collapse all  

Text -- Luke 7:12-50 (NET)

Strongs On/Off
Context
7:12 As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her. 7:13 When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, “Do not weep.” 7:14 Then he came up and touched the bier, and those who carried it stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!” 7:15 So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother. 7:16 Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, “A great prophet has appeared among us!” and “God has come to help his people!” 7:17 This report about Jesus circulated throughout Judea and all the surrounding country.
Jesus and John the Baptist
7:18 John’s disciples informed him about all these things. So John called two of his disciples 7:19 and sent them to Jesus to ask, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 7:20 When the men came to Jesus, they said, “John the Baptist has sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 7:21 At that very time Jesus cured many people of diseases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind. 7:22 So he answered answered them, “Go tell John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them. 7:23 Blessed is anyone who takes no offense at me.” 7:24 When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 7:25 What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings’ courts! 7:26 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 7:27 This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’ 7:28 I tell you, among those born of women no one is greater than John. Yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he is.” 7:29 (Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice, because they had been baptized with John’s baptism. 7:30 However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.) 7:31 “To what then should I compare the people of this generation, and what are they like? 7:32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another, ‘We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.’ 7:33 For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’ 7:34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ 7:35 But wisdom is vindicated by all her children.”
Jesus’ Anointing
7:36 Now one of the Pharisees asked Jesus to have dinner with him, so he went into the Pharisee’s house and took his place at the table. 7:37 Then when a woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus was dining at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfumed oil. 7:38 As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil. 7:39 Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.” 7:40 So Jesus answered him, “Simon, I have something to say to you.” He replied, “Say it, Teacher.” 7:41 “A certain creditor had two debtors; one owed him five hundred silver coins, and the other fifty. 7:42 When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?” 7:43 Simon answered, “I suppose the one who had the bigger debt canceled.” Jesus said to him, “You have judged rightly.” 7:44 Then, turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 7:45 You gave me no kiss of greeting, but from the time I entered she has not stopped kissing my feet. 7:46 You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil. 7:47 Therefore I tell you, her sins, which were many, are forgiven, thus she loved much; but the one who is forgiven little loves little.” 7:48 Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.” 7:49 But those who were at the table with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?” 7:50 He said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · John a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter
 · Judea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Pharisee a religious group or sect of the Jews
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him


Dictionary Themes and Topics: Jesus, The Christ | JESUS CHRIST, 4C1 | WOMAN | CHRONOLOGY OF THE NEW TESTAMENT | MEALS | Eating | John | Self-righteousness | MARY MAGDALENE | MARY | BETHANY | MARTHA | WASHING OF FEET | Magdalene | FORGIVENESS | Faith | Simon | Repentance | PAPYRUS | TEXT AND MANUSCRIPTS OF THE NEW TESTAMENT | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 7:12 Or “city.”

NET Notes: Luk 7:13 The verb κλαίω (klaiw) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.

NET Notes: Luk 7:14 Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

NET Notes: Luk 7:15 In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.R...

NET Notes: Luk 7:16 Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the ...

NET Notes: Luk 7:17 Grk “through the whole of.”

NET Notes: Luk 7:18 Grk “And calling two of his disciples, John sent.” The participle προσκαλεσάμε...

NET Notes: Luk 7:19 Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had prea...

NET Notes: Luk 7:20 This question is repeated word for word from v. 19.

NET Notes: Luk 7:21 Or “and bestowed (sight) on.”

NET Notes: Luk 7:22 Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between th...

NET Notes: Luk 7:23 Grk “whoever.”

NET Notes: Luk 7:24 There is a debate as to whether one should read this figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (Grk “to...

NET Notes: Luk 7:25 Or “palaces.”

NET Notes: Luk 7:26 John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masc...

NET Notes: Luk 7:27 The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvati...

NET Notes: Luk 7:28 The kingdom of God is a major theme of Jesus’ proclamation. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke...

NET Notes: Luk 7:29 The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial ...

NET Notes: Luk 7:30 Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

NET Notes: Luk 7:31 Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"). The comparison that follows in ...

NET Notes: Luk 7:32 The verb ἐθρηνήσαμεν (eqrhnhsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the...

NET Notes: Luk 7:33 John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

NET Notes: Luk 7:34 Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and...

NET Notes: Luk 7:35 Or “by all those who follow her” (cf. CEV, NLT). Note that the parallel in Matt 11:19 reads “by her deeds.”

NET Notes: Luk 7:36 Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’...

NET Notes: Luk 7:37 Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This perfumed oil, if made of something like nard, wo...

NET Notes: Luk 7:38 The series of verbs in this verse detail the woman’s every move, much as if the onlookers were watching her every step. That she attended the me...

NET Notes: Luk 7:39 The Pharisees believed in a form of separationism that would have prevented them from any kind of association with such a sinful woman.

NET Notes: Luk 7:40 Grk “he said.”

NET Notes: Luk 7:41 The silver coins were denarii. The denarius was worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth not quite two years’...

NET Notes: Luk 7:42 The verb ἐχαρίσατο (ecarisato) could be translated as “forgave.” Of course this pictures the...

NET Notes: Luk 7:43 Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Luk 7:44 It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect ...

NET Notes: Luk 7:45 Grk “no kiss.” This refers to a formalized kiss of greeting, standard in that culture. To convey this to the modern reader, the words R...

NET Notes: Luk 7:46 This event is not equivalent to the anointing of Jesus that takes place in the last week of his life (Matt 26:6-13; Mark 14:3-9; John 12:1-8). That wo...

NET Notes: Luk 7:47 She loved much. Jesus’ point is that the person who realizes how great a gift forgiveness is (because they have a deep sense of sin) has a great...

NET Notes: Luk 7:48 Jesus showed his authority to forgive sins, something that was quite controversial. See Luke 5:17-26 and the next verse.

NET Notes: Luk 7:49 Grk “were reclining at table.”

NET Notes: Luk 7:50 The questioning did not stop Jesus. He declared authoritatively that the woman was forgiven by God (your faith has saved you). This event is a concret...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA