
Text -- Luke 7:1-34 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson -> Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:8; Luk 7:9; Luk 7:10; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:17; Luk 7:18; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:22; Luk 7:24; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:26; Luk 7:28; Luk 7:29; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:31; Luk 7:32; Luk 7:33
Robertson: Luk 7:1 - -- After ( epeidē , epei and dē ).
This conjunction was written epei dē in Homer and is simple epei with the intensive dē added and even...
After (
This conjunction was written

Robertson: Luk 7:1 - -- Had ended ( eplērōsen ).
First aorist active indicative. There is here a reference to the conclusion of the Sermon on the Mount, but with nothing...
Had ended (
First aorist active indicative. There is here a reference to the conclusion of the Sermon on the Mount, but with nothing concerning the impression produced by the discourse such as is seen in Mat 7:28. This verse really belongs as the conclusion of Chapter 6, not as the beginning of Chapter 7.

Robertson: Luk 7:1 - -- In the ears of the people ( eis tas akoas tou laou ).
Akoē from akouō , to hear, is used of the sense of hearing (1Co 12:17), the ear with whic...
In the ears of the people (

Robertson: Luk 7:2 - -- Centurion’ s servant ( Hekatontarchou tinos doulos ).
Slave of a certain centurion (Latin word centurio , commander of a century or hundred). ...
Centurion’ s servant (
Slave of a certain centurion (Latin word centurio , commander of a century or hundred). Mar 15:39, Mar 15:44 has the Latin word in Greek letters,

Robertson: Luk 7:2 - -- Dear to him ( autōi entimos ).
Held in honour, prized, precious, dear (Luk 14:8; 1Pe 2:4; Phi 2:29), common Greek word. Even though a slave he was ...

Robertson: Luk 7:2 - -- Was sick ( kakōs echōn ).
Having it bad. Common idiom. See note on Mat 4:24; Mat 8:16; Mar 2:17; Luk 5:31, etc. Mat 8:6 notes that the slave was ...

Robertson: Luk 7:2 - -- And at the point of death ( ēmellen teleutāin ).
Imperfect active of mellō (note double augment ē ) which is used either with the present ...

Robertson: Luk 7:3 - -- Sent unto him elders of the Jews ( apesteilen pros auton presbouterous tōn Ioudaiōn ).
Mat 8:5 says "the centurion came unto him."For discussion ...
Sent unto him elders of the Jews (
Mat 8:5 says "the centurion came unto him."For discussion of this famous case of apparent discrepancy see note on Mat 8:7. One possible solution is that Luke tells the story as it happened with the details, whereas Matthew simply presents a summary statement without the details. What one does through another he does himself.

Robertson: Luk 7:3 - -- Asking him ( erōtōn auton ).
Present active participle, masculine singular nominative, of the verb erōtaō common for asking a question as i...
Asking him (
Present active participle, masculine singular nominative, of the verb

Robertson: Luk 7:3 - -- That he would come and save ( hopōs elthōn diasōsēi ).
Hina is the more common final or sub-final (as here) conjunction, but hopōs stil...

Robertson: Luk 7:4 - -- Besought ( parekaloun ).
Imperfect active, began and kept on beseeching. This is the same verb used by Matthew in Mat 8:5 of the centurion himself.
Besought (
Imperfect active, began and kept on beseeching. This is the same verb used by Matthew in Mat 8:5 of the centurion himself.

Robertson: Luk 7:4 - -- Earnestly ( spoudaiōs ).
From spoudē haste. So eagerly, earnestly, zealously, for time was short.
Earnestly (
From

Robertson: Luk 7:4 - -- That thou shouldst do this for him ( hōi parexēi touto ).
Second future middle singular of parechō . Old and common verb, furnish on thy part. ...
That thou shouldst do this for him (
Second future middle singular of

Robertson: Luk 7:5 - -- For ( gar ).
This clause gives the reason why the elders of the Jews consider him "worthy"(axios , drawing down the scale, axis , ago ). He was hard...
For (
This clause gives the reason why the elders of the Jews consider him "worthy"(

Himself (
All by himself and at his own expense.

Robertson: Luk 7:5 - -- @@It is held by some archaeologists that the black basalt ruins in Tell Hum are the remains of the very synagogue (tēn sunagōgēn ). Literally, ...
@@It is held by some archaeologists that the black basalt ruins in Tell Hum are the remains of the very synagogue (

Robertson: Luk 7:6 - -- Went with them ( eporeueto sun autois ).
Imperfect indicative middle. He started to go along with them.
Went with them (
Imperfect indicative middle. He started to go along with them.

Robertson: Luk 7:6 - -- Now ( ēdē ).
Already like Latin jam . In 1Co 4:8 nun ēdē like jam nunc .
Now (
Already like Latin jam . In 1Co 4:8

Robertson: Luk 7:6 - -- Sent friends ( epempsen philous ).
This second embassy also, wanting in Matthew’ s narrative. He "puts the message of both into the mouth of the...
Sent friends (
This second embassy also, wanting in Matthew’ s narrative. He "puts the message of both into the mouth of the centurion himself"(Plummer). Note saying (

Robertson: Luk 7:6 - -- Trouble not thyself ( Mē skullou ).
Present middle (direct use) imperative of skullō , old verb originally meaning to skin, to mangle, and then i...
Trouble not thyself (
Present middle (direct use) imperative of

Robertson: Luk 7:6 - -- For I am not worthy that ( ou gar hikanos eimi hina ).
The same word hikanos , not axios , as in Mat 8:8, which see, from hikō , hikanō , to fit,...
For I am not worthy that (
The same word

Robertson: Luk 7:7 - -- Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee ( dio oude emauton ēxiōsa pros se elthein ).
Not in Matthew because he represents the...
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee (
Not in Matthew because he represents the centurion as coming to Jesus.

Robertson: Luk 7:7 - -- Speak the word ( eipe logōi ).
As in Mat 8:8. Second aorist active imperative with instrumental case, speak with a word.
Speak the word (
As in Mat 8:8. Second aorist active imperative with instrumental case, speak with a word.

Robertson: Luk 7:7 - -- My servant shall be healed ( iathētō ho pais mou ).
Imperative first aorist passive, let be healed. Pais literally means "boy,"an affectionate ...
My servant shall be healed (
Imperative first aorist passive, let be healed.

Robertson: Luk 7:8 - -- "Set" ( tassomenos ).
Genuine here, though doubtful in Mat 8:9 where see note on this vivid and characteristic speech of the centurion.
"Set" (
Genuine here, though doubtful in Mat 8:9 where see note on this vivid and characteristic speech of the centurion.

Robertson: Luk 7:9 - -- Turned ( strapheis ).
Second aorist passive participle of strephō , to turn. Common verb. A vivid touch not in Matthew’ s account. In both Mat...
Turned (
Second aorist passive participle of

Robertson: Luk 7:11 - -- Soon afterwards ( en toi hexēs ).
According to this reading supply chronōi , time. Other MSS. read tēi hexēs (supply hēmerāi , day). He...
Soon afterwards (
According to this reading supply

Robertson: Luk 7:11 - -- That ( Hoti ).
Not in the Greek, the two verbs egeneto and eporeuthē having no connective (asyndeton).
That (
Not in the Greek, the two verbs

Robertson: Luk 7:11 - -- Went with him ( suneporeuonto autōi ).
Imperfect middle picturing the procession of disciples and the crowd with Jesus. Nain is not mentioned elsew...
Went with him (
Imperfect middle picturing the procession of disciples and the crowd with Jesus. Nain is not mentioned elsewhere in the N.T. There is today a hamlet about two miles west of Endor on the north slope of Little Hermon. There is a burying-place still in use. Robinson and Stanley think that the very road on which the crowd with Jesus met the funeral procession can be identified.

Robertson: Luk 7:12 - -- Behold ( kai idou ).
The kai introduces the apodosis of the temporal sentence and has to be left out in translations. It is a common idiom in Luke,...
Behold (
The

Robertson: Luk 7:12 - -- There was carried out ( exekomizeto ).
Imperfect passive indicative. Common verb in late Greek for carrying out a body for burial, though here only i...
There was carried out (
Imperfect passive indicative. Common verb in late Greek for carrying out a body for burial, though here only in the N.T. (

Robertson: Luk 7:12 - -- One that was dead ( tethnēkōs ).
Perfect active participle of thnēskō , to die.
One that was dead (
Perfect active participle of

Robertson: Luk 7:12 - -- The only son of his mother ( monogenēs huios tēi mētri autoū ).
Only begotten son to his mother (dative case). The compound adjective monogen...
The only son of his mother (
Only begotten son to his mother (dative case). The compound adjective

Robertson: Luk 7:12 - -- And she was a widow ( kai autē ēn chēra ).
This word chēra gives the finishing touch to the pathos of the situation. The word is from chē...
And she was a widow (
This word

Robertson: Luk 7:12 - -- Much people ( ochlos hikanos ).
Considerable crowd as often with this adjective hikanos . Some were hired mourners, but the size of the crowd showed ...
Much people (
Considerable crowd as often with this adjective

Robertson: Luk 7:13 - -- The Lord saw her ( idōn autēn ho kurios ).
The Lord of Life confronts death (Plummer) and Luke may use Kurios here purposely.
The Lord saw her (
The Lord of Life confronts death (Plummer) and Luke may use

Robertson: Luk 7:13 - -- Had compassion ( esplagchthē ).
First aorist (ingressive) passive indicative of splagchnizomai . Often love and pity are mentioned as the motives f...

Robertson: Luk 7:13 - -- Weep not ( mē klaie ).
Present imperative in a prohibition. Cease weeping.
Weep not (
Present imperative in a prohibition. Cease weeping.

Robertson: Luk 7:14 - -- Touched the bier ( hēpsato tou sorou ).
An urn for the bones or ashes of the dead in Homer, then the coffin (Gen 5:26), then the funeral couch or b...
Touched the bier (
An urn for the bones or ashes of the dead in Homer, then the coffin (Gen 5:26), then the funeral couch or bier as here. Only here in the N.T. Jesus touched the bier to make the bearers stop, which they did ( stood still ,

Robertson: Luk 7:15 - -- Sat up ( anekathisen ).
First aorist active indicative. The verb in the N.T. only here and Act 9:40. Medical writers often used it of the sick sittin...
Sat up (
First aorist active indicative. The verb in the N.T. only here and Act 9:40. Medical writers often used it of the sick sitting up in bed (Hobart, Med. Lang. of St. Luke , p. 11). It is objected that the symmetry of these cases (daughter of Jairus raised from the death-bed, this widow’ s son raised from the bier, Lazarus raised from the tomb) is suspicious, but no one Gospel gives all three (Plummer).

Robertson: Luk 7:15 - -- Gave him to his mother ( edōken auton tēi mētri autou ).
Tender way of putting it. "For he had already ceased to belong to his mother"(Bengel)....
Gave him to his mother (
Tender way of putting it. "For he had already ceased to belong to his mother"(Bengel). So in Luk 9:42.

Robertson: Luk 7:16 - -- Fear seized all ( elaben de phobos pantas ).
Aorist active indicative. At once.
Fear seized all (
Aorist active indicative. At once.

Robertson: Luk 7:16 - -- They glorified God ( edoxazon ton theon ).
Imperfect active, inchoative, began and increased.
They glorified God (
Imperfect active, inchoative, began and increased.

Robertson: Luk 7:17 - -- This report ( ho logos houtos ).
That God had raised up a great prophet who had shown his call by raising the dead.
This report (
That God had raised up a great prophet who had shown his call by raising the dead.

Robertson: Luk 7:18 - -- And the disciples of John told him ( kai apēggeilan Iōanēi hoi mathētai autou ).
Literally, and his disciples announced to John. Such news (L...
And the disciples of John told him (
Literally, and his disciples announced to John. Such news (Luk 7:17) was bound to come to the ears of the Baptist languishing in the dungeon of Machaerus (Luk 3:20). Luke 7:18-35 runs parallel with Matthew 11:2-19, a specimen of Q, the non-Marcan portion of Matthew and Luke.

Robertson: Luk 7:19 - -- Calling unto him ( proskalesamenos ).
First aorist middle (indirect) participle.
Calling unto him (
First aorist middle (indirect) participle.

Robertson: Luk 7:19 - -- Saying ( legōn ).
John saying by the two messengers. The message is given precisely alike in Mat 11:3, which see note. In both we have heteron fo...
Saying (
John saying by the two messengers. The message is given precisely alike in Mat 11:3, which see note. In both we have

Robertson: Luk 7:21 - -- In that hour he cured ( en ekeinēi tēi horāi etherapeusen ).
This item is not in Matthew. Jesus gave the two disciples of John an example of th...
In that hour he cured (
This item is not in Matthew. Jesus gave the two disciples of John an example of the direct method. They had heard. Then they saw for themselves.

Robertson: Luk 7:21 - -- Diseases ( nosōn )
, plagues (mastigōn ), evil spirits (pneumatōn ponērōn ), all kinds of bodily ills, and he singles out the blind ...
Diseases (
, plagues (

Robertson: Luk 7:22 - -- What things ye have seen and heard ( ha eidete kai ēkousate ).
In Mat 11:4, present tense "which ye do hear and see."Rest of Luk 7:22, Luk 7:23 as ...
What things ye have seen and heard (
In Mat 11:4, present tense "which ye do hear and see."Rest of Luk 7:22, Luk 7:23 as in Mat 11:4-6, which see notes for details. Luke mentions no raisings from the dead in Luk 7:21, but the language is mainly general, while here it is specific.

Robertson: Luk 7:24 - -- When the messengers of John were departed ( apelthontōn tōn aggelōn Iōanou ).
Genitive absolute of aorist active participle. Mat 11:7 has the...
When the messengers of John were departed (
Genitive absolute of aorist active participle. Mat 11:7 has the present middle participle

Robertson: Luk 7:25 - -- Gorgeously apparelled ( en himatismōi endoxōi ).
In splendid clothing. Here alone in this sense in the N.T.
Gorgeously apparelled (
In splendid clothing. Here alone in this sense in the N.T.

Robertson: Luk 7:25 - -- And live delicately ( truphēi ).
From thruptō to break down, to enervate, an old word for luxurious living. See the verb truphaō in Jam 5:5...
And live delicately (
From

Robertson: Luk 7:25 - -- In kings’ courts ( en tois basileiois ).
Only here in the N.T. Mat 11:8 has it "in kings’ houses."Luk 7:26, Luk 7:27 are precisely alike ...

Robertson: Luk 7:26 - -- A prophet? ( prophētēṉ ).
A real prophet will always get a hearing if he has a message from God. He is a for-speaker, forth-teller (pro - phe...
A prophet? (
A real prophet will always get a hearing if he has a message from God. He is a for-speaker, forth-teller (

Robertson: Luk 7:28 - -- There is none ( oudeis estin ).
No one exists, this means. Mat 11:11 has ouk egēgertai (hath not arisen). See note on Mat 11:11 for discussion of...

Robertson: Luk 7:29 - -- Justified God ( edikaiōsan ton theon ).
They considered God just or righteous in making these demands of them. Even the publicans did. They submitt...
Justified God (
They considered God just or righteous in making these demands of them. Even the publicans did. They submitted to the baptism of John (

Robertson: Luk 7:30 - -- Rejected for themselves ( ēthetēsan eis heautous ).
The first aorist active of atheteō first seen in lxx and Polybius. Occurs in the papyri. ...
Rejected for themselves (
The first aorist active of

Robertson: Luk 7:30 - -- Being not baptized by him ( mē baptisthentes hup' autou ).
First aorist passive participle. Mē is the usual negative of the participle in the ...
Being not baptized by him (
First aorist passive participle.

Robertson: Luk 7:31 - -- And to what are they like? ( kai tini eisin homoioi̱ ).
This second question is not in Mat 11:16. It sharpens the point. The case of tini is assoc...

Robertson: Luk 7:32 - -- And ye did not weep ( kai ouk eklausate ).
Here Mat 1:17 has "and ye did not mourn (or beat your breast, ouk ekopsasthe ). They all did it at funera...
And ye did not weep (
Here Mat 1:17 has "and ye did not mourn (or beat your breast,

Robertson: Luk 7:33 - -- John the Baptist is come ( elēluthen ).
Second perfect active indicative where Mat 11:18 has ēlthen second aorist active indicative. So as to L...
John the Baptist is come (
Second perfect active indicative where Mat 11:18 has
Vincent -> Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:8; Luk 7:8; Luk 7:10; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:16; Luk 7:17; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:22; Luk 7:23; Luk 7:24; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:26; Luk 7:27; Luk 7:27; Luk 7:29; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:32; Luk 7:32; Luk 7:32; Luk 7:32; Luk 7:32; Luk 7:33

Vincent: Luk 7:2 - -- Centurion ( ἑκατοντάρχου )
From ἕκατον , a hundred, and ἄρχω , to command. Commander of a hundred men. Mark u...
Centurion (
From

Vincent: Luk 7:2 - -- Servant ( δοῦλος )
A bond-servant. Matthew has παῖς , a servant, which occurs also at Luk 7:7.
Servant (
A bond-servant. Matthew has

Vincent: Luk 7:2 - -- Dear ( ἔντιμος )
Lit. held in honor or value. It does not necessarily imply an affectionate relation between the master and the ...
Dear (
Lit. held in honor or value. It does not necessarily imply an affectionate relation between the master and the servant, though such may well have existed. It may mean only that he was a valuable servant. See on 1Pe 2:4. In this case Luke omits the mention of the disease, which is given by Matthew.

Vincent: Luk 7:2 - -- Beseeching ( ἐρωτῶν )
Too strong. Better asking, as Rev. The word to beseech (παρακαλέω ) occurs in the next verse. See ...
Beseeching (
Too strong. Better asking, as Rev. The word to beseech (

Vincent: Luk 7:4 - -- They besought him instantly ( παρεκάλουν σπουδαίως )
On besought, see on Luk 6:24. Instantly, which commonly means at...

Vincent: Luk 7:4 - -- That he was worthy ( ὅτι ἄξιός ἐστιν )
The A. V. renders ὅτι as a conjunction, that. The Rev., more correctly,...
That he was worthy (
The A. V. renders

Vincent: Luk 7:5 - -- He hath built ( αὐτὸς ᾠκοδόμησεν )
He is emphatic; himself, at his own expense.
He hath built (
He is emphatic; himself, at his own expense.

Vincent: Luk 7:5 - -- A synagogue ( τὴν συναγωγὴν )
The article, " the synagogue," marks the particular synagogue which these elders represented. Henc...
A synagogue (
The article, " the synagogue," marks the particular synagogue which these elders represented. Hence Rev., rightly, " our synagogue." " He did not merely avoid profaning the synagogue" (Bengel).

Vincent: Luk 7:6 - -- Went ( ἐπορεύετο )
The imperfect tense is explained by what follows. He was going, was on the way, when he was met by the second m...
Went (
The imperfect tense is explained by what follows. He was going, was on the way, when he was met by the second messenger from the centurion.

Friends
Possibly kinsmen, not elders now.


Vincent: Luk 7:6 - -- Worthy ( ἱκανός )
Lit., sufficient. Compare Mat 3:11, " worthy to bear ; " and 2Co 3:5, " not that we are sufficient (ἱκα...

Say in a word
Lit., " say with a word."

Vincent: Luk 7:7 - -- My servant shall be healed ( ἰαθήτω ὁ παῖς μοῦ )
It is strange that the Rev. should have omitted to note the imperative m...
My servant shall be healed (
It is strange that the Rev. should have omitted to note the imperative mood here, at least in the margin. The literal rendering is the more graphic: Let my servant be healed. Note the professional word for heal . See on Luk 6:19.

Vincent: Luk 7:8 - -- Set under authority ( ὑπὶ ἐξουσίαν τασσόμενος )
It is not easy to render the exact force of these words. The sense...
Set under authority (
It is not easy to render the exact force of these words. The sense of the present participle with the verb

Vincent: Luk 7:10 - -- Whole ( ὑγιαίνοντα )
See on Luk 5:31. The best texts omit that had been sick.
Whole (
See on Luk 5:31. The best texts omit that had been sick.

Vincent: Luk 7:11 - -- The day after ( ἐν τῇ ἑξῆς )
Others read ἐν τῷ ἑξῆς , soon after. So Rev. Luke's usage favors the latter.
The day after (
Others read

Vincent: Luk 7:11 - -- Nain
Mentioned nowhere else in the Bible. " On the northern slope of the rugged and barren ridge of Little Hermon, immediately west of Endor, w...
Nain
Mentioned nowhere else in the Bible. " On the northern slope of the rugged and barren ridge of Little Hermon, immediately west of Endor, which lies in a further recess of the same range, is the ruined village of Nain. No convent, no tradition marks the spot. But, under these circumstances, the name alone is sufficient to guarantee its authenticity. One entrance alone it could have had - that which opens on the rough hillside in its downward slope to the plain. It must have been in this steep descent, as, according to Eastern custom, they 'carried out the dead man,' that, 'nigh to the gate' of the village, the bier was stopped, and the long procession of mourners stayed, and ' the young man delivered back to his mother (Stanley, " Sinai and Palestine" ). " It is in striking accord with the one biblical incident in the history of Nain that renders it dear to the Christian heart, that about the only remains of antiquity are tombs. These are cut in the rock, and are situated on the hillside to the east of the village" (Thomson, " Land and Book" ).

Carried out
The tombs were outside of the city.

Vincent: Luk 7:13 - -- Saw her
Edersheim says, " Had it been in Judaea, the hired mourners and musicians would have preceded the bier; in Galilee they followed. First...
Saw her
Edersheim says, " Had it been in Judaea, the hired mourners and musicians would have preceded the bier; in Galilee they followed. First came the women; for, as an ancient Jewish commentary explains, woman, who brought death into our world, ought to lead the way in the funeral procession" (" Jewish Social Life" ).

Vincent: Luk 7:13 - -- Had compassion ( ἐσπλαγχνίσθη )
From σπλάγχνα , the nobler entrails, regarded as the seat of the affections. See on...
Had compassion (
From

Touched
Not fearing the ceremonial defilement of contact with the dead.

Vincent: Luk 7:14 - -- The bier ( σορός )
In classical Greek, originally, of a vessel for holding anything: sometimes of a cinerary urn. Here the open bier. Ed...
The bier (
In classical Greek, originally, of a vessel for holding anything: sometimes of a cinerary urn. Here the open bier. Edersheim says " of wicker-work. "

Vincent: Luk 7:15 - -- Sat up ( ἀνεκάθισεν )
Compare Act 9:40. In this in-transitive sense the word is used mostly by medical writers.
Sat up (
Compare Act 9:40. In this in-transitive sense the word is used mostly by medical writers.

Vincent: Luk 7:15 - -- Delivered ( ἔδωκεν )
Rev., gave . " For he had already ceased to belong to his mother" (Bengel). Compare Luk 9:42.
Delivered (
Rev., gave . " For he had already ceased to belong to his mother" (Bengel). Compare Luk 9:42.

Vincent: Luk 7:16 - -- There came a fear on all ( ἔλαβεν δὲ φόβος ἅπαντας )
Lit., as Rev., fear took hold on all.
There came a fear on all (
Lit., as Rev., fear took hold on all.

Vincent: Luk 7:17 - -- This rumor
Rev., report: viz., of a great prophet who had vindicated his claims by raising the dead.
This rumor
Rev., report: viz., of a great prophet who had vindicated his claims by raising the dead.

Two (
Lit., two certain ones. Rev., in margin, certain two.

Vincent: Luk 7:21 - -- Diseases - plagues ( νόσων - μαστίγων )
See on Mat 4:23; and Mar 3:10. Marking the two classes of disease recognized in medica...

Vincent: Luk 7:21 - -- Evil spirits ( πνευμάτων πονηρῶν )
On πονηρός , evil, see Luk 3:19. It is applied to evil spirits by Luke only, wit...
Evil spirits (
On

Vincent: Luk 7:21 - -- He gave ( ἐχαρίσατο )
More is expressed by this verb than simple giving. He gave as a free, gracious, joy-giving gift. See on χ...

Vincent: Luk 7:22 - -- The blind receive, etc
Better, are receiving, are walk ing, even while Jesus is speaking and John is in doubt.
The blind receive, etc
Better, are receiving, are walk ing, even while Jesus is speaking and John is in doubt.

Vincent: Luk 7:23 - -- Shall not be offended ( μὴ σκανδαλισθῇ )
Rev., shall find none occasion of stumbling. See on Mat 5:29. Note also the conditi...
Shall not be offended (
Rev., shall find none occasion of stumbling. See on Mat 5:29. Note also the conditional not (

Vincent: Luk 7:24 - -- To see ( θεάσασθαι )
Rev. is correct but awkward, to behold. The verb implies steadfast, intent gazing. See on Mat 11:7.
To see (
Rev. is correct but awkward, to behold. The verb implies steadfast, intent gazing. See on Mat 11:7.

Vincent: Luk 7:25 - -- Gorgeously apparelled ( ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ )
Lit., in splendid clothing.
Gorgeously apparelled (
Lit., in splendid clothing.

Vincent: Luk 7:25 - -- Live delicately ( τρυφῇ ὑπάρχοντες )
Lit., are in luxury. On ὑπάρχοντες , are, see on Jam 2:15. On τρυ...

Vincent: Luk 7:25 - -- Kings' courts ( βασιλείοις )
Only here in New Testament. Often rendered palaces. Sometimes, in later Greek, applied to a capital or...
Kings' courts (
Only here in New Testament. Often rendered palaces. Sometimes, in later Greek, applied to a capital or royal city, a royal treasury, and a royal diadem.

Vincent: Luk 7:26 - -- A prophet ( προφήτην )
The popular conception of a prophet is limited to his foretelling future events. This is indeed included in the ...
A prophet (
The popular conception of a prophet is limited to his foretelling future events. This is indeed included in the term, but does not cover its meaning entirely. The word is from

Vincent: Luk 7:27 - -- Least ( μικρότερος )
Lit., less . Rev., but little ; or, as we might say, " comparatively little."
Least (
Lit., less . Rev., but little ; or, as we might say, " comparatively little."

Vincent: Luk 7:29 - -- Justified God
Declaring, by being baptized, that God's will concerning John's baptism was right.
Justified God
Declaring, by being baptized, that God's will concerning John's baptism was right.

Vincent: Luk 7:30 - -- Lawyers ( νομικοὶ )
Not legal practitioners, but interpreters and doctors of the Mosaic law.
Lawyers (
Not legal practitioners, but interpreters and doctors of the Mosaic law.

Vincent: Luk 7:30 - -- Rejected ( ἠθέτησαν )
Set aside, or annulled; made it vain through their disobedience.
Rejected (
Set aside, or annulled; made it vain through their disobedience.

Vincent: Luk 7:30 - -- Against themselves ( εἰς ἑαυτούς )
More strictly, with reference to themselves.
Against themselves (
More strictly, with reference to themselves.

Mourned (
Rev., much better, wailed: playing at funeral.

Vincent: Luk 7:32 - -- Weep ( ἐκλαύσατε )
Of audible weeping. See on Mat 5:4. Matthew has ἐκόψασθε , beaten your breasts . See on Mat 11:17.

Of his miracles, and of his arrival at Capernaum.

Which is the greatest mercy, and the greatest miracle of all.

Wesley: Luk 7:24 - -- He did not speak the following things in the hearing of John's disciples, lest he should seem to flatter John, or to compliment him into an adherence ...
He did not speak the following things in the hearing of John's disciples, lest he should seem to flatter John, or to compliment him into an adherence to his former testimony. To avoid all suspicion of this kind, he deferred his commendation of him, till the messengers were gone; and then delivered it to the people, to prevent all imaginations, as if John were wavering in his judgment, and had sent the two disciples for his own, rather than their satisfaction.

Wesley: Luk 7:29 - -- Our Lord continues his discourse: justified God - Owned his wisdom and mercy in thus calling them to repentance, and preparing them for Him that was t...
Our Lord continues his discourse: justified God - Owned his wisdom and mercy in thus calling them to repentance, and preparing them for Him that was to come.

Wesley: Luk 7:30 - -- The good, learned, honourable men: made void the counsel, the gracious design, of God toward them - They disappointed all these methods of his love, a...
The good, learned, honourable men: made void the counsel, the gracious design, of God toward them - They disappointed all these methods of his love, and would receive no benefit from them.

Wesley: Luk 7:32 - -- So froward and perverse, that no contrivance can be found to please them. It is plain our Lord means, that they were like the children complained of, ...
So froward and perverse, that no contrivance can be found to please them. It is plain our Lord means, that they were like the children complained of, not like those that made the complaint.

Wesley: Luk 7:34 - -- The children of wisdom are those who are truly wise unto salvation. The wisdom of God in all these dispensations, these various methods of calling sin...
The children of wisdom are those who are truly wise unto salvation. The wisdom of God in all these dispensations, these various methods of calling sinners to repentance, is owned and heartily approved by all these.
JFB -> Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:14-15; Luk 7:16; Luk 7:29-30; Luk 7:29-30; Luk 7:29-30; Luk 7:31-35
JFB: Luk 7:4 - -- A testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).
A testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).

Having found that "salvation was of the Jews," he loved them for it.

His love took this practical and appropriate form.

JFB: Luk 7:11 - -- A small village not elsewhere mentioned in Scripture, and only this once probably visited by our Lord; it lay a little to the south of Mount Tabor, ab...
A small village not elsewhere mentioned in Scripture, and only this once probably visited by our Lord; it lay a little to the south of Mount Tabor, about twelve miles from Capernaum.

JFB: Luk 7:12 - -- "was being carried out." Dead bodies, being ceremonially unclean, were not allowed to be buried within the cities (though the kings of David's house w...
"was being carried out." Dead bodies, being ceremonially unclean, were not allowed to be buried within the cities (though the kings of David's house were buried m the city of David), and the funeral was usually on the same day as the death.

Affecting particulars, told with delightful simplicity.

JFB: Luk 7:13 - -- "This sublime appellation is more usual with Luke and John than Matthew; Mark holds the mean" [BENGEL].
"This sublime appellation is more usual with Luke and John than Matthew; Mark holds the mean" [BENGEL].

JFB: Luk 7:13 - -- What consolation to thousands of the bereaved has this single verse carried from age to age!
What consolation to thousands of the bereaved has this single verse carried from age to age!

JFB: Luk 7:14-15 - -- What mingled majesty and grace shines in this scene! The Resurrection and the Life in human flesh, with a word of command, bringing back life to the d...
What mingled majesty and grace shines in this scene! The Resurrection and the Life in human flesh, with a word of command, bringing back life to the dead body; Incarnate Compassion summoning its absolute power to dry a widow's tears!

JFB: Luk 7:16 - -- More than bringing back the days of Elijah and Elisha (1Ki 17:17-24; 2Ki 4:32-37; and see Mat 15:31).
More than bringing back the days of Elijah and Elisha (1Ki 17:17-24; 2Ki 4:32-37; and see Mat 15:31).

JFB: Luk 7:29-30 - -- "on hearing (this)." These are the observations of the Evangelist, not of our Lord.
"on hearing (this)." These are the observations of the Evangelist, not of our Lord.

JFB: Luk 7:29-30 - -- Rather, "having been baptized." The meaning is, They acknowledged the divine wisdom of such a preparatory ministry as John's, in leading them to Him w...
Rather, "having been baptized." The meaning is, They acknowledged the divine wisdom of such a preparatory ministry as John's, in leading them to Him who now spake to them (see Luk 1:16-17); whereas the Pharisees and lawyers, true to themselves in refusing the baptism of John, set at naught also the merciful design of God in the Saviour Himself, to their own destruction.

JFB: Luk 7:31-35 - -- As cross, capricious children, invited by their playmates to join them in their amusements, will play with them neither at weddings nor funerals (juve...
As cross, capricious children, invited by their playmates to join them in their amusements, will play with them neither at weddings nor funerals (juvenile imitations of the joyous and mournful scenes of life), so that generation rejected both John and his Master: the one because he was too unsocial--more like a demoniac than a rational man; the other, because He was too much the reverse, given to animal indulgences, and consorting with the lowest classes of society. But the children of Wisdom recognize and honor her, whether in the austere garb of the Baptist or in the more attractive style of his Master, whether in the Law or in the Gospel, whether in rags or in royalty, for "the full soul loatheth an honeycomb, but to the hungry soul every bitter thing is sweet" (Pro 27:7).
Clarke: Luk 7:2 - -- A certain centurion’ s servant - See this miracle explained on Mat 8:5-13 (note).
A certain centurion’ s servant - See this miracle explained on Mat 8:5-13 (note).

