collapse all  

Text -- Matthew 28:2-20 (NET)

Strongs On/Off
Context
28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it. 28:3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 28:4 The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him. 28:5 But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 28:6 He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying. 28:7 Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead. He is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Listen, I have told you!” 28:8 So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples. 28:9 But Jesus met them, saying, “Greetings!” They came to him, held on to his feet and worshiped him. 28:10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there.”
The Guards’ Report
28:11 While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened. 28:12 After they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the soldiers, 28:13 telling them, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body while we were asleep.’ 28:14 If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.” 28:15 So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day.
The Great Commission
28:16 So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated. 28:17 When they saw him, they worshiped him, but some doubted. 28:18 Then Jesus came up and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 28:19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, 28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Galilee the region of Palestine north of Sameria and west of the upper Jordan River,a region west of Lake Galilee and north of the Jezreel Valley
 · Jews the people descended from Israel


Dictionary Themes and Topics: Mill | Jesus, The Christ | Angel | JESUS CHRIST, 4F | Mary | Resurrection of Christ | Love | Friendship | ANGELS | Witness | Soldiers | PHILIP (2) | APOSTLE | NUMBER | Bribery | Sabbath | Galilee | TEACH; TEACHER; TEACHING | GOD, 3 | MATTHEW, THE GOSPEL OF | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 28:2 Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

NET Notes: Mat 28:3 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 28:4 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 28:5 See the note on crucified in 20:19.

NET Notes: Mat 28:6 Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the...

NET Notes: Mat 28:7 Grk “And behold he.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent he...

NET Notes: Mat 28:8 Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the dis...

NET Notes: Mat 28:9 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 28:11 Grk “behold, some of the guard.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English e...

NET Notes: Mat 28:12 Here καί (kai) has not been translated.

NET Notes: Mat 28:13 Grk “him.”

NET Notes: Mat 28:14 Grk “and you will not have to be worried” = “we will keep you out of trouble.”

NET Notes: Mat 28:15 ‡ The word ἡμέρας (Jhmeras, “day”) is found after σήμερον (shmero...

NET Notes: Mat 28:16 Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in v. 10.

NET Notes: Mat 28:17 The Greek text reads here οἱ δὲ ἐδίστασαν (Joi de edistasan). Some scholars argue ...

NET Notes: Mat 28:18 Grk “coming, Jesus spoke to them, saying.” The participle λέγων (legwn, “saying”) is redundant in con...

NET Notes: Mat 28:19 Although some scholars have denied that the trinitarian baptismal formula in the Great Commission was a part of the original text of Matthew, there is...

NET Notes: Mat 28:20 Most mss (Ac Θ Ë13 Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of v. 20. Such a conclusion is routin...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA