Galatians 3:10
Context3:10 For all who 1 rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.” 2
Colossians 2:14
Context2:14 He has destroyed 3 what was against us, a certificate of indebtedness 4 expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.
Colossians 2:20
Context2:20 If you have died with Christ to the elemental spirits 5 of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?
Hebrews 7:16
Context7:16 who has become a priest not by a legal regulation about physical descent 6 but by the power of an indestructible life.
Hebrews 8:13
Context8:13 When he speaks of a new covenant, 7 he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 8
Hebrews 9:9-10
Context9:9 This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper. 9:10 They served only for matters of food and drink 9 and various washings; they are external regulations 10 imposed until the new order came. 11
Hebrews 9:23
Context9:23 So it was necessary for the sketches 12 of the things in heaven to be purified with these sacrifices, 13 but the heavenly things themselves required 14 better sacrifices than these.
Hebrews 10:1-10
Context10:1 For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worship. 15 10:2 For otherwise would they not have ceased to be offered, since the worshipers would have been purified once for all and so have 16 no further consciousness of sin? 10:3 But in those sacrifices 17 there is a reminder of sins year after year. 10:4 For the blood of bulls and goats cannot take away sins. 18 10:5 So when he came into the world, he said,
“Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
10:6 “Whole burnt offerings and sin-offerings you took no delight in.
10:7 “Then I said, ‘Here I am: 19 I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 20
10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 21 (which are offered according to the law), 10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 22 He does away with 23 the first to establish the second. 10:10 By his will 24 we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
[3:10] 1 tn Grk “For as many as.”
[3:10] 2 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”
[2:14] 3 tn The participle ἐξαλείψας (exaleiyas) is a temporal adverbial participle of contemporaneous time related to the previous verb συνεζωοποίησεν (sunezwopoihsen), but has been translated as a finite verb because of the complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences. For the meaning “destroy” see BDAG 344-45 s.v. ἐξαλείφω 2.
[2:14] 4 tn On the translation of χειρόγραφον (ceirografon), see BDAG 1083 s.v. which refers to it as “a certificate of indebtedness.”
[2:20] 5 tn See the note on the phrase “elemental spirits” in 2:8.
[7:16] 6 tn Grk “a law of a fleshly command.”
[8:13] 7 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
[8:13] 8 tn Grk “near to disappearing.”
[9:10] 9 tn Grk “only for foods and drinks.”
[9:10] 10 tc Most witnesses (D1 Ï) have “various washings, and external regulations” (βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν, baptismoi" kai dikaiwmasin), with both nouns in the dative. The translation “washings; they are… regulations” renders βαπτισμοῖς, δικαιώματα (baptismoi", dikaiwmata; found in such important
[9:10] 11 tn Grk “until the time of setting things right.”
[9:23] 12 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
[9:23] 13 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
[9:23] 14 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”
[10:1] 15 tn Grk “those who approach.”
[10:2] 16 tn Grk “the worshipers, having been purified once for all, would have.”
[10:3] 17 tn Grk “in them”; the referent (those sacrifices) has been specified in the translation for clarity.
[10:4] 18 tn Grk “for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.”
[10:7] 19 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
[10:7] 20 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”
[10:8] 21 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.
[10:9] 22 tc The majority of
[10:10] 24 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.