Psalms 22:12-16
Many <07227> [Many.]
bulls <047> [strong.]
open <06475> [gaped, etc. Heb. opened their mouths against me.]
rips <02963> [as a.]
drains <08210> [I am.]
bones <06106> [all.]
drains <06504> [out of joint. or, sundered. heart.]
<03581> [strength.]
tongue <03956> [tongue.]
dust <06083> [into the.]
dogs <03611> [dogs.]
surround <05437> [compassed.]
gang <05712> [assembly.]
pin <03738> [they pierced.]
The textual reading is {ka„ri,} "as a lion my hands and feet;" but several MSS., read {kƒroo,} and others {karoo} in the margin, which affords the reading adopted by our translators. So the LXX. [oryxan cheiras mou kai podas,] so also the Vulgate, Syriac, Arabic, and Ethiopic; and as all the Evangelists so quote the passage, and apply it to the crucifixion of Christ, there seems scarcely the shadow of a doubt that this is the genuine reading; especially when it is considered, that the other contains no sense at all. The whole difference lies between [vƒv] {wav} and [y“wd,] {yood,} which might easily be mistaken for each other.