Revelation 6:13
Context6:13 and the stars in the sky 1 fell to the earth like a fig tree dropping 2 its unripe figs 3 when shaken by a fierce 4 wind.
Revelation 7:3
Context7:3 “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants 5 of our God.”
Revelation 10:5
Context10:5 Then 6 the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
Revelation 12:13
Context12:13 Now 7 when the dragon realized 8 that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
Revelation 13:11
Context13:11 Then 9 I saw another beast 10 coming up from the earth. He 11 had two horns like a lamb, 12 but 13 was speaking like a dragon.
Revelation 13:13
Context13:13 He 14 performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 15
Revelation 17:5
Context17:5 On 16 her forehead was written a name, a mystery: 17 “Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.”
Revelation 17:18--18:1
Context17:18 As for 18 the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”
18:1 After these things I saw another angel, who possessed great authority, coming down out of heaven, and the earth was lit up by his radiance. 19
Revelation 18:11
Context18:11 Then 20 the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 21 any longer –
Revelation 21:24
Context21:24 The nations 22 will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur 23 into it.
Revelation 5:13
Context5:13 Then 24 I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 25
“To the one seated on the throne and to the Lamb
be praise, honor, glory, and ruling power 26 forever and ever!”
Revelation 6:8
Context6:8 So 27 I looked 28 and here came 29 a pale green 30 horse! The 31 name of the one who rode it 32 was Death, and Hades followed right behind. 33 They 34 were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, 35 famine, and disease, 36 and by the wild animals of the earth.
Revelation 8:7
Context8:7 The 37 first angel blew his trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, and it was thrown at the earth so that 38 a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
Revelation 13:14
Context13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 39 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.


[6:13] 1 tn Or “in heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). The genitive τοῦ οὐρανοῦ (tou ouranou) is taken as a genitive of place.
[6:13] 2 tn Grk “throws [off]”; the indicative verb has been translated as a participle due to English style.
[6:13] 3 tn L&N 3.37 states, “a fig produced late in the summer season (and often falling off before it ripens) – ‘late fig.’ ὡς συκὴ βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη ‘as the fig tree sheds its late figs when shaken by a great wind’ Re 6:13. In the only context in which ὄλυνθος occurs in the NT (Re 6:13), one may employ an expression such as ‘unripe fig’ or ‘fig which ripens late.’”
[7:3] 5 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[10:5] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:13] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “now” because the clause it introduces is clearly resumptive.
[13:11] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[13:11] 18 sn This second beast is identified in Rev 16:13 as “the false prophet.”
[13:11] 19 tn Grk “and it had,” a continuation of the preceding sentence. On the use of the pronoun “he” to refer to the second beast, see the note on the word “It” in 13:1.
[13:11] 20 tn Or perhaps, “like a ram.” Here L&N 4.25 states, “In the one context in the NT, namely, Re 13:11, in which ἀρνίον refers literally to a sheep, it is used in a phrase referring to the horns of an ἀρνίον. In such a context the reference is undoubtedly to a ‘ram,’ that is to say, the adult male of sheep.” In spite of this most translations render the word “lamb” here to maintain the connection between this false lamb and the true Lamb of the Book of Revelation, Jesus Christ.
[13:11] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[13:13] 21 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:13] 22 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both men and women.
[17:5] 25 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:5] 26 tn Some translations consider the word μυστήριον (musthrion, “mystery”) a part of the name written (“Mystery Babylon the Great,” so KJV, NIV), but the gender of both ὄνομα (onoma, “name”) and μυστήριον are neuter, while the gender of “Babylon” is feminine. This strongly suggests that μυστήριον should be understood as an appositive to ὄνομα (“a name, i.e., a mystery”).
[17:18] 29 tn Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.
[18:1] 33 tn Grk “glory”; but often in the sense of splendor, brightness, or radiance (see L&N 14.49).
[18:11] 37 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[18:11] 38 tn On γόμος (gomos) BDAG 205 s.v. states, “load, freight…cargo of a ship…Ac 21:3. W. gen. of the owner Rv 18:11. W. gen. of content…γ. χρυσοῦ a cargo of gold vs. 12.”
[21:24] 41 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[21:24] 42 tn Or “splendor”; Grk “glory.”
[5:13] 45 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:8] 49 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the fourth creature.
[6:8] 50 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the
[6:8] 51 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[6:8] 52 tn A sickly pallor, when referring to persons, or the green color of plants. BDAG 1085 s.v. χλωρός 2 states, “pale, greenish gray…as the color of a pers. in sickness contrasted with appearance in health…so the horse ridden by Death…ἵππος χλωρός Rv 6:8.” Because the color of the horse is symbolic, “pale green” is used in the translation. Cf. NIV, NCV “pale”; NASB “ashen.”
[6:8] 53 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:8] 54 tn Grk “the one sitting on it.”
[6:8] 55 tn Grk “And Hades was following with him.” The Greek expression μετ᾿ αὐτοῦ (met’ autou, “with him”) is Semitic and indicates close proximity. The translation “followed right behind” reflects this.
[6:8] 56 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:8] 57 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:8] 58 tn Grk “with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
[8:7] 53 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:7] 54 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” because what follows has the logical force of a result clause.
[13:14] 57 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.