Clarke: Luk 7:3 - -- Elders of the Jews - These were either magistrates in the place, or the elders of the synagogue which the centurion had built, Luk 7:5. He sent thes...
Elders of the Jews - These were either magistrates in the place, or the elders of the synagogue which the centurion had built, Luk 7:5. He sent these, probably, because he was afraid to come to Christ himself, not being a Jew, either by nation or religion. In the parallel place in Matthew, he is represented as coming to Christ himself; but it is a usual form of speech in all nations, to attribute the act to a person which is done not by himself, but by his authority.

Clarke: Luk 7:5 - -- He loveth our nation - He is a warm friend to the Jews; and has given a full proof of his affection to them in building them a synagogue. This he ha...
He loveth our nation - He is a warm friend to the Jews; and has given a full proof of his affection to them in building them a synagogue. This he had done at his own proper charges; having no doubt employed his own men in the work.

Clarke: Luk 7:10 - -- Found the servant whole - This cure was the effect of the faith, prayer, and humility of the centurion, through which the almighty energy of Jesus C...
Found the servant whole - This cure was the effect of the faith, prayer, and humility of the centurion, through which the almighty energy of Jesus Christ was conveyed to the sick man. But these very graces in the centurion were the products of grace. It is God himself who, by the gifts of his mercy, disposes the soul to receive its cure; and nothing can contribute to the reception of his grace but what is the fruit of grace itself. The apostle says, The grace of God that bringeth salvation hath appeared unto all men, Tit 2:11. It should therefore be our concern, not to resist the operations of this grace: for though we cannot endue ourselves with by gracious disposition, yet we can quench the Spirit, by whose agency these are produced in the soul. The centurion had not received the grace of God in vain.

Clarke: Luk 7:11 - -- Nain - A small city of Galilee, in the tribe of Issachar
According to Eusebius, it was two miles from Mount Tabor, southward; and near to Endor.
Nain - A small city of Galilee, in the tribe of Issachar
According to Eusebius, it was two miles from Mount Tabor, southward; and near to Endor.

Clarke: Luk 7:12 - -- Carried out - The Jews always buried their dead without the city, except those of the family of David. No burying places should be tolerated within ...
Carried out - The Jews always buried their dead without the city, except those of the family of David. No burying places should be tolerated within cities or towns; much less in or about churches and chapels. This custom is excessively injurious to the inhabitants; and especially to those who frequent public worship in such chapels and churches. God, decency, and health forbid this shocking abomination
On the impropriety of burying in towns, churches, and chapels, take the following testimonies: Extra urbem soliti sunt alii mortuos sepelire: Nos Christiani, eos non in urbes solum, sed et in Templa recepimus, quo fit ut multi faetore nimis, fere exanimentur . Schoettgen. "Others were accustomed to bury their dead without the city. We Christians not only bury them within our cities, but receive them even into our churches! Hence many nearly lose their lives through the noxious effluvia.""Both the Jews and other people had their burying places without the city: - Et certe ita postulat ratio publicae sanitatis, quae multum laedi solet aura sepulchrorum : - and this the health of the public requires, which is greatly injured by the effluvia from graves."- Rosenmuller. From long observation I can attest that churches and chapels situated in grave-yards, and those especially within whose walls the dead are interred, are perfectly unwholesome; and many, by attending such places, are shortening their passage to the house appointed for the living. What increases the iniquity of this abominable and deadly work is, that the burying grounds attached to many churches and chapels are made a source of private gain. The whole of this preposterous conduct is as indecorous and unhealthy as it is profane. Every man should know that the gas which is disengaged from putrid flesh, and particularly from a human body, is not only unfriendly to, but destructive of, animal life. Superstition first introduced a practice which self-interest and covetousness continue to maintain
For a general improvement of all the circumstances of this miracle, see the end of the chapter.

Clarke: Luk 7:16 - -- God hath visited his people - Several MSS. and versions add, εις αγαθον, for good. Sometimes God visited his people in the way of judgment...
God hath visited his people - Several MSS. and versions add,

Clarke: Luk 7:18 - -- The disciples of John showed him, etc. - It is very likely that John’ s disciples attended the ministry of our Lord at particular times; and th...
The disciples of John showed him, etc. - It is very likely that John’ s disciples attended the ministry of our Lord at particular times; and this, we may suppose, was a common case among the disciples of different Jewish teachers. Though bigotry existed in its most formidable shape between the Jews and Samaritans, yet we do not find that it had any place between Jews and Jews, though they were of different sects, and attached to different teachers.

Clarke: Luk 7:19 - -- Art thou he that should come? - That is, to save. Art thou the promised Messiah? See on Mat 11:3 (note)
Some have thought that this character of our...
Art thou he that should come? - That is, to save. Art thou the promised Messiah? See on Mat 11:3 (note)
Some have thought that this character of our Lord,

Clarke: Luk 7:21 - -- Infirmities and plagues - The following judicious note from Bp. Pearce is worthy of deep attention: "Luke mentions here νοσοι, μαϚιγες,...
Infirmities and plagues - The following judicious note from Bp. Pearce is worthy of deep attention: "Luke mentions here

Clarke: Luk 7:21 - -- Unto many that were blind he gave light - Rather, he kindly gave sight - εχαρισατο το βλεπειν ; or, he graciously gave sight. Thi...
Unto many that were blind he gave light - Rather, he kindly gave sight -

Clarke: Luk 7:29 - -- Justified God - Or, declared God to be just - εδικαιωσαν τον Θεον . The sense is this: John preached that the Divine wrath was com...
Justified God - Or, declared God to be just -

Clarke: Luk 7:30 - -- Rejected the counsel of God - Or, frustrated the will of God - την βουλην του Θεου ηθετησαν . Kypke says the verb αθετ...
Rejected the counsel of God - Or, frustrated the will of God -

Clarke: Luk 7:31 - -- And the Lord said - Almost every MS. of authority and importance, with most of the versions, omit these words. As the Evangelistaria (the books whic...
And the Lord said - Almost every MS. of authority and importance, with most of the versions, omit these words. As the Evangelistaria (the books which contained those portions of the Gospels which were read in the Churches) began at this verse, the words were probably at first used by them, to introduce the following parable. There is the fullest proof that they never made a part of Luke’ s text. Every critic rejects them. Bengel and Griesbach leave them out of the text.

Clarke: Luk 7:32 - -- They are like unto children - See on Mat 11:16-19 (note). It is probable that our Lord alludes here to some play or game among the Jewish children, ...
They are like unto children - See on Mat 11:16-19 (note). It is probable that our Lord alludes here to some play or game among the Jewish children, no account of which is now on record.
Calvin: Luk 7:5 - -- Luk 7:5.For he loveth our nation This was, no doubt, a commendation given him by the Jews on account of his piety: 501 for his love of a nation univ...
Luk 7:5.For he loveth our nation This was, no doubt, a commendation given him by the Jews on account of his piety: 501 for his love of a nation universally hated could proceed only from zeal for the Law, and from reverence for God. By building a synagogue, he showed plainly that he favored the doctrine of the Law. The Jews had therefore good grounds for saying that, as a devout worshipper of God, he had claims on Christ for receiving such a favor. They discover, at the same time, a marvellous stupidity in admitting, by their own acknowledgment, that a Gentile possesses that grace of God which they despise and reject. If they consider Christ to be the minister and dispenser of the gifts of God, why do they not receive the grace offered to them before bringing foreigners to enjoy it? But hypocrites never fail to manifest such carelessness and presumption, as not to hesitate to look upon God as under some sort of obligations to them, and to dispose of his grace at their pleasure, as if it were in their own power; and then, when they are satisfied with it, or rather because they do not deign to taste it, they treat it as useless, and leave it to others.

Calvin: Luk 7:11 - -- Luk 7:11.And it happened, that he went into a city In all the miracles of Christ, we must attend to the rule which Matthew lays down. We ought to know...
Luk 7:11.And it happened, that he went into a city In all the miracles of Christ, we must attend to the rule which Matthew lays down. We ought to know, therefore, that this young man, whom Christ raised from the dead, is an emblem of the spiritual life which he restores to us. The name of the city contributes to the certainty of the history. The same purpose is served by what Luke says, that a great multitude from every direction followed him: for Christ had many attendants along with him, and many persons accompanied the woman, as a mark of respect, to the interment of her son. The resurrection of the young man was beheld by so many witnesses, that no doubt could be entertained as to its truth. There was the additional circumstance of its being a crowded place: for we know that public assemblies were held at the gates. That the dead man was carried out of the city was in accordance with a very ancient custom among all nations. Jerome says that, in his time, the city of Nain was still in existence, two miles below Mount Tabor, in a southerly direction.

Calvin: Luk 7:12 - -- 12.The only son of his mother The reason which induced Christ to restore the young man to life was, that he saw the widow bereft of her only son, ...
12.The only son of his mother The reason which induced Christ to restore the young man to life was, that he saw the widow bereft of her only son, and had compassion on her: for he did not withhold his favor till some one requested it, as he did on other occasions; but anticipated the prayers of all, and restored the son to his mother, by whom nothing of this sort was expected. We have here a striking emblem of his freely bestowed compassion in raising us from death to life. By touching the coffin he intended perhaps to show, that he would by no means shrink from death and the grave, in order to obtain life for us. He not only deigns to touch us with his hand, in order to quicken us when we are dead, but, in order that he might raise us to heaven, himself descends into the grave.

Calvin: Luk 7:14 - -- 14.Young man, I say to thee By this word Christ proved the truth of the saying of Paul, that God calleth those things which are not, as they were, ...
14.Young man, I say to thee By this word Christ proved the truth of the saying of Paul, that God calleth those things which are not, as they were, (Rom 4:17.) He addresses the dead man, and makes himself be heard, so that death is suddenly changed into life. We have here, in the first place, a striking emblem of the future resurrection, as Ezekiel is commanded to say, O ye dry bones, hear the word of the Lord, [Eze 37:4.] Secondly, we are taught in what manner Christ quickens us spiritually by faith. It is when he infuses into his word a secret power, so that it enters into dead souls, as he himself declares,
The hour cometh, when the dead shall hear the voice of
the Son of God, and they who hear shall live, (Joh 5:25.)

Calvin: Luk 7:16 - -- 16.And fear seized all A sense of the divine presence must have brought fear along with it: but there is a difference between the kinds of fear ...
16.And fear seized all A sense of the divine presence must have brought fear along with it: but there is a difference between the kinds of fear Unbelievers either tremble and are dismayed; or, struck with alarm, murmur against God: while devout and godly persons, moved by reverence, willingly humble themselves. Fear, therefore, is here taken in a good sense, because they gave the honor which was due to the power of God which they had beheld, and rendered to God not only homage, but thanksgiving.
God hath visited his people I understand this to refer not to every kind of visitation, but to that which would restore them to their original condition. Not only were the affairs of Judea in a depressed state, but they had sunk under a wretched and frightful slavery, as if God were not looking at them. The only remaining hope was, that God had promised to be their Redeemer, after they had endured very heavy calamities. I have no doubt, therefore, that they were excited by the miracle to expect an approaching restoration to prosperity: only they fall into a mistake as to the nature of the visitation Though they acknowledge and celebrate the unwonted grace of God in this respect, that a great Prophet hath risen up among us, yet this eulogium comes very far short of the dignity and glory of the promised Messiah. Hence it appears that the faith of that people was, at this time, exceedingly confused, and involved in many unfounded imaginations.

Calvin: Luk 7:29 - -- Luk 7:29.And all the people hearing This part is left out by Matthew, though it throws no small light on the connection of the words; for it was this ...
Luk 7:29.And all the people hearing This part is left out by Matthew, though it throws no small light on the connection of the words; for it was this circumstance which gave rise to Christ’s expostulation, when he perceived that the scribes persisted so obstinately in despising God. The substance of this passage is, that the common people and the publicans gave glory to God; while the Scribes, flattering themselves with confidence in their own knowledge, cared little for what Christ said. At first sight, this tends only to obscure, and even to disfigure, the glory of the Gospel, that Christ could not gather disciples to himself, except from the dregs and offscourings of the people; while he was rejected by those who had any reputation for holiness or learning. But the Lord intended, from the beginning, to hold out this example, that neither the men of that age, nor even posterity, might judge of the Gospel by the approbation of men; for we are all by nature inclined to this vice. And yet nothing is more unreasonable than to submit the truth of God to the judgment of men, whose acuteness and sagacity amounts to nothing more than mere vanity. Accordingly, as Paul says, “God hath chosen that part which is weak and foolish in the eyes of the world, that he may cast down from its height whatever appears to be mighty and wise,” (1Co 1:27.) Our duty is to prefer this foolishness of God, to use Paul’s expression, (1Co 1:25,) to all the display of human wisdom.
Justified God This is a very remarkable expression. Those who respectfully embrace the Son of God, and assent to the doctrine which he has brought, are said to ascribe righteousness to God. We need not therefore wonder, if the Holy Spirit everywhere honors faith with remarkable commendations, assigns to it the highest rank in the worship of God, and declares that it is a very acceptable service. For what duty can be deemed more sacred than to vindicate God’s righteousness? The word justify applies generally, no doubt, to every thing connected with the praises of God, and conveys the idea, that God is beheld with approbation, and crowned with glory, by the people who embrace that doctrine of which He is the author. Now, since faith justifies God, it is impossible, on the other hand, but that unbelief must be blasphemy against him, and a disdainful withholding of that praise which is due to his name. This expression also teaches us, that men are never brought into complete subjection to the faith until, disregarding the flesh and sense, they conclude that every thing which comes from God is just and holy, and do not permit themselves to murmur against his word or his works.
Having been baptized with the baptism of John Luke means that the fruits of the baptism which they had received were then beginning to appear; for it was a useful preparation to them for receiving the doctrine of Christ. It was already an evidence of their piety that they presented themselves to be baptized. Our Lord now leads them forward from that slender instruction to a higher degree of progress, as the scribes, in despising the baptism of John, shut against themselves, through their pride, the gate of faith. If, therefore, we desire to rise to full perfection, let us first guard against despising the very least of God’s invitations, 25 and be prepared in humility to commence with small and elementary instructions. Secondly, let us endeavor that, if our faith shall have a feeble beginning, it may regularly and gradually increase.

Calvin: Luk 7:30 - -- 30.Despised the counsel of God within themselves. The counsel of God is mentioned by way of respect, as contrasted with the wicked pride of the scrib...
30.Despised the counsel of God within themselves. The counsel of God is mentioned by way of respect, as contrasted with the wicked pride of the scribes; for the term counsel carries along with it a dignity, which protects the doctrine of God against the contempt of men. Literally, Luke says, that they despised Against Themselves : and indeed I do not disapprove of the meaning which is preferred by some, that the scribes were rebellious to their own destruction. But as Luke’s narrative is simple, and as the preposition

Calvin: Luk 7:31 - -- 31.To what shall I compare? He does not include all the men of his age, but speaks particularly of the scribes and their followers. He charges them w...
31.To what shall I compare? He does not include all the men of his age, but speaks particularly of the scribes and their followers. He charges them with this reproach, that while the Lord endeavored, by various methods, to draw them to himself, they repelled his grace with incorrigible obstinacy. He employs a comparison, which was probably taken from a common amusement of children; for there is probability in the conjecture, that the children divided themselves into two bands, and sang in that manner. And, indeed, I think that, in order to abase the pride of the scribes, Christ intentionally borrowed from children the materials of his reproof: thus declaring that, however distinguished they were, nothing more was necessary to condemn them than a song which children were wont to sing in the market-place for their amusement.

Calvin: Luk 7:33 - -- 33.For John the Baptist came Leading an austere life, he thundered out repentance and severe reproofs, and sung, as it were, a plaintive song; while ...
33.For John the Baptist came Leading an austere life, he thundered out repentance and severe reproofs, and sung, as it were, a plaintive song; while the Lord endeavored, by a cheerful and sprightly song, to draw them more gently to the Father. Neither of those methods had any success, and what reason could be assigned except their hardened obstinacy? This passage also shows us, why so wide a difference existed, as to outward life, between Christ and the Baptist, though both had the same object in view. Our Lord intended, by this diversity, and by assuming as it were a variety of characters, to convict unbelievers more fully; since, while he yielded and accommodated himself to their manners, he did not bend them to himself. But if the men of that age are deprived of every excuse for repelling, with inveterate malice, a twofold invitation which God had given them, we too are held guilty in their persons; for God leaves not untried any sort of pleasing melody, or of plaintive and harsh music, to draw us to himself, and yet we remain hard as stones. They called John a demoniac, just as persons of unsound mind, or whose brain is disturbed, are usually called madmen.

Calvin: Luk 7:34 - -- 34.The Son of man came To eat and drink means here nothing more than to live in the customary way; as Christ says that John came neither eating no...
34.The Son of man came To eat and drink means here nothing more than to live in the customary way; as Christ says that John came neither eating nor drinking, because he confined himself to a peculiar diet, and even abstained from ordinary food. This is more fully expressed by the words of Luke, neither eating bread nor drinking wine. Those who think that the highest perfection consists in outward austerity of life, and who pronounce it to be an angelical life when a person is abstemious, 26 or mortifies himself by fasting, ought to attend to this passage. On this principle John would rank higher than the Son of God; but, on the contrary, we ought to maintain, that
bodily exercise profiteth little, but godliness
is profitable to all things, (1Ti 4:8.)
And yet we must not make this a pretense for giving a loose rein to the flesh, by indulging in luxuries and effeminacy: only we must beware of superstition, lest foolish men, imagining that perfection lies in matters of a purely elementary nature, neglect the spiritual worship of God. Besides, while Christ accommodated himself to the usages of ordinary life, he maintained a sobriety truly divine, and did not encourage the excesses of others by his dissimulation or by his example.
Defender: Luk 7:9 - -- The Gentile soldier, like the Phoenician woman, exhibited greater faith in the words of Christ (Mat 15:28) than the Israelites to whom He had come."
The Gentile soldier, like the Phoenician woman, exhibited greater faith in the words of Christ (Mat 15:28) than the Israelites to whom He had come."

Defender: Luk 7:14 - -- This is the first of the three individuals raised by Jesus from the dead (Luk 8:54; Joh 11:43), and this event is recorded only by Luke."

Defender: Luk 7:19 - -- It is generally believed that John, unjustly imprisoned by Herod, was so discouraged because Jesus had not helped him get out of prison that he was ab...
It is generally believed that John, unjustly imprisoned by Herod, was so discouraged because Jesus had not helped him get out of prison that he was about to lose his faith. However, in view of John's strength of faith and character, as confirmed by Christ (Luk 7:28), this seems unlikely. Furthermore, he was filled with the Spirit (Luk 1:15) and had received God's direct revelation that Jesus was, indeed, "He that should come" (Joh 1:32-34). Consequently, an alternative explanation for John's question should be considered. John had urged his own disciples to follow Jesus (Joh 1:35-37), knowing that "He must increase, but I must decrease" (Joh 3:30), but some still persisted in loyalty to him instead. While this was admirable in a way, John earnestly desired all his own converts to follow Christ. When he heard of Jesus' miracles, especially His restoring the life of the widow's son (Luk 7:14), he decided the way to accomplish this was to send his disciples to Jesus with this specific question, so they could see and hear for themselves. Jesus answered them merely by referring to the prophecy in Isa 61:1-3 (the same Scripture He had used in the Nazareth synagogue - Luk 7:22) which demonstrated His fulfillment of the prophecy by letting them see His works (Luk 7:20-22; Mat 11:10-14)."

Defender: Luk 7:29 - -- This is one of several evidences that John's gospel preaching, followed by baptism of his converts, was authentic Christian evangelism and baptism. Th...
This is one of several evidences that John's gospel preaching, followed by baptism of his converts, was authentic Christian evangelism and baptism. Those who submitted to John's baptism upon their repentance and faith in the coming Lamb of God, immediately "justified God" (implying full acceptance of Christ) as soon as they met Him."

Defender: Luk 7:34 - -- The fact that "they" called Jesus a glutton and winebibber does not mean at all that He was either one, any more than John the Baptist was demon-posse...
The fact that "they" called Jesus a glutton and winebibber does not mean at all that He was either one, any more than John the Baptist was demon-possessed (Luk 7:33). He was "a friend of publicans and sinners" (Luk 7:34), because He had come "to seek and to save that which is lost" (Luk 19:10), and this was the fallacious basis of their ridiculous charge."
TSK -> Luk 7:1; Luk 7:2; Luk 7:3; Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:6; Luk 7:7; Luk 7:8; Luk 7:9; Luk 7:10; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 7:16; Luk 7:17; Luk 7:18; Luk 7:19; Luk 7:21; Luk 7:22; Luk 7:23; Luk 7:24; Luk 7:25; Luk 7:26; Luk 7:27; Luk 7:28; Luk 7:29; Luk 7:30; Luk 7:31; Luk 7:32; Luk 7:33; Luk 7:34
he entered : Mat 8:5-13

TSK: Luk 7:2 - -- centurion’ s : Luk 23:47; Mat 27:54; Act 10:1, Act 22:26, Act 23:17, Act 27:1, Act 27:3, Act 27:43
who : Gen 24:2-14, Gen 24:27, Gen 24:35-49, Ge...


TSK: Luk 7:4 - -- worthy : Luk 7:6, Luk 7:7, Luk 20:35; Mat 10:11, Mat 10:13, Mat 10:37, Mat 10:38; Rev 3:4

TSK: Luk 7:5 - -- he loveth : 1Ki 5:1; 2Ch 2:11, 2Ch 2:12; Gal 5:6; 1Jo 3:14, 1Jo 5:1-3
and : 1Ch 29:3-9; Ezr 7:27, Ezr 7:28; 1Jo 3:18, 1Jo 3:19

TSK: Luk 7:6 - -- Jesus : Mat 20:28; Mar 5:24; Act 10:38
trouble : Luk 8:49
for : Luk 7:4, Luk 5:8, Luk 15:19-21; Gen 32:10; Pro 29:23; Mat 3:11, Mat 5:26, Mat 5:27; Ja...

TSK: Luk 7:7 - -- but : Luk 4:36, Luk 5:13; Exo 15:26; Deu 32:39; 1Sa 2:6; Psa 33:9, Psa 107:20; Mar 1:27

TSK: Luk 7:8 - -- under : Act 22:25, Act 22:26, Act 23:17, Act 23:23, Act 23:26, Act 24:23, Act 25:26
one : Gr. this man
and he goeth : Act 10:7, Act 10:8; Col 3:22; 1T...

TSK: Luk 7:9 - -- he marvelled : Mat 8:10, Mat 15:28
not in : Psa 147:19, Psa 147:20; Mat 9:33; Rom 3:1-3, Rom 9:4, Rom 9:5
he marvelled : Mat 8:10, Mat 15:28
not in : Psa 147:19, Psa 147:20; Mat 9:33; Rom 3:1-3, Rom 9:4, Rom 9:5


TSK: Luk 7:12 - -- the only : Luk 8:42; Gen 22:2, Gen 22:12; 2Sa 14:7; 1Ki 17:9, 1Ki 17:12, 1Ki 17:18, 1Ki 17:23; 2Ki 4:16, 2Ki 4:20; Zec 12:10
a widow : Job 29:13; Act ...

TSK: Luk 7:13 - -- he : Jdg 10:16; Psa 86:5, Psa 86:15, Psa 103:13; Isa 63:9; Jer 31:20; Lam 3:32, Lam 3:33; Mar 8:2; Joh 11:33-35; Heb 2:17, Heb 4:15
Weep not : Luk 8:5...

TSK: Luk 7:14 - -- bier : or, coffin
Young : Luk 8:54, Luk 8:55; 1Ki 17:21; Job 14:12, Job 14:14; Psa 33:9; Isa 26:19; Eze 37:3-10; Joh 5:21, Joh 5:25, Joh 5:28, Joh 5:2...


TSK: Luk 7:16 - -- a fear : Luk 1:65, Luk 5:8, Luk 5:26, Luk 8:37; Jer 33:9; Mat 28:8; Act 5:5, Act 5:11-13
they : Luk 2:20; Mat 9:8, Mat 15:31; Gal 1:24
a great : Luk 7...
a fear : Luk 1:65, Luk 5:8, Luk 5:26, Luk 8:37; Jer 33:9; Mat 28:8; Act 5:5, Act 5:11-13
they : Luk 2:20; Mat 9:8, Mat 15:31; Gal 1:24
a great : Luk 7:39, Luk 9:19, Luk 24:19; Joh 1:21, Joh 1:25, Joh 4:19, Joh 6:14, Joh 7:40,Joh 7:41, Joh 9:17; Act 3:22, Act 3:23; Act 7:37
God : Luk 1:68, Luk 19:44; Exo 4:31; Psa 65:9, Psa 106:4, Psa 106:5


TSK: Luk 7:19 - -- John : When we remember the Baptist’ s solemn testimony to Christ, the sign from heaven, and the miraculous impulse which made him acknowledge Je...
John : When we remember the Baptist’ s solemn testimony to Christ, the sign from heaven, and the miraculous impulse which made him acknowledge Jesus the Messiah, we shall be constrained to think that he sent to Christ, not for his own satisfaction, but for that of his disciples.
two : Luk 10:1; Jos 2:1; Mar 6:7; Act 10:7, Act 10:8; Rev 11:3
Art : Gen 3:15, Gen 22:18, Gen 49:10; Deu 18:15-18; Psa 110:1-4; Isa 7:14, Isa 9:6, Isa 9:7, Isa 11:1; Isa 40:10,Isa 40:11, Isa 59:20,Isa 59:21; Jer 23:5, Jer 23:6; Dan 9:24-26; Mic 5:2; Hag 2:7; Zec 9:9; Mal 3:1-3, Mal 4:2; Joh 4:25

TSK: Luk 7:21 - -- plagues : 1Ki 8:37; Psa 90:7-9; Mar 3:10, Mar 5:29, Mar 5:34; 1Co 11:30-32; Heb 12:6; Jam 5:14, Jam 5:15
evil spirits : Πνευματα [Strong...
plagues : 1Ki 8:37; Psa 90:7-9; Mar 3:10, Mar 5:29, Mar 5:34; 1Co 11:30-32; Heb 12:6; Jam 5:14, Jam 5:15
evil spirits :

TSK: Luk 7:22 - -- Go : Joh 1:46
how : Luk 7:21, Luk 18:35-43; Job 29:15; Psa 146:8; Isa 29:18, Isa 29:19, Isa 32:3, Isa 32:4, Isa 35:5, Isa 35:6; Isa 42:6, Isa 42:7, Is...
Go : Joh 1:46
how : Luk 7:21, Luk 18:35-43; Job 29:15; Psa 146:8; Isa 29:18, Isa 29:19, Isa 32:3, Isa 32:4, Isa 35:5, Isa 35:6; Isa 42:6, Isa 42:7, Isa 42:16, Isa 61:1-3; Jer 31:8; Mat 9:28-30, Mat 21:14; Joh 9:30-33; Act 26:18
the lame : Mat 15:30,Mat 15:31; Act 3:2-8, Act 8:7, Act 14:8-10
the lepers : Luk 5:12-15, Luk 17:12-19
the deaf : Isa 43:8; Mar 7:32-37
the dead : Luk 7:14, Luk 7:15, Luk 8:53-55

TSK: Luk 7:23 - -- Luk 2:34; Isa 8:14, Isa 8:15; Mat 11:6, Mat 13:57, Mat 13:58; Joh 6:60-66; Rom 9:32, Rom 9:33; 1Co 1:21-28, 1Co 2:14; 1Pe 2:7, 1Pe 2:8

TSK: Luk 7:24 - -- What : Mat 11:7, Mat 11:8
wilderness : Luk 1:80, Luk 3:2; Mat 3:1-5; Mar 1:4, Mar 1:5; Joh 1:23
A reed : Gen 49:4; 2Co 1:17-20; Eph 4:14; Jam 1:6-8; 2...

TSK: Luk 7:25 - -- A man : 2Ki 1:8; Isa 59:17; Mat 3:4; 1Pe 3:3, 1Pe 3:4
are in : 2Sa 19:35; 1Ki 10:5; Est 1:3, Est 1:11, Est 4:2, Est 5:1, Est 8:15; Mat 6:29

TSK: Luk 7:26 - -- Mat 11:9-14; Joh 3:26-30, Joh 5:35
A prophet : Luk 1:76, Luk 20:6
and : Luk 16:16


TSK: Luk 7:28 - -- Among : Luk 1:14, Luk 1:15, Luk 3:16
but : Luk 9:48, Luk 10:23, Luk 10:24; Mat 11:11, Mat 13:16, Mat 13:17; Eph 3:8, Eph 3:9; Col 1:25-27; Heb 11:39, ...

TSK: Luk 7:29 - -- justified : Luk 7:35; Jdg 1:7; Psa 51:4; Rom 3:4-6, Rom 10:3; Rev 15:3, Rev 16:5
being : Luk 3:12; Mat 3:5, Mat 3:6, Mat 21:31, Mat 21:32

TSK: Luk 7:30 - -- rejected : or, frustrated, Luk 13:34; Jer 8:8; Rom 10:21; 2Co 6:1; Gal 2:21
the counsel : Act 20:27; Eph 1:11
against : or, within

TSK: Luk 7:32 - -- Mat 11:16-19
are : Pro 17:16; Isa 28:9-13, Isa 29:11, Isa 29:12; Jer 5:3-5
children : Zec 8:5

TSK: Luk 7:33 - -- came : Luk 1:15; Jer 16:8-10; Mat 3:4; Mar 1:6
He : Mat 10:25; Joh 8:48, Joh 8:52, Joh 10:20; Act 2:13

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
In the audience of the people - In the hearing of the people.

Who was dear unto him - That is, he was valuable, trusty, and honored.

Barnes: Luk 7:4 - -- They besought him instantly - Urgently or earnestly. He was worthy - The centurion. He had showed favor to the Jews, and it was not impro...
They besought him instantly - Urgently or earnestly.
He was worthy - The centurion. He had showed favor to the Jews, and it was not improper to show him a kindness.

Barnes: Luk 7:11 - -- A city called Nain - This city was in Galilee, in the boundaries of the tribe of Issachar. It was about two miles south of Mount Tabor, and not...
A city called Nain - This city was in Galilee, in the boundaries of the tribe of Issachar. It was about two miles south of Mount Tabor, and not far from Capernaum; It is now a small village inhabited by Jews, Muslims, and Christians. Dr. Thomson (" The Land and the Book ,"vol. ii. p. 158) locates it on the northwest corner of a mount now called Jebel ed Duhy, one hour’ s ride from the foot of Mount Tabor. Of this place he says: "This mount is now called Jebel ed Duhy and that small hamlet on the northwest corner of it is Nain, famous for the restoration of the widow’ s son to life. It was once a place of considerable extent, but is now little more than a cluster of ruins, among which dwell a few families of fanatical Moslems. It is in keeping with the one historic incident that renders it dear to the Christian, that its only antiquities are tombs. These are situated mainly on the east of the village, and it was in that direction, I presume, that the widow’ s son was being carried on that memorable occasion. It took me just an hour to ride from the foot of Tabor to Nain."

Barnes: Luk 7:12 - -- The gate of the city - Cities were surrounded by walls, to defend them from their enemies. They were entered through "gates"placed at convenien...
The gate of the city - Cities were surrounded by walls, to defend them from their enemies. They were entered through "gates"placed at convenient distances from each other. In most cities it was not allowed to bury the dead within the walls; hence, they were carried to some convenient burial-place in the vicinity of the city.
A dead man carried out - A funeral procession. Anciently no Jews were buried within the walls of the city, except the kings and distinguished persons, 1Sa 28:3; 2Ki 21:18. The custom of burying within cities, and especially within the walls of churches or in their vicinity, had its origin among Christians very early; yet perhaps few customs are more deleterious to health than burials within large cities, especially within the walls of frequented buildings. The effluvia from dead bodies is excessively unwholesome. Burial-places should be in situations of retirement, far from the tread of the happy and busy world, where all the feelings may be still and calm, and where there can be no injury to health from the mouldering bodies of the dead.

Barnes: Luk 7:16 - -- Came a fear on all - An "awe"or solemnity at the presence of one who had power to raise the dead, and at the miracle which had been performed. ...
Came a fear on all - An "awe"or solemnity at the presence of one who had power to raise the dead, and at the miracle which had been performed.
Glorified God - Praised or honored God that he had sent such a prophet.
And, That God hath visited his people - Some said one thing and some another, but all expressing their belief that God had showed special favor to the people.
Hath visited - See Luk 1:68.
The raising of this young man was one of the most decisive and instructive of our Lord’ s miracles. There was no doubt that he was dead. There could be no delusion, and no agreement to impose on the people. He came near to the city with no reference to this young man; he met the funeral procession, as it were, by accident, and by a word he restored him to life. All those who had the best opportunity of judging - the mother, the friends - believed him to be dead, and were about to bury him. The evidence that he came to life was decisive. He sat up, he spoke, and "all"were impressed with the full assurance that God had raised him to life. Many witnesses were present, and none doubted that Jesus "by a word"had restored him to his weeping mother.
The whole scene was affecting. Here was a widowed mother who was following her only son, her stay and hope, to the grave. He was carried along - one in the prime of life and the only comfort of his parent - impressive proof that the young, the useful, the vigorous, and the lovely may die. Jesus met them, apparently a stranger. He approached the procession as if he had something important to say; he touched the bier and the procession stood still. He was full of compassion for the weeping parent, and by a word restored the youth, stretched upon the bier, to life. He sat up, and spoke. Jesus therefore had power over the dead. He also has power to raise sinners, dead in trespasses and sins, to life. He can speak the word, and, though in their death of sin they are borne along toward ruin, he can open their eyes, and raise them up, and restore them revived to real life or to their friends. Often he raises up children in this manner, and gives them, converted to God, to their friends, imparting as real joy as he gave to the widow of Nain by raising her son from the dead, And every child should remember, if he has pious parents, that there is "no way"in which he can give so much joy to them as by embracing Him who is the resurrection and the life, and resolving to live to his glory.

Barnes: Luk 7:19-35 - -- See this passage explained in Mat. 11:2-19. Luk 7:29 The people - The common people. That heard him - That heard "John." The p...
See this passage explained in Mat. 11:2-19.
The people - The common people.
That heard him - That heard "John."
The publicans - The tax-gatherers, the worst kind of people, who had, however, been converted.
Justified God - Considered God as "just"or "right"in the counsel which he gave by John - to wit, in calling people to repentance, and in denouncing future wrath on the impenitent. Compare Mat 11:19.
Being baptized ... - They "showed"that they approved of the message of God by submitting to the ordinance which he commanded - the ordinance of baptism. This verse and the following are not to be considered as the words of "Luke,"but the continuation of the discourse of our Lord. He is saying what took place in regard to John. Among the common people he was approved and obeyed among the rich and learned he was despised.
But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Mat 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.
The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to "repent"and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they "rejected"the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the "real"purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.
Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It "cannot"be well for any mortal to despise what God commands him to do.
See this passage explained in the notes at Mat 11:16-19. "And the Lord said."This clause is wanting in almost all the manuscripts, and is omitted by the best critics.
Poole: Luk 7:1 - -- Luk 7:1-10 Christ admires the centurion’ s singular faith, and
healeth his absent servant.
Luk 7:11-17 He raiseth to life the widow’ s so...
Luk 7:1-10 Christ admires the centurion’ s singular faith, and
healeth his absent servant.
Luk 7:11-17 He raiseth to life the widow’ s son at Nain,
Luk 7:18-23 and sendeth back the messengers of John with an
account of the miracles they had seen wrought by him.
Luk 7:24-30 His testimony of John.
Luk 7:31-35 He reproveth the perverseness of the people, who were
not to be won either by the manners of John or himself.
Luk 7:36-50 He suffereth his feet to be washed and anointed by a
woman who had been a sinner; and in a parable showeth
that even the worst of sinners may be forgiven upon
the terms of a hearty and sincere repentance.
Ver. 1-10. See Poole on "Mat 8:5" , and following verses to Mat 8:13 , where we have considered all the differences between Matthew’ s and Luke’ s relation of this miracle. We have in it remarkable,
1. The humanity of the centurion to his servant, to teach us Christians to do the like.
2. The profitableness of good works: the centurion’ s love to the Jews in building them a synagogue gains their applications to Christ for him.
3. The humility of the centurion: he did not think himself worthy to appear in Christ’ s presence, nor to receive Christ into his house.
4. His faith in Christ’ s Divine power and goodness. It doth not appear that he believed that Christ was the eternal Son of God, but he did at least believe that he was clothed with a Divine power, or had a Divine power communicated to him from God, by which he was able, at a distance, and by no more than a word, without application of human rational means, to command off the distemper of his servant.
5. The power of faith in God, and its acceptableness to him. Christ doth not only effect the cure, but predicate his faith to be greater than he had found amongst the generality of the Jewish nation, who went for the only people of God at that day, and had much more light, and means to discern that Christ was sent of God for the good of men, than this Roman captain had.

Poole: Luk 7:11-15 - -- Ver. 11-15. Luke alone gives us an account of this miracle of our Saviour’ s. Matthew mentions only the raising from the dead of Jairus’ s ...
Ver. 11-15. Luke alone gives us an account of this miracle of our Saviour’ s. Matthew mentions only the raising from the dead of Jairus’ s daughter. Luke adds this. John adds that of Lazarus, Joh 11:57 , by which our Lord did mightily show his Divine power, and gave us some firstfruits of the more general resurrection, as well as declared himself to be, as he elsewhere saith, the resurrection and the life. The place where this miracle was done was called Nain . H. Stephen Heb., Chald., Gr. et Lat. nomina, & c., tells us, it was a city or town about two miles from Mount Tabor, at the foot of the lesser Mount Hermon, near to Hendor. It was the custom of the Jews to bury their dead without their cities. Christ met this dead body carrying out. He was it seems her only child, and she was a widow, so under a great affliction, God by this providence having quenched the only coal she had left in Israel.
And when the Lord saw her , (the text saith), he had compassion on her, and said unto her, Weep not None moved him on the behalf of the widow, neither do we read that she herself spake to him; only our Saviour’ s bowels were moved at the sight of her sorrow, and consideration of her loss. It is observable that our Saviour wrought his healing miracles:
1. Sometimes at the motion and desire of the parties to be healed.
2. Sometimes at the desires of others on their behalf.
3. Sometimes of his own free motion, neither themselves nor others soliciting him for any such act of mercy toward them;
and that in the three first miracles, (of which Matthew and Luke give us an account here and Mat 8:1-34 ), which he wrought after his famous sermon on the mount, he gave us an instance of all these, in his healing of the leper personally beseeching him, of the centurion’ s servant at the entreaty of the elders of the Jews, and of the widow’ s son here, upon his sight of the woman’ s affliction, none soliciting him. Thereby showing us that we ought not to stay our hand from doing good when we have proper objects and opportunities before us, until we be importuned and solicited there unto. Christ saying to her,
Weep not forbade not the natural expression of her passion, but signified a sudden and not expected resurrection, so as she should not weep without hope. This said, he cometh and toucheth the bier, or the coffin, and saith not, Young man, in the name of God, I say unto thee, Arise; but,
Young man, I say unto thee, Arise thereby declaring to them (would they have understood it) that he was the Son of God, and while he was on earth had a power in and from himself by the word of his mouth to command the dead to arise. His word was effective, and to evidence it, it is said, that
he that was dead sat up so as all might take notice of the miracle,
and began to speak. And he delivered him to his mother to let him know his duty to be subject to her, and the jurisdiction she had over him.

Poole: Luk 7:16-17 - -- Ver. 16,17. The people here saw the Divine power manifestly exerted; for the keys of the clouds, the womb, and the grave, are three keys, which their...
Ver. 16,17. The people here saw the Divine power manifestly exerted; for the keys of the clouds, the womb, and the grave, are three keys, which their teachers had taught them were kept in God’ s hand alone. All sense of the Divine presence naturally fills us with fear. Some, even the worst of men, are filled with a stupid fear of astonishment and amazement. Pious persons, or those that are inclined to piety, are filled with a fear of reverence; such a fear we read of, Luk 1:65 . Such was this; for it issued in a predication of the name of God, and a giving to him praise and glory; for that a great Prophet was risen amongst them. Thus far God blessed this miracle, to make them look upon Christ as a Prophet, a great Prophet; and to look upon God’ s act in his sending him as an act of great kindness to the Jews, for that is here plainly understood by them, saying,
God hath visited his people as before, Luk 1:68 ; and this rumour was spread abroad throughout all that country.


Poole: Luk 7:24-28 - -- Ver. 24-28. See Poole on "Mat 11:7" , and following verses to Mat 11:15 , where we met with this testimony concerning John, given by our Saviour, wi...

Poole: Luk 7:29-30 - -- Ver. 29,30. Matthew hath not this addition to our Saviour’ s commendation of John, but it is of great use to introduce our Saviour’ s follo...
Ver. 29,30. Matthew hath not this addition to our Saviour’ s commendation of John, but it is of great use to introduce our Saviour’ s following discourse. The evangelist here divideth the hearers into two sorts.
The first were the common people and the publicans; the former were despised by the Jewish doctors and rabbis, as a rude, illiterate sort of people; the latter, as a notoriously wicked sort.
The second sort were the Pharisees and the lawyers; of the former, he saith, that they,
being baptized with the baptism of John, justified God that is, they owned, and publicly declared, and predicated the goodness and justice of God; they approved of what God had done, and blessed his name for sending amongst them such a prophet as John was, they owned and received him, and were baptized by him. Whoso believeth the message which God sendeth, and obeyeth it, he justifieth God; he that doth not, accuses and condemneth God: see Joh 3:33 1Jo 5:10 .
But the Pharisees and lawyers that is, the scribes; not the scribes of the people, (they were but actuaries, or public notaries), but the scribes of the law, whose office it was to interpret and give the sense of the law.
These rejected— the word sometimes signifies to despise, Luk 10:16 1Th 4:8 Heb 10:28 ; sometimes to disannul, as Gal 3:15 ; sometimes to reject, as Mar 6:26 7:9 . It is here interpreted by those words, being not baptized of him We must understand the sense of
This counsel of God is said to be rejected towards or against themselves: take it as God’ s act, it was towards themselves, that is, for their good; if we refer it to their act of rejection, or refusal, it was against themselves, a judging of themselves unworthy of eternal life. We cannot in this place translate it disannul, or frustrate, as Gal 3:15 , understanding it as to the Divine act; for who can frustrate or disannul the will or purpose of man, as to an act of his own, within his power to purpose? Though indeed as to the event it may be disannulled, as to any good effect as to another, if it be made to depend upon the action of another.
Besides, what need any further explication of this phrase, of rejecting the counsel of God against themselves, than what followeth, being not baptized of him, that is, not receiving John’ s doctrine of repentance for the remission of sins, and bringing forth fruits worthy of amendment of life, nor submitting to baptism as a testimony of such repentance; for the baptism of John in Scripture signifieth his whole administration, the doctrine he preached, as well as the ordinance of baptism by him administered; and so must be interpreted where our Saviour asked the Pharisees whether John’ s baptism was from earth or from heaven, and they durst not say from heaven, lest Christ should have asked them, why then they believed him not? They were not baptized of him, is the same thing with, They would be none of his disciples.

Poole: Luk 7:31-35 - -- Ver. 31-35. See Poole on "Mat 11:16" and following verses to Mat 11:19 , where we have this smart reflection upon the scribes and Pharisees, and th...
Ver. 31-35. See Poole on "Mat 11:16" and following verses to Mat 11:19 , where we have this smart reflection upon the scribes and Pharisees, and the generality of the Jews. They were neither pleased full nor fasting, but censorious of the different manner of living of John and Christ. John showed a more austere and severe humour, and lived like a recluse: you had nothing else to say; you said he had a devil. I have chosen not a less innocent, but a more free converse with men of all sorts, and eat and drink as other men; of me you say that I am a wine bibber, a glutton, a friend of publicans and sinners. Such was their perverseness, that proceeded from their enmity to the doctrine of John and Christ.
Lightfoot: Luk 7:2 - -- And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.  [Who was dear unto him.] So was Tabi to his mast...
And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.  
[Who was dear unto him.] So was Tabi to his master Rabban Gamaliel: of whom we meet with several things up and down, particularly that in Beracoth; folio 16. 2: "When his servant Tabi was dead, he received consolations for him. His disciples say unto him, 'Master, thou hast taught us that they do not use to receive consolations for their servants.' He answered them saying, 'My servant Tabi was not as other servants, he was most upright.'"

Lightfoot: Luk 7:5 - -- For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.  [He hath built us a synagogue.] I. It was no unusual thing for one single m...
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.  
[He hath built us a synagogue.] I. It was no unusual thing for one single man to build a synagogue at his own charge: "If any man build a house, and afterward consecrated it to a synagogue, it is of the nature of a synagogue." Gloss: "Any one that builds a synagogue and gives it to his fellow citizens," etc.  
And the doctors in that treatise dispute much upon this question, Whether it be lawful to sell a synagogue or to alienate it to any civil use: and amongst the rest, they suppose some one building a synagogue, but would at last reserve it to his own proper use.  
II. They had no scruple as to a Gentile's building it, since the holiness of the place consisted not so much in the building as in its being set apart and dedicated to holy use; of which we have some instances in Herod's building the Temple. Such a one had this centurion approved himself towards the Jewish nation, that concerning his liberality and devotion in being at the charges of building, they found no reason to move any scruple.

Lightfoot: Luk 7:12 - -- Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and mu...
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.  
[There was a dead man carried out.] Amongst the Talmudists, a dead corpse going out; is commonly a phrase which is first understood of carrying the corpse out of the court-gate.  
"At what time do they take their beds lower? From the time that the person deceased is carried out of the court-gate of his own house."  
Secondly, It is taken also for carrying the corpse out of the city: for the burying-places were not near the city.  
"The infant dying before it be thirty days old, is carried out in the bosom; and is buried by one woman and two men."  
" An infant of thirty days old is carried out in a little coffin. R. Judah saith, Not in a coffin that is carried on men's shoulders, but in their arms."  
A child of three years old is carried out in a bed; and so onward from that age.  
[Much people was with her.] R. Simeon Ben Eliezer saith, for the dead that is carried out on his bed there are many mourners; but if he be not carried out on his bed [but in a coffin], there are not many mourners.  
If the deceased person be known to many, then many accompany him.  
There were ordinarily at such funerals those that carried the bier, and some to take their turns, and some also to take their turns again. For as the Gloss hath it, every one desired that office.  
There were also those that stood in order about the mourners to comfort them.

Lightfoot: Luk 7:14 - -- And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.  [Touched the b...
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.  
[Touched the bier.] In Syriac, he approached to the bier. The Talmudist would say, he came to the bed of the dead; which indeed is the same, 2Sa 3:31; David followed after the bed. The Targumist, after the bier.  
"Jacob said to his sons, Beware ye, that no uncircumcised person touch my bed; lest he drive away thence the Divine presence."
Haydock: Luk 7:1 - -- It was not immediately after he had spoken the preceding words that Christ entered Capharnaum, for in the interim he healed the man afflicted with the...
It was not immediately after he had spoken the preceding words that Christ entered Capharnaum, for in the interim he healed the man afflicted with the leprosy, according as St. Matthew related it in its proper place. (St. Augustine)

Haydock: Luk 7:2 - -- This history, though different in some circumstances from that related by St. Matthew, chap. viii., is most likely a relation of the same event, and t...
This history, though different in some circumstances from that related by St. Matthew, chap. viii., is most likely a relation of the same event, and the apparent discrepancies may be easily reconciled. St. Matthew says it was the centurion's boy; St. Luke calls him his servant: but in these terms there is no necessary contradiction. And whereas the former says the centurion went himself to Christ, St. Luke mentions that he sent the ancients, or senators, of the Jews. Here, as in other places, we may suppose, that the former evangelist, for the sake of brevity, attributes to the centurion what was done in his name and with his authority; and through the whole narrative he represents our Saviour answering the centurion as if personally present. (Jansenius, concord. Evan.)

