Exodus 33:20
Context33:20 But he added, “You cannot see my face, for no one can 1 see me and live.” 2
Jude 1:22
Context1:22 And have mercy on those who waver;
Jude 1:22
Context1:22 And have mercy on those who waver;
Job 42:5-6
Context42:5 I had heard of you by the hearing of the ear,
but now my eye has seen you. 3
42:6 Therefore I despise myself, 4
and I repent in dust and ashes!
Daniel 10:6-8
Context10:6 His body resembled yellow jasper, 5 and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 6 his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 7 thundered forth like the sound of a large crowd.
10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. 8 On the contrary, they were overcome with fright 9 and ran away to hide. 10:8 I alone was left to see this great vision. My strength drained from 10 me, and my vigor disappeared; 11 I was without energy. 12
Habakkuk 3:16
Context3:16 I listened and my stomach churned; 13
the sound made my lips quiver.
My frame went limp, as if my bones were decaying, 14
and I shook as I tried to walk. 15
I long 16 for the day of distress
to come upon 17 the people who attack us.
Luke 5:8-9
Context5:8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Go away from me, Lord, 18 for I am a sinful man!” 19 5:9 For 20 Peter 21 and all who were with him were astonished 22 at the catch of fish that they had taken,
Revelation 1:16-17
Context1:16 He held 23 seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His 24 face shone like the sun shining at full strength. 1:17 When 25 I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but 26 he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,


[33:20] 1 tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance.
[33:20] 2 tn Gesenius notes that sometimes a negative statement takes the place of a conditional clause; here it is equal to “if a man sees me he does not live” (GKC 498 §159.gg). The other passages that teach this are Gen 32:30; Deut 4:33, 5:24, 26; Judg 6:22, 13:22, and Isa 6:5.
[42:5] 3 sn This statement does not imply there was a vision. He is simply saying that this experience of God was real and personal. In the past his knowledge of God was what he had heard – hearsay. This was real.
[42:6] 5 tn Or “despise what I said.” There is no object on the verb; Job could be despising himself or the things he said (see L. J. Kuyper, “Repentance of Job,” VT 9 [1959]: 91-94).
[10:6] 7 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”
[10:6] 8 tn Heb “torches of fire.”
[10:6] 9 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).
[10:7] 10 tn Heb “great trembling fell on them.”
[10:8] 11 tn Heb “did not remain in.”
[10:8] 12 tn Heb “was changed upon me for ruin.”
[3:16] 13 tn Heb “my insides trembled.”
[3:16] 14 tn Heb “decay entered my bones.”
[3:16] 15 tc Heb “beneath me I shook, which….” The Hebrew term אֲשֶׁר (’asher) appears to be a relative pronoun, but a relative pronoun does not fit here. The translation assumes a reading אֲשֻׁרָי (’ashuray, “my steps”) as well as an emendation of the preceding verb to a third plural form.
[3:16] 16 tn The translation assumes that אָנוּחַ (’anuakh) is from the otherwise unattested verb נָוָח (navakh, “sigh”; see HALOT 680 s.v. II נוח; so also NEB). Most take this verb as נוּחַ (nuakh, “to rest”) and translate, “I wait patiently” (cf. NIV).
[3:16] 17 tn Heb “to come up toward.”
[5:8] 15 sn Lord is a term of high respect in this context. God’s presence in the work of Jesus makes Peter recognize his authority. This vocative is common in Luke (20 times), but does not yet have its full confessional force.
[5:8] 16 sn Peter was intimidated that someone who was obviously working with divine backing was in his presence (“Go away from me”). He feared his sinfulness might lead to judgment, but Jesus would show him otherwise.
[5:9] 17 sn An explanatory conjunction (For) makes it clear that Peter’s exclamation is the result of a surprising set of events. He speaks, but the others feel similarly.
[5:9] 18 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[5:9] 19 sn In the Greek text, this term is in an emphatic position.
[1:16] 19 tn Grk “and having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because contemporary English style employs much shorter sentences, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”
[1:16] 20 tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation.
[1:17] 21 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:17] 22 tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.