Ephesians 2:21
Context2:21 In him 1 the whole building, 2 being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
Ephesians 4:12
Context4:12 to equip 3 the saints for the work of ministry, that is, 4 to build up the body of Christ,
Ephesians 5:3
Context5:3 But 5 among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, 6 or greed, as these are not fitting for the saints. 7
Ephesians 1:4
Context1:4 For 8 he chose us in Christ 9 before the foundation of the world that we may be holy and unblemished 10 in his sight 11 in love. 12
Ephesians 2:19
Context2:19 So then you are no longer foreigners and noncitizens, but you are fellow citizens with the saints and members of God’s household,
Ephesians 4:30
Context4:30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 13 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 14 the faithful 15 in Christ Jesus.
Ephesians 1:15
Context1:15 For this reason, 16 because I 17 have heard 18 of your faith in the Lord Jesus and your love 19 for all the saints,
Ephesians 3:5
Context3:5 Now this secret 20 was not disclosed to people 21 in former 22 generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 23 the Spirit,
Ephesians 3:8
Context3:8 To me – less than the least of all the saints 24 – this grace was given, 25 to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
Ephesians 3:18
Context3:18 you may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, 26
Ephesians 5:27
Context5:27 so that he 27 may present the church to himself as glorious – not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. 28
Ephesians 6:18
Context6:18 With every prayer and petition, pray 29 at all times in the Spirit, and to this end 30 be alert, with all perseverance and requests for all the saints.
Ephesians 1:13
Context1:13 And when 31 you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ 32 – you were marked with the seal 33 of the promised Holy Spirit, 34
Ephesians 1:18
Context1:18 – since the eyes of your 35 heart have been enlightened 36 – so that you may know what is the hope of his calling, 37 what is the wealth of his glorious 38 inheritance in the saints,


[2:21] 1 tn Grk “in whom” (v. 21 is a relative clause, subordinate to v. 20).
[2:21] 2 tc Although several important witnesses (א1 A C P 6 81 326 1739c 1881) have πᾶσα ἡ οἰκοδομή (pasa Jh oikodomh), instead of πᾶσα οἰκοδομή (the reading of א* B D F G Ψ 33 1739* Ï), the article is almost surely a scribal addition intended to clarify the meaning of the text, for with the article the meaning is unambiguously “the whole building.”
[4:12] 3 tn On the translation of πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων (pro" ton katartismon twn Jagiwn) as “to equip the saints” see BDAG 526 s.v. καταρτισμός. In this case the genitive is taken as objective and the direct object of the verbal idea implied in καταρτισμός (katartismo").
[4:12] 4 tn The εἰς (eis) clause is taken as epexegetical to the previous εἰς clause, namely, εἰς ἔργον διακονίας (ei" ergon diakonia").
[5:3] 5 tn The term “But” translates the δέ (de) in a contrastive way in light of the perfect obedience of Jesus in vv. 1-2 and the vices mentioned in v. 3.
[5:3] 6 tn Grk “all impurity.”
[5:3] 7 tn Grk “just as is fitting for saints.” The καθώς (kaqws) was rendered with “as” and the sense is causal, i.e., “for” or “because.” The negative particle “not” (“for these are not proper for the saints”) in this clause was supplied in English so as to make the sense very clear, i.e., that these vices are not befitting of those who name the name of Christ.
[1:4] 7 tn Grk “just as.” Eph 1:3-14 are one long sentence in Greek that must be broken up in English translation. Verse 4 expresses the reason why God the Father is blessed (cf. BDAG 494 s.v. καθώς 3).
[1:4] 9 sn The Greek word translated unblemished (ἀμώμους, amwmous) is often used of an acceptable paschal lamb. Christ, as our paschal lamb, is also said to be unblemished (Heb 9:14; 1 Pet 1:19). Since believers are in Christ, God views them positionally and will make them ultimately without blemish as well (Jude 24; Eph 5:27; Col 1:22).
[1:4] 11 tn The prepositional phrase ἐν ἀγάπῃ (en agaph, “in love”) may modify one of three words or phrases: (1) “chose,” (2) “holy and unblemished,” both in v. 4, or (3) “by predestining” in v. 5. If it modifies “chose,” it refers to God’s motivation in that election, but this option is unlikely because of the placement of the prepositional phrase far away from the verb. The other two options are more likely. If it modifies “holy and unblemished,” it specifies that our holiness cannot be divorced from love. This view is in keeping with the author’s use of ἀγάπη to refer often to human love in Ephesians, but the placement of the prepositional phrase not immediately following the words it modifies would be slightly awkward. If it modifies “by predestining” (v. 5), again the motivation of God’s choice is love. This would fit the focus of the passage on God’s gracious actions toward believers, but it could be considered slightly redundant in that God’s predestination itself proves his love.
[1:1] 9 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 10 tc The earliest and most important
[1:1] 11 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.
[1:15] 11 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 13 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 14 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of
[3:5] 13 tn Grk “which.” Verse 5 is technically a relative clause, subordinate to the thought of v. 4.
[3:5] 14 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
[3:8] 15 sn In Pauline writings saints means any true believer. Thus for Paul to view himself as less than the least of all the saints is to view himself as the most unworthy object of Christ’s redemption.
[3:8] 16 sn The parallel phrases to proclaim and to enlighten which follow indicate why God’s grace was manifested to Paul. Grace was not something just to be received, but to be shared with others (cf. Acts 13:47).
[3:18] 17 sn The object of these dimensions is not stated in the text. Interpreters have suggested a variety of referents for this unstated object, including the cross of Christ, the heavenly Jerusalem (which is then sometimes linked to the Church), God’s power, the fullness of salvation given in Christ, the Wisdom of God, and the love of Christ. Of these interpretations, the last two are the most plausible. Associations from Wisdom literature favor the Wisdom of God, but the immediate context favors the love of Christ. For detailed discussion of these interpretive options, see A. T. Lincoln, Ephesians (WBC), 207-13, who ultimately favors the love of Christ.
[5:27] 19 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious.
[5:27] 20 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.”
[6:18] 21 tn Both “pray” and “be alert” are participles in the Greek text (“praying…being alert”). Both are probably instrumental, loosely connected with all of the preceding instructions. As such, they are not additional commands to do but instead are the means through which the prior instructions are accomplished.
[6:18] 22 tn Grk “and toward it.”
[1:13] 23 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).
[1:13] 24 tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.
[1:13] 25 tn Or “you were sealed.”
[1:13] 26 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.
[1:18] 25 tc ‡ Most witnesses, especially of the Byzantine and Western texttypes, though with a few important Alexandrian witnesses (א A D F G Ψ 0278 Ï latt sy), add ὑμῶν (Jumwn, “your”) after καρδίας (kardias, “heart”), though it is clearly implied in the shorter (Alexandrian) reading (found in Ì46 B 6 33 1175 1739 1881 pc). The longer reading thus looks to be a clarifying gloss, as is frequently found in the Byzantine and Western traditions. The translation above also uses “your” because of English requirements, not because of textual basis.
[1:18] 26 tn The perfect participle πεφωτισμένους (pefwtismenou") may either be part of the prayer (“that the eyes of your heart may be enlightened”) or part of the basis of the prayer (“since the eyes of your heart have been enlightened”). Although the participle follows the ἵνα (Jina) of v. 17, it is awkward grammatically in the clause. Further, perfect adverbial participles are usually causal in NT Greek. Finally, the context both here and throughout Ephesians seems to emphasize the motif of light as a property belonging to believers. Thus, it seems that the author is saying, “I know that you are saved, that you have had the blinders of the devil removed; because of this, I can now pray that you will fully understand and see the light of God’s glorious revelation.” Hence, the translation takes the participle to form a part of the basis for the prayer.
[1:18] 27 tn Or “the hope to which he has called you.”
[1:18] 28 tn Grk “of the glory of his inheritance.” Here “inheritance” is taken as an attributed genitive and the head noun, “glory,” is thus translated as an adjective, “glorious inheritance.”