Haydock: Luk 7:3 - -- When St. Luke says that the centurion begs of our Lord to come to him, he must not be supposed to contradict St. Matthew, who says, that the centurion...
When St. Luke says that the centurion begs of our Lord to come to him, he must not be supposed to contradict St. Matthew, who says, that the centurion objected he was not worthy to receive him under his roof. St. Luke seems here to relate the words of the Jews, who most probably would stop the centurion as he was going to Christ, and promise to intercede with our Lord for him. (St. John Chrysostom, hom. xxvii. in Matt.) ---
Some pretend that the centurion, after having sent to Jesus, went himself; but there is no necessity for such a supposition. We see in another case, that the petition of the sons of Zebedee, made by them to Jesus Christ, according to St. Mark (x. 35.) was made to him by the mouth of their mother, according to St. Matthew xx. 20. And this the old adage also teaches: qui facit per alium, facit per se; what a man does by another, he does by himself.

Haydock: Luk 7:6 - -- Jesus Christ went with them, not because he could not cure him, when absent, but that he might set forth the centurion's humility for our imitation. ...
Jesus Christ went with them, not because he could not cure him, when absent, but that he might set forth the centurion's humility for our imitation. He would not go to the child of the ruler of the synagogue, lest he might appear to be induced by the consideration of his consequence and riches; but he went to the centurion's servant, that he might appear to despise his humble condition. (St. Ambrose)

Haydock: Luk 7:9 - -- Our Lord does not speak of the patriarchs, but of the Israelites of his own time, with whose faith he compares and prefers that of the centurion, beca...
Our Lord does not speak of the patriarchs, but of the Israelites of his own time, with whose faith he compares and prefers that of the centurion, because they had the assistance of the law and of the prophets; but this man, without any such instruction, willingly believed. (Ven. Bede)

Haydock: Luk 7:11 - -- Naim is a city of Galilee, about two miles from Mount Thabor. It was by divine dispensation, that so very great a multitude was present on this occa...
Naim is a city of Galilee, about two miles from Mount Thabor. It was by divine dispensation, that so very great a multitude was present on this occasion, in order to witness this stupendous miracle. (Ven. Bede) ---
The burying-places of the Jews were out of the precincts of the city, as well for the preservation of health as decency. Thus Joseph of Arimathea, had his sepulchre in the rock of Mount Calvary, which was out of the city. (Tirinus)

Haydock: Luk 7:12 - -- The evangelist seems to relate this miracle, as if it had happened by mere accident; though, beyond a doubt, divine Providence disposed all things to ...
The evangelist seems to relate this miracle, as if it had happened by mere accident; though, beyond a doubt, divine Providence disposed all things to increase the splendour of the miracle. Jesus Christ would not raise this young man to life before he was carried out to be buried, that he might meet him near the gates of the city, where the assembly of the people took place. Besides this, there were present both the multitude that followed Jesus, and the multitude that followed the corpse, to the end that all these might be eye-witnesses to the miracle, and many might praise God, as Ven. Bede remarks. It was very proper that Christ should work this miracle just as he was entering the city, that he might preach the gospel with better success, from the opinion they must form of him, after beholding so great a miracle, and so great a favour bestowed upon them. (Maldonatus) ---
In a few words, the evangelist paints to life the affliction of this distressed widow parent: a mother and a widow, without the least hopes of children, deprived of him who was her only support, the life of her habitation, the source of all her maternal tenderness and satisfaction, now in the prime of health, the only branch of her succession, and the staff of her old age. (St. Gregory of Nyssa, de hominis opificio.)

Haydock: Luk 7:14 - -- Here Christ shews that he raised the dead by his own power, and at his own command: I say to thee, arise. This shews that it is the voice of God th...
Here Christ shews that he raised the dead by his own power, and at his own command: I say to thee, arise. This shews that it is the voice of God that speaks; for the dead can hear the voice of him alone, according to St. John. Amen, I say to you, the hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they who hear shall live. (St. John v. 25.) (Maldonatus) ---
Our Saviour is not like Elias, weeping for the son of the widow of Sarepta; nor Eliseus, who applied his own body to the body of the dead child; nor Peter, who prayed for Tabitha: but he it is that calls the things that are not, as those that are; who speaks to the dead as to the living. (Titus Bostrensis)

Haydock: Luk 7:16 - -- And there came a fear on them all; i.e. a certain reverential awe and trepidation seized them, and an uncommon degree of astonishment at the divinity...
And there came a fear on them all; i.e. a certain reverential awe and trepidation seized them, and an uncommon degree of astonishment at the divinity which appeared to them. (Menochius) ---
And they glorified God: ( Greek: edoxazan ) they gave praise and glory to God for thus visiting his people, by sending them the Saviour he had promised them. (Polus, synop. crit.)

Haydock: Luk 7:20 - -- The men; ( Greek: oi andres ) viz. the two disciples sent by John the Baptist, who delivered their master's message; but, before Jesus Christ underto...
The men; ( Greek: oi andres ) viz. the two disciples sent by John the Baptist, who delivered their master's message; but, before Jesus Christ undertook to reply to their question, he performed on the spot various kinds of miracles.

Haydock: Luk 7:22 - -- Then addressing himself to these disciples of John the Baptist, he ordered them to go and relate to their master all they had seen and heard; and to t...
Then addressing himself to these disciples of John the Baptist, he ordered them to go and relate to their master all they had seen and heard; and to tell him, that he declared all those to be happy, who, strong in faith, should not take occasion to doubt of his divine power, (the proofs of which they had so recently seen) from the weakness of his flesh, which he had taken upon himself for the love of man. ---
Jesus Christ alludes to the known and full testimonies that had been given of him by the prophets. The Lord giveth food to the hungry, the Lord looseth them that are in fetters, the Lord enlighteneth the blind, he lifteth up them that are cast down, ... and he who does these things, shall reign for ever thy God, O Sion, from generation to generation. (Psalm cxlv.) (St. Ambrose) ---
The words of the prophet Isaias are not less descriptive of the promised Messias: God himself will come, and will save you. Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf unstopped. The lame man shall leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free. (Isaias xxxv. 4, 5, 6.) (Theophylactus)

Haydock: Luk 7:26 - -- Because the Scripture styles him an angel; or, because he is the immediate precursor of him who all the prophets announced at a distance.
Because the Scripture styles him an angel; or, because he is the immediate precursor of him who all the prophets announced at a distance.

Haydock: Luk 7:29 - -- Justified God; i.e. feared and worshipped God, as just, merciful, &c. (Witham) ---
There are only two different sets of men, who glorified God for t...
Justified God; i.e. feared and worshipped God, as just, merciful, &c. (Witham) ---
There are only two different sets of men, who glorified God for the baptism of John, and these seemed the most remote from works of piety; viz. the ignorant multitude, who scarcely knew the law; and the publicans, who were in general the most avaricious of mortals, and were looked upon as public sinners. If the preaching of the Baptist had such an effect upon these men; what kind of hearts must not the Scribes had had, who, with all the advantage of the knowledge of the law, still refused to believe? This verifies the saying of our Lord, in St. Matthew chap. xxi. 31: Amen, I say unto you, that the publicans and harlots shall go into the kingdom of heaven before you. (Maldonatus) ---
God has hidden these things from the wise and prudent, and has revealed them to little ones; (St. Luke, x. 21.) for so it hat seemed good in his sight (Luke, x. 21.)

Haydock: Luk 7:32 - -- Speaking one to another: ( Greek: prosphonousin allelois ) they seem to have been alternate choirs of youths, answering each other in the above words...
Speaking one to another: ( Greek: prosphonousin allelois ) they seem to have been alternate choirs of youths, answering each other in the above words. (Menochius)
Gill -> Luk 7:1; Luk 7:2; Luk 7:3; Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:6; Luk 7:7; Luk 7:8; Luk 7:9; Luk 7:10; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 7:16; Luk 7:17; Luk 7:18; Luk 7:19; Luk 7:20; Luk 7:21; Luk 7:22; Luk 7:23; Luk 7:24; Luk 7:25; Luk 7:26; Luk 7:27; Luk 7:28; Luk 7:29; Luk 7:30; Luk 7:31; Luk 7:32; Luk 7:33; Luk 7:34
Gill: Luk 7:1 - -- Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and...
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.

Gill: Luk 7:2 - -- And a certain centurion's servant,.... The same that Matthew makes mention of, Mat 8:5; see Gill on Mat 8:5. See Gill on Mat 8:6.
who was dear unto...
And a certain centurion's servant,.... The same that Matthew makes mention of, Mat 8:5; see Gill on Mat 8:5. See Gill on Mat 8:6.
who was dear unto him; to the centurion, being an honest, upright, faithful, and obliging servant; as Tabi was to Rabban Gamaliel, of whom his master said l,
"Tabi my servant, is not as other servants,
was sick: of a palsy; see Mat 8:6,
and ready to die; in all appearance his case was desperate, and there was no help for him by any human means, which makes the following cure, the more remarkable.

Gill: Luk 7:3 - -- And when he heard of Jesus,.... That he was come, as the Ethiopic version adds, into the city of Capernaum; or of his miracles, which he had done ther...
And when he heard of Jesus,.... That he was come, as the Ethiopic version adds, into the city of Capernaum; or of his miracles, which he had done there, and elsewhere:
he sent unto him the elders of the Jews: in whom he had an interest, judging himself, being a Gentile, very unworthy and unfit to go himself, and ask a favour of so great a person as Christ was, such was his modesty and humility. These elders he sent, were not the more ancient inhabitants of the city, called
"the elders of the common people, when they grow old, their knowledge fails in them, as it is said, Joh 12:20 but so it is not with the "elders of the law"; but when they grow old, their knowledge rests in them, as it is said, Job 12:12.''
But these were either some principal officers of the city, called the elders of the people elsewhere; particularly, who were members of the sanhedrim; for as elders, when they design the elders in Jerusalem, mean the great sanhedrim n there; so elders, in other places, intend the sanhedrim, consisting of twenty one persons, or the bench of three; and such were these, the centurion sent to Christ:
beseeching him that he would come and heal his servant: he besought him most earnestly by these messengers, that he would come to his house, and cure his servant of the palsy, by laying his hands on him, or commanding the distemper off, by a word speaking; or in what way he should think fit, for he made no doubt that he was able to heal him.

Gill: Luk 7:4 - -- And when they came to Jesus,.... To that part of the city where he was; either at Peter's house, where he used to be when in this place; or rather it ...
And when they came to Jesus,.... To that part of the city where he was; either at Peter's house, where he used to be when in this place; or rather it might be as he was passing along the streets, that they came up to him
they besought him instantly; or with great vehemence and importunity; very studiously and carefully they urged the case, and pressed him much to it:
saying, he was worthy for whom he should do this; or, "for whom thou shouldst do this", as the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, and some copies; and which reading connects the words best. This speech of theirs savours of their "pharisaic" tenet and notion of merit, and is very different from the sense the poor centurion had of himself.

Gill: Luk 7:5 - -- For he loveth our nation,.... The Jewish nation, which was Christ's nation, as well as theirs, he being a Jew; see Joh 18:35. This they mention as an ...
For he loveth our nation,.... The Jewish nation, which was Christ's nation, as well as theirs, he being a Jew; see Joh 18:35. This they mention as an argument to induce him to have a regard to the centurion, though he was a Gentile; since he was a friend of the Jews, and well affected and disposed to them, which was very rare: it was not common for the Gentiles to love the Jews, any more than the Jews the Gentiles; there was an hatred, yea, an enmity between them; but this man, very likely, was a proselyte to their religion, as the following instance seems to show:
and he hath built us a synagogue; at his own private charge, and by the assistance of his soldiers under him, whom he might employ in this work: sometimes a single person built a synagogue at his own expense, and gave it to the citizens; of which the Jews say, o.
"if a man builds an house, and afterwards devotes it to a synagogue, it is as a synagogue.''

Gill: Luk 7:6 - -- Then Jesus went with them,.... The elders of the Jews, towards the centurion's house, after hearing their request, and their reasons for it; and that ...
Then Jesus went with them,.... The elders of the Jews, towards the centurion's house, after hearing their request, and their reasons for it; and that without any reluctancy, he at once complied, made no hesitation, or difficulty about it, but went with them very freely:
and when he was now not far from the house; of the centurion, where his servant lay sick; he having some notice of his coming, and of his being near his house, in his great humility, and being conscious to himself of his unworthiness to have such a person under his roof, sent messengers to prevent him:
the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; or do not fatigue thyself by coming to the house, stop, go no further;
for I am not worthy that thou shouldst enter under my roof: he might know full well the law of the Jews, that it was not lawful for a Jew to go into the house of an uncircumcised Gentile; and though he might be a proselyte of righteousness, and so his house was free of entrance; yet considering his own meanness, and the greatness of Christ, who was become so famous for his doctrines and miracles, he thought it too great a stoop for Christ to come into his house, and too high a favour for him to enjoy.

Gill: Luk 7:7 - -- Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee,.... In person; therefore he sent the elders of the Jews to him first, and now some of his...
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee,.... In person; therefore he sent the elders of the Jews to him first, and now some of his friends, who delivered these words in his name:
but say in a word, and my servant shall be healed; speak but the word only, rebuke the distemper, command it off, and it will be gone; so great was his faith in the power of Christ.

Gill: Luk 7:8 - -- For I also am a man set under authority,.... Of the Roman senate; "or belonging to the emperor", as the Arabic version renders it; and under the comma...
For I also am a man set under authority,.... Of the Roman senate; "or belonging to the emperor", as the Arabic version renders it; and under the command of a tribune, as a centurion was: so that this is not an amplification, but a diminution of his office; and his sense is, that even he who was but an inferior officer, yet had such power as after related:
having under me soldiers; an hundred, or more:
and I say unto one, go, and he goeth, and to another, come, and he cometh, and to my servant, do this, and he doth it; as this his servant used to do, and whom he may intend, who now lay sick, and therefore was dear unto him. His meaning is, that Christ could as easily command, and call off a distemper, add it would obey him, as he could command obedience from his soldiers and servant, and have it, and more so.

Gill: Luk 7:9 - -- When Jesus heard these things,.... Which the friends of the centurion related from him, and in his name; or which he himself delivered, coming up to C...
When Jesus heard these things,.... Which the friends of the centurion related from him, and in his name; or which he himself delivered, coming up to Christ after them:
he marvelled at him; at his great humility and modesty, and the strength of his faith, and his manner of reasoning:
and turned him about; from him, and his friends:
and said unto the people that followed him; from the mount to Capernaum, and as he was passing along the streets:
I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel; or "among the Israelites", as the Syriac; or "among the children of Israel", as the Persic; or "in all Israel", as the Arabic version reads, as he did in this single Gentile; See Gill on Mat 8:10.

Gill: Luk 7:10 - -- And they that were sent,.... Both the elders of the Jews, and the friends of the centurion:
returning to the house; of the centurion, where his ser...
And they that were sent,.... Both the elders of the Jews, and the friends of the centurion:
returning to the house; of the centurion, where his servant lay, and from whence they came:
found the servant whole that had been sick; for he was healed directly, as soon as the centurion had expressed his faith, and Christ had declared that it should be according to it, Mat 8:13.

