collapse all  

Text -- Luke 18:18-43 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Wealthy Ruler
18:18 Now a certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 18:19 Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone. 18:20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.’” 18:21 The man replied, “I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.” 18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 18:23 But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy. 18:24 When Jesus noticed this, he said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! 18:25 In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” 18:26 Those who heard this said, “Then who can be saved?” 18:27 He replied, “What is impossible for mere humans is possible for God.” 18:28 And Peter said, “Look, we have left everything we own to follow you!” 18:29 Then Jesus said to them, “I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God’s kingdom 18:30 who will not receive many times more in this age– and in the age to come, eternal life.”
Another Prediction of Jesus’ Passion
18:31 Then Jesus took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 18:32 For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on. 18:33 They will flog him severely and kill him. Yet on the third day he will rise again.” 18:34 But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.
Healing a Blind Man
18:35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the road begging. 18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on. 18:37 They told him, “Jesus the Nazarene is passing by.” 18:38 So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 18:39 And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, “Son of David, have mercy on me!” 18:40 So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him, 18:41 “What do you want me to do for you?” He replied, “Lord, let me see again.” 18:42 Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.” 18:43 And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Gentile a non-Jewish person
 · Jericho a town five miles west of the Jordan and 15 miles northeast of Jerusalem,a town of Benjamin 11 km NW of the mouth of the Jordan River
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Nazareth a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · Peter a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter


Dictionary Themes and Topics: WEALTH, WEALTHY | Resurrection of Christ | PERAEA | NEEDLE | MESSIAH | Jesus, The Christ | JESUS CHRIST, 4D | IMPOSSIBLE | HARD; HARDINESS; HARDDINESS; HARDLY | GOOD | GAMES | Eternal life | EVERLASTING | ESCHATOLOGY OF THE NEW TESTAMENT, I-V | Decalogue | CONVERSION | CHRIST, OFFICES OF | CAMEL | BIBLE, THE, V INSPIRATION | BEG; BEGGAR; BEGGING | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

Other
Critics Ask , Evidence

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 18:18 - -- Ruler ( archōn ). Not in Mar 10:17; Mat 19:16.

Ruler ( archōn ).

Not in Mar 10:17; Mat 19:16.

Robertson: Luk 18:18 - -- What shall I do to inherit? ( Ti poiēsas klēronomēsō̱ ). "By doing what shall I inherit?"Aorist active participle and future active indicati...

What shall I do to inherit? ( Ti poiēsas klēronomēsō̱ ).

"By doing what shall I inherit?"Aorist active participle and future active indicative. Precisely the same question is asked by the lawyer in Luk 10:25. This young man probably thought that by some one act he could obtain eternal life. He was ready to make a large expenditure for it.

Robertson: Luk 18:18 - -- Good ( agathon ). See Mar 10:17 and Mat 19:16 for discussion of this adjective for absolute goodness. Plummer observes that no Jewish rabbi was calle...

Good ( agathon ).

See Mar 10:17 and Mat 19:16 for discussion of this adjective for absolute goodness. Plummer observes that no Jewish rabbi was called "good"in direct address. The question of Jesus will show whether it was merely fulsome flattery on the part of the young man or whether he really put Jesus on a par with God. He must at any rate define his attitude towards Christ.

Robertson: Luk 18:22 - -- One thing thou lackest yet ( eti hen soi leipei ). Literally, one thing still fails thee or is wanting to thee. An old verb with the dative of person...

One thing thou lackest yet ( eti hen soi leipei ).

Literally, one thing still fails thee or is wanting to thee. An old verb with the dative of personal interest. Mar 10:21 has here husterei se , which see note. It was an amazing compliment for one who was aiming at perfection (Mat 19:21). The youth evidently had great charm and was sincere in his claims.

Robertson: Luk 18:22 - -- Distribute ( diados ). Second aorist active imperative of diadidōmi (give to various ones, dia - ). Here Mark and Matthew simply have dos (gi...

Distribute ( diados ).

Second aorist active imperative of diadidōmi (give to various ones, dia - ). Here Mark and Matthew simply have dos (give). The rest the same in all three Gospels.

Robertson: Luk 18:23 - -- Became ( egenēthē ). First aorist passive indicative of ginomai . Like his countenance fell (stugnasas ), in Mar 10:22.

Became ( egenēthē ).

First aorist passive indicative of ginomai . Like his countenance fell (stugnasas ), in Mar 10:22.

Robertson: Luk 18:23 - -- Exceedingly sorrowful ( perilupos ). Old adjective (peri , lupē ) with perfective use of peri .

Exceedingly sorrowful ( perilupos ).

Old adjective (peri , lupē ) with perfective use of peri .

Robertson: Luk 18:23 - -- Very rich ( plousios sphodra ). Rich exceedingly. Today, a multimillionaire.

Very rich ( plousios sphodra ).

Rich exceedingly. Today, a multimillionaire.

Robertson: Luk 18:24 - -- Shall they enter ( eisporeuontai ). Present middle indicative, futuristic present.

Shall they enter ( eisporeuontai ).

Present middle indicative, futuristic present.

Robertson: Luk 18:25 - -- Through a needle’ s eye ( dia trēmatos belonēs ). Both words are old. Trēma means a perforation or hole or eye and in the N.T. only here...

Through a needle’ s eye ( dia trēmatos belonēs ).

Both words are old. Trēma means a perforation or hole or eye and in the N.T. only here and Mat 19:24. Belonē means originally the point of a spear and then a surgeon’ s needle. Here only in the N.T. Mar 10:25; Mat 19:24 have rhaphidos for needle. This is probably a current proverb for the impossible. The Talmud twice speaks of an elephant passing through the eye of a needle as being impossible.

Robertson: Luk 18:26 - -- Then who ( kai tis ). Literally, and who. The kai calls attention to what has just been said. Wealth was assumed to be mark of divine favour, not ...

Then who ( kai tis ).

Literally, and who. The kai calls attention to what has just been said. Wealth was assumed to be mark of divine favour, not a hindrance to salvation.

Robertson: Luk 18:27 - -- The impossible with men possible with God ( ta adunata para anthrōpois dunata para tōi theōi ). Paradoxical, but true. Take your stand "beside"...

The impossible with men possible with God ( ta adunata para anthrōpois dunata para tōi theōi ).

Paradoxical, but true. Take your stand "beside"(para ) God and the impossible becomes possible. Clearly then Jesus meant the humanly impossible by the parabolic proverb about the camel going through the needle’ s eye. God can break the grip of gold on a man’ s life, but even Jesus failed with this young ruler.

Robertson: Luk 18:28 - -- Our own ( ta idia ). Our own things (home, business, etc.). Right here is where so many fail. Peter speaks here not in a spirit of boastfulness, but ...

Our own ( ta idia ).

Our own things (home, business, etc.). Right here is where so many fail. Peter speaks here not in a spirit of boastfulness, but rather with his reactions from their consternation at what has happened and at the words of Jesus (Plummer).

Robertson: Luk 18:30 - -- Shall not receive ( ouchi mē labēi ). Very strong double negative with aorist active subjunctive of lambanō .

Shall not receive ( ouchi mē labēi ).

Very strong double negative with aorist active subjunctive of lambanō .

Robertson: Luk 18:30 - -- Manifold more ( pollaplasiona ). Late Greek word, here alone in the N.T. save Mat 19:29 where Westcott and Hort have it though many MSS. there read h...

Manifold more ( pollaplasiona ).

Late Greek word, here alone in the N.T. save Mat 19:29 where Westcott and Hort have it though many MSS. there read hekatonplasiona (a hundredfold) as in Mar 10:30.

Robertson: Luk 18:31 - -- Took unto him ( paralabōn ). Second aorist active participle of paralambanō . Taking along with himself. So Mar 10:32. Mat 20:17 adds kat' idian ...

Took unto him ( paralabōn ).

Second aorist active participle of paralambanō . Taking along with himself. So Mar 10:32. Mat 20:17 adds kat' idian (apart). Jesus is making a special point of explaining his death to the Twelve.

Robertson: Luk 18:31 - -- We go up ( anabainomen ). Present active indicative, we are going up.

We go up ( anabainomen ).

Present active indicative, we are going up.

Robertson: Luk 18:31 - -- Unto the Son of man ( tōi huiōi tou anthrōpou ). Dative case of personal interest. The position is amphibolous and the construction makes sense...

Unto the Son of man ( tōi huiōi tou anthrōpou ).

Dative case of personal interest. The position is amphibolous and the construction makes sense either with "shall be accomplished"(telesthēsetai ) or "that are written"(ta gegrammena ), probably the former. Compare these minute details of the prophecy here (Luk 18:32.) with the words in Mar 10:33.; Mat 20:18., which see.

Robertson: Luk 18:33 - -- The third day ( tēi hēmerāi tēi tritēi ). The day the third. In Mat 20:19 it is "the third day"while in Mar 10:34 "after three days"occurs ...

The third day ( tēi hēmerāi tēi tritēi ).

The day the third. In Mat 20:19 it is "the third day"while in Mar 10:34 "after three days"occurs in the same sense, which see.

Robertson: Luk 18:34 - -- And they perceived not ( kai ouk eginōskon ). Imperfect active. They kept on not perceiving. Twice already Luke has said this in the same sentence.

And they perceived not ( kai ouk eginōskon ).

Imperfect active. They kept on not perceiving. Twice already Luke has said this in the same sentence.

Robertson: Luk 18:34 - -- They understood none of these things ( ouden toutōn sunēkan ). First aorist active indicative, a summary statement.

They understood none of these things ( ouden toutōn sunēkan ).

First aorist active indicative, a summary statement.

Robertson: Luk 18:34 - -- This saying was hid from them ( ēn to rhēma touto kekrummenon ap' autōn ). Past perfect passive indicative (periphrastic), state of completion....

This saying was hid from them ( ēn to rhēma touto kekrummenon ap' autōn ).

Past perfect passive indicative (periphrastic), state of completion. It was a puzzling experience. No wonder that Luke tries three times to explain the continued failure of the apostles to understand Jesus. The words of Christ about his death ran counter to all their hopes and beliefs.

Robertson: Luk 18:35 - -- Unto Jericho ( eis Iereichō ). See note on Mat 20:29 and note on Mar 10:46 for discussion of the two Jerichos in Mark and Matthew (the old and the ...

Unto Jericho ( eis Iereichō ).

See note on Mat 20:29 and note on Mar 10:46 for discussion of the two Jerichos in Mark and Matthew (the old and the new as here).

Robertson: Luk 18:35 - -- Begging ( epaitōn ). Asking for something. He probably was by the wayside between the old Jericho and the new Roman Jericho. Mark gives his name Ba...

Begging ( epaitōn ).

Asking for something. He probably was by the wayside between the old Jericho and the new Roman Jericho. Mark gives his name Bartimaeus (Mar 10:46). Mat 20:30 mentions two.

Robertson: Luk 18:36 - -- Inquired ( epunthaneto ). Imperfect middle. Repeatedly inquired as he heard the tramp of the passing crowd going by (diaporeuomenou ).

Inquired ( epunthaneto ).

Imperfect middle. Repeatedly inquired as he heard the tramp of the passing crowd going by (diaporeuomenou ).

Robertson: Luk 18:36 - -- What this meant ( Ti eiē touto ). Literally, What it was. Without an the optative is due to indirect discourse, changed from estin . With an (m...

What this meant ( Ti eiē touto ).

Literally, What it was. Without an the optative is due to indirect discourse, changed from estin . With an (margin of Westcott and Hort) the potential optative of the direct discourse is simply retained.

Robertson: Luk 18:37 - -- Passeth by ( parerchetai ). Present middle indicative retained in indirect discourse as paragei is in Mat 20:30. No reason for differences of Engli...

Passeth by ( parerchetai ).

Present middle indicative retained in indirect discourse as paragei is in Mat 20:30. No reason for differences of English tenses in the two passages (was passing by, passeth by).

Robertson: Luk 18:38 - -- He cried ( eboēsen ). Old verb, boaō , to shout, as in Luk 9:38.

He cried ( eboēsen ).

Old verb, boaō , to shout, as in Luk 9:38.

Robertson: Luk 18:38 - -- Son of David ( huie Daueid ). Shows that he recognizes Jesus as the Messiah.

Son of David ( huie Daueid ).

Shows that he recognizes Jesus as the Messiah.

Robertson: Luk 18:39 - -- That he should hold his peace ( hina sigēsēi ). Ingressive aorist subjunctive. That he should become silent; as with hina siōpēsēi in Mar...

That he should hold his peace ( hina sigēsēi ).

Ingressive aorist subjunctive. That he should become silent; as with hina siōpēsēi in Mar 10:48.

Robertson: Luk 18:39 - -- The more a great deal ( pollōi māllon ). By much more as in Mar 10:48.

The more a great deal ( pollōi māllon ).

By much more as in Mar 10:48.

Robertson: Luk 18:40 - -- Stood ( statheis ). First aorist passive where Mar 10:49; Mat 20:32 have stas (second aorist active) translated "stood still."One is as "still"as t...

Stood ( statheis ).

First aorist passive where Mar 10:49; Mat 20:32 have stas (second aorist active) translated "stood still."One is as "still"as the other. The first is that Jesus "stopped."

Robertson: Luk 18:40 - -- Be brought ( achthēnai ). First aorist infinitive in indirect command.

Be brought ( achthēnai ).

First aorist infinitive in indirect command.

Robertson: Luk 18:41 - -- What wilt thou that I should do unto thee? ( Ti soi theleis poiēsō̱ ). Same idiom in Mar 10:51; Mat 20:32 which see, the use of thelō withou...

What wilt thou that I should do unto thee? ( Ti soi theleis poiēsō̱ ).

Same idiom in Mar 10:51; Mat 20:32 which see, the use of thelō without hina with aorist subjunctive (or future indicative). See same references also for hina anablepsō "that I may see again"without verb before hina . Three uses of anablepō here (Luk 18:41, Luk 18:42, Luk 18:43).

Robertson: Luk 18:43 - -- Followed ( ēkolouthei ). Imperfect active as in Mar 10:52. Either inchoative he began to follow, or descriptive, he was following.

Followed ( ēkolouthei ).

Imperfect active as in Mar 10:52. Either inchoative he began to follow, or descriptive, he was following.

Vincent: Luk 18:18 - -- Ruler Peculiar to Luke.

Ruler

Peculiar to Luke.

Vincent: Luk 18:20 - -- Why callest thou me good? See on Mat 19:17.

Why callest thou me good?

See on Mat 19:17.

Vincent: Luk 18:20 - -- Do not commit adultery, etc Compare the different arrangement of the commandments by the three synoptists.

Do not commit adultery, etc

Compare the different arrangement of the commandments by the three synoptists.

Vincent: Luk 18:22 - -- Yet lackest thou one thing ( ἔτι ἕν σοι λείπει ) Lit., still one thing is lacking to thee. Mark alone adds that Jesus, ...

Yet lackest thou one thing ( ἔτι ἕν σοι λείπει )

Lit., still one thing is lacking to thee. Mark alone adds that Jesus, looking upon him, loved him.

Vincent: Luk 18:22 - -- Come ( δεῦρο ) Lit., hither.

Come ( δεῦρο )

Lit., hither.

Vincent: Luk 18:23 - -- He was very sorrowful Rev., more correctly renders ἐγενήθη , he became. See on Mar 10:22.

He was very sorrowful

Rev., more correctly renders ἐγενήθη , he became. See on Mar 10:22.

Vincent: Luk 18:23 - -- Very rich. The Greek order forms a climax: " rich exceedingly "

Very rich.

The Greek order forms a climax: " rich exceedingly "

Vincent: Luk 18:25 - -- Camel See on Mat 19:24.

Camel

See on Mat 19:24.

Vincent: Luk 18:25 - -- To go through the eye of a needle ( διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ) Rev., more literally, to enter in thro...

To go through the eye of a needle ( διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν )

Rev., more literally, to enter in through a needle's eye. Both Matthew and Mark use another word for needle (ῥαφίς ); see on Mar 10:25. Luke alone has βελόνη , which, besides being an older term, is the peculiar word for the surgical needle. The other word is condemned by the Greek grammarians as barbarous.

Vincent: Luk 18:28 - -- All ( πάντα ). The best texts read τὰ ἴδια , our own . So Rev.

All ( πάντα ).

The best texts read τὰ ἴδια , our own . So Rev.

Vincent: Luk 18:31 - -- By the prophets ( διά ) Lit., through; the preposition expressing secondary agency.

By the prophets ( διά )

Lit., through; the preposition expressing secondary agency.

Vincent: Luk 18:34 - -- Saying ( ῥῆμα ) See on Luk 1:37.

Saying ( ῥῆμα )

See on Luk 1:37.

Vincent: Luk 18:34 - -- Were said ( λεγόμενα ) Or, more correctly, which were being said to them at the moment.

Were said ( λεγόμενα )

Or, more correctly, which were being said to them at the moment.

Vincent: Luk 18:39 - -- Cried ( ἔκραζεν ) A stronger word than ἐβόησεν , cried , in the previous verse, which is merely to cry or shout, while...

Cried ( ἔκραζεν )

A stronger word than ἐβόησεν , cried , in the previous verse, which is merely to cry or shout, while this is to cry clamorously; to scream or shriek. Compare Mat 15:23; Mar 5:5; Act 19:28-34.

Vincent: Luk 18:39 - -- To be brought unto ( ἀχθῆναι πρὸς ) Used by Luke alone in the sense of bringing the sick to Christ. He also uses the compound ve...

To be brought unto ( ἀχθῆναι πρὸς )

Used by Luke alone in the sense of bringing the sick to Christ. He also uses the compound verb προσάγω , which was a common medical term for bringing the sick to a physician, both in that and in other senses. See Luk 9:41; Act 16:20; Act 27:27.

Wesley: Luk 18:18 - -- Mat 19:16; Mar 10:17.

Wesley: Luk 18:20 - -- Exo 20:12, &c.

Exo 20:12, &c.

Wesley: Luk 18:22 - -- Namely, to love God more than mammon. Our Saviour knew his heart, and presently put him upon a trial which laid it open to the ruler himself. And to c...

Namely, to love God more than mammon. Our Saviour knew his heart, and presently put him upon a trial which laid it open to the ruler himself. And to cure his love of the world, which could not in him be cured otherwise, Christ commanded him to sell all that he had. But he does not command us to do this; but to use all to the glory of God.

Wesley: Luk 18:31 - -- Mat 20:17; Mar 10:32.

Wesley: Luk 18:34 - -- The literal meaning they could not but understand. But as they could not reconcile this to their preconceived opinion of the Messiah, they were utterl...

The literal meaning they could not but understand. But as they could not reconcile this to their preconceived opinion of the Messiah, they were utterly at a loss in what parabolical or figurative sense to take what he said concerning his sufferings; having their thoughts still taken up with the temporal kingdom.

Wesley: Luk 18:35 - -- Mat 20:29; Mar 10:46.

