally, what is the relation of this incident in 20:22 to the account of the coming of the Holy Spirit in Acts 2? It appears best to view these as two separate events which have two somewhat different purposes. This was the giving of life itself, which flowed out from within (cf. 7:38-39). The giving of power would occur later, on the day of Pentecost – power to witness and carry out the mission the disciples had been given. (It is important to remember that in the historical unfolding of God’s program for the church, these events occurred in a chronological sequence which, after the church has been established, is not repeatable today.)

[20:23]  8 tn Grk “they are forgiven to them.” The words “to them” are unnecessary in English and somewhat redundant.

[20:23]  9 sn The statement by Jesus about forgive or retaining anyone’s sins finds its closest parallel in Matt 16:19 and 18:18. This is probably not referring to apostolic power to forgive or retain the sins of individuals (as it is sometimes understood), but to the “power” of proclaiming this forgiveness which was entrusted to the disciples. This is consistent with the idea that the disciples are to carry on the ministry of Jesus after he has departed from the world and returned to the Father, a theme which occurred in the Farewell Discourse (cf. 15:27, 16:1-4, and 17:18).

[20:24]  10 sn This is a parenthetical note by the author; Didymus means “the twin” in Greek.

[20:25]  11 tn Grk “but he said to them.”

[20:25]  12 tn Or “marks.”

[20:25]  13 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. The use of “it” here as direct object of the verb πιστεύσω (pisteusw) specifies exactly what Thomas was refusing to believe: that Jesus had risen from the dead, as reported by his fellow disciples. Otherwise the English reader may be left with the impression Thomas was refusing to “believe in” Jesus, or “believe Jesus to be the Christ.” The dramatic tension in this narrative is heightened when Thomas, on seeing for himself the risen Christ, believes more than just the resurrection (see John 20:28).

[20:26]  14 tn Grk “were inside”; the word “together” is implied.

[20:26]  15 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader.

[20:27]  16 tn Or “Extend” or “Reach out.” The translation “put” or “reach out” for φέρω (ferw) here is given in BDAG 1052 s.v. 4.

[20:27]  17 tn Grk “see.” The Greek verb ἴδε (ide) is often used like its cognate ἰδού (idou) in Hellenistic Greek (which is “used to emphasize the …importance of someth.” [BDAG 468 s.v. ἰδού 1.b.ε]).

[20:27]  18 tn Or “reach out” or “put.”

[20:27]  19 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[20:27]  20 tn Grk “and do not be unbelieving, but believing.”

[20:28]  21 tn Grk “answered and said to him.”

[20:28]  22 sn Should Thomas’ exclamation be understood as two subjects with the rest of the sentence omitted (“My Lord and my God has truly risen from the dead”), as predicate nominatives (“You are my Lord and my God”), or as vocatives (“My Lord and my God!”)? Probably the most likely is something between the second and third alternatives. It seems that the second is slightly more likely here, because the context appears confessional. Thomas’ statement, while it may have been an exclamation, does in fact confess the faith which he had previously lacked, and Jesus responds to Thomas’ statement in the following verse as if it were a confession. With the proclamation by Thomas here, it is difficult to see how any more profound analysis of Jesus’ person could be given. It echoes 1:1 and 1:14 together: The Word was God, and the Word became flesh (Jesus of Nazareth). The Fourth Gospel opened with many other titles for Jesus: the Lamb of God (1:29, 36); the Son of God (1:34, 49); Rabbi (1:38); Messiah (1:41); the King of Israel (1:49); the Son of Man (1:51). Now the climax is reached with the proclamation by Thomas, “My Lord and my God,” and the reader has come full circle from 1:1, where the author had introduced him to who Jesus was, to 20:28, where the last of the disciples has come to the full realization of who Jesus was. What Jesus had predicted in John 8:28 had come to pass: “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he” (Grk “I am”). By being lifted up in crucifixion (which led in turn to his death, resurrection, and exaltation with the Father) Jesus has revealed his true identity as both Lord (κύριος [kurios], used by the LXX to translate Yahweh) and God (θεός [qeos], used by the LXX to translate Elohim).

[20:29]  23 tn Grk “are those.”

[20:29]  24 tn Some translations treat πιστεύσαντες (pisteusante") as a gnomic aorist (timeless statement) and thus equivalent to an English present tense: “and yet believe” (RSV). This may create an effective application of the passage to the modern reader, but the author is probably thinking of those people who had already believed without the benefit of seeing the risen Jesus, on the basis of reports by others or because of circumstantial evidence (see John 20:8).

[1:13]  25 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:13]  26 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).

[1:13]  27 sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

[1:13]  28 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.

[1:14]  29 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.

[2:1]  30 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

[2:42]  31 sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

[2:42]  32 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.

[16:16]  33 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[16:16]  34 tn Or “who had a spirit of divination”; Grk “who had a spirit of Python.” According to BDAG 896-97 s.v. πύθων, originally Πύθων (Puqwn) was the name of the serpent or dragon that guarded the Delphic oracle. According to Greek mythology, it lived at the foot of Mount Parnassus and was killed by Apollo. From this, the word came to designate a person who was thought to have a spirit of divination. Pagan generals, for example, might consult someone like this. So her presence here suggests a supernatural encounter involving Paul and her “spirit.” W. Foerster, TDNT 6:920, connects the term with ventriloquism but states: “We must assume, however, that for this girl, as for those mentioned by Origen…, the art of ventriloquism was inseparably connected with a (supposed or authentic) gift of soothsaying.” It should also be noted that if the girl in question here were only a ventriloquist, the exorcism performed by Paul in v. 18 would not have been effective.

[16:16]  35 tn Grk “who.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who had a spirit…who brought her owners a great profit”) the relative pronoun here (“who”) has been translated as a pronoun (“she”) and a new sentence begun in the translation.

[16:16]  36 tn Or “masters.”

[16:16]  37 tn On this term see BDAG 616 s.v. μαντεύομαι. It was used of those who gave oracles.

[20:7]  38 sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).

[20:7]  39 tn Or “assembled.”

[20:7]  40 tn The verb διαλέγομαι (dialegomai) is frequently used of Paul addressing Jews in the synagogue. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21. In the context of a Christian gathering, it is preferable to translate διελέγετο (dielegeto) simply as “speak” here. The imperfect verb διελέγετο has been translated as an ingressive imperfect.

[20:7]  41 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mindAc 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”

[20:7]  42 tn Or “prolonged.”

[20:1]  43 tn Or “exhorting.”

[20:1]  44 tn Or “and taking leave of them.”

[20:1]  45 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[1:4]  46 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).

[1:1]  47 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:17]  48 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.

[1:18]  49 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.

[1:18]  50 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”

[1:20]  51 tc The presence or absence of the second occurrence of the phrase δι᾿ αὐτοῦ (diautou, “through him”) is a difficult textual problem to solve. External evidence is fairly evenly divided. Many ancient and excellent witnesses lack the phrase (B D* F G I 0278 81 1175 1739 1881 2464 al latt sa), but equally important witnesses have it (Ì46 א A C D1 Ψ 048vid 33 Ï). Both readings have strong Alexandrian support, which makes the problem difficult to decide on external evidence alone. Internal evidence points to the inclusion of the phrase as original. The word immediately preceding the phrase is the masculine pronoun αὐτοῦ (autou); thus the possibility of omission through homoioteleuton in various witnesses is likely. Scribes might have deleted the phrase because of perceived redundancy or awkwardness in the sense: The shorter reading is smoother and more elegant, so scribes would be prone to correct the text in that direction. As far as style is concerned, repetition of key words and phrases for emphasis is not foreign to the corpus Paulinum (see, e.g., Rom 8:23, Eph 1:13, 2 Cor 12:7). In short, it is easier to account for the shorter reading arising from the longer reading than vice versa, so the longer reading is more likely original.

[1:23]  52 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

[1:23]  53 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

[1:19]  54 tn Grk “these are the ones who cause divisions.”

[1:19]  55 tn Or “natural,” that is, living on the level of instincts, not on a spiritual level (the same word occurs in 1 Cor 2:14 as a description of nonbelievers).

[1:19]  56 tn Grk “not having [the] Spirit.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA