Genesis 21:11-34
because <0182> [because.]
<08085> [hearken.]
Isaac <03327> [in Isaac.]
Early <07925> [A.M. 2112. B.C. 1892. rose up.]
took <03947> [took.]
child <03206> [child.]
Or, youth, (see ver. 12, 20,) as Ishmael was now 16 or 17 years of age.
sent <07971> [sent.]
wandering aimlessly <08582> [wandered.]
Beer Sheba <0884> [Beer-sheba.]
So called when Moses wrote; but not before Abraham's covenant with Abimelech, ver. 31. Such instances of the figure prolepsis are not infrequent in the Pentateuch.
water <04325> [the water.]
shoved ... child <07993 03206> [and she cast the child.]
Or, "and she sent the lad," to screen him from the intensity of the heat.
watch <07200> [Let.]
<05375> [lift.]
heard ............................ heard <08085> [heard.]
angel <04397> [the angel.]
Hagar ........... Hagar <01904> [What.]
afraid <03372> [fear.]
make <07760> [I will.]
God <0430> [God.]
<07235> [an archer.]
wilderness <04057> [in the.]
wife <0802> [a wife.]
Abimelech <040> [A.M. 2118. B.C. 1886. Abimelech.]
God <0430> [God.]
swear <07650> [swear.]
deceive ... my children or my <08266 05209> [that thou wilt not deal falsely with me. Heb. if thou shalt lie unto me. I have.]
lodged a complaint <03198> [reproved.]
concerning <0182> [because.]
Wells of water were of great consequence in those hot countries, especially where the flocks were numerous; because water was scarce, and digging to find it was attended with the expense of much time and labour.
servants <05650> [servants.]
know <03045> [I wot.]
"Wot," though used for the present, is the past tense of the almost obsolete word "to wit," from the Saxon {witan,} to know.
took <03947> [took.]
made <03772> [made.]
proof <05713> [a witness.]
named <07121> [called.]
[Beer-sheba. i.e., The well of the oath, or the well of the seven: alluding to the seven ewe lambs. The verb rendered "to swear" is derived from the word translated seven.]
.# 14 26:23 Jos 15:28 Jud 20:1 2Sa 17:11 1Ki 4:25
Philistines <06430> [the Philistines.]
tamarisk tree <0815> [grove. or, tree.]
The original word {eshel,} has been variously translated a grove, a plantation, an orchard, a cultivated field, and an oak; but it may denote a kind of tamarisk, as it is rendered by Gesenius, the same with the Arabic {athl.}
Beer Sheba <0884> [Beer-sheba.]
worshiped <07121> [called.]
Lord <08034> [on the name.]
Dr. Shuckford justly contends, that the expression rendered, "he called on the name," signifies "he invoked in the name."
eternal <05769> [everlasting.]