JFB: Luk 18:19 - -- Did our Lord mean then to teach that God only ought to be called "good?" Impossible, for that had been to contradict all Scripture teaching, and His o...

Did our Lord mean then to teach that God only ought to be called "good?" Impossible, for that had been to contradict all Scripture teaching, and His own, too (Psa 112:5; Mat 25:21; Tit 1:8). Unless therefore we are to ascribe captiousness to our Lord, He could have had but one object--to raise the youth's ideas of Himself, as not to be classed merely with other "good masters," and declining to receive this title apart from the "One" who is essentially and only "good." This indeed is but distantly hinted; but unless this is seen in the background of our Lord's words, nothing worthy of Him can be made out of them. (Hence, Socinianism, instead of having any support here, is only baffled by it).

JFB: Luk 18:20 - -- Matthew (Mat 19:17) is more complete here: "but if thou wilt enter into life, keep the commandments. He saith unto him, Which--as if he had said, Poin...

Matthew (Mat 19:17) is more complete here: "but if thou wilt enter into life, keep the commandments. He saith unto him, Which--as if he had said, Point me out one of them which I have not kept?--"Jesus said, Thou shalt," &c. (Mat 19:17-18). Our Lord purposely confines Himself to the second table, which He would consider easy to keep, enumerating them all--for in Mark (Mar 10:19), "Defraud not" stands for the tenth (else the eighth is twice repeated). In Matthew (Mat 19:19) the sum of this second table of the law is added, "Thou shalt love thy neighbor as thyself," as if to see if he would venture to say he had kept that.

JFB: Luk 18:21 - -- "what lack I yet?" adds Matthew (Mat 19:20). Ah! this gives us a glimpse of his heart. Doubtless he was perfectly sincere; but something within whispe...

"what lack I yet?" adds Matthew (Mat 19:20). Ah! this gives us a glimpse of his heart. Doubtless he was perfectly sincere; but something within whispered to him that his keeping of the commandments was too easy a way of getting to heaven. He felt something beyond this to be necessary; after keeping all the commandments he was at a loss to know what that could be; and he came to Jesus just upon that point. "Then," says Mark (Mar 10:21), "Jesus beholding him loved him," or "looked lovingly upon him." His sincerity, frankness, and nearness to the kingdom of God, in themselves most winning qualities, won our Lord's regard even though he turned his back upon Him--a lesson to those who can see nothing lovable save in the regenerate.

JFB: Luk 18:22 - -- Ah! but that a fundamental, fatal lack.

Ah! but that a fundamental, fatal lack.

JFB: Luk 18:22 - -- As riches were his idol, our Lord, who knew if from the first, lays His great authoritative grasp at once upon it, saying, "Now give Me up that, and a...

As riches were his idol, our Lord, who knew if from the first, lays His great authoritative grasp at once upon it, saying, "Now give Me up that, and all is right." No general direction about the disposal of riches, then, is here given, save that we are to sit loose to them and lay them at the feet of Him who gave them. He who does this with all he has, whether rich or poor, is a true heir of the kingdom of heaven.

JFB: Luk 18:23-25 - -- Matthew (Mat 19:22) more fully, "went away sorrowful"; Mark still more, "was sad" or "sullen" at that saying, and "went away grieved." Sorry he was, v...

Matthew (Mat 19:22) more fully, "went away sorrowful"; Mark still more, "was sad" or "sullen" at that saying, and "went away grieved." Sorry he was, very sorry, to part with Christ; but to part with his riches would have cost him a pang more. When Riches or Heaven, on Christ's terms, were the alternative, the result showed to which side the balance inclined. Thus was he shown to lack the one all-comprehensive requirement of the law--the absolute subjection of the heart to God, and this want vitiated all his other obediences.

JFB: Luk 18:24 - -- Mark says (Mar 3:34), He "looked round about"--as if first following the departing youth with His eye--"and saith unto His disciples."

Mark says (Mar 3:34), He "looked round about"--as if first following the departing youth with His eye--"and saith unto His disciples."

JFB: Luk 18:24 - -- With what difficulty. In Mark (Mar 10:24) an explanation is added, "How hard is it for them that trust in riches," &c.--that is, with what difficulty ...

With what difficulty. In Mark (Mar 10:24) an explanation is added, "How hard is it for them that trust in riches," &c.--that is, with what difficulty is this idolatrous trust conquered, without which they cannot enter; and this is introduced by the word "children"--sweet diminutive of affection and pity (Joh 21:5).

JFB: Luk 18:25 - -- A proverbial expression denoting literally a thing impossible, but figuratively, very difficult.

A proverbial expression denoting literally a thing impossible, but figuratively, very difficult.

JFB: Luk 18:26-27 - -- "At that rate none can be saved": "Well, it does pass human power, but not divine."

"At that rate none can be saved": "Well, it does pass human power, but not divine."

JFB: Luk 18:28-30 - -- In the simplicity of his heart (as is evident from the reply), conscious that the required surrender had been made, and generously taking in his breth...

In the simplicity of his heart (as is evident from the reply), conscious that the required surrender had been made, and generously taking in his brethren with him--"we"; not in the spirit of the young ruler. "All these have I kept,"

JFB: Luk 18:28-30 - -- "The workmen's little is as much his "all" as the prince's much" [BENGEL]. In Matthew (Mat 19:27) he adds, "What shall we have therefore?" How shall i...

"The workmen's little is as much his "all" as the prince's much" [BENGEL]. In Matthew (Mat 19:27) he adds, "What shall we have therefore?" How shall it fare with us?

JFB: Luk 18:29 - -- Graciously acknowledging at once the completeness and the acceptableness of the surrender as a thing already made.

Graciously acknowledging at once the completeness and the acceptableness of the surrender as a thing already made.

JFB: Luk 18:29 - -- The specification is still more minute in Matthew and Mark, (Mat 19:27; Mar 10:29) to take in every form of self-sacrifice.

The specification is still more minute in Matthew and Mark, (Mat 19:27; Mar 10:29) to take in every form of self-sacrifice.

JFB: Luk 18:29 - -- In Mark (Mar 10:29), "for MY sake and the Gospel's." See on Luk 6:22.

In Mark (Mar 10:29), "for MY sake and the Gospel's." See on Luk 6:22.

JFB: Luk 18:30 - -- In Matthew (Mat 19:29) "an hundredfold," to which Mark (Mar 10:30) gives this most interesting addition, "Now in this present time, houses, and brethr...

In Matthew (Mat 19:29) "an hundredfold," to which Mark (Mar 10:30) gives this most interesting addition, "Now in this present time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions." We have here the blessed promise of a reconstruction of all human relationships and affections on a Christian basis and in a Christian state, after being sacrificed, in their natural form, on the altar of love to Christ. This He calls "manifold more"--"an hundredfold more"--than what they sacrificed. Our Lord was Himself the first to exemplify this new adjustment of His own relationships. (See on Mat 12:49-50; and 2Co 6:14-18.) But this "with persecutions"; for how could such a transfer take place without the most cruel wrenches to flesh and blood? but the persecution would haply follow them into their new and higher circle, breaking that up too! But best of all, "in the world to come life everlasting." And

When the shore is won at last

Who will count the billows past?

KEBLE

These promises are for every one who forsakes his all for Christ. But in Matthew (Mat 19:28) this is prefaced by a special promise to the Twelve: "Verily I say unto you, That ye which have followed Me in the Regeneration, when the Son of man shall sit in the throne of His glory, ye also shall sit on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel." Ye who have now adhered to Me shall, in the new kingdom, rule, or give law to, the great Christian world, here set forth in Jewish dress as the twelve tribes, presided over by the twelve apostles on so many judicial thrones. In this sense certainly the promise has been illustriously fulfilled [CALVIN, GROTIUS, LIGHTFOOT, &c.]. But if the promise refers to the yet future glory (as may be thought from Luk 22:28-30, and as most take it), it points to the highest personal distinction of the first founders of the Christian Church.

JFB: Luk 18:31 - -- Showing how Christ Himself read, and would have us to read, the Old Testament, in which some otherwise evangelical interpreters find no prophecies, or...

Showing how Christ Himself read, and would have us to read, the Old Testament, in which some otherwise evangelical interpreters find no prophecies, or virtually none, of the sufferings of the Son of man.

JFB: Luk 18:34 - -- The Evangelist seems unable to say strongly enough how entirely hidden from them at that time was the sense of these exceeding plain statements: no do...

The Evangelist seems unable to say strongly enough how entirely hidden from them at that time was the sense of these exceeding plain statements: no doubt to add weight to their subsequent testimony, which from this very circumstance was prodigious, and with all the simple-hearted irresistible.

JFB: Luk 18:38 - -- (See on Mat 12:23).

(See on Mat 12:23).

JFB: Luk 18:39 - -- (See on Luk 18:15).

(See on Luk 18:15).

JFB: Luk 18:39 - -- That importunity so commended in the Syrophenician woman, and so often enjoined (Luk 11:5-13; Luk 18:1-8).

That importunity so commended in the Syrophenician woman, and so often enjoined (Luk 11:5-13; Luk 18:1-8).

JFB: Luk 18:40 - -- Mark (Mar 10:49) has this interesting addition: "And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise, He calleth thee"--just as one...

Mark (Mar 10:49) has this interesting addition: "And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise, He calleth thee"--just as one earnestly desiring an interview with some exalted person, but told by one official after another that it is vain to wait, as he will not succeed (they know it), yet persists in waiting for some answer to his suit, and at length the door opens, and a servant appears, saying, "You will be admitted--he has called you." And are there no other suitors to Jesus who sometimes fare thus? "And he, casting away his garment"--how lively is this touch, evidently of an eye-witness, expressive of his earnestness and joy--"came to Jesus" (Mar 10:49-50).

JFB: Luk 18:41-43 - -- To try them; to deepen their present consciousness of need; and to draw out their faith in Him. Lord "Rabboni" (Mar 10:51); an emphatic and confiding ...

To try them; to deepen their present consciousness of need; and to draw out their faith in Him. Lord "Rabboni" (Mar 10:51); an emphatic and confiding exclamation. (See on Joh 20:16.)

Clarke: Luk 18:18-23 - -- A certain ruler - See the case of this person largely explained on Mat 19:16-22 (note), and Mar 10:21, Mar 10:22 (note).

A certain ruler - See the case of this person largely explained on Mat 19:16-22 (note), and Mar 10:21, Mar 10:22 (note).

Clarke: Luk 18:24 - -- How hardly shall they that have riches, etc. - See the notes on this discourse of our Lord, on Mat 19:21-30 (note), and Mar 10:30 (note).

How hardly shall they that have riches, etc. - See the notes on this discourse of our Lord, on Mat 19:21-30 (note), and Mar 10:30 (note).

Clarke: Luk 18:25 - -- It as easier for a camel - Instead of καμηλον, a camel, S, and four other MSS., read καμιλον, a cable. See the same reading noticed ...

It as easier for a camel - Instead of καμηλον, a camel, S, and four other MSS., read καμιλον, a cable. See the same reading noticed on the parallel place, Mat 19:24 (note).

Clarke: Luk 18:28 - -- We have left all - Our trades, our houses, and families. The reader is desired to consult the notes on Mat 4:20 (note); Mat 19:27 (note), etc.

We have left all - Our trades, our houses, and families. The reader is desired to consult the notes on Mat 4:20 (note); Mat 19:27 (note), etc.

Clarke: Luk 18:29 - -- That hath left house, or parents, etc. - See on Mat 19:28, Mat 19:29 (note), and Mar 10:29, Mar 10:30 (note)

That hath left house, or parents, etc. - See on Mat 19:28, Mat 19:29 (note), and Mar 10:29, Mar 10:30 (note)

Clarke: Luk 18:29 - -- Or brethren - Η αδελφας, Or Sisters, is added by the Cod. Bezae, and some others.

Or brethren - Η αδελφας, Or Sisters, is added by the Cod. Bezae, and some others.

Clarke: Luk 18:31 - -- Behold, we go up to Jerusalem - See the notes on this discourse, Mat 20:17-19 (note), and Mar 10:32 (note).

Behold, we go up to Jerusalem - See the notes on this discourse, Mat 20:17-19 (note), and Mar 10:32 (note).

Clarke: Luk 18:33 - -- And the third day he shall rise again - See Hos 6:2; and let the reader observe that the passage should be read thus: In the third day he will raise...

And the third day he shall rise again - See Hos 6:2; and let the reader observe that the passage should be read thus: In the third day he will raise Him up, ( יקמנו ) and we shall live before him: his resurrection shall be the pledge, token, and cause of ours.

Clarke: Luk 18:34 - -- They understood none of these things - Notwithstanding all the information which Christ had given them concerning this awful subject, they could not...

They understood none of these things - Notwithstanding all the information which Christ had given them concerning this awful subject, they could not as yet fully comprehend how the Messiah should suffer; or how their Master, whose power they knew was unlimited, should permit the Jews and Gentiles to torment and slay him as he here intimates they would.

Clarke: Luk 18:35 - -- A certain blind man - Bartimeus. See this transaction explained at large, on Mat 20:29-34 (note), and Mar 10:46 (note), etc.

A certain blind man - Bartimeus. See this transaction explained at large, on Mat 20:29-34 (note), and Mar 10:46 (note), etc.

Clarke: Luk 18:40 - -- And when he was come near - See the remarkable account of the negro and white man, related on Mar 10:50 (note).

And when he was come near - See the remarkable account of the negro and white man, related on Mar 10:50 (note).

Clarke: Luk 18:43 - -- And all the people - gave: praise unto God - They saw the finger of God in what was done; and they gave him that praise which was due to his name. T...

And all the people - gave: praise unto God - They saw the finger of God in what was done; and they gave him that praise which was due to his name. The Pharisees either saw not, or would not acknowledge this. The common people are often better judges of the work of God than the doctors themselves. They are more simple, are not puffed up with the pride of learning, and are less liable to be warped by prejudice or self-interest. Happy are those spiritually blind persons, to whom Christ has given eyes, that they may know him: feet, that they may follow him: a tongue, that they may praise him: and a heart, that they may love him! A true conversion, which no way contradicts itself, but is followed by an edifying life, makes known the majesty and power of God in a more eminent manner than the greatest external miracles. Quesnel

For a practical use of the principal subjects in this chapter, see the parallel places in Matthew and Mark. How shall I be justified? is a most important question, which the parable of the Pharisee and the publican most distinctly answers. A deep consciousness of sin, humiliation of heart, and taking refuge by faith in the great atonement, is the way, and the only way. Even the worst transgressors, coming thus to God, are accepted. Blessed news for penitent sinners! - for though they cannot boast of a righteousness equal to that of the scribes and Pharisees, yet they find they can, coming as the publican, be justified freely, through the blood of the cross, from all things, from which they could not be justified by the law of Moses. If this be so, how shall they escape who neglect so Great a Salvation!

Calvin: Luk 18:34 - -- Luk 18:34.And they understood none of these things What stupidity was this, not to understand what Christ said to them in a plain and familiar manner,...

Luk 18:34.And they understood none of these things What stupidity was this, not to understand what Christ said to them in a plain and familiar manner, on a subject not too lofty or intricate, but of which they had, at their own suggestion, entertained some suspicion! But it is proper also to bear in mind — what I have formerly observed — the reason why they were held in such gross ignorance, which was, that they had formed the expectation of a joyful and prosperous advancement, and therefore reckoned it to be in the highest degree absurd, that Christ should be ignominiously crucified. Hence we infer with what madness the minds of men are seized through a false imagination; and therefore we ought to be the more careful not to yield to any foolish thoughts, and shut our eyes against the light.

Defender: Luk 18:19 - -- The "rich young ruler" is called "young" only in Mat 19:22, a "ruler" only here in Luk 18:18, but all three accounts say he had "great possessions" (M...

The "rich young ruler" is called "young" only in Mat 19:22, a "ruler" only here in Luk 18:18, but all three accounts say he had "great possessions" (Mat 19:22; Mar 10:22; Luk 18:23). He was quite righteous by most legal standards (except for selfishness), but failed to recognize the true nature of Jesus as the Son of God, calling Him "good" only in the sense that he also considered himself "good.""

TSK: Luk 18:18 - -- a certain : Mat 19:16-30; Mar 10:17-31 Good : Luk 6:46; Eze 33:31; Mal 1:6; Joh 13:13-15 what : Luk 10:25; Act 2:37, Act 16:30

TSK: Luk 18:19 - -- Luk 1:35, Luk 11:13; Job 14:4, Job 15:14-16, Job 25:4; 1Ti 3:16; Heb 7:26; Jam 1:17

TSK: Luk 18:20 - -- knowest : Luk 10:26-28; Isa 8:20; Mat 19:17-19; Mar 10:18, Mar 10:19; Rom 3:20, Rom 7:7-11 Do not commit : Exo 20:12-17; Deu 5:16-21; Rom 13:9; Gal 3:...

TSK: Luk 18:21 - -- Luk 18:11, Luk 18:12, Luk 15:7, Luk 15:29; Mat 19:20,Mat 19:21; Mar 10:20,Mar 10:21; Rom 10:2, Rom 10:3; Phi 3:6

TSK: Luk 18:22 - -- one : Luk 10:42; Psa 27:4; Phi 3:13; 2Pe 3:8 sell : Luk 12:33, Luk 16:9; Mat 6:19, Mat 6:20; Act 2:44, Act 2:45, Act 4:34-37; 1Ti 6:18, 1Ti 6:19 and c...

TSK: Luk 18:23 - -- he was very sorrowful : Luk 8:14, Luk 12:15, Luk 19:8, Luk 21:34; Jdg 18:23, Jdg 18:24; Job 31:24, Job 31:25; Eze 33:31; Mat 19:22; Mar 10:22; Eph 5:5...

TSK: Luk 18:24 - -- he was : Mar 6:26; 2Co 7:9, 2Co 7:10 How : Deu 6:10-12, Deu 8:11-17; Psa 10:3, Psa 73:5-12; Pro 11:28, Pro 18:11, Pro 30:9; Jer 2:31, Jer 5:5; Mat 19:...

TSK: Luk 18:25 - -- a camel : Some render a cable; but it may justly be doubted whether καμηλος [Strong’ s G2574] ever was so translated before, for the wo...

a camel : Some render a cable; but it may justly be doubted whether καμηλος [Strong’ s G2574] ever was so translated before, for the word for a cable, as the scholiast on Aristophanes expressly affirms, is written καμιλος , not with an ""e"" η , but with an ""i"" ι . Some few manuscripts, it is true, have got the word καμιλος into the text, but it is evidently an attempted improvement. Mat 23:24

TSK: Luk 18:26 - -- Who : Luk 13:23

Who : Luk 13:23

TSK: Luk 18:27 - -- Luk 1:37; Gen 18:14; Job 42:2; Jer 32:17; Dan 4:35; Zec 8:6; Mat 19:26; Eph 1:19, Eph 1:20, Eph 2:4-10

TSK: Luk 18:28 - -- Luk 5:11; Mat 4:19-22, Mat 9:9, Mat 19:27; Mar 10:28; Phi 3:7

TSK: Luk 18:29 - -- There : Luk 14:26-28; Deu 33:9; Mat 10:37-39, Mat 19:28-30; Mar 10:29-31

TSK: Luk 18:30 - -- manifold more : Luk 12:31, Luk 12:32; Job 42:10; Psa 37:16, Psa 63:4, Psa 63:5, Psa 84:10-12, Psa 119:72, Psa 119:103, Psa 119:111, Psa 119:127; Psa 1...

TSK: Luk 18:31 - -- Behold : Luk 9:22, Luk 24:6, Luk 24:7; Mat 16:21, Mat 17:22, Mat 17:23, Mat 20:17-19; Mar 8:31, Mar 8:9, Mar 8:30,Mar 8:31; Mar 10:32-34 and : Luk 24:...

TSK: Luk 18:32 - -- delivered : Luk 23:1, Luk 23:11; Mat 27:2; Mar 15:1; Joh 18:28, Joh 18:30,Joh 18:35; Act 3:13 mocked : Luk 22:63-65, Luk 23:11, Luk 23:35; Isa 50:6, I...

TSK: Luk 18:33 - -- and the : Luk 24:7, Luk 24:21; Mat 27:63; 1Co 15:3, 1Co 15:4

TSK: Luk 18:34 - -- Luk 2:50, Luk 9:45, Luk 24:25, Luk 24:45; Mar 9:32; Joh 10:6, Joh 12:16, 16:1-19

TSK: Luk 18:35 - -- as : Mat 20:29, Mat 20:30; Mar 10:46, Mar 10:47 begging : Luk 16:20,Luk 16:21; 1Sa 2:8; Joh 9:8; Act 3:2

TSK: Luk 18:36 - -- he : Luk 15:26; Mat 21:10,Mat 21:11

TSK: Luk 18:37 - -- they : Mar 2:1-3; Joh 12:35, Joh 12:36; 2Co 6:2 Jesus : Luk 2:51; Mat 2:23; Joh 1:45, Joh 19:19; Act 2:22, Act 4:10

TSK: Luk 18:38 - -- Jesus : Psa 62:12; Isa 9:6, Isa 9:7, Isa 11:1; Jer 23:5; Mat 9:27, Mat 12:23, Mat 15:22, Mat 21:9, Mat 21:15; Mat 22:42-45; Rom 1:3; Rev 22:16

TSK: Luk 18:39 - -- rebuked : Luk 18:15, Luk 8:49, Luk 11:52, Luk 19:39 but : Luk 11:8-10, Luk 18:1; Gen 32:26-28; Psa 141:1; Jer 29:12, Jer 29:13; Mat 7:7, Mat 26:40-44;...

TSK: Luk 18:40 - -- Mat 20:31-34; Mar 10:48-52

TSK: Luk 18:41 - -- What : 1Ki 3:5-15; Mat 20:21, Mat 20:22; Rom 8:25; Phi 4:6

TSK: Luk 18:42 - -- Receive : Psa 33:9, Psa 107:20; Mat 8:3, Mat 15:28 thy faith : Luk 7:50, Luk 8:48, Luk 17:19

TSK: Luk 18:43 - -- he : Psa 30:2, Psa 146:8; Isa 29:18, Isa 29:19, Isa 35:5, Isa 42:16, Isa 43:8; Mat 9:28-30, Mat 11:5; Mat 21:14; Joh 9:5-7, Joh 9:39, Joh 9:40; Act 26...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 18:15-30 - -- See the notes at Mat. 19:13-30.

See the notes at Mat. 19:13-30.

Barnes: Luk 18:31-33 - -- See the notes at Mat 20:17-19. By the prophets - Those who foretold the coming of the Messiah, and whose predictions are recorded in the Old T...

See the notes at Mat 20:17-19.

By the prophets - Those who foretold the coming of the Messiah, and whose predictions are recorded in the Old Testament.

Son of man - The Messiah. They predicted that certain things would take place respecting the Messiah that was to come. See the Dan 9:25-27 notes; Isa. 53 notes. "These things,"Jesus said, would be accomplished "in him,"he being the Son of man, or the Messiah.

Barnes: Luk 18:34 - -- Understood none of these things - Though they were "plainly"revealed, yet such were their prejudices and their unwillingness to believe them th...

Understood none of these things - Though they were "plainly"revealed, yet such were their prejudices and their unwillingness to believe them that they did not understand them. They expected that he would be a temporal prince and a conqueror, and they were not "willing"to believe that he would be delivered into the hands of his enemies. They did not see how that could be consistent with the prophecies. To us now these things appear plain, and we may, hence, learn that those things which to us appear most mysterious may yet appear perfectly plain; and we should learn to trust in God, and "believe"just what he has spoken. See Mat 16:21; Mat 17:23.

Barnes: Luk 18:35-43 - -- See this passage explained in the notes at Mat 20:29-34.

See this passage explained in the notes at Mat 20:29-34.

Poole: Luk 18:18-27 - -- Ver. 18-27. We have met with this story at large, Mat 19:16-26 ; and with (if not the same) very like to it. Mar 10:17-27 . See Poole on "Mat 19:16"...

Ver. 18-27. We have met with this story at large, Mat 19:16-26 ; and with (if not the same) very like to it. Mar 10:17-27 . See Poole on "Mat 19:16" , and following verses to Mat 19:26 . See Poole on "Mar 10:17" , and following verses to Mar 10:17 . The history is of great use to us.

1. To show how far a man may go, that yet is a great way short of a truly good and spiritual state. He may know that nothing in this life will make him perfectly happy. He may desire eternal life, and salvation. He may go a great way in keeping the commandments of God, as to the letter of them. He may come to the ministers of the gospel to be further instructed. But herein he will fail, he will not come to Christ that he may have life, but fancy he should do something meritorious of it; he doth not aright understand the law, and that there is no going to heaven that way, but by the perfect observation of it, and therefore fancies himself in a much better state than he is.

2. It instructs us in this, that there is no coming to heaven by works, but by a full and perfect obedience to the whole revealed will of God.

3. That every hypocrite hath some lust or other, in which he cannot deny himself. This ruler’ s lust was his immoderate love of the world, and the things thereof.

4. That it is a mighty difficult thing for any persons, but especially such as have great possessions on earth, to get to heaven.

5. As difficult and almost impossible as it may appear to men, yet nothing is impossible with God. He can change the heart of the rich, and incline it to himself; as well as the, heart of the poor. The rich man hath more impediments; but be men rich or poor, without the powerful influence of God upon the heart, without his free grace, no soul will be saved.

Poole: Luk 18:28-30 - -- Ver. 28-30. See Poole on "Mat 19:27" and following verses to Mat 19:30 , See Poole on "Mar 10:28" and following verses to Mar 10:30 . The difficu...

Ver. 28-30. See Poole on "Mat 19:27" and following verses to Mat 19:30 , See Poole on "Mar 10:28" and following verses to Mar 10:30 . The difficulty is only to reconcile Luk 18:30 to God’ s providences. For the everlasting life promised in the world to come, that is matter of faith, and not so much as seemingly contradicted by any providence of God. But how many lose much for Christ, that in this life do not receive manifold more, or a hundredfold!

Answer. It is true, if we understood it in specie. But the promise is not so to be interpreted. It is enough, if they do receive much more in valore, in value upon a true and just estimation. And this every sufferer for Christ hath, either,

1. In a joy, and peace, and assurance of God’ s love, which is a thousand times more.

2. Or at least in a contentment of mind with that state into which the providence of God bringeth them: this also is much more, as any will judge it a happier state never to thirst, than to have much drink to satisfy the appetite.

Poole: Luk 18:31-34 - -- Ver. 31-34. We shall afterward, in the history of our Saviour’ s passion, see all these things exactly fulfilled, and our Lord here assures his ...

Ver. 31-34. We shall afterward, in the history of our Saviour’ s passion, see all these things exactly fulfilled, and our Lord here assures his disciples, that it was but in accomplishment of all that was prophesied concerning the Messiah; nor was it any more than he had told them, Luk 9:22 , and again, Luk 9:44 Mat 20:17-19 , Mar 10:32-34 . Yet it is said, that they understood none of these things. The words were easy enough to be understood, but they could not reconcile them to the notion of the Messiah which they had drank in, they could not conceive how the Messiah, that should redeem Israel, should die, or be thus barbarously used by those whom he came to redeem, or save. We have great need to consider well what notions we entertain concerning the things of God. All this blindness and unbelief of the disciples was bottomed in the false notion of the Messiah which they had taken up. However, our Saviour thought fit to inculcate them, to prepare them against the offence they might take at them when the providence of God brought them forth. It is good for us to hear, though it be only for the time to come.

Poole: Luk 18:35 - -- This blind man was Bartimaeus, the son of Timaeus , as Mark tells us, Mar 10:46 . Matthew mentions two, the other two evangelists but one, as being...

This blind man was Bartimaeus, the son of Timaeus , as Mark tells us, Mar 10:46 . Matthew mentions two, the other two evangelists but one, as being more famous, either upon his own or his father’ s account.

Poole: Luk 18:36-43 - -- Ver. 36-43. See Poole on "Mat 20:30" , and following verses to Mat 20:34 , See Poole on "Mar 10:46" , and following verses to Mar 10:52 , where thi...

Ver. 36-43. See Poole on "Mat 20:30" , and following verses to Mat 20:34 , See Poole on "Mar 10:46" , and following verses to Mar 10:52 , where this whole history is more fully opened. It is here again very remarkable, how much Christ attributes to faith:

Thy faith hath saved thee Luk 18:42 , which can be no otherwise understood, than of faith as the condition that was required in the person to be healed, for it is most certain that Christ by his Divine power was the efficient cause of this blind man’ s healing; but he exerted this Divine power upon that exercise of faith which he discerned in the blind man, whose faith seemeth to be a degree higher than that of the leper’ s, Luk 17:13 , who said no more than Jesus, Master. Jesus, thou Son of David, was much more than this. It speaks the blind man’ s persuasion, that Christ was the Messiah; for it was an uncontrolled tradition amongst the Jews, that the Messiah was to be the Son of David. Christ rewards the least exercises of true faith, but much more the higher exercises of it. It doth not appear that this blind man was fully informed who the Messiah should be, viz. God man, but so far as he knew he professeth, he calleth Jesus the

Son of David

Lightfoot: Luk 18:19 - -- And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is; God.   [Why callest thou me good?] I. For the b...

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is; God.   

[Why callest thou me good?] I. For the better understanding our Saviour's sense and meaning in these and the following words, I would affirm, (and who can argue it to the contrary?) that this man acknowledged Jesus for the true Messiah.  

1. This several others did also, who, as yet, were not his disciples; so those blind men, when they call him 'the Son of David,' Mat 20:30; not to mention others. And what reason can there be for the negative upon this man? Especially when he appears to be a person of more than ordinary parts and accomplishments, not only from what he tells us of himself, but from that kind and affectionate reception he met with from Christ.  

2. This was no vulgar or ordinary question he put here, "What shall I do, that I may inherit eternal life?" For it seems plain that he was not satisfied in the doctrine of their schools, about the merit of good works, and justification by the law: but he thinks there is something more requisite towards the obtaining salvation, because, after he had (as he tells us) performed this law from his youth up, he yet inquireth further, "What shall I do," etc.; in which that he was in earnest, our Saviour's behaviour towards him sufficiently testified; as also that he came to Jesus, as to no ordinary teacher, to be instructed in this affair.  

3. It was very unusual to salute the Rabbins of that nation with this title. For however they were wont to adorn (not to say load) either the dead or absent with very splendid epithets, yet if they spoke to them while present, they gave them no other title than either Rabbi; or Mar; or Mari. If you turn over both the Talmuds, I am deceived if you once find either Good Rabbi; or Good Mar.  

II. So far, therefore, is our Lord in these words from denying his Godhead, that he rather doth, as it were, draw this person in to own and acknowledge it: "Thou seemest in thy very address to me, and the compellation thou gavest me, to own me for the Messias: and dost thou take me for God too as well as man, when thou callest me good; seeing there is none good but God only?" Certainly he saw something that was not ordinary in this man, when it is said of him that he loved him; Mar 10:21; i.e. he spoke kindly to him, and exhorted him, etc. See 2Ch 18:2; Psa 78:36; they flattered him with their mouth. Nor is it an ordinary affection this young man seemed to have for the blessed Jesus, in that he departs sorrowful from the counsel that had been given him; and that he had the person that had counselled him in very high esteem, appears in that he could not without infinite grief reject the counsel he gave him.

Lightfoot: Luk 18:31 - -- Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning ...

Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.   

[He took unto him the twelve.] This falls in with that of Joh 11:7; "Let us go into Judea." What! say they, into Judea again, where thou wast lately in so much danger? However, he comes out and goes on, his disciples following him wondering, and fearing the effects of it, Mar 10:32. He mentioned only at present his journey into Judea, to see Lazarus: but, as they were going, he foretells his progress to Jerusalem, and what was to be done with him there. It is probable he was at Bethabarah when the message came to him that Lazarus was sick; and from thence, his way lying conveniently over the Scythopolitan bridge, and so through part of Samaria, he chooseth the transjordanine way to the fords of Jericho.

Haydock: Luk 18:34 - -- They understood well enough the sense of the words he spoke to them. But they could not understand how they could be reconciled with the idea they ha...

They understood well enough the sense of the words he spoke to them. But they could not understand how they could be reconciled with the idea they had previously conceived of the Messias. They were scandalized in the first place, to think that God should suffer any thing inflicted by man; they were scandalized in the second place, to hear that sufferings and death could lead to victory and empire; and lastly, they were scandalized, (their own feelings taking the alarm) lest they should be forced to imitate their Master in this part which he had chosen for himself. (Haydock)

Haydock: Luk 18:35 - -- This blind man is, according to some interpreters, different from the other two whom Jesus Christ cured as he was going out of Jericho. (Bible de Venc...

This blind man is, according to some interpreters, different from the other two whom Jesus Christ cured as he was going out of Jericho. (Bible de Vence) ---

See Matthew xx. 29. and Mark x. 46. et dein.

Gill: Luk 18:18 - -- And a certain ruler asked him,.... A young man, Mat 19:20 a ruler among the Jews, a civil magistrate, and a very rich man; he ran after Jesus, and ove...

And a certain ruler asked him,.... A young man, Mat 19:20 a ruler among the Jews, a civil magistrate, and a very rich man; he ran after Jesus, and overtook him in the way, as he was going towards Jericho, Mar 10:17

saying, good master; "Rabbi"; or doctor,

what shall I do to inherit eternal life? See Gill on Mat 19:16.

Gill: Luk 18:19 - -- And Jesus said unto him,.... In answer to his question, beginning with the character he gave him: why callest thou me good? it being unusual to add...

And Jesus said unto him,.... In answer to his question, beginning with the character he gave him:

why callest thou me good? it being unusual to address men, even their Rabbins, under such a title:

none is good, save one, that is, God: or "but God alone"; as the Vulgate Latin and Arabic versions render it; or, "but the one God", as read the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; See Gill on Mat 19:17.

Gill: Luk 18:20 - -- Thou knowest the commandments,.... The ten commandments given to Moses, and delivered to people; and which they were careful to teach their children; ...

Thou knowest the commandments,.... The ten commandments given to Moses, and delivered to people; and which they were careful to teach their children; though five are only here mentioned, and not in the order in which they stand: suggesting hereby that these must be kept, or the law must he fulfilled, and satisfaction made for the violation of it, or there can be no inheriting eternal life. The five commandments mentioned are, the seventh, sixth, eighth, ninth, and fifth:

do not commit adultery; do not kill; do not steal; do not bear false witness; honour father and thy mother; See Gill on Mat 19:17 and See Gill on Mar 10:19.

Gill: Luk 18:21 - -- And he said,.... That is, the ruler said to him, as the Syriac and Ethiopic versions add; "to Jesus", as the Persic version expresses it; all these...

And he said,.... That is, the ruler said to him, as the Syriac and Ethiopic versions add; "to Jesus", as the Persic version expresses it;

all these have I kept from my youth up; See Gill on Mat 19:20 where it is added, what lack I yet?

Gill: Luk 18:22 - -- Now when Jesus heard these things,.... That he had kept all these commandments, and that ever since he was a child, and to that very time: he said ...

Now when Jesus heard these things,.... That he had kept all these commandments, and that ever since he was a child, and to that very time:

he said unto him, yet lackest thou one thing; not but that he lacked many other things, and even every thing: for he had performed no one thing as it should be: but Christ said, partly in answer to his pert question, "what lack I yet?" and partly by an ironical concession, granting he had kept them all, as he had said, yet one thing was wanting; and chiefly with a view to mortify his pride and vanity:

sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come and follow me; See Gill on Mat 19:21.

Gill: Luk 18:23 - -- And when he heard this,.... That one thing was wanting, and what that was, which was to part with all his worldly substance, and follow Christ; he ...

And when he heard this,.... That one thing was wanting, and what that was, which was to part with all his worldly substance, and follow Christ;

he was very sorrowful, for he was very rich; See Gill on Mat 19:22.

Gill: Luk 18:24 - -- And when Jesus saw that he was very sorrowful,.... As he might, by his looks and gestures; and perceived that he was determined not to part with his p...

And when Jesus saw that he was very sorrowful,.... As he might, by his looks and gestures; and perceived that he was determined not to part with his possessions, and follow him:

he said to his disciples, how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! embrace the Gospel, and submit to the ordinances of it; deny themselves, part with their worldly substance for the cause of Christ, and interest of religion. Riches, which should be a reason for, are often a bar unto a profession of Christ, and his Gospel. This is delivered as an affirmation, or by way of assertion; see Gill on Mat 19:23.

Gill: Luk 18:25 - -- For it is easier for a camel,.... These words were spoken to the disciples again, and were a second address to them, after they had shown astonishment...

For it is easier for a camel,.... These words were spoken to the disciples again, and were a second address to them, after they had shown astonishment at the former; See Gill on Mat 19:24 and See Gill on Mar 10:24.

Gill: Luk 18:26 - -- And they that heard it, said, who then can be saved? These were the disciples of Christ, who so said; see Mat 19:25.

And they that heard it, said, who then can be saved? These were the disciples of Christ, who so said; see Mat 19:25.

Gill: Luk 18:27 - -- And he said,.... That is, Jesus, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it: the things which are impossible with men, are possible wi...

And he said,.... That is, Jesus, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it:

the things which are impossible with men, are possible with God; See Gill on Mat 19:26.

Gill: Luk 18:28 - -- Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always...

Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always the most forward to speak on any occasion: he observing what was required of the young man, and how unwilling he was to comply with it, and the difficulty in every rich man's way of entrance into the kingdom of God, spoke as follows;

lo, we have left all: the Arabic version reads, "all ours"; all we had, our friends, trades, and worldly substance;

and followed thee: in Mat 19:27 it is added, "what shall we have therefore"; referring to the promise of Christ, to the young man, that should he sell all he had, and give it to the poor, he should have treasure in heaven; See Gill on Mat 19:27.

Gill: Luk 18:29 - -- And he said unto them,.... To his disciples, as the Ethiopic version reads; though the Syriac and Persic versions read, "and Jesus said to him"; that ...

And he said unto them,.... To his disciples, as the Ethiopic version reads; though the Syriac and Persic versions read, "and Jesus said to him"; that is, to Peter; he particularly replied to him:

verily I say unto you, there is no man: not only you shall have peculiar honour done you, as to sit on thrones, and judge the twelve tribes of Israel; but there is not a single person of a more private character,

that hath left house, or "houses", as read the Syriac and Persic versions;

or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake: that is, for Christ's sake, and for the sake of his Gospel, as the other evangelists have it; and which teaches us how to understand the kingdom of God here, and elsewhere.

Gill: Luk 18:30 - -- Who shall not receive manifold more in this present time,.... Not more houses, parents, brethren, &c. but that which is abundantly preferable to them;...

Who shall not receive manifold more in this present time,.... Not more houses, parents, brethren, &c. but that which is abundantly preferable to them; such comfort, peace, satisfaction, and pleasure, as are not to be found in such enjoyments:

and in the world to come life everlasting; which was what the young man was desirous of inheriting, Luk 18:18.

Gill: Luk 18:31 - -- Then he took unto him the twelve,.... His twelve disciples, as the Ethiopic version expresses it; he took them aside from the rest of the company, as ...

Then he took unto him the twelve,.... His twelve disciples, as the Ethiopic version expresses it; he took them aside from the rest of the company, as they were travelling on the road, and privately delivered to them, what follows; see Mat 20:17

and said unto them, behold, we go up to Jerusalem; to the feast of the passover, which was drawing near, and the last Christ was to eat with his disciples, the time of his sufferings, and death, being now at hand; and of which he thought fit to give his disciples notice: and therefore he called them aside, and in a private manner, told them,

that all things that are written by the prophets, concerning the son of man, shall be accomplished; particularly, Psa 2:1 Psa 22:6 for to these the following things have respect.

Gill: Luk 18:32 - -- For he shall be delivered unto the Gentiles,.... As he was by the chief priests, Scribes, and elders, to Pilate, the Roman governor, and by him to the...

For he shall be delivered unto the Gentiles,.... As he was by the chief priests, Scribes, and elders, to Pilate, the Roman governor, and by him to the soldiers:

and shall be mocked; as he was by the latter, when they crowned him with thorns, arrayed him in a purple robe, and put a reed into his hand, and bowed the knee to him, saying, hail king of the Jews; and likewise by the Jews when he hung upon the cross:

and spitefully entreated. The Syriac and Persic versions leave out this clause here, and read it the next verse. It may regard the injuries done him, the abuses and affronts he received, both by words and blows:

and spitted on; as he was both by officers in the high priest's palace, and by the Roman soldiers in Pilate's hall; see Isa 50:6.

Gill: Luk 18:33 - -- And they shall scourge him,.... As he was by Pilate's order, before he was crucified: and put him to death; a shameful, and a painful one, the deat...

And they shall scourge him,.... As he was by Pilate's order, before he was crucified:

and put him to death; a shameful, and a painful one, the death of the cross:

and the third day he shall rise again; as he accordingly did.

Gill: Luk 18:34 - -- And they understood none of these things,.... "Not one of them", as the Syriac and Persic versions render it; every article of his sufferings and deat...

And they understood none of these things,.... "Not one of them", as the Syriac and Persic versions render it; every article of his sufferings and death were unintelligible by them; they knew not how to understand him in any one point: or how to reconcile these things to the notions they had entertained of the temporal grandeur, and glory, of the Messiah, and his kingdom; and which shows their great ignorance of the prophecies of the Old Testament concerning these things.

And this saying, or "thing"; for it answers to the Hebrew word דבר, which signifies any affair, or matter, as well as a word, or saying: and so here, the whole of this affair

was hid from them; unless it should have a peculiar regard to that part of it, which expresses his resurrection from the dead; see Mar 9:10 or the delivery of him to the Gentiles, Luk 9:44

neither knew they the things which were spoken; the meaning of them. The Ethiopic version leaves out this, and puts the former clause, by way of question, "and he said unto them, and is this saying hid from you?"

Gill: Luk 18:35 - -- And it came to pass that as he was come nigh unto Jericho,.... Which lay in his way to Jerusalem; a certain blind man sat by the way side begging: ...

And it came to pass that as he was come nigh unto Jericho,.... Which lay in his way to Jerusalem;

a certain blind man sat by the way side begging: this was not blind Bartimaeus, nor his companion, for they were cured by Christ as he went out of Jericho; but this man before he came to it; for we afterwards read of his entrance into, and passing through Jericho, Luk 19:1 though much the same things are related in this account, as in that of the other two blind men; See Gill on Mat 20:30.

Gill: Luk 18:36 - -- And hearing the multitude pass by,.... Their "voice", as the Syriac version expresses it; the noise of their feet, and especially of their tongues; ...

And hearing the multitude pass by,.... Their "voice", as the Syriac version expresses it; the noise of their feet, and especially of their tongues;

he asked what it meant? what was the meaning of this concourse of people, and of this clamorous noise; or, as the Syriac version reads, "who it should be?" what person of note was passing by, that there was such a multitude after him? to which the answer best agrees.

Gill: Luk 18:37 - -- And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. Some of the company answered him, that Jesus, the prophet of Nazareth, so much talked of, and sa...

And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. Some of the company answered him, that Jesus, the prophet of Nazareth, so much talked of, and said to be the Messiah, who was become so famous for his doctrines and miracles, for healing diseases, and dispossessing devils, was just "then" passing by; and this occasioned the noise and clamour.

Gill: Luk 18:38 - -- And he cried, saying, Jesus thou son of David,.... Believing him, at once, to be the Messiah; whence he calls him the son of David, which was a charac...

And he cried, saying, Jesus thou son of David,.... Believing him, at once, to be the Messiah; whence he calls him the son of David, which was a character and title of the Messiah, well known to the Jews; See Gill on Mat 1:1 and therefore immediately called out unto him, being willing to take that opportunity as he passed, and whilst he was within hearing, to make his suit to him for his sight:

saying, have mercy on me: a poor, blind, and miserable creature, and restore me to my sight, which will be an act of singular mercy, and goodness, and will always be gratefully owned as such.

Gill: Luk 18:39 - -- And they that went before,.... In the company that preceded Christ; for he, as yet, was not come right over against the blind man: rebuked him that...

And they that went before,.... In the company that preceded Christ; for he, as yet, was not come right over against the blind man:

rebuked him that he should hold his peace; being not well pleased that he should call him the son of David, which was acknowledging him to be the Messiah; or that he might not be troublesome to Christ, and retard his journey:

but he cried so much the more, thou son of David, have mercy on me; he neither dropped the character of Christ, nor his request to him; but called out more loudly, and with greater vehemence, earnestness, and importunity: so persons sensible of their need of Christ, and of his worth, excellency, and ability, are not to be discouraged from an application to him, by whatsoever they meet with from men, or devils.

Gill: Luk 18:40 - -- And Jesus stood,.... He stood still; he made a full stop, and went no further, when, it is very likely, he was just over against him: and commanded...

And Jesus stood,.... He stood still; he made a full stop, and went no further, when, it is very likely, he was just over against him:

and commanded him to be brought unto him; either by the disciples, or by some of the multitude:

and when he was come near he asked him; the following question.

Gill: Luk 18:41 - -- Saying, what wilt thou that I shall do unto thee?.... Is it alms thou askest? or is it thy sight thou wouldst have restored? and he said, Lord, tha...

Saying, what wilt thou that I shall do unto thee?.... Is it alms thou askest? or is it thy sight thou wouldst have restored?

and he said, Lord, that I may receive my sight; this he chose, this was his request, and what he cried so vehemently for; and which he believed Christ, the son of David, was able to do for him.

Gill: Luk 18:42 - -- And Jesus said unto him, receive thy sight,.... Be it to thee as thou desirest, look up and see: thus by a word speaking, and power going along with i...

And Jesus said unto him, receive thy sight,.... Be it to thee as thou desirest, look up and see: thus by a word speaking, and power going along with it, without making use of any means, he fulfilled his desire.

Thy faith hath saved thee; or has obtained salvation for thee, a temporal salvation; and it may be also a spiritual and an eternal one: for that is the concern faith has in salvation; it is the means of obtaining and enjoying it: Christ, the object of faith, is the author of it.

Gill: Luk 18:43 - -- And immediately he received his sight,.... As soon as ever the word was gone out of Christ's mouth, virtue went forth from him, and cured the man of h...

And immediately he received his sight,.... As soon as ever the word was gone out of Christ's mouth, virtue went forth from him, and cured the man of his blindness; his eyes were at once opened, and he saw as other men;

and followed him; his kind benefactor, with a grateful sense of his goodness, with strong affection for him, and faith in him;

glorifying God, who had sent such a Saviour to him; who had wrought such a wonderful miracle for him: for he was sensible that none but God could do this.

And all the people, when they saw it; what was done, how that the man they just before saw was blind, and begging by the way side, now had his sight restored to him, in an instant, and was following Jesus, in the crowd, along with them:

gave praise unto God; or, as Beza's most ancient copy reads, "glory"; they ascribed the glory to God, and praised his name, that he had raised up the Messiah among them; of which this was a clear proof, inasmuch as the eyes of the blind were opened, according to Isa 35:5.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 18:18 The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply ...

