collapse all  

Text -- Luke 18:3-43 (NET)

Strongs On/Off
Context
18:3 There was also a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’ 18:4 For a while he refused, refused, but later on he said to himself, ‘Though I neither fear God nor have regard for people, 18:5 yet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me out by her unending pleas.’” 18:6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says! 18:7 Won’t God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them? 18:8 I tell you, he will give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
The Parable of the Pharisee and Tax Collector
18:9 Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else. 18:10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 18:11 The Pharisee stood and prayed about himself like this: ‘God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers– or even like this tax collector. 18:12 I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.’ 18:13 The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful to me, sinner that I am!’ 18:14 I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
Jesus and Little Children
18:15 Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them. 18:16 But Jesus called for the children, saying, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these. 18:17 I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it.”
The Wealthy Ruler
18:18 Now a certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 18:19 Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone. 18:20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.’” 18:21 The man replied, “I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.” 18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 18:23 But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy. 18:24 When Jesus noticed this, he said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! 18:25 In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” 18:26 Those who heard this said, “Then who can be saved?” 18:27 He replied, “What is impossible for mere humans is possible for God.” 18:28 And Peter said, “Look, we have left everything we own to follow you!” 18:29 Then Jesus said to them, “I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God’s kingdom 18:30 who will not receive many times more in this age– and in the age to come, eternal life.”
Another Prediction of Jesus’ Passion
18:31 Then Jesus took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 18:32 For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on. 18:33 They will flog him severely and kill him. Yet on the third day he will rise again.” 18:34 But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.
Healing a Blind Man
18:35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the road begging. 18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on. 18:37 They told him, “Jesus the Nazarene is passing by.” 18:38 So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 18:39 And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, “Son of David, have mercy on me!” 18:40 So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him, 18:41 “What do you want me to do for you?” He replied, “Lord, let me see again.” 18:42 Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.” 18:43 And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Gentile a non-Jewish person
 · Jericho a town five miles west of the Jordan and 15 miles northeast of Jerusalem,a town of Benjamin 11 km NW of the mouth of the Jordan River
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Nazareth a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · Peter a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Pharisee a religious group or sect of the Jews


Dictionary Themes and Topics: JESUS CHRIST, 4D | Jesus, The Christ | Prayer | PERAEA | Self-righteousness | LUKE, THE GOSPEL OF | PRAYERS OF CHRIST | Pharisees | Salvation | Miracles | Bartimaeus | Faith | Riches | Bigotry | Confidence | Repentance | GUILT | Works | Tax Collectors | Young Men | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 18:3 This is an iterative imperfect; the widow did this on numerous occasions.

NET Notes: Luk 18:4 Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

NET Notes: Luk 18:5 Grk “by her continual coming,” but the point of annoyance to the judge is her constant pleas for justice (v. 3).

NET Notes: Luk 18:6 Listen to what the unrighteous judge says! The point of the parable is that the judge’s lack of compassion was overcome by the widow’s per...

NET Notes: Luk 18:7 The issue of delay has produced a whole host of views for this verse. (1) Does this assume provision to endure in the meantime? Or (2) does it mean Go...

NET Notes: Luk 18:8 Will he find faith on earth? The Son of Man is looking for those who continue to believe in him, despite the wait.

NET Notes: Luk 18:9 Grk “and despised.” This is a second parable with an explanatory introduction.

NET Notes: Luk 18:10 See the note on tax collectors in 3:12.

NET Notes: Luk 18:11 Note what the Pharisee assumes about the righteousness of this tax collector by grouping him with extortionists, unrighteous people, and adulterers.

NET Notes: Luk 18:12 Or “I tithe.”

NET Notes: Luk 18:13 Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.

NET Notes: Luk 18:14 Everyone who exalts himself. See Luke 14:11. Jesus often called for humility and condemned those who sought honor.

NET Notes: Luk 18:15 Grk “the disciples began to scold them.” In the translation the referent has been specified as “those who brought them,” since...

NET Notes: Luk 18:16 The kingdom of God belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illust...

NET Notes: Luk 18:17 The negation in Greek used here (οὐ μή, ou mh) is very strong.

NET Notes: Luk 18:18 The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply ...

NET Notes: Luk 18:19 Jesus’ response, Why do you call me good?, was designed to cause the ruler to stop and think for a moment about who Jesus really was. The follow...

NET Notes: Luk 18:20 A quotation from Exod 20:12-16 and Deut 5:16-20. Jesus cited the parts of the ten commandments that relate to how others should be treated.

NET Notes: Luk 18:21 Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.

NET Notes: Luk 18:22 Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

NET Notes: Luk 18:23 Or “very distressed” (L&N 25.277).

NET Notes: Luk 18:24 The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-...

NET Notes: Luk 18:25 The eye of a needle refers to a sewing needle, one of the smallest items one might deal with on a regular basis, in contrast to the biggest animal of ...

NET Notes: Luk 18:26 The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?

NET Notes: Luk 18:27 The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and w...

NET Notes: Luk 18:28 Grk “We have left everything we own and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

NET Notes: Luk 18:29 The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in th...

NET Notes: Luk 18:30 Note that Luke (see also Matt 19:29; Mark 10:30; Luke 10:25) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emph...

NET Notes: Luk 18:31 Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.

NET Notes: Luk 18:32 And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus&#...

NET Notes: Luk 18:33 Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

NET Notes: Luk 18:34 Grk “the things having been said.” The active agent, Jesus, has been specified for clarity, and “said” has been translated as ...

NET Notes: Luk 18:35 For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

NET Notes: Luk 18:37 Here δέ (de) has not been translated. “They” could refer to bystanders or people in the crowd.

NET Notes: Luk 18:38 Have mercy on me is a request for healing (cf. 17:13). It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

NET Notes: Luk 18:39 Public opinion would not sway the blind man from getting Jesus’ attention. The term shouted is strong as it can be used of animal cries.

NET Notes: Luk 18:40 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Luk 18:41 Grk “Lord, that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the...

NET Notes: Luk 18:42 Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.

NET Notes: Luk 18:43 The word “too” has been supplied for stylistic reasons.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA