Judges 17:2
ContextNETBible | He said to his mother, “You know 1 the eleven hundred pieces of silver which were stolen 2 from you, about which I heard you pronounce a curse? Look here, I have the silver. I stole 3 it, but now I am giving it back to you.” 4 His mother said, “May the Lord reward 5 you, my son!” |
NIV © biblegateway Jdg 17:2 |
said to his mother, "The eleven hundred shekels of silver that were taken from you and about which I heard you utter a curse—I have that silver with me; I took it." Then his mother said, "The LORD bless you, my son!" |
NASB © biblegateway Jdg 17:2 |
He said to his mother, "The eleven hundred pieces of silver which were taken from you, about which you uttered a curse in my hearing, behold, the silver is with me; I took it." And his mother said, "Blessed be my son by the LORD." |
NLT © biblegateway Jdg 17:2 |
One day he said to his mother, "I heard you curse the thief who stole eleven hundred pieces of silver from you. Well, here they are. I was the one who took them." "The LORD bless you for admitting it," his mother replied. |
MSG © biblegateway Jdg 17:2 |
He said to his mother, "Remember that 1,100 pieces of silver that were taken from you? I overheard you when you pronounced your curse. Well, I have the money; I stole it. But now I've brought it back to you." His mother said, "GOD bless you, my son!" |
BBE © SABDAweb Jdg 17:2 |
And he said to his mother, The eleven hundred shekels of silver which were taken from you, about which you took an oath and said in my hearing, I have given this silver to the Lord from my hand for myself, to make a pictured image and a metal image: see, I have the silver, for I took it: so now I will give it back to you. And his mother said, May the blessing of the Lord be on my son. |
NRSV © bibleoremus Jdg 17:2 |
He said to his mother, "The eleven hundred pieces of silver that were taken from you, about which you uttered a curse, and even spoke it in my hearing, —that silver is in my possession; I took it; but now I will return it to you." And his mother said, "May my son be blessed by the LORD!" |
NKJV © biblegateway Jdg 17:2 |
And he said to his mother, "The eleven hundred shekels of silver that were taken from you, and on which you put a curse, even saying it in my ears––here is the silver with me; I took it." And his mother said, " May you be blessed by the LORD, my son!" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 17:2 |
He said <0559> to his mother <0517> , "The eleven <0505> pieces of silver <03701> which <0834> were taken <03947> from you, about which you uttered <0422> a curse <0422> in my hearing <0241> , behold <02009> , the silver <03701> is with me; I took <03947> it." And his mother <0517> said <0559> , "Blessed <01288> be my son <01121> by the LORD <03068> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | He said <0559> to his mother <0517> , “You know the eleven hundred <03967> <0505> pieces of silver <03701> which <0834> were stolen <03947> from you <0859> , about which I heard <0241> you pronounce <0559> a curse <0422> ? Look <02009> here, I have the silver <03701> . I <0589> stole <03947> it, but now I am giving it back to you.” His mother <0517> said <0559> , “May the Lord <03068> reward <01288> you, my son <01121> !” |
HEBREW |
NETBible | He said to his mother, “You know 1 the eleven hundred pieces of silver which were stolen 2 from you, about which I heard you pronounce a curse? Look here, I have the silver. I stole 3 it, but now I am giving it back to you.” 4 His mother said, “May the Lord reward 5 you, my son!” |
NET Notes |
1 tn The words “You know” are supplied in the translation for clarification. 2 tn Heb “taken.” 3 tn Heb “took.” 4 tn In the Hebrew text the statement, “but now I am giving it back to you,” appears at the end of v. 3 and is spoken by the mother. But v. 4 indicates that she did not give the money back to her son. Unless the statement is spoken by the woman to the LORD, it appears to be misplaced and fits much better in v. 2. It may have been accidentally omitted from a manuscript, written in the margin, and then later inserted in the wrong place in another manuscript. 5 tn Traditionally, “bless.” |