Matthew 5:45
Context5:45 so that you may be like 1 your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Matthew 5:48
Context5:48 So then, be perfect, as your heavenly Father is perfect. 2
Luke 6:35
Context6:35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. 3 Then 4 your reward will be great, and you will be sons 5 of the Most High, 6 because he is kind to ungrateful and evil people. 7
Luke 6:2
Context6:2 But some of the Pharisees 8 said, “Why are you 9 doing what is against the law 10 on the Sabbath?”
Colossians 1:17
Context1:17 He himself is before all things and all things are held together 11 in him.
Ephesians 5:1-2
Context5:1 Therefore, be 12 imitators of God as dearly loved children 5:2 and live 13 in love, just as Christ also loved us 14 and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering 15 to God.
Ephesians 5:7
Context5:7 Therefore do not be partakers with them, 16
Ephesians 5:1
Context5:1 Therefore, be 17 imitators of God as dearly loved children
Ephesians 1:14-17
Context1:14 who is the down payment 18 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 19 to the praise of his glory.
1:15 For this reason, 20 because I 21 have heard 22 of your faith in the Lord Jesus and your love 23 for all the saints, 1:16 I do not cease to give thanks for you when I remember you 24 in my prayers. 1:17 I pray that 25 the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, 26 may give you spiritual wisdom and revelation 27 in your growing knowledge of him, 28
Ephesians 2:9
Context2:9 it is not from 29 works, so that no one can boast. 30
Ephesians 2:1
Context2:1 And although you were 31 dead 32 in your transgressions and sins,
Ephesians 3:1-3
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 33 for the sake of you Gentiles – 3:2 if indeed 34 you have heard of the stewardship 35 of God’s grace that was given to me for you, 3:3 that 36 by revelation the divine secret 37 was made known to me, as I wrote before briefly. 38


[5:45] 1 tn Grk “be sons of your Father in heaven.” Here, however, the focus is not on attaining a relationship (becoming a child of God) but rather on being the kind of person who shares the characteristics of God himself (a frequent meaning of the Semitic idiom “son of”). See L&N 58.26.
[5:48] 2 sn This remark echoes the more common OT statements like Lev 19:2 or Deut 18:13: “you must be holy as I am holy.”
[6:35] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.
[6:35] 5 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.
[6:35] 6 sn That is, “sons of God.”
[6:35] 7 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.
[6:2] 4 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[6:2] 5 tn Note that the verb is second person plural (with an understood plural pronominal subject in Greek). The charge is again indirectly made against Jesus by charging the disciples.
[6:2] 6 sn The alleged violation expressed by the phrase what is against the law is performing work on the Sabbath. That the disciples ate from such a field is no problem given Deut 23:25, but Sabbath activity is another matter in the leaders’ view (Exod 20:8-11 and Mishnah, m. Shabbat 7.2). The supposed violation involved reaping, threshing, winnowing, and preparing food. This probably explains why the clause describing the disciples “rubbing” the heads of grain in their hands is mentioned last, in emphatic position. This was preparation of food.
[1:17] 5 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.
[5:2] 7 tn Grk “walk.” The NT writers often used the verb “walk” (περιπατέω, peripatew) to refer to ethical conduct (cf. Rom 8:4; Gal 5:16; Col 4:5).
[5:2] 8 tc A number of important witnesses have ὑμᾶς (Jumas, “you”; e.g., א* A B P 0159 81 1175 al it co as well as several fathers). Other, equally important witnesses read ἡμᾶς (Jhmas, “us”; Ì46 א2 D F G Ψ 0278 33 1739 1881 al lat sy). It is possible that ἡμᾶς was accidentally introduced via homoioarcton with the previous word (ἠγάπησεν, hgaphsen). On the other hand, ὑμᾶς may have been motivated by the preceding ὑμῖν (Jumin) in 4:32 and second person verbs in 5:1, 2. Further, the flow of argument seems to require the first person pronoun. A decision is difficult to make, but the first person pronoun has a slightly greater probability of being original.
[5:2] 9 tn Grk “an offering and sacrifice to God as a smell of fragrance.” The first expression, προσφορὰν καὶ θυσίαν (prosforan kai qusian), is probably a hendiadys and has been translated such that “sacrificial” modifies “offering.” The second expression, εἰς ὀσμὴν εὐωδίας (ei" osmhn euwdia", “as a smell of fragrance”) has been translated as “a fragrant offering”; see BDAG 728-29 s.v. ὀσμή 2. Putting these two together in a clear fashion in English yields the translation: “a sacrificial and fragrant offering to God.”
[5:7] 8 tn The genitive αὐτῶν (autwn) has been translated as a genitive of association because of its use with συμμέτοχοι (summetocoi) – a verb which implies association in the σύν- (sun-) prefix.
[1:14] 10 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
[1:14] 11 tn Grk “the possession.”
[1:15] 11 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 13 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 14 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of
[1:16] 12 tn Grk “making mention [of you].”
[1:17] 13 tn The words “I pray” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning; v. 17 is a subordinate clause to v. 16 (“I pray” in v. 17 is implied from v. 16). Eph 1:15-23 constitutes one sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation in light of contemporary English usage.
[1:17] 14 tn Or “glorious Father.” The genitive phrase “of glory” is most likely an attributive genitive. The literal translation “Father of glory” has been retained because of the parallelism with the first line of the verse: “the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory.”
[1:17] 15 tn Or “the Spirit of wisdom and revelation,” or “a spirit of wisdom and revelation.” Verse 17 involves a complex exegetical problem revolving around the Greek term πνεῦμα (pneuma). Some take it to mean “the Spirit,” others “a spirit,” and still others “spiritual.” (1) If “the Spirit” is meant, the idea must be a metonymy of cause for effect, because the author had just indicated in vv. 13-14 that the Spirit was already given (hence, there is no need for him to pray that he be given again). But the effect of the Spirit is wisdom and revelation. (2) If “a spirit” is meant, the idea may be that the readers will have the ability to gain wisdom and insight as they read Paul’s letters, but the exact meaning of “a spirit” remains ambiguous. (3) To take the genitives following πνεῦμα as attributed genitives (see ExSyn 89-91), in which the head noun (“S/spirit”) functions semantically like an adjective (“spiritual”) is both grammatically probable and exegetically consistent.
[1:17] 16 tn Grk “in the knowledge of him.”
[2:9] 14 tn Or “not as a result of.”
[2:9] 15 tn Grk “lest anyone should boast.”
[2:1] 15 tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively.
[2:1] 16 sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1-3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma.
[3:1] 16 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[3:2] 17 sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.
[3:2] 18 tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.”