NET Notes: Luk 18:19 Jesus’ response, Why do you call me good?, was designed to cause the ruler to stop and think for a moment about who Jesus really was. The follow...

NET Notes: Luk 18:20 A quotation from Exod 20:12-16 and Deut 5:16-20. Jesus cited the parts of the ten commandments that relate to how others should be treated.

NET Notes: Luk 18:21 Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.

NET Notes: Luk 18:22 Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

NET Notes: Luk 18:23 Or “very distressed” (L&N 25.277).

NET Notes: Luk 18:24 The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-...

NET Notes: Luk 18:25 The eye of a needle refers to a sewing needle, one of the smallest items one might deal with on a regular basis, in contrast to the biggest animal of ...

NET Notes: Luk 18:26 The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?

NET Notes: Luk 18:27 The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and w...

NET Notes: Luk 18:28 Grk “We have left everything we own and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

NET Notes: Luk 18:29 The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in th...

NET Notes: Luk 18:30 Note that Luke (see also Matt 19:29; Mark 10:30; Luke 10:25) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emph...

NET Notes: Luk 18:31 Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.

NET Notes: Luk 18:32 And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus&#...

NET Notes: Luk 18:33 Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

NET Notes: Luk 18:34 Grk “the things having been said.” The active agent, Jesus, has been specified for clarity, and “said” has been translated as ...

NET Notes: Luk 18:35 For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

NET Notes: Luk 18:37 Here δέ (de) has not been translated. “They” could refer to bystanders or people in the crowd.

NET Notes: Luk 18:38 Have mercy on me is a request for healing (cf. 17:13). It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

NET Notes: Luk 18:39 Public opinion would not sway the blind man from getting Jesus’ attention. The term shouted is strong as it can be used of animal cries.

NET Notes: Luk 18:40 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Luk 18:41 Grk “Lord, that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the...

NET Notes: Luk 18:42 Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.

NET Notes: Luk 18:43 The word “too” has been supplied for stylistic reasons.

Geneva Bible: Luk 18:21 ( 7 ) And he said, All these have I kept from my youth up. ( 7 ) The enticement of riches carries many away from the right way.

Geneva Bible: Luk 18:24 ( 8 ) And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! ( 8 ) To be both ...

Geneva Bible: Luk 18:29 ( 9 ) And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingd...

Geneva Bible: Luk 18:31 ( 10 ) Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerni...

Geneva Bible: Luk 18:34 And they understood ( h ) none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. ( h ) By this we s...

Geneva Bible: Luk 18:35 ( 11 ) And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: ( 11 ) Christ shows by a visible ...

Geneva Bible: Luk 18:39 ( 12 ) And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] Son of David, have mercy on me. (...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 18:1-43 - --1 Of the importunate widow.9 Of the Pharisee and the publican.15 Of Children brought to Christ.18 A ruler would follow Christ, but is hindered by his ...

Maclaren: Luk 18:15-30 - --Entering The Kingdom And they brought unto Him also infants, that He would touch them: but when His disciples saw it, they rebuked them. 16. But Jesu...

Maclaren: Luk 18:18-23 - --II. We Have Self-Renunciation As The Condition Of Entering The Kingdom. The conversation with the ruler (Luke 18:18-23) sets forth its necessity; the...

Maclaren: Luk 18:40-41 - --The Man That Stopped Jesus And Jesus stood, and commanded him to be brought unto Him: and when he was come near, He asked him, 41. Saying, What wilt ...

MHCC: Luk 18:18-30 - --Many have a great deal in them very commendable, yet perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, which would part ...

MHCC: Luk 18:31-34 - --The Spirit of Christ, in the Old Testament prophets, testified beforehand his sufferings, and the glory that should follow, 1Pe 1:11. The disciples' p...

MHCC: Luk 18:35-43 - --This poor blind man sat by the wayside, begging. He was not only blind, but poor, the fitter emblem of the world of mankind which Christ came to heal ...

Matthew Henry: Luk 18:18-30 - -- In these verses we have, I. Christ's discourse with a ruler, that had a good mind to be directed by him in the way to heaven. In which we may observ...

Matthew Henry: Luk 18:31-34 - -- Here is, I. The notice Christ gave to his disciples of his sufferings and death approaching, and of the glorious issue of them, which he himself had...

Matthew Henry: Luk 18:35-43 - -- Christ came not only to bring light to a dark world, and so to set before us the objects we are to have in view, but also to give sight to b...

Barclay: Luk 18:18-30 - --This ruler addressed Jesus in a way which, for a Jew, was without parallel. In all the religious Jewish literature there is no record of any Rabbi ...

Barclay: Luk 18:31-34 - --There are two kinds of courage. There is the courage of the man who, suddenly and without warning, is confronted with some emergency or some crisis...

Barclay: Luk 18:35-43 - --The one thing which stands out in this story is the sheer, desperate persistence of the blind man. Jesus was on his way to Jerusalem to the Passover...

Constable: Luk 9:51--19:28 - --V. Jesus' ministry on the way to Jerusalem 9:51--19:27 This large section of the Book of Luke has no counterpart...

Constable: Luk 18:9--19:28 - --J. The recipients of salvation 18:9-19:27 Luke next developed the idea of faith on the earth that Jesus ...

Constable: Luk 18:18-30 - --3. The handicap of wealth 18:18-30 This is another lesson on riches that Luke recorded (cf. 6:24...

Constable: Luk 18:18-23 - --Jesus' encounter with the rich young ruler 18:18-23 (cf. Matt. 19:16-22; Mark 10:17-22) The rich young ruler with his pride contrasts dramatically wit...

Constable: Luk 18:24-30 - --Jesus' teaching about riches 18:24-30 (cf. Matt. 19:23-30; Mark 10:23-31) Jesus continued talking with His disciples about the preceding conversation....

Constable: Luk 18:31-34 - --4. Jesus' passion announcement and the disciples' lack of perception 18:31-34 (cf. Matt. 20:17-19; Mark 10:32-34) Jesus' passion announcements to His ...

Constable: Luk 18:35-43 - --5. The healing of a blind man near Jericho 18:35-43 (cf. Matt. 20:29-34; Mark 10:46-52) Luke's primary purpose for including this incident in his narr...

College: Luk 18:1-43 - --LUKE 18 3. The Parable of the Persistent Widow (18:1-8) 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not ...

McGarvey: Luk 18:10-19 - -- XCVII. PARABLE OF THE PHARISEE AND PUBLICAN. cLUKE XVIII. 9-14.    c9 And he spake also this parable unto certain who trusted in them...

McGarvey: Luk 18:18-30 - -- C. THE RICH RULER. PERIL OF RICHES. REWARD OF SACRIFICE. PARABLE OF THE LABORERS IN THE VINEYARD. (In Peræa.) aMATT. XIX. 16-XX. 16; bMARK X. 17-31;...

McGarvey: Luk 18:31-34 - -- CI. FORETELLING HIS PASSION. REBUKING AMBITION. (Peræa, or Judæa, near the Jordan.) aMATT. XX. 17-28; bMARK X. 32-45; cLUKE XVIII. 31-34.  &n...

McGarvey: Luk 18:35-43 - -- CII. BARTIMÆUS AND HIS COMPANION HEALED. (At Jericho.) aMATT. XX. 29-34; bMARK X. 46-52; cLUKE XVIII. 35-43.    c35 And it came to p...

Lapide: Luk 18:1-43 - --CHAPTER 18 Ver. 1.— He spake a parable unto them to the end that. Christ had said, at the end of the last chapter, that the Apostles and the faith...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: Luk 18:18 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:19 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:20 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:21 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:22 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:23 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:24 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:25 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:26 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:27 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:28 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:29 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:30 MATTHEW 19:16-30 (cf. Mark 10:17-31 ; Luke 18:18-30 )—If Jesus was God, why did He seem to rebuke the rich young ruler for calling Him good? PRO...

Critics Ask: Luk 18:35 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:36 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:37 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:38 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:39 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:40 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:41 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:42 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Critics Ask: Luk 18:43 MATTHEW 20:29-34 (cf. Mark 10:46-52 ; Luke 18:35-43 )—Did Jesus heal two blind men orjust one? PROBLEM: Matthew says that Christ healed two men...

Evidence: Luk 18:20 Jesus gave him five " horizontal" Commandments having to do with his fellow man. When he said that he had kept them, Jesus then used the First of the...

Evidence: Luk 18:21 QUESTIONS & OBJECTIONS " What if someone says they’ve never lied, stolen, lusted, blasphemed—if they deny having any sin at all?" Ask the person...

Evidence: Luk 18:24 There is hope for the rich: see Luke 19:2 .

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 18 (Chapter Introduction) Overview Luk 18:1, Of the importunate widow; Luk 18:9, Of the Pharisee and the publican; Luk 18:15, Of Children brought to Christ; Luk 18:18, A ru...

Poole: Luke 18 (Chapter Introduction) CHAPTER 18

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 18 (Chapter Introduction) (Luk 18:1-8) The parable of the importunate widow. (Luk 18:9-14) The Pharisee and the publican. (Luk 18:15-17) Children brought to Christ. (Luk 18:...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 18 (Chapter Introduction) In this chapter we have, I. The parable of the importunate widow, designed to teach us fervency in prayer (Luk 18:1-8). II. The parable of the Ph...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 18 (Chapter Introduction) Unwearied In Prayer (Luk_18:1-8) The Sin Of Pride (Luk_18:9-14) The Master And The Children (Luk_18:15-17) The Man Who Would Not Pay The Price (L...

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.86 seconds
powered by
bible.org - YLSA