Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 33:7

Context
NETBible

Look, ambassadors 1  cry out in the streets; messengers sent to make peace 2  weep bitterly.

NIV ©

biblegateway Isa 33:7

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

NASB ©

biblegateway Isa 33:7

Behold, their brave men cry in the streets, The ambassadors of peace weep bitterly.

NLT ©

biblegateway Isa 33:7

But now your ambassadors weep in bitter disappointment, for Assyria has refused their petition for peace.

MSG ©

biblegateway Isa 33:7

But look! Listen! Tough men weep openly. Peacemaking diplomats are in bitter tears.

BBE ©

SABDAweb Isa 33:7

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

NRSV ©

bibleoremus Isa 33:7

Listen! the valiant cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

NKJV ©

biblegateway Isa 33:7

Surely their valiant ones shall cry outside, The ambassadors of peace shall weep bitterly.

[+] More English

KJV
Behold, their valiant ones
<0691>
shall cry
<06817> (8804)
without
<02351>_:
the ambassadors
<04397>
of peace
<07965>
shall weep
<01058> (8799)
bitterly
<04751>_.
{valiant...: or, messengers}
NASB ©

biblegateway Isa 33:7

Behold
<02005>
, their brave
<0691>
men
<0691>
cry
<06817>
in the streets
<02351>
, The ambassadors
<04397>
of peace
<07965>
weep
<01058>
bitterly
<04751>
.
LXXM
idou
<2400
INJ
dh
<1161
PRT
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
fobw
<5401
N-DSM
umwn
<4771
P-GP
autoi
<846
D-NPM
fobhyhsontai
<5399
V-FPI-3P
ouv
<3739
R-APM
efobeisye
<5399
V-IMI-2P
fobhyhsontai
<5399
V-FPI-3P
af
<575
PREP
umwn
<4771
P-GP
aggeloi
<32
N-NPM
gar
<1063
PRT
apostalhsontai
<649
V-FPI-3P
axiountev
<515
V-PAPNP
eirhnhn
<1515
N-ASF
pikrwv
<4089
ADV
klaiontev
<2799
V-PAPNP
parakalountev
<3870
V-PAPNP
eirhnhn
<1515
N-ASF
NET [draft] ITL
Look
<02005>
, ambassadors
<0691>
cry out
<06817>
in the streets
<02351>
; messengers
<04397>
sent to make peace
<07965>
weep
<01058>
bitterly
<04751>
.
HEBREW
Nwykby
<01058>
rm
<04751>
Mwls
<07965>
ykalm
<04397>
hux
<02351>
wqeu
<06817>
Mlara
<0691>
Nh (33:7)
<02005>

NETBible

Look, ambassadors 1  cry out in the streets; messengers sent to make peace 2  weep bitterly.

NET Notes

tn The meaning of the Hebrew word is unknown. Proposals include “heroes” (cf. KJV, ASV “valiant ones”; NASB, NIV “brave men”); “priests,” “residents [of Jerusalem].” The present translation assumes that the term is synonymous with “messengers of peace,” with which it corresponds in the parallel structure of the verse.

tn Heb “messengers of peace,” apparently those responsible for negotiating the agreements that have been broken (see v. 8).




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA