collapse all  

Text -- 1 Thessalonians 2:1-16 (NET)

Strongs On/Off
Context
Paul’s Ministry in Thessalonica
2:1 For you yourselves know, brothers and sisters, about our coming to you– it has not proven to be purposeless. 2:2 But although we suffered earlier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition. 2:3 For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit, 2:4 but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we declare it, not to please people but God, who examines our hearts. 2:5 For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed– God is our witness2:6 nor to seek glory from people, either from you or from others, 2:7 although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children, 2:8 with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us. 2:9 For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God. 2:10 You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe. 2:11 As you know, we treated each one of you as a father treats his own children, 2:12 exhorting and encouraging you and insisting that you live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory. 2:13 And so we too constantly thank God that when you received God’s message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God’s message, which is at work among you who believe. 2:14 For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews, 2:15 who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us severely. They are displeasing displeasing to God and are opposed to all people, 2:16 because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Gentile a non-Jewish person
 · Jews the people descended from Israel
 · Judea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Philippi a town 40 km north of the Sea of Galilee, frequently called Caesarea Philippi,a town in Macedonia 350 km north of Athens


Dictionary Themes and Topics: THESSALONIANS, THE FIRST EPISTLE OF PAUL TO THE | Thessalonians, Epistles to the | Minister | Preaching | Zeal | Persecution | Paul | Gospel | Love | Philippi | THESSALONIANS, THE SECOND EPISTLE OF PAUL TO THE | Flattery | PAUL, THE APOSTLE, 1 | Sincerity | Call | Bigotry | Church | Gentleness | Martyr | Deceit | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Th 2:1 Grk “has not become empty.” Paul is defending himself against the charge that he lacked earnestness and personal concern for them, but app...

NET Notes: 1Th 2:2 The genitive in the phrase τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ (...

NET Notes: 1Th 2:3 Grk “[is] not” (the verb “to be” is implied in the Greek construction).

NET Notes: 1Th 2:5 Or “came on the scene,” “came.”

NET Notes: 1Th 2:7 The variant ἤπιοι (hpioi, “gentle”) has fair support (א2 A C2 D2 Ψc 0278 33 1739 1881 Ï), but &#...

NET Notes: 1Th 2:8 Or “we are happy.” This verb may be past or present tense, but the context favors the past.

NET Notes: 1Th 2:9 Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

NET Notes: 1Th 2:13 Paul’s focus is their attitude toward the message he preached: They received it not as a human message but a message from God.

NET Notes: 1Th 2:14 Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

NET Notes: 1Th 2:15 Or “and drove us out” (cf. Acts 17:5-10).

NET Notes: 1Th 2:16 Or “at last.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA