Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- Luke 7:1-23 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
Healing the Centurion’s Slave
7:1 After Jesus had finished teaching all this to the people , he entered Capernaum .
7:2 A centurion there had a slave who was highly regarded , but who was sick and at the point of death .
7:3 When the centurion heard about Jesus , he sent some Jewish elders to him , asking him to come and heal his slave .
7:4 When they came to Jesus , they urged him earnestly , “He is worthy to have you do this for him,
7:5 because he loves our nation , and even built our synagogue .”
7:6 So Jesus went with them . When he was not far from the house , the centurion sent friends to say to him , “Lord , do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof .
7:7 That is why I did not presume to come to you . Instead , say the word , and my servant must be healed .
7:8 For I too am a man set under authority , with soldiers under me . I say to this one , ‘Go ,’ and he goes , and to another , ‘Come ,’ and he comes , and to my slave , ‘Do this ,’ and he does it.”
7:9 When Jesus heard this , he was amazed at him . He turned and said to the crowd that followed him , “I tell you , not even in Israel have I found such faith !”
7:10 So when those who had been sent returned to the house , they found the slave well .
Raising a Widow’s Son
7:11 Soon afterward Jesus went to a town called Nain , and his disciples and a large crowd went with him .
7:12 As he approached the town gate , a man who had died was being carried out , the only son of his mother (who was a widow ), and a large crowd from the town was with her .
7:13 When the Lord saw her , he had compassion for her and said to her , “Do not weep .”
7:14 Then he came up and touched the bier , and those who carried it stood still . He said , “Young man , I say to you , get up !”
7:15 So the dead man sat up and began to speak , and Jesus gave him back to his mother .
7:16 Fear seized them all , and they began to glorify God , saying , “A great prophet has appeared among us !” and “God has come to help his people !”
7:17 This report about Jesus circulated throughout Judea and all the surrounding country .
Jesus and John the Baptist
7:18 John’s disciples informed him about all these things . So John called two of his disciples
7:19 and sent them to Jesus to ask, “Are you the one who is to come , or should we look for another ?”
7:20 When the men came to Jesus , they said , “John the Baptist has sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come , or should we look for another ?’”
7:21 At that very time Jesus cured many people of diseases , sicknesses , and evil spirits , and granted sight to many who were blind .
7:22 So he answered answered them , “Go tell John what you have seen and heard : The blind see , the lame walk , lepers are cleansed , the deaf hear , the dead are raised , the poor have good news proclaimed to them.
7:23 Blessed is anyone who takes no offense at me .”
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:8; Luk 7:8; Luk 7:8; Luk 7:9; Luk 7:9; Luk 7:10; Luk 7:10; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:18; Luk 7:18; Luk 7:18; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:20; Luk 7:20; Luk 7:20; Luk 7:20; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:23
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:2 The term ἔντιμος (entimos) could mean “highly valued,” but this sounds too much like the slave was see...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:3 The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as an infinitive in parallel with διασώσ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:4 Grk “Worthy is he to have you do this”; the term “worthy” comes first in the direct discourse and is emphatic.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:6 Note the humility in the centurion’s statement I am not worthy in light of what others think (as v. 4 notes). See Luke 5:8 for a similar example...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:7 The aorist imperative may be translated as an imperative of command (“must be healed” or, more periphrastically, “command [my servan...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:8 The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:9 There are two elements to the faith that Jesus commended: The man’s humility and his sense of Jesus’ authority which recognized that only ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:10 Most mss, especially later ones (A C [D] Θ Ψ Ë13 33 Ï), have “the sick slave” here instead of “the slave.”...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:11 The term πόλις (polis) can refer to a small town, which is what Nain was. It was about six miles southeast of Nazareth.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:13 The verb κλαίω (klaiw) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:14 Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:15 In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.R...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:16 Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:18 Grk “And calling two of his disciples, John sent.” The participle προσκαλεσάμε...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:19 Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had prea...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Luk 7:22 Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between th...
![](images/cmt_minus.gif)