Gill: Luk 7:11 - -- And it came to pass the day after,.... The Vulgate Latin reads "afterward", not expressing any day, as in Luk 8:1, but the Syriac, Arabic, Persic, and...
And it came to pass the day after,.... The Vulgate Latin reads "afterward", not expressing any day, as in Luk 8:1, but the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, read to the same sense as we, the day after, the next day, on the morrow, after he had cured the centurion's servant in Capernaum, where he staid all night:
that he went into a city called Naim; which Jerom p places near Mount Tabor, and the river Kison. The q Jews speak of a Naim in, the tribe of Issachar, so called from its pleasantness, and which seems to be the same place with this. The Persic version reads it, "Nabetis", or "Neapolis", the same With Sychem in Samaria, but without reason:
and many of his disciples went with him; not only the twelve, but many others:
and much people; from Capernaum, and other parts, that followed him to see his miracles, or for one end or another, though, they did not believe in him; at least these were only hearers, and had, not entered themselves among the disciples,

Gill: Luk 7:12 - -- Now when he came nigh to the gate of the city,.... Of Naim:
behold: there was a dead man carried out; of the city; for they, used not to bury in ci...
Now when he came nigh to the gate of the city,.... Of Naim:
behold: there was a dead man carried out; of the city; for they, used not to bury in cities, but in places without, and at some distance: the burying places of the Jews were not near, their cities r; and they had different ways of carrying them out to be buried, according to their different ages: a child under a month old was carried out in the bosom of a person; if a full month old, in a little coffin, which they carried in their arms; one of a twelve month old was carried in a little coffin on the shoulder; and one of three years old on a bier or bed, s and so upwards; and in this manner was this corpse carried out: who was
the only son of his mother; hence the sorrow and mourning were the greater; see Zec 12:10
and she was a widow; and if she had been supported by her son, her loss was very considerable; and having neither husband, nor son, to do for her, her case was very affecting:
and much people of the city was with her; according to the age of persons was the company that attended them to the grave: if it was an infant, not a month old, it was buried by one woman, and two men, but not by one man, and two women; if a month old, by men and women; and whoever was carried out on a bier or bed, many mourned for him; and whoever was known to many, many accompanied him t; and which was the case this dead man: he seems to have been well known and respected by the company that attended him to his grave; of these some were bearers, and these had their deputies, and these again theirs; for as they carried their dead a great way, they were obliged often to change their bearers; and of the company, some went before the bier, and others went after it u: besides, what served to increase company at a funeral was, that it was looked upon as an act of kindness and mercy to follow a corpse to the grave w; to which may be added, and what must always tend to increase the number at such a time, that, according to the Jewish canons x.
"it was forbidden to do any work at the time a dead man was buried, even one of the common people.''

Gill: Luk 7:13 - -- And when the Lord saw her, he had compassion on her,.... Knowing her case, that she was a widow, and had lost her only son:
and said unto her, weep...
And when the Lord saw her, he had compassion on her,.... Knowing her case, that she was a widow, and had lost her only son:
and said unto her, weep not; signifying, that he would help her, which he did without being asked to do it, as usual in other cases.

Gill: Luk 7:14 - -- And he came and touched the bier,.... Or "bed", as the Syriac version renders it; and such was מטה, "the bier", or bed, on which one of three years...
And he came and touched the bier,.... Or "bed", as the Syriac version renders it; and such was
"formerly the rich carried out (their dead) upon a bed called Dargash, (which is said a to be a bed that was not platted with ropes, and is called a bed of fortune b,) and the poor carried out (their dead) upon one that was called Celicah, (or Celibah, as sometimes read; and this was made in the form of an iron horn, on which they bound the corpse, that it might not fall; and it was called so, because it was made like a coup of birds c as the word is used in Jer 5:27) and the poor, were made ashamed; and therefore they ordered that all should carry out (their dead) on a Celicah, for the honour of the poor.''
To this Christ came near and touched: not that by his touching of that, the dead should be raised; but this he did as a signal, that the bearers should stop. The Jews d say, one of the charges that Jacob gave to his sons before his death, was, to:
"take care (says he) that no uncircumcised person,
From whence it should seem, that a circumcised person, as Christ was, might touch a bier without offence, or hurt, and without contracting any ceremonial pollution: to touch a dead body, or the bone of man, or a grave, was forbidden by the law, Num 19:16 and so, according to the traditions of the elders e, the stone that was rolled at the mouth of the sepulchre, and the, side of the sepulchre, defiled by touching; but I do not find that touching a bier was ever forbidden.
And they that bare him stood still: these are they that are called
"they carry the dead upon their shoulders to the grave; and the bearers of the bier are forbidden to put on their sandals, lest the latchet of any one of them should fail, and should be found to hinder him doing his duty.''
And elsewhere it is said g,
"the bearers of the bed, or bier, and their deputies, and their deputies' deputies, both before the bier and after it, find whoever the bier stood in need of, were free;''
i.e. from reading the Shema, or, "hear, O Israel", &c. and from prayer: the reason of their having so many bearers was, because they carried the dead a great way to be buried. King Herod was carried after this manner two hundred furlongs from Jerusalem, to the castle of Herodion h:
and he said, young man, I say unto thee, arise. The Ethiopic version adds, "and he arose": Christ spoke as one that had the keys of death and the grave; and divine power went along with his words, which raised the dead man to life; and full proof this is of the true and proper deity of Christ.

Gill: Luk 7:15 - -- And he that was dead,.... That had been dead, (for he was now alive,) as it was a clear case to all his relations and friends, or they would never hav...
And he that was dead,.... That had been dead, (for he was now alive,) as it was a clear case to all his relations and friends, or they would never have brought him out to bury him:
sat up; upon the bed, or bier: and began to speak; both which, his sitting up and speaking, were plain proofs of his being brought to life:
and he delivered him to his mother; for whose sake he raised him from the dead, commiserating her case: wherefore, as Christ showed his power in raising the dead man, he discovered great humanity, kindness, and tenderness, in delivering him alive to his mother; which might be done after he came off of the bier, by taking him by the hand, and leading him to his mother, and giving him up into her arms: think what affecting scene this must be!

Gill: Luk 7:16 - -- And there came a fear on all,.... That were there present, and heard, and saw what was done. Not a fear of dread, and terror, and of punishment, as in...
And there came a fear on all,.... That were there present, and heard, and saw what was done. Not a fear of dread, and terror, and of punishment, as in devils and wicked men; but a fear and reverence of the divine majesty, whose power and presence they were sensible must be there at that time:
and they glorified God; they praised him, and gave thanks to him, ascribing this amazing action to divine power, and gave God the glory of it; and blessed him for the Messiah, who was sent unto them, as they concluded Jesus to be, from this wonderful instance:
saying, that a great prophet is risen up among us; even that great prophet Moses wrote of, and said should be raised up from among the children of Israel, Deu 18:15 and that God hath visited his people. The Arabic version adds, "for good". For God sometimes visits for evil, in a wave of wrath and sore displeasure; but this was a visitation for good: they concluded that God had looked upon them with a look of love, and had a gracious regard to them, and had sent them the Messiah, who, they hoped, would deliver them from the Roman yoke; as he had formerly looked upon, and visited their fathers, and sent a redeemer to them, to deliver them from Egyptian bondage. The Ethiopic version renders it, "and God hath mercy on his people"; and the Persic version, "God hath looked upon his people, and hath taken care of them."

Gill: Luk 7:17 - -- And this rumour of him,.... Or the report of this surprising miracle in raising a dead man to life, that was carrying to his grave,
went forth thro...
And this rumour of him,.... Or the report of this surprising miracle in raising a dead man to life, that was carrying to his grave,
went forth throughout all Judea, and throughout all the region round about; not only Judea, and the several cities, towns, and villages in it, but all the country round about it, especially Galilee. The Persic version reads, "all countries which are round about Jordan"; see Mat 3:5.

Gill: Luk 7:18 - -- And the disciples of John showed him of all these things. The miracles that were wrought by Christ; particularly the healing of the centurion's servan...
And the disciples of John showed him of all these things. The miracles that were wrought by Christ; particularly the healing of the centurion's servant, and the raising from the dead the widow of Naim's son, and what fame and reputation Christ got every where by his doctrine, and mighty works. John was now in prison, when these his disciples came and related these things to him; see Mat 11:2 and they spoke of them, not as commending Christ for them; but as envying, grieving, and complaining, that he carried away all the honour and glory from John their master, for whom they had the greatest regard.

Gill: Luk 7:19 - -- And John calling unto him two of his disciples,.... Which were a sufficient number to be sent on an errand, to ask a question, and report the answer, ...
And John calling unto him two of his disciples,.... Which were a sufficient number to be sent on an errand, to ask a question, and report the answer, or bear witness to any fact they should see, or hear done.
Sent them unto Jesus, saying, art thou he that should come, or look we for another? not that he doubted that Jesus was the Messiah; nor was it for his own satisfaction so much that he sent these disciples of his with this question, but for theirs; and to remove all doubt and hesitation from them about Christ.

Gill: Luk 7:20 - -- When the men were come to him,.... To Jesus; "those two men", as the Arabic version reads; "the disciples", as the Persic version; the same that John ...
When the men were come to him,.... To Jesus; "those two men", as the Arabic version reads; "the disciples", as the Persic version; the same that John sent from the castle of Machaerus, where he was now a prisoner, to Christ, who was teaching in some city or town of Galilee:
they said, John the Baptist; so well known by his being the administrator of the ordinance of baptism:
hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come, or look we for another? See Gill on Mat 11:3.

Gill: Luk 7:21 - -- And in that same hour,.... Or at that same time, for a precise hour is not intended: one exemplar reads, "in that day", in which these men came to Chr...
And in that same hour,.... Or at that same time, for a precise hour is not intended: one exemplar reads, "in that day", in which these men came to Christ,
he, Jesus, as the Persic version expresses it,
cured many of their infirmities; bodily weaknesses and disorders: and plagues; which were inflicted on them as scourges and corrections for sin, very severe diseases, as epilepsies, leprosies, palsies, &c. and of evil spirits; or devils, which he dispossessed and commanded out of the bodies of men; though sometimes evil spirits, with the Jews, signify some kinds of bodily diseases: as when it is said i.
"whoever puts out a lamp because he is afraid of Gentiles, or of thieves, or of
Upon which Maimonides observes,
"an evil spirit they call all kinds of diseases, which, in the Arabic language, go by the name of "melancholy"; for it is one kind of the diseases mentioned, which makes a sick man to fly, and separate himself from mankind, as if he was afraid of the light, or of coming into the company of men:''
and unto many that were blind he gave sight; freely, as an act of grace and kindness, as the word signifies, without any merit, or motive, in them.

Gill: Luk 7:22 - -- Then Jesus answering said unto them,.... "To the disciples", as the Persic; to both, as the Arabic: when he had wrought these cures, he turned himself...
Then Jesus answering said unto them,.... "To the disciples", as the Persic; to both, as the Arabic: when he had wrought these cures, he turned himself to the disciples of John, and made answer to their question. The Vulgate Latin leaves out the word "Jesus", rendering it, "and he answering"; in the following words:
go your way, and tell John what things ye have seen and heard. They had just seen many cured of infirmities, plagues, and evil spirits, and they had heard the doctrines of the Gospel preached by him; and the former were in confirmation of the latter, and both were proofs of his being the Messiah: the particulars of which follow,
how that the blind see; that is, they that had been blind, and some that were born blind received their sight, which was what was never heard of before, from the beginning of the world; and which, as it is an instance of Christ's almighty power, showing him to be God; so it was a fulfilment of a prophecy concerning him as the Messiah, who, when he came, was to open the eyes of the blind, Isa 35:5 and this was true, not only in a corporeal, but in a spiritual sense: and generally so it was, that when the blind received their bodily sight, they also received their spiritual sight; and both were evidences of the true Messiahship of our Lord Jesus.
The lame walk; these were among those who were cured of their infirmities; and this also was prophesied of the Messiah, and was now accomplished by Jesus, that "the lame man" should "leap as an hart", Isa 35:6 and so was to be considered by John, and his disciples, as another proof of his being the true Messiah:
the lepers are cleansed; of this sort were they who were cured of their plagues: the leprosy was called a plague; hence the treatise of leprosy, in the Misna, is, by the Jews, called Negaim, or "plagues".
The deaf hear; so in the above prophecy in Isaiah, it is predicted, that "the ears of the deaf should be unstopped" in the days of the Messiah; and which therefore must be considered as a further confirmation of Jesus being he that was to come, and that another was not to be looked for.
The dead are raised: whether there were any raised at this time, or no, is not certain; but certain it is, that there had been one raised from the dead, if not in the presence of these disciples, yet just before they came to Christ, of which John had been informed by some of his disciples, if not these; and of which an account is given before in this chapter, and which is what none but the mighty God can do.
To the poor the Gospel is preached: it was preached both by the poor, the disciples of Christ, and to the poor, mean, base, and illiterate among the Jews; and also to the poor, meek, and lowly in heart, as was prophesied should be, by the Messiah, Isa 61:1 so that put all together, here were undoubted proofs, and a full demonstration, that Jesus was the Messiah; See Gill on Mat 11:4. See Gill on Mat 11:5.

Gill: Luk 7:23 - -- And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. The Arabic version renders it, "blessed is he that doubts not of me". The Persic and Ethiopi...
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. The Arabic version renders it, "blessed is he that doubts not of me". The Persic and Ethiopic versions both add to the text, the former rendering the words thus, "blessed is he that is not brought into offence and doubt concerning me"; and the latter thus, "blessed are they who do not deny me, and are not offended in me": particular regard is had to the disciples of John, who both doubted of Christ as the Messiah, and were offended at his popularity and success; See Gill on Mat 11:6.

Gill: Luk 7:24 - -- And when the messengers of John were departed,.... The Syriac and Persic versions read, "the disciples of John"; and the Arabic version, "the two disc...
And when the messengers of John were departed,.... The Syriac and Persic versions read, "the disciples of John"; and the Arabic version, "the two disciples of John"; the two that he sent, when they were gone back with the answer of Christ;
he, "Jesus", as the Persic version expresses it,
began to speak unto the people concerning John; not caring to say any thing about him to the messengers, or whilst they were present, lest he should be charged with flattery; See Gill on Mat 11:7.
What went ye into the wilderness for to see? a reed shaken with the wind? an inconsistent, wavering, and unstable man? if so, they were greatly mistaken; or the motions and gesture of the man? See Gill on Mat 11:7.

Gill: Luk 7:25 - -- But what went you out for to see?.... If not his air and action, what was it? was it his apparel and dress? was it to see
a man clothed in soft rai...
But what went you out for to see?.... If not his air and action, what was it? was it his apparel and dress? was it to see
a man clothed in soft raiment? If this was the case, their labour was in vain, and they had their walk for nothing; for John was clothed with camels' hair, rough and undressed, and was girt with a leathern girdle; there was nothing in his person, mien, and garb, that was attractive:
they which are gorgeously, apparelled; or richly clothed, as John was not:
and live delicately; in the most elegant manner, and on the richest dainties, as John did not, his food being locusts and wild honey:
are in kings' courts; and not in a wilderness, where John; came preaching.

Gill: Luk 7:26 - -- But what went ye out for to see?.... What led your curiosity to go into the wilderness after him, since it could not be any of the above things? was i...
But what went ye out for to see?.... What led your curiosity to go into the wilderness after him, since it could not be any of the above things? was it to see
a prophet? which was the case; for John was a prophet, and was known to be one; and the fame of him, as such, drew vast numbers to see and hear him, there not having been a prophet among the Jews, for some hundreds of years:
yea, I say unto you, and much more than a prophet; not that he was the prophet Moses did say should come; nor was he the priest that should arise with the "Urim" and "Thummim", that the "Tirshatha", Nehemiah spoke of; nor was he the king Messiah; but he was his forerunner, he saw him and baptized him, and so was greater than any of the prophets that went before him.

Gill: Luk 7:27 - -- This is he of whom it is written,.... In Mal 3:1. See Gill on Mat 11:10. See Gill on Mar 1:2.

Gill: Luk 7:28 - -- For I say unto you----here is not a greater prophet,.... The word "prophet" is left out in the Arabic and Ethiopic versions, as in Mat 11:11. See Gill...

Gill: Luk 7:29 - -- And all the people that heard him,.... Either Christ saying these things in commendation of John, and gave their assent to them, and showed their appr...
And all the people that heard him,.... Either Christ saying these things in commendation of John, and gave their assent to them, and showed their approbation of them, having been baptized by him; or rather, the people that had heard John preach the doctrines of repentance and faith, and of baptism; for these words seem rather to be the words of Christ, relating the success of John's ministry among different persons:
and the publicans justified God; even those wicked men, who were before profligate and abandoned sinners, when they came under John's ministry, were so wrought upon by the power and grace of God through it, that they approved of, and applauded the wisdom, goodness, and grace of God, in sending such a prophet as John; in qualifying him in the manner he did, and giving in him a commission to preach such doctrines, and administer such an ordinance as he did: and this their approbation of the divine conduct, and their thankfulness for the same, they testified by their
being baptized with the baptism of John; they expressed their sentiments by their obedience; they declared it was right in God to institute such an ordinance, and for John to administer it; and that it became them to submit to it, as a part of righteousness to be fulfilled; they hereby signified, that they thought that it was agreeable to the nature of God, who is holy, just, and good, suitable to the Gospel dispensation, and very fit and proper for them.

Gill: Luk 7:30 - -- But the Pharisees and lawyers,.... Or Scribes, as the Syriac and Persic versions read; for the Scribes and lawyers were the same sort of persons. The ...
But the Pharisees and lawyers,.... Or Scribes, as the Syriac and Persic versions read; for the Scribes and lawyers were the same sort of persons. The Ethiopic version calls them, "the Scribes of the city": these "rejected the counsel of God against themselves"; against their own advantage, to their hurt and detriment; since by their impenitence and unbelief, and through their rejection of Christ and his forerunner, and the Gospel and the ordinances of it, they brought ruin and destruction, both temporal and eternal, upon themselves: or "towards themselves", or "unto them"; that is, they "rejected the command of God unto them", as the Arabic version renders it: for by "the counsel of God" here, is not meant his purpose, intention, and design, with respect to these persons, which was not, nor never is frustrated; but the precept of God, and so the Ethiopic version renders it,
they despised the command of God: that is, the ordinance of baptism, which was of God, and the produce of his counsel and wisdom, as the whole scheme, and all the ordinances of the Gospel are, and not the invention of men: or they rejected this "in themselves", as it may be rendered, and is by the Syriac and Persic versions; not openly and publicly, for they were afraid of the people, but inwardly and privately, and which their actions and conduct declared:
being not baptized of him; of John: by their neglect of this ordinance, they testified their aversion to it, and rejection of it.

Gill: Luk 7:31 - -- And the Lord said,.... This clause is not in the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, nor in some copies, nor in Beza's most ancient copy; a...
And the Lord said,.... This clause is not in the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, nor in some copies, nor in Beza's most ancient copy; and being omitted, more clearly shows, that the two former verses are the words of Christ, and not an observation the evangelist makes, on the different behaviour of Christ's hearers, upon the commendation he had given of John:
whereunto then shall I liken the men of this generation; or "to what men shall I liken them", as the Persic version: the phrase "men of this generation", is Rabbinical; so

Gill: Luk 7:32 - -- They are like to children,.... The Pharisees and lawyers, who rejected the counsel of God, and the baptism of John, were like to "children"; not for i...
They are like to children,.... The Pharisees and lawyers, who rejected the counsel of God, and the baptism of John, were like to "children"; not for innocence, simplicity, meekness, and humility; their characters were the reverse; but rather, for their ignorance, and want of understanding, their folly and weakness; nor are they here compared to the children that piped and mourned, but to those surly and ill natured ones, who made no answer to those that did. They, together with Christ, and John the Baptist, are in general likened to children,
sitting in the market place; where children were wont to be, there being a variety of persons and things to be seen; and which may design the temple, or the synagogues, or any place of concourse, where the Pharisees met, with John, Christ, and their disciples:
and calling one to another, and saying; they that were good natured, and more disposed to mirth and innocent diversions:
we have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept: they imitated the pipers at weddings, expecting their companions would have danced, as was usually done by the others, when the pipe was played upon; and they mimicked the mourning women at funerals, expecting their fellows would have made as though they had wept; whereas they would do neither, showing a dislike both to the one and to the other. The children that imitated the pipers, represent Christ and his disciples, who delivered the joyful sound of the Gospel; and the children that acted the part of the mourners, signify John the Baptist, and his disciples, who preached the doctrine of repentance; and the children that would not join with, nor make any answer to the one, or the other, intend the Scribes and Pharisees, who were not pleased with either of them, as the following words show; See Gill on Mat 11:16. See Gill on Mat 11:17.

Gill: Luk 7:33 - -- For John the Baptist,.... Who is designed by the children that mourned in the above simile, with whom his character and conduct agree; he preached ver...
For John the Baptist,.... Who is designed by the children that mourned in the above simile, with whom his character and conduct agree; he preached very mournful doctrine, delivered it in a very solemn and awful manner, and lived a very austere life, and fasted much, as did also his disciples. The word "Baptist" is here added by Luke, which Matthew has not, to distinguish him from others; and it may be, because he had just spoke of his baptism. The Persic version only reads, "the Baptist"; of him our Lord says, that he
came neither eating bread, nor drinking wine; which were the common food and drink of men, but his diet were locusts and wild honey, and from this he often abstained; nor would he attend festivals and entertainments, or be free and sociable with men: "bread" and "wine" are here mentioned, which are not in Matthew:
and ye say, he hath a devil; is mad, or melancholy; for madness and melancholy, or the hypochondriac disorder, was by them sometimes imputed to a diabolical possession, and influence, as the cause of it; and though these men pretended to great austerity of life, and frequent fastings, yet John was too abstemious for them, and they could not agree with his doctrine nor method of living; See Gill on Mat 12:18.

Gill: Luk 7:34 - -- The son of man is come eating and drinking,.... That is, eating bread and drinking wine, as other people do; and shuns no man's company, goes to a wed...
The son of man is come eating and drinking,.... That is, eating bread and drinking wine, as other people do; and shuns no man's company, goes to a wedding, dines with a Pharisee, and eats with publicans and sinners, and carries it freely and courteously to all men:
and ye say, behold a gluttonous man and a wine bibber; an epicurian, a drunkard, a mere sot, one that gives up himself to sensual pleasures:
a friend of publicans and sinners; a good fellow, a boon companion, that sits with them, and encourages them in their revellings and drunkenness: such an ill use did the Jews make of our Lord's free, harmless, and innocent conversation with men; and in such a horrid manner did they traduce and vilify him, who was holy in his nature, harmless in his life, separate from sinners, knew no sin, nor ever committed any.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:1; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:2; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:3; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:4; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:5; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:6; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:7; Luk 7:8; Luk 7:8; Luk 7:8; Luk 7:9; Luk 7:9; Luk 7:10; Luk 7:10; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:11; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:12; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:13; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:15; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:16; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:17; Luk 7:18; Luk 7:18; Luk 7:18; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:19; Luk 7:20; Luk 7:20; Luk 7:20; Luk 7:20; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:21; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:22; Luk 7:23; Luk 7:24; Luk 7:24; Luk 7:24; Luk 7:24; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:25; Luk 7:26; Luk 7:27; Luk 7:27; Luk 7:28; Luk 7:28; Luk 7:28; Luk 7:28; Luk 7:29; Luk 7:29; Luk 7:29; Luk 7:29; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:30; Luk 7:31; Luk 7:32; Luk 7:32; Luk 7:32; Luk 7:33; Luk 7:33; Luk 7:33; Luk 7:34; Luk 7:34

NET Notes: Luk 7:2 The term ἔντιμος (entimos) could mean “highly valued,” but this sounds too much like the slave was see...

NET Notes: Luk 7:3 The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as an infinitive in parallel with διασώσ...

NET Notes: Luk 7:4 Grk “Worthy is he to have you do this”; the term “worthy” comes first in the direct discourse and is emphatic.


NET Notes: Luk 7:6 Note the humility in the centurion’s statement I am not worthy in light of what others think (as v. 4 notes). See Luke 5:8 for a similar example...

NET Notes: Luk 7:7 The aorist imperative may be translated as an imperative of command (“must be healed” or, more periphrastically, “command [my servan...

NET Notes: Luk 7:8 The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

NET Notes: Luk 7:9 There are two elements to the faith that Jesus commended: The man’s humility and his sense of Jesus’ authority which recognized that only ...

NET Notes: Luk 7:10 Most mss, especially later ones (A C [D] Θ Ψ Ë13 33 Ï), have “the sick slave” here instead of “the slave.”...

NET Notes: Luk 7:11 The term πόλις (polis) can refer to a small town, which is what Nain was. It was about six miles southeast of Nazareth.


NET Notes: Luk 7:13 The verb κλαίω (klaiw) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.

NET Notes: Luk 7:14 Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

NET Notes: Luk 7:15 In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.R...

NET Notes: Luk 7:16 Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the ...


NET Notes: Luk 7:18 Grk “And calling two of his disciples, John sent.” The participle προσκαλεσάμε...

NET Notes: Luk 7:19 Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had prea...



NET Notes: Luk 7:22 Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between th...


NET Notes: Luk 7:24 There is a debate as to whether one should read this figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (Grk “to...


NET Notes: Luk 7:26 John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masc...

NET Notes: Luk 7:27 The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvati...

NET Notes: Luk 7:28 The kingdom of God is a major theme of Jesus’ proclamation. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke...

NET Notes: Luk 7:29 The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial ...

NET Notes: Luk 7:30 Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

NET Notes: Luk 7:31 Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"). The comparison that follows in ...

NET Notes: Luk 7:32 The verb ἐθρηνήσαμεν (eqrhnhsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the...

NET Notes: Luk 7:33 John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

NET Notes: Luk 7:34 Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and...
Geneva Bible: Luk 7:1 Now ( 1 ) when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
( 1 ) Christ admonishes the Jews that for their...

Geneva Bible: Luk 7:11 ( 2 ) And it came to pass the day after, that he went into a city called ( a ) Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
( 2 ) ...

Geneva Bible: Luk 7:18 ( 3 ) And the disciples of John shewed him of all these things.
( 3 ) John sends from the prison his unbelieving disciples to be confirmed by Christ ...

Geneva Bible: Luk 7:21 And ( b ) in that same hour he cured many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
( b...

Geneva Bible: Luk 7:24 ( 4 ) And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to se...

Geneva Bible: Luk 7:29 And all the people that heard [him], and the publicans, ( c ) justified God, being baptized with the baptism of John.
( c ) Said that he was just, go...

Geneva Bible: Luk 7:30 But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God ( d ) against themselves, being not baptized of him.
( d ) To their own hurt.

Geneva Bible: Luk 7:31 ( 5 ) And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
( 5 ) Whatever manner God uses in offeri...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Luk 7:1-50
TSK Synopsis: Luk 7:1-50 - --1 Christ finds a greater faith in the centurion, a Gentile than in any of the Jews;10 heals his servant, being absent;11 raises from death the widow's...
Maclaren: Luk 7:6-7 - --Worthy--Not Worthy
They besought Him, saying, That he was worthy for whom He should do this: 6. I am not worthy that Thou shouldest enter under my ro...

Maclaren: Luk 7:13-15 - --Jesus At The Bier
And when the Lord saw her. He had compassion on her, and said unto her. Weep not. 14. And He came and touched the bier: and they th...

Maclaren: Luk 7:18-28 - --John's Doubts And Christ's Praise
And the disciples of John shewed him of all these things. 19. And John calling unto him two of his disciples, sent ...

Maclaren: Luk 7:28 - --Greatness In The Kingdom
He that is least in the kingdom of God is greater than he.'--Luke 7:28.
WE were speaking in a preceding sermon about the ele...

Maclaren: Luk 7:30 - --Thwarting God's Purpose
The Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of Him.'--Luke 7:30.
OUR Lord ha...

Maclaren: Luk 7:34 - --A Gluttonous Man And A Winebibber
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publ...
MHCC: Luk 7:1-10 - --Servants should study to endear themselves to their masters. Masters ought to take particular care of their servants when they are sick. We may still,...

MHCC: Luk 7:11-18 - --When the Lord saw the poor widow following her son to the grave, he had compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospel call to al...

MHCC: Luk 7:19-35 - --To his miracles in the kingdom of nature, Christ adds this in the kingdom of grace, To the poor the gospel is preached. It clearly pointed out the spi...
Matthew Henry: Luk 7:1-10 - -- Some difference there is between this story of the cure of the centurion's servant as it is related here and as we had it in Mat 8:5, etc. There it ...

Matthew Henry: Luk 7:11-18 - -- We have here the story of Christ's raising to life a widow's son at Nain, that was dead and in the carrying out to be buried, which Matthew and Mark...

Matthew Henry: Luk 7:19-35 - -- All this discourse concerning John Baptist, occasioned by his sending to ask whether he was the Messiah or no, we had, much as it is here related, M...
Barclay: Luk 7:1-10 - --The central character is a Roman centurion; and he was no ordinary man.
(i) The mere fact that he was a centurion meant he was no ordinary man. A ce...

Barclay: Luk 7:11-17 - --In this passage, as in the one immediately preceding, once again Luke the doctor speaks. In Luk 7:10the word we translated completely cured is the ...

Barclay: Luk 7:18-29 - --John sent emissaries to Jesus to ask if he really was the Messiah or if they must look for someone else.
(i) This incident has worried many because th...

Barclay: Luk 7:30-35 - --This passage has two great warnings in it.
(i) It tells of the perils of free-will. The scribes and the Pharisees had succeeded in frustrating God's ...
Constable -> Luk 4:14--9:51; Luk 7:1-50; Luk 7:1-10; Luk 7:11-17; Luk 7:18-35; Luk 7:18-23; Luk 7:24-28; Luk 7:29-35
Constable: Luk 4:14--9:51 - --IV. Jesus' ministry in and around Galilee 4:14--9:50
Luke commenced Jesus' public ministry with His return to Ga...

Constable: Luk 7:1-50 - --D. Jesus' compassion for people ch. 7
This section of Luke's Gospel records Jesus revealing Himself furt...

Constable: Luk 7:1-10 - --1. The healing of a centurion's servant 7:1-10 (cf. Matt. 8:5-13)
This incident shows Jesus extending grace to a Gentile. It would have helped Luke's ...

Constable: Luk 7:11-17 - --2. The raising of a widow's son 7:11-17
This miracle raised the popular appreciation of Jesus' authority to new heights. Luke also continued to stress...

Constable: Luk 7:18-35 - --3. The confusion about Jesus' identity 7:18-35
It was only natural that these people had questio...

Constable: Luk 7:18-23 - --Jesus' response to John the Baptist's inquiry 7:18-23 (cf. Matt. 11:2-6)
7:18-20 "These things" probably include the activities of Jesus that Luke had...

Constable: Luk 7:24-28 - --Jesus' testimony to John's identity 7:24-28 (cf. Matt. 11:7-11)
Evidently Jesus spoke these words praising John because John's question about Jesus' i...

Constable: Luk 7:29-35 - --Jesus' condemnation of His unbelieving generation 7:29-35 (cf. Matt. 11:16-19)
John had questioned Jesus' identity, and Jesus had defended John's iden...
College -> Luk 7:1-50
College: Luk 7:1-50 - --LUKE 7
G. JESUS THE PROPHET (7:1-50)
1. The Faith of the Centurion (7:1-10)
1 When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people,...
McGarvey: Luk 7:1-10 - --
XLIII.
HEALING THE CENTURION'S SERVANT.
(At Capernaum.)
aMATT. VIII. 1, 5-13; cLUKE VII. 1-10.
c1 After he had ended all his sayin...

McGarvey: Luk 7:11-17 - --
XLIV.
JESUS RAISES THE WIDOW'S SON.
(At Nain in Galilee.)
cLUKE VII. 11-17.
c11 And it came to pass soon afterwards [many ancient ...

McGarvey: Luk 7:18-30 - --
XLV.
THE BAPTIST'S INQUIRY AND JESUS' DISCOURSE
SUGGESTED THEREBY.
(Galilee.)
aMATT. XI. 2-30; cLUKE VII. 18-35.
c18 And the disci...
Lapide -> Luk 7:1-50
Lapide: Luk 7:1-50 - --CHAPTER 7
Ver.1.— Now when he had ended (or fulfilled) all his sayings.
Ver. 2.— Ready to die, nigh unto death. Syriac.
Ver. 3.— He sent ...

expand allCommentary -- Other
Contradiction: Luk 7:3 76. Did the Capernaum centurion come personally to ask Jesus to heal his slave (Matthew 8:5), or did he send elders of the Jews and his friends (Luk...

Contradiction: Luk 7:6 76. Did the Capernaum centurion come personally to ask Jesus to heal his slave (Matthew 8:5), or did he send elders of the Jews and his friends (Luk...
Critics Ask: Luk 7:2 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:3 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:4 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:5 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:6 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:7 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:8 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)

Critics Ask: Luk 7:9 LUKE 7:2-10 —Is there a mistake in the accounts concerning Jesus and the centurion?
(See comments on Matt. 8:5-